دست دوم
When something is دست دوم (dast-e dovom), it means it's not new. Someone else owned it before you. Think of things like a car that someone drove before you bought it, or a book that a friend read and then gave to you. It's often a good way to save money!
When we talk about something being دست دوم (dast dovom), it literally translates to "second hand." This term is commonly used to describe items that have been previously owned or used by someone else before being sold or acquired again.
You'll hear this term frequently in contexts like buying cars, furniture, or clothing. For example, a "second-hand car" would be a ماشین دست دوم (māshin-e dast dovom).
It implies that the item is not new and has seen some prior use, which often makes it more affordable than a brand-new equivalent.
دست دوم in 30 Seconds
- used
- second-hand
- pre-owned
§ What 'دست دوم' Means
The Persian phrase دست دوم (dast-e dovom) directly translates to "second hand." It's an adjective used to describe items that have been previously owned or used by someone else. Think of it like buying something pre-owned. This term is very common in everyday Persian conversation, especially when talking about shopping or buying goods that aren't brand new.
- DEFINITION
- Having had a previous owner; second-hand or used.
§ Examples of 'دست دوم' in Use
Here are some common ways you'll hear and use دست دوم:
من یک ماشین دست دوم خریدم.
Translation hint: I bought a second-hand car.
این لپتاپ دست دوم است، اما هنوز خوب کار میکند.
Translation hint: This laptop is second-hand, but it still works well.
آیا شما لباس دست دوم میفروشید؟
Translation hint: Do you sell second-hand clothes?
§ Common Uses for 'دست دوم'
You'll frequently encounter دست دوم when discussing:
Vehicles: Cars, motorcycles, bicycles.
Electronics: Phones, laptops, TVs, appliances.
Furniture: Tables, chairs, sofas.
Clothes and Books: Especially in thrift stores or online marketplaces.
It's generally used for items that are still functional and have value, but are no longer new.
§ Similar Words and When to Use 'دست دوم' vs. Alternatives
While دست دوم is the most common and direct way to say "second-hand" or "used," there are a few other terms you might hear. However, دست دوم is almost always your best choice in everyday conversation for general used items.
کارکرده (kār-karde): This word also means "used" or "worn." It often implies that something has been *worked with* or *operated*. You can use it interchangeably with دست دوم for many items, especially electronics or machinery. For example, گوشی کارکرده (gooshi kār-karde - a used phone) or ماشین کارکرده (māshin kār-karde - a used car). However, دست دوم is more universally applicable for all types of goods.
قدیمی (ghadimi): This simply means "old." While a second-hand item might be old, an old item isn't necessarily second-hand. You wouldn't use قدیمی to specifically mean "previously owned." For example, an antique chair is قدیمی, but if it's new to *you* from an antique shop, you wouldn't necessarily call it دست دوم unless you're emphasizing its previous ownership. Use قدیمی when the age of the item is the key point.
کهنه (kohne): This term also means "old" or "worn out," but it carries a stronger connotation of being decrepit, faded, or well past its prime. While a دست دوم item can be in good condition, a کهنه item is usually in poor condition. You wouldn't typically use کهنه to just mean "second-hand" unless you're also implying it's very worn. For instance, لباس کهنه (lebās kohne - worn-out clothes) rather than just second-hand clothes that might still be in good shape.
When to stick with دست دوم: When you want to clearly state that an item has simply been owned or used by someone else before, regardless of its condition (though it usually implies it's still usable). It's the most neutral and widely understood term for "second-hand."
How Formal Is It?
"این خودرو مستعمل به نظر میرسد."
"من یک پیراهن دست دوم خریدم."
"گوشی کارکرده از کجا بگیرم؟"
"این اسباببازی قبلاً استفاده شده است."
"یه کنسول دستی میخوام."
Fun Fact
The phrase literally translates to 'second hand' in Persian, which is very similar to the English 'second-hand'.
Examples by Level
ماشین دست دومی که خریدم هنوز خیلی خوب کار میکنه.
The second-hand car I bought still works very well.
او همیشه لباسهای دست دوم میخرد چون معتقد است که محیط زیست را حفظ میکند.
She always buys second-hand clothes because she believes it protects the environment.
پیدا کردن کتابهای دست دوم با قیمت مناسب در این کتابفروشی آسان است.
It's easy to find second-hand books at a reasonable price in this bookstore.
لوازم خانگی دست دوم میتوانند گزینه خوبی برای دانشجویان باشند.
Second-hand home appliances can be a good option for students.
آیا شما ترجیح میدهید مبلمان نو بخرید یا دست دوم؟
Do you prefer to buy new or second-hand furniture?
او یک ویولن دست دوم پیدا کرد که صدایش فوقالعاده بود.
He found a second-hand violin that sounded wonderful.
بازار فروش کالاهای دست دوم در شهرهای بزرگ بسیار پر رونق است.
The market for selling second-hand goods is very prosperous in big cities.
با کمی جستجو میتوانید یک دوچرخه دست دوم اما با کیفیت خوب پیدا کنید.
With a little searching, you can find a second-hand but good quality bicycle.
ماشین دست دوم خریدم که قیمتش خیلی کمتر از نو بود.
I bought a second-hand car which was much cheaper than a new one.
پیدا کردن کتابهای درسی دست دوم میتواند به دانشآموزان کمک زیادی کند.
Finding second-hand textbooks can help students a lot.
لوازم خانگی دست دوم گاهی اوقات کیفیت بسیار خوبی دارند.
Second-hand home appliances sometimes have very good quality.
لباسهای دست دوم را برای خیریه جمعآوری میکنیم.
We are collecting second-hand clothes for charity.
فروشگاههای دست دوم محصولات متنوعی ارائه میدهند.
Second-hand stores offer a variety of products.
برای خرید مبلمان دست دوم باید دقت زیادی به خرج داد.
One must be very careful when buying second-hand furniture.
این گوشی دست دوم است ولی در حد نو کار میکند.
This phone is second-hand but works like new.
بازار فروش کالاهای دست دوم در شهرهای بزرگ رونق زیادی دارد.
The market for selling second-hand goods is booming in large cities.
Often Confused With
This is the direct opposite. If it's 'نو' (new), it hasn't had a previous owner.
While 'دست دوم' items can be original, the word 'اصلی' emphasizes authenticity or being genuine, not necessarily newness or previous ownership.
This describes something's authenticity, not whether it's new or used. A 'دست دوم' item can be fake, and a new item can also be fake.
Easily Confused
Often confused with 'دست دوم' because both can imply something is not new. However, 'کهنه' specifically means old, worn out, or antique, and doesn't necessarily mean it was previously owned. A new item can become 'کهنه' with age.
'دست دوم' focuses on previous ownership, 'کهنه' focuses on age/wear.
این فرش خیلی کهنه است اما هنوز زیباست. (This rug is very old, but still beautiful.)
This word is a more formal synonym for 'دست دوم' and often used in official or technical contexts. The confusion arises because while it also means 'used,' 'دست دوم' is much more common in everyday spoken Persian.
While both mean 'used,' 'دست دوم' is informal and common, 'مستعمل' is formal and less frequent in daily conversation.
تجهیزات مستعمل با قیمت مناسب. (Used equipment at a good price.)
Similar to 'کهنه,' 'قدیمی' means old or antique. It describes something's age, not necessarily its ownership history. A new reproduction of an old style could be 'قدیمی' in style, but not 'دست دوم'.
'قدیمی' refers to age or style, 'دست دوم' refers to previous ownership.
این آهنگ خیلی قدیمی است. (This song is very old.)
'فرسوده' means worn out, dilapidated, or decrepit. While a 'دست دوم' item might also be 'فرسوده,' the terms are not interchangeable. An item can be 'دست دوم' but still in excellent condition, not 'فرسوده'.
'فرسوده' describes condition (worn out), 'دست دوم' describes ownership history.
ماشین فرسوده بود و نیاز به تعمیر داشت. (The car was worn out and needed repair.)
This is another close synonym for 'دست دوم,' particularly used for electronics or vehicles. It means 'has been worked/used.' The confusion stems from the very similar meaning.
Both are very similar in meaning. 'دست دوم' is more general, 'کارکرده' is often specific to electronics/vehicles and implies it's still functional.
گوشی کارکرده در حد نو. (Used phone, like new.)
Tips
Literal meaning of 'دست دوم'
The literal translation of 'دست دوم' (dast-e dovom) is 'second hand'. This can help you remember its meaning: something has passed through a 'second hand' before reaching you.
Using 'دست دوم' for objects
'دست دوم' is commonly used for items like cars, furniture, clothes, and electronics. For example, 'ماشین دست دوم' (māshin-e dast-e dovom) means 'second-hand car'.
Adjective placement
In Persian, adjectives usually come after the noun. So, it's 'ماشین دست دوم' (car second-hand), not 'دست دوم ماشین'.
Don't use for people
Do not use 'دست دوم' to describe people. It strictly refers to objects that have been previously owned.
Synonym: 'کارکرده'
Another common word for 'used' or 'second-hand' in Persian is 'کارکرده' (kārkardeh). While 'دست دوم' emphasizes previous ownership, 'کارکرده' often implies that something has been used or worked. They are often interchangeable for objects.
Asking about condition
When buying a 'دست دوم' item, you might ask: 'وضعیتش چطوره؟' (vaz'iyatesh chetoreh?) meaning 'What's its condition?'
Opposite: 'نو'
The opposite of 'دست دوم' is 'نو' (now), meaning 'new'. So, you can compare 'لباس نو' (new clothes) with 'لباس دست دوم' (second-hand clothes).
Second-hand market in Iran
Buying and selling 'دست دوم' items is common in Iran, especially for larger purchases like cars and appliances. There are often dedicated markets or online platforms for used goods.
Figurative use is rare
Unlike English where 'second-hand' can sometimes be used figuratively (e.g., 'second-hand information'), 'دست دوم' in Persian is almost exclusively used for physical objects.
Practice with examples
Try forming sentences:
'من یک دوچرخه دست دوم خریدم.' (man yek docharcheh dast-e dovom kharidam.) - I bought a second-hand bicycle.
'این کتاب دست دوم است.' (in ketāb dast-e dovom ast.) - This book is used.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a **dust**y old item that's **do**ne its first round of ownership. 'Dust' for 'دست' (dast) and 'done' for 'دوم' (dovom).
Visual Association
Picture a bustling flea market, with piles of 'دست دوم' (dast dovom) clothes, furniture, and books. You see people happily browsing through these pre-loved items, giving them a new life.
Word Web
Challenge
Think about something you own that is 'دست دوم' (dast dovom). Describe it in Persian, even if it's just a simple sentence. For example: 'این میز دست دوم است' (īn mīz dast dovom ast) - 'This table is second-hand.' Or, if you prefer, imagine you're looking for a specific 'دست دوم' (dast dovom) item to buy and try to say what it is.
Word Origin
Persian
Original meaning: second hand
Indo-European (Iranian branch)Cultural Context
<p>In Iran, buying and selling 'دست دوم' (second-hand) items is very common and accepted for a wide range of goods, from cars and furniture to clothing and books. There are often specific markets or online platforms dedicated to second-hand goods, reflecting a culture of practicality and resourcefulness.</p>
Test Yourself 78 questions
من یک ماشین ___ خریدم. (man yek maashin ___ kharidam.)
The sentence means 'I bought a ___ car.' 'دست دوم' (dast-e dovom) means 'second-hand', which fits the context.
این لباس ___ است ولی هنوز خوب است. (in lebaas ___ ast vali hanooz khoob ast.)
The sentence means 'These clothes are ___ but still good.' 'دست دوم' (dast-e dovom) means 'second-hand', which implies it's not new but still usable.
او یک دوچرخه ___ دارد. (oo yek docharkhe ___ daarad.)
The sentence means 'He has a ___ bicycle.' 'دست دوم' (dast-e dovom) means 'second-hand', describing the condition of the bicycle.
ما یک میز ___ برای آشپزخانه خریدیم. (maa yek miz ___ baraaye aashpazkhaane kharidim.)
The sentence means 'We bought a ___ table for the kitchen.' 'دست دوم' (dast-e dovom) means 'second-hand', indicating it's not new.
این کتاب ___ است، اما داستانش عالی است. (in ketaab ___ ast, amaa daastaanesh aali ast.)
The sentence means 'This book is ___ but its story is great.' 'دست دوم' (dast-e dovom) fits here, implying it's not new but still a good read.
آیا شما وسایل ___ می فروشید؟ (aayaa shomaa vasaayel ___ mi forooshid?)
The sentence means 'Do you sell ___ items?' 'دست دوم' (dast-e dovom) means 'second-hand', which is common for selling items.
Which of these means 'second-hand'?
دست دوم (dast-e dovom) directly translates to 'second hand'.
If something is 'دست دوم', what does it mean?
دست دوم (dast-e dovom) describes something that has had a previous owner or has been used.
Which word is the opposite of 'دست دوم' (second-hand)?
نو (now) means 'new', which is the opposite of 'second-hand'.
A 'دست دوم' car is a brand new car.
A 'دست دوم' car is a used car, not a brand new one.
If you buy a 'دست دوم' book, it means someone else owned it before you.
Yes, 'دست دوم' means it had a previous owner, so a 'دست دوم' book was owned by someone else before you.
You can buy a 'دست دوم' phone at a store that only sells new items.
No, 'دست دوم' items are used, so a store selling only new items would not have them.
Listen to the sentence about a used car.
Listen to the sentence about buying a used book.
Listen to the sentence about them having used furniture.
Read this aloud:
این ماشین دست دوم است.
Focus: دست دوم
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
من یک لباس دست دوم دارم.
Focus: لباس دست دوم
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا شما وسایل دست دوم میفروشید؟
Focus: وسایل دست دوم
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are looking for a used car. Write a short message (2-3 sentences) to a friend asking if they know anyone selling a second-hand car.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
سلام! دنبال یک ماشین دست دوم هستم. شما کسی رو میشناسید که ماشینش رو بفروشه؟ ممنون!
Imagine you bought a second-hand book. Write one sentence describing how you feel about it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من یک کتاب دست دوم خریدم و خیلی از آن راضی هستم.
Write a sentence in Persian stating that it's often cheaper to buy things second-hand.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
معمولا خرید وسایل دست دوم ارزانتر است.
چرا این شخص از خریدش خوشحال است؟
Read this passage:
من یک گوشی دست دوم خریدم. قیمت آن خیلی خوب بود. این گوشی هنوز مثل نو کار میکند. من از خریدم خیلی خوشحالم.
چرا این شخص از خریدش خوشحال است؟
در متن آمده است که 'قیمت آن خیلی خوب بود' که دلیل خوشحالی او را نشان میدهد.
در متن آمده است که 'قیمت آن خیلی خوب بود' که دلیل خوشحالی او را نشان میدهد.
چه مزایایی برای خرید لباس دست دوم ذکر شده است؟
Read this passage:
لباسهای دست دوم میتوانند بسیار مفید باشند. آنها به محیط زیست کمک میکنند و معمولا ارزانتر هستند. من همیشه سعی میکنم لباسهای دست دوم پیدا کنم.
چه مزایایی برای خرید لباس دست دوم ذکر شده است؟
در متن گفته شده است که 'آنها به محیط زیست کمک میکنند و معمولا ارزانتر هستند'.
در متن گفته شده است که 'آنها به محیط زیست کمک میکنند و معمولا ارزانتر هستند'.
دوست این شخص دوچرخه دست دوم خود را از کجا خرید؟
Read this passage:
دوستم یک دوچرخه دست دوم دارد. او این دوچرخه را از یک مغازه کوچک خرید. با اینکه دست دوم است، اما خیلی خوب کار میکند. او هر روز با آن به سر کار میرود.
دوست این شخص دوچرخه دست دوم خود را از کجا خرید؟
در متن آمده است: 'او این دوچرخه را از یک مغازه کوچک خرید.'
در متن آمده است: 'او این دوچرخه را از یک مغازه کوچک خرید.'
من یک ماشین ___ خریدم که قیمت مناسبی داشت.
The sentence implies buying something that is not new and is affordable, making 'دست دوم' (second-hand) the best fit.
این کتابها ___ هستند ولی هنوز قابل استفادهاند.
The sentence states the books are still usable despite not being new, so 'دست دوم' (second-hand) is correct.
آیا شما به دنبال مبلمان ___ هستید یا نو؟
The question presents a choice between second-hand and new furniture, so 'دست دوم' (second-hand) completes the option.
بسیاری از مردم ترجیح میدهند لباسهای ___ بخرند تا در هزینهها صرفهجویی کنند.
People often buy 'دست دوم' (second-hand) clothes to save money.
او یک دوچرخه ___ پیدا کرد که در وضعیت خوبی بود.
The sentence implies finding a bicycle that was previously owned but in good condition, so 'دست دوم' (second-hand) is appropriate.
فروشگاههای ___ معمولاً کالاهای با کیفیت را با قیمت پایینتر ارائه میدهند.
'دست دوم' (second-hand) stores are known for offering quality goods at lower prices.
Which of these phrases correctly uses 'دست دوم'?
'دست دوم' (dast-e dovom) means 'second-hand' or 'used'. It describes an item that has had a previous owner. 'این ماشین دست دوم است' (īn māshin dast-e dovom ast) translates to 'This car is second-hand.' The other options do not use 'دست دوم' correctly in this context.
If you buy a 'کتاب دست دوم' (ketāb dast-e dovom), what kind of book is it?
'کتاب دست دوم' literally means 'second-hand book', indicating it has had a previous owner or has been used/read before.
Which sentence implies something is not new?
'این خانه دست دوم است' (īn khāneh dast-e dovom ast) means 'This house is second-hand' or 'used', directly implying it's not new. The other options describe new items.
If something is 'دست دوم', it means it has never been used.
'دست دوم' means 'second-hand' or 'used', indicating it *has* been used before. Therefore, the statement is false.
You can describe a used car as 'ماشین دست دوم' (māshin dast-e dovom).
Yes, 'ماشین دست دوم' is the correct way to say 'second-hand car' or 'used car' in Persian. The statement is true.
When you say 'من لباس دست دوم خریدم' (man lebās dast-e dovom kharīdam), it means you bought new clothes.
'من لباس دست دوم خریدم' means 'I bought second-hand clothes'. This implies the clothes are not new, but used. Therefore, the statement is false.
You are looking for a 'second-hand car'. How would you describe it in Persian? Write one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من دنبال یک ماشین دست دوم هستم.
You bought a 'used book'. How would you tell someone this in Persian? Write one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من یک کتاب دست دوم خریدم.
Complete the sentence with 'second-hand': این گوشی ... است. (This phone is ...)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این گوشی دست دوم است.
چرا او لباسهای دست دوم میخرد؟
Read this passage:
او همیشه لباسهای دست دوم میخرد چون ارزانتر هستند و به محیط زیست کمک میکند. او فکر میکند که خرید لباس دست دوم یک راه خوب برای صرفهجویی در پول است.
چرا او لباسهای دست دوم میخرد؟
The passage states that 'او همیشه لباسهای دست دوم میخرد چون ارزانتر هستند'.
The passage states that 'او همیشه لباسهای دست دوم میخرد چون ارزانتر هستند'.
چه چیزی 'دست دوم' است که نویسنده خریده است؟
Read this passage:
من یک دوچرخه دست دوم از یک دوست خریدم. دوچرخه قدیمی است اما هنوز هم خوب کار میکند. من با آن هر روز به پارک میروم.
چه چیزی 'دست دوم' است که نویسنده خریده است؟
The passage clearly states 'من یک دوچرخه دست دوم از یک دوست خریدم.'
The passage clearly states 'من یک دوچرخه دست دوم از یک دوست خریدم.'
چرا مردم وسایل 'دست دوم' خود را میفروشند؟
Read this passage:
آیا میدانید که میتوانید لوازم خانگی دست دوم با کیفیت خوب پیدا کنید؟ بسیاری از مردم وسایل خود را میفروشند تا جای جدیدی برای وسایل جدید داشته باشند.
چرا مردم وسایل 'دست دوم' خود را میفروشند؟
The passage says 'بسیاری از مردم وسایل خود را میفروشند تا جای جدیدی برای وسایل جدید داشته باشند.'
The passage says 'بسیاری از مردم وسایل خود را میفروشند تا جای جدیدی برای وسایل جدید داشته باشند.'
من یک ماشین ___ خریدم که قیمتش خیلی مناسب بود.
«دست دوم» به معنای 'used' یا 'second-hand' است و در اینجا با توجه به قیمت مناسب و خرید قبلی ماشین، مناسبترین گزینه است.
آنها مبلمان ___ خود را با قیمت خوبی فروختند.
فروش مبلمانی که قبلا استفاده شدهاند، به معنای فروش مبلمان «دست دوم» است. این کلمه به خوبی در این جمله جای میگیرد.
پیدا کردن یک لپتاپ ___ با عملکرد خوب کار آسانی نیست.
اشاره به لپتاپی که 'قبلا استفاده شده' و هنوز 'عملکرد خوبی' دارد، بهترین تطابق با «دست دوم» را دارد.
او همیشه لباسهای ___ میخرد تا در هزینههایش صرفهجویی کند.
خرید لباسهای «دست دوم» اغلب راهی برای صرفهجویی در هزینه است، بنابراین این گزینه منطقی است.
آیا شما ترجیح میدهید یک کتاب ___ بخوانید یا یک کتاب نو؟
انتخاب بین 'کتاب نو' (new book) و 'کتاب دست دوم' (second-hand book) یک مقایسه رایج است.
بازار ___ محل خوبی برای یافتن لوازم خانگی ارزان است.
بازار «دست دوم» مکانی است که معمولاً لوازم خانگی 'used' یا 'second-hand' با قیمت پایینتر یافت میشود.
The speaker bought a car. How is it performing?
The speaker is asking about clothing preferences. New or what?
The speaker is discussing the quality of certain goods. What kind of goods?
Read this aloud:
من همیشه به دنبال کتابهای دست دوم هستم چون ارزانترند.
Focus: دست دوم
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
فکر میکنید خریدن گوشی دست دوم کار درستی است؟
Focus: دست دوم
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
او یک دوچرخه دست دوم از دوستش خرید.
Focus: دست دوم
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order forms the sentence: 'Buying a second-hand car is cheap.'
This forms the question: 'Is this book second-hand?'
This correctly translates to: 'I bought a used phone.'
Which of these items is most likely to be دست دوم?
«دست دوم» refers to something that has been previously owned, like a house.
What is the opposite of خریدن یک چیز دست دوم (buying a second-hand item)?
The opposite of 'second-hand' is 'new'.
When might someone prefer buying something دست دوم?
Buying 'دست دوم' items is often a way to save money.
It is always better to buy دست دوم items to ensure higher quality.
While 'دست دوم' items can be good value, their quality is not always higher than new items and can vary greatly.
The term «دست دوم» can be used for both physical goods and services.
«دست دوم» is typically used for physical goods that have had a previous owner, not for services.
You can refer to a used car as یک ماشین دست دوم.
A 'used car' is a common example of an item that is 'دست دوم'.
Which of the following scenarios best exemplifies the use of a 'دست دوم' item, considering its implications beyond mere ownership?
While 'دست دوم' primarily means second-hand, in the context of C2, it can imply a nuanced appreciation for items that have a history, like a vintage car, where its 'used' status adds to its value rather than detracting from it.
In a philosophical discussion about value, how might 'دست دوم' be contrasted with 'نو' (new) to highlight different aspects of an object's worth?
At a C2 level, 'دست دوم' transcends its literal meaning to encompass the historical and narrative aspects that an item acquires through previous use, contrasting with 'نو' which often signifies a fresh start or untapped potential.
Consider a situation where 'دست دوم' is used metaphorically. Which sentence best illustrates this extended meaning?
At C2, 'دست دوم' can be used metaphorically to describe ideas, stories, or experiences that are not original but rather borrowed or retold from others, indicating a lack of novelty or freshness.
The phrase 'دست دوم' can sometimes carry a connotation of being less desirable or inferior due to its previous ownership, especially in consumer markets.
While 'دست دوم' literally means second-hand, in many consumer contexts, it implies that an item might be worn, used, or of lesser quality than a new item, hence potentially less desirable.
When referring to a 'دست دوم' opinion or idea, it always implies a positive attribute, such as wisdom gained from experience.
While experience can bring wisdom, a 'دست دوم' opinion or idea often implies it's not original, perhaps uninspired, or simply a regurgitation of someone else's thoughts, which isn't always a positive attribute.
The use of 'دست دوم' in describing a piece of art can elevate its perceived value by suggesting a rich history or a connection to a notable previous owner.
In art and antiques, previous ownership (provenance) can significantly enhance an item's value, suggesting a historical journey or a connection to influential figures, thereby making its 'second-hand' status a desirable trait.
Imagine you're selling an antique rug. Write a short paragraph describing its history and condition, using 'دست دوم' naturally. Focus on highlighting its value despite being pre-owned.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این قالی دست دوم نفیس، داستانی غنی از چندین نسل را در خود جای داده است. با وجود اینکه نو نیست، کیفیت بافت و رنگ آن همچنان خیرهکننده است و هر گوشه از آن قدمت و اصالتش را فریاد میزند. این یک اثر هنری است، نه صرفاً یک قالی استفاده شده.
You are writing a review for a website that sells used books. Describe a book you recently bought, explaining why you chose a 'دست دوم' copy over a new one, and what you appreciate about it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من اخیراً یک نسخه دست دوم از رمان مورد علاقهام را از این وبسایت خریدم. انتخاب من نه تنها به دلیل قیمت مناسبتر بود، بلکه جذابیت خاصی در داشتن کتابی که قبلاً توسط شخص دیگری خوانده شده، برایم وجود دارد. بوی کاغذ قدیمی و نشانههای جزئی استفاده، به آن شخصیت میبخشد و حس یک دوست قدیمی را القا میکند. این خرید دست دوم واقعاً لذتبخش بود.
Write a dialogue between two friends discussing the pros and cons of buying a 'دست دوم' car versus a brand new one. Include arguments for both sides.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
رضا: بالاخره تصمیم گرفتی ماشین نو بخری یا دست دوم؟ سارا: هنوز مطمئن نیستم. ماشینهای دست دوم خیلی ارزانترند و افت قیمت اولیه زیادی ندارند. رضا: درسته، اما ممکنه هزینههای پنهان زیادی برای تعمیر داشته باشند و ضمانت هم ندارند. ماشین نو خیال آدم را راحت میکند. سارا: حق با توست. اما اگر بتوانم یک دست دوم تمیز و کم کار پیدا کنم، فکر میکنم گزینه هوشمندانهتری باشد. باید بیشتر تحقیق کنم.
بر اساس متن، خرید کالاهای دست دوم چه فوایدی دارد؟
Read this passage:
در یک اقتصاد دایرهای، خرید کالاهای دست دوم نقش کلیدی ایفا میکند. این رویکرد نه تنها به کاهش مصرف منابع طبیعی کمک میکند، بلکه باعث صرفهجویی در هزینهها برای مصرفکنندگان نیز میشود. بسیاری از اقلام، از لباس گرفته تا مبلمان، میتوانند عمر مفید طولانیتری داشته باشند و با انتخاب اقلام دست دوم، به جای دور انداختن، به چرخه استفاده بازگردانده میشوند. این فرهنگ، هم برای محیط زیست و هم برای اقتصاد فردی سودمند است.
بر اساس متن، خرید کالاهای دست دوم چه فوایدی دارد؟
متن به صراحت بیان میکند که خرید کالاهای دست دوم هم به کاهش مصرف منابع طبیعی و هم به صرفهجویی در هزینهها کمک میکند.
متن به صراحت بیان میکند که خرید کالاهای دست دوم هم به کاهش مصرف منابع طبیعی و هم به صرفهجویی در هزینهها کمک میکند.
چرا بازار خودروهای دست دوم در ایران رونق دارد؟
Read this passage:
بازار خودروهای دست دوم در ایران همواره پر رونق بوده است. با توجه به نوسانات نرخ ارز و افزایش قیمت خودروهای صفر کیلومتر، بسیاری از افراد به سمت خرید خودروهای دست دوم روی آوردهاند. این بازار دارای پیچیدگیهای خاص خود است؛ از جمله نیاز به کارشناسی دقیق خودرو و اطمینان از سلامت فنی و بدنه. با این حال، اگر با دقت و دانش کافی اقدام شود، خرید یک خودروی دست دوم میتواند یک سرمایهگذاری هوشمندانه باشد و نیازهای حمل و نقل فرد را با بودجهای معقول برطرف کند.
چرا بازار خودروهای دست دوم در ایران رونق دارد؟
متن اشاره میکند که هم نوسانات نرخ ارز و هم افزایش قیمت خودروهای صفر کیلومتر، دلایل رونق بازار خودروهای دست دوم هستند.
متن اشاره میکند که هم نوسانات نرخ ارز و هم افزایش قیمت خودروهای صفر کیلومتر، دلایل رونق بازار خودروهای دست دوم هستند.
چه نکاتی برای خرید وسایل الکترونیکی دست دوم توصیه شده است؟
Read this passage:
تصمیمگیری برای خرید وسایل الکترونیکی دست دوم نیازمند ارزیابی دقیق است. در حالی که این وسایل میتوانند با قیمت بسیار پایینتری تهیه شوند، ریسکهایی مانند عمر باتری کوتاه، نقصهای پنهان یا عدم پشتیبانی از نرمافزارهای جدید نیز وجود دارد. بهترین راهکار این است که قبل از خرید، دستگاه به طور کامل تست شود و در صورت امکان، از فروشندگانی که گارانتی محدود ارائه میدهند، خرید انجام شود تا از یک معامله دست دوم مطمئن اطمینان حاصل شود.
چه نکاتی برای خرید وسایل الکترونیکی دست دوم توصیه شده است؟
متن توصیه میکند که ارزیابی دقیق، تست کامل دستگاه و خرید از فروشندگانی که گارانتی محدود ارائه میدهند، برای خرید مطمئن وسایل الکترونیکی دست دوم ضروری است.
متن توصیه میکند که ارزیابی دقیق، تست کامل دستگاه و خرید از فروشندگانی که گارانتی محدود ارائه میدهند، برای خرید مطمئن وسایل الکترونیکی دست دوم ضروری است.
/ 78 correct
Perfect score!
Summary
دست دوم (dast-e dovom) means 'second-hand' or 'used' and refers to items that have had a previous owner.
- used
- second-hand
- pre-owned
Literal meaning of 'دست دوم'
The literal translation of 'دست دوم' (dast-e dovom) is 'second hand'. This can help you remember its meaning: something has passed through a 'second hand' before reaching you.
Using 'دست دوم' for objects
'دست دوم' is commonly used for items like cars, furniture, clothes, and electronics. For example, 'ماشین دست دوم' (māshin-e dast-e dovom) means 'second-hand car'.
Adjective placement
In Persian, adjectives usually come after the noun. So, it's 'ماشین دست دوم' (car second-hand), not 'دست دوم ماشین'.
Don't use for people
Do not use 'دست دوم' to describe people. It strictly refers to objects that have been previously owned.
Example
آنها یک ماشین دست دوم خریدند.
Related Content
More shopping words
بسته بندی
A2The wrapping or container in which goods are packaged; packaging.
پس گرفتن
B1To take back something that was given or sold; to retrieve or return.
یکرنگ
B1Having only one color; solid color or uniform.
اسباببازی
A2An object for children to play with; a toy.
دستگاه پوز
B1A device used to process card payments at a retail location; a POS machine.
چرخ دستی
B1A cart with wheels used for carrying groceries or other items; a shopping cart.
تقلبی
B1Not genuine; copied or invented to deceive; fake or counterfeit.
ضمانت کردن
B1To provide a guarantee or assurance; to guarantee.
چانه زدن
B1To negotiate over the price of something; to bargain or haggle.
قسط
B1One of several payments made at intervals; an installment.