با دوام
با دوام in 30 Seconds
- Bā-davām means durable or long-lasting in Persian.
- It is a compound of 'bā' (with) and 'davām' (duration).
- Used for both physical objects (shoes, buildings) and abstract ideas (peace, love).
- Commonly heard in the bazaar to describe high-quality craftsmanship.
The Persian adjective با دوام (bā-davām) is a compound word that literally translates to 'with duration' or 'with permanence.' In everyday Persian, it serves as the primary way to describe something that is durable, sturdy, or long-lasting. It is a vital word for anyone navigating the Iranian marketplace, discussing manufacturing, or describing the quality of materials. When you use this word, you are emphasizing the lifespan and resilience of an object or even an abstract concept like a relationship or a treaty. It implies that the subject can withstand external pressures, frequent use, or the simple passage of time without deteriorating significantly.
- Physical Durability
- This is the most common usage. It refers to items like leather shoes, heavy-duty machinery, or high-quality furniture that doesn't break easily. In the context of the Persian Bazaar, a merchant might point to a hand-woven rug and call it 'bā-davām' to justify its high price, suggesting it will last for generations.
- Abstract Permanence
- Beyond physical objects, the word is used to describe peace treaties, friendships, or business partnerships that are expected to stand the test of time. An 'ezdevāj-e bā-davām' (a durable marriage) refers to a relationship built on a strong foundation.
این کفشهای چرمی بسیار با دوام هستند و سالها برای شما کار میکنند.
The term is composed of the preposition 'bā' (with) and the noun 'davām' (duration/permanence), which originates from the Arabic root D-W-M. In Persian, 'davām' has taken on a life of its own, often paired with 'yāftan' (to find/to continue). When you say something is 'bā-davām', you are assigning it a character of reliability. In a culture where craftsmanship—from carpets to masonry—is highly valued, this word carries a weight of respect. It isn't just about 'not breaking'; it's about the dignity of something that remains useful and beautiful over decades.
ما به دنبال یک راهحل با دوام برای مشکل ترافیک هستیم.
In technical or industrial contexts, you might see this word in product specifications or engineering reports. It contrasts sharply with 'yak-bār-masraf' (disposable/single-use). As global awareness of sustainability grows, 'bā-davām' is increasingly used in Iranian environmental discourse to promote long-lasting goods over cheap, disposable ones. It bridges the gap between traditional craftsmanship and modern sustainable living.
Using 'با دوام' correctly requires understanding the 'Ezafe' construction in Persian grammar. Since it is an adjective, it typically follows the noun it modifies, connected by the short vowel 'e' (or 'ye' after vowels). For example, 'miz-e bā-davām' (durable table). However, it can also function as a predicate adjective after the verb 'budan' (to be) or 'shodan' (to become).
- Attributive Usage
- Used directly after the noun: 'پارچهی با دوام' (pārche-ye bā-davām - durable fabric). Here, the focus is on the quality of the material as a defining characteristic.
- Predicative Usage
- Used at the end of a sentence: 'این ساختمان با دوام است' (In sākhtemān bā-davām ast - This building is durable). This is a statement of fact or opinion about the object.
برای ساخت این پل از مصالح بسیار با دوام استفاده شده است.
One nuance to remember is the intensity. You can add adverbs like 'kheyli' (very) or 'besyār' (extremely) before 'bā-davām' to emphasize the strength. For instance, 'kheyli bā-davām' (very durable). In more formal or literary Persian, you might encounter 'pordavām' as a synonym, but 'bā-davām' remains the standard for B1 and B2 learners because of its ubiquity in speech.
آیا فکر میکنی این دوستی با دوام خواهد بود؟
In negative sentences, you replace 'bā' (with) with 'bi' (without) to create 'bi-davām' (unstable/fragile/short-lived). For example, 'In gol-hā bi-davām hastand' (These flowers are short-lived). Understanding this pair allows you to describe the entire spectrum of longevity in Persian.
You will encounter 'با دوام' in a variety of real-life settings in Iran and Persian-speaking communities. One of the most common places is during commercial transactions. Whether you are at the Grand Bazaar in Tehran or a modern shopping mall like Iran Mall, salespeople use this word as a selling point. It is the hallmark of 'Persian quality'.
- The Bazaar
- Merchants selling carpets (farsh), leather goods (charmi), or kitchenware (zarf) will constantly use 'bā-davām' to describe their wares. They might say, 'In farsh-e Tabriz besyār bā-davām ast' (This Tabriz carpet is very durable).
- Construction and Real Estate
- When looking for an apartment, you might hear a real estate agent (moshaver-e amlāk) describe the building's structure or the materials used for the cabinets as 'bā-davām'. It implies a sound investment.
تبلیغات تلویزیونی بر روی با دوام بودن محصولات ایرانی تأکید دارند.
In the news and political discourse, 'bā-davām' is used to describe diplomatic outcomes. For example, 'solh-e bā-davām' (durable/lasting peace) is a frequent phrase when discussing regional conflicts. It suggests a peace that isn't just a temporary ceasefire but a permanent state of affairs. This abstract usage is common in formal writing and news broadcasts on channels like IRIB or BBC Persian.
ما به دنبال ایجاد یک توافق با دوام هستیم که به نفع هر دو طرف باشد.
Lastly, in the context of sports or fitness, an athlete's stamina can sometimes be described using related terms, though 'bā-davām' itself usually refers to the 'durability' of their physical health or their career. A 'bā-davām' athlete is one who plays for many seasons without major injuries.
Learners often confuse 'با دوام' with other words that mean 'strong' or 'hard'. While these concepts are related, they are not interchangeable in Persian. Understanding the boundaries of 'bā-davām' will make your Persian sound much more natural.
- Confusing with 'Mohkam' (محکم)
- 'Mohkam' means strong, tight, or firm. A knot can be 'mohkam', but it isn't necessarily 'bā-davām'. 'Bā-davām' focuses on time and wear, while 'mohkam' focuses on immediate strength or physical tightness.
- Confusing with 'Sakht' (سخت)
- 'Sakht' means hard or difficult. A diamond is 'sakht', but you wouldn't usually describe it as 'bā-davām' unless you're talking about its use in a tool. 'Sakht' is a material property; 'bā-davām' is a performance property over time.
اشتباه: این سنگ خیلی با دوام است. (در حالی که منظور 'سخت' است)
Another mistake is the placement of the word in a sentence. Remember the Ezafe. Beginners often forget the 'e' sound when connecting the noun to the adjective. Saying 'miz bā-davām' sounds broken; it must be 'miz-e bā-davām'. Also, avoid using 'bā-davām' for people's physical strength; for that, use 'qavi' (strong) or 'tanomand' (robust).
درست: او یک رابطهی با دوام با همکارانش دارد.
Finally, don't confuse 'bā-davām' with 'pāydār' (sustainable/stable). While they overlap, 'pāydār' is often used in political or environmental contexts (sustainable development), whereas 'bā-davām' is more common for physical objects and general longevity.
To truly master Persian, you should know the synonyms and related terms for 'با دوام'. Depending on the register (formal vs. informal) and the specific context, other words might be more appropriate. Here is a comparison of common alternatives.
- Moqāvem (مقاوم)
- Meaning 'resistant'. This is used when something can withstand a specific force, like 'water-resistant' (moqāvem dar barābar-e āb) or 'heat-resistant' (moqāvem dar barābar-e harārat). While 'bā-davām' is about time, 'moqāvem' is about resistance to damage.
- Māndegār (ماندگار)
- Meaning 'lasting' or 'memorable'. This is often used for abstract things like memories, scents, or artistic works. A song can be 'māndegār', but a pair of boots is 'bā-davām'.
- Pāyā (پایا)
- Meaning 'enduring' or 'stable'. This is a more academic or literary term, often used in economics or science (e.g., stable equilibrium).
این رنگ بسیار ماندگار است و با شستشو پاک نمیشود.
When choosing between these, ask yourself: Am I talking about how long it lasts (bā-davām), how much it resists (moqāvem), or how it stays in memory (māndegār)? For example, 'farsh-e bā-davām' (a rug that doesn't wear out) vs. 'farsh-e māndegār' (a rug that is a timeless masterpiece). Using the right word shows a high level of linguistic sophistication.
گوشیهای جدید در برابر ضربه بسیار مقاوم هستند.
In summary, 'bā-davām' is your 'go-to' word for durability in the physical sense. It is the workhorse of the Persian vocabulary for quality. By contrasting it with 'moqāvem' and 'māndegār', you can precisely describe any object's longevity and resilience.
How Formal Is It?
"پایداری این معاهده مستلزم تعهدی با دوام است."
"این میز بسیار با دوام به نظر میرسد."
"دمت گرم، عجب کفش با دوامی خریدی!"
"این اسباببازی با دوام است و نمیشکند."
"این رفیقمون خیلی با دوامه، کم نمیاره."
Fun Fact
The root D-W-M is also where the word 'madām' (as long as) comes from in Persian and Arabic. It’s all about the concept of time flowing without stopping.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'da' as 'day'. It should be a short 'a' like in 'apple'.
- Merging 'bā' and 'davām' into one sound without a slight pause.
- Pronouncing the 'v' as a 'w'. In Persian, it is a clear 'v' sound.
- Missing the long 'ā' in 'bā'.
- Over-emphasizing the 'bā' instead of the 'vām'.
Difficulty Rating
Easy to recognize once the components are known.
Requires correct use of the 'bā' prefix and ezafe.
Simple pronunciation, high utility.
Common in shopping and news contexts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Placement
کفشِ با دوام (Noun + Ezafe + Adjective)
Prefix 'Bā-'
با + دوام = با دوام (With + Duration)
Comparative '-tar'
با دوامتر (More durable)
Superlative '-tarin'
با دوامترین (Most durable)
Negative Prefix 'Bi-'
بیدوام (Without duration/fragile)
Examples by Level
این کیف خیلی با دوام است.
This bag is very durable.
Simple subject-predicate sentence.
کفش با دوام بخر.
Buy durable shoes.
Imperative sentence with ezafe.
این اسباببازی با دوام نیست.
This toy is not durable.
Negative form of 'to be'.
مداد با دوام داری؟
Do you have a durable pencil?
Simple question.
میز با دوام است.
The table is durable.
Noun + adjective + verb.
ماشین او با دوام است.
His car is durable.
Possessive construction.
ما پارچهی با دوام میخواهیم.
We want durable fabric.
Direct object with ezafe.
این موبایل با دوام است.
This mobile phone is durable.
Everyday object description.
کدام یک با دوامتر است؟
Which one is more durable?
Comparative form with '-tar'.
این کفشها از آنها با دوامتر هستند.
These shoes are more durable than those.
Comparison using 'az'.
من به دنبال یک چتر با دوام میگردم.
I am looking for a durable umbrella.
Present continuous search.
آیا این لباس بعد از شستن با دوام میماند؟
Does this clothing stay durable after washing?
Verb 'māndan' (to stay).
چرم طبیعی خیلی با دوام است.
Natural leather is very durable.
General fact statement.
این ساعت با دوامترین ساعت من است.
This watch is my most durable watch.
Superlative form with '-tarin'.
وسایل با دوام بخرید تا پولتان هدر نرود.
Buy durable tools so your money isn't wasted.
Complex sentence with 'tā' (so that).
این پلاستیک با دوام نیست و زود میشکند.
This plastic is not durable and breaks quickly.
Compound sentence with 'va'.
ایجاد یک صلح با دوام در منطقه دشوار است.
Creating a durable peace in the region is difficult.
Abstract usage of the adjective.
ما نیاز به راهحلهای با دوام برای محیط زیست داریم.
We need durable solutions for the environment.
Plural noun with ezafe.
این ساختمان با استفاده از بتن با دوام ساخته شده است.
This building was constructed using durable concrete.
Passive construction with 'sākhte shode'.
رابطهی آنها بر پایهی اعتماد با دوام شکل گرفته است.
Their relationship is formed on a foundation of durable trust.
Metaphorical usage.
اگر کالای با دوام بخرید، در درازمدت سود میکنید.
If you buy durable goods, you profit in the long run.
Conditional sentence Type 1.
این پارچه به دلیل بافت خاصش بسیار با دوام است.
This fabric is very durable due to its special weave.
Reasoning with 'be dalil-e'.
آیا این توافقنامه با دوام خواهد بود یا خیر؟
Will this agreement be durable or not?
Future tense with 'khāhad'.
کیفیت بالا به معنای با دوام بودن است.
High quality means being durable.
Gerund construction 'budan'.
کالاهای با دوام سهم بزرگی در اقتصاد کشور دارند.
Durable goods have a large share in the country's economy.
Economic terminology.
مهندسان در تلاشند تا مواد با دوامتری برای هواپیما بسازند.
Engineers are trying to make more durable materials for airplanes.
Present continuous with 'dar talāshand'.
پایداری محیط زیست به تولید محصولات با دوام بستگی دارد.
Environmental sustainability depends on the production of durable products.
Verb 'bastegi dāshtan' (to depend on).
این استراتژی با دوام نیست و باید تغییر کند.
This strategy is not durable and must change.
Abstract business context.
او به عنوان یک بازیکن با دوام در تیم شناخته میشود.
He is known as a durable player on the team.
Describing career longevity.
تکنولوژیهای جدید باید با دوام و مقرون به صرفه باشند.
New technologies must be durable and cost-effective.
Compound adjectives.
تاثیر این دارو بر روی بیماری با دوام است.
The effect of this medicine on the disease is durable (long-lasting).
Medical context.
معماری سنتی ایران به دلیل استفاده از خشت، بسیار با دوام است.
Traditional Iranian architecture is very durable due to the use of mud bricks.
Cultural/Historical context.
تحقق یک دموکراسی با دوام نیازمند نهادهای قوی است.
Achieving a durable democracy requires strong institutions.
Political science terminology.
این نظریه با دوامترین فرضیه در تاریخ علم فیزیک بوده است.
This theory has been the most durable hypothesis in the history of physics.
Academic superlative.
ساختار با دوام این شعر، آن را در ذهنها ماندگار کرده است.
The durable structure of this poem has made it lasting in minds.
Literary analysis.
تعهد با دوام به اصول اخلاقی، ویژگی بارز اوست.
Durable commitment to ethical principles is his prominent trait.
Abstract character description.
تغییرات اقلیمی نیازمند یک پاسخ جهانی با دوام است.
Climate change requires a durable global response.
Global issues context.
ارزشهای فرهنگی با دوام، هویت یک ملت را میسازند.
Durable cultural values build the identity of a nation.
Sociological context.
این قرارداد با دوام، امنیت منطقه را برای دههها تضمین کرد.
This durable contract guaranteed the region's security for decades.
Historical narrative.
بدون زیرساختهای با دوام، توسعهی اقتصادی ممکن نیست.
Without durable infrastructure, economic development is not possible.
Macroeconomic statement.
فلسفهی هگل بر دیالکتیکی با دوام میان ذهن و عین استوار است.
Hegel's philosophy is based on a durable dialectic between mind and object.
Highly academic/philosophical.
میراث با دوام تمدنهای باستان در قوانین مدرن مشهود است.
The durable legacy of ancient civilizations is evident in modern laws.
Historical/Legal analysis.
او در پی یافتن حقیقتی با دوام در دنیای متغیر امروز است.
He is in search of finding a durable truth in today's changing world.
Existential/Poetic context.
بنیانهای با دوام این نظریه، چالشهای منتقدان را تاب آورده است.
The durable foundations of this theory have withstood the challenges of critics.
Intellectual discourse.
هنر واقعی آن است که پیامی با دوام برای آیندگان داشته باشد.
True art is that which has a durable message for future generations.
Aesthetic philosophy.
پیوند با دوام روح و جسم در متون عرفانی به تفصیل بحث شده است.
The durable bond of soul and body is discussed in detail in mystical texts.
Mystical/Theological context.
سیاستمدار هوشمند به دنبال دستاوردهای با دوام است، نه پیروزیهای زودگذر.
The smart politician seeks durable achievements, not fleeting victories.
Political ethics.
در جهان فانی، هیچ چیز به اندازهی نیکی با دوام نیست.
In the mortal world, nothing is as durable as goodness.
Ethical/Religious maxim.
Common Collocations
Common Phrases
— Durable and high quality. Often used together in ads.
محصولات ما با دوام و با کیفیت هستند.
Often Confused With
Mohkam means strong/tight. A knot is mohkam, but a carpet is bā-davām.
Sakht means hard/difficult. A diamond is sakht, but a relationship is bā-davām.
Dā'emi means permanent. An address is dā'emi, but a tool is bā-davām.
Idioms & Expressions
— To hold up under pressure. Used for both objects and people.
او توانست زیر فشار کار دوام بیاورد.
Neutral— To have the life of Noah (to be extremely long-lasting/durable).
این ماشین عمر نوح دارد!
Informal— To be like stone (extremely durable and strong).
بدنش مثل سنگ با دوام است.
Colloquial— To be thick-skinned (durable in the face of criticism).
او خیلی پوست کلفت است و دوام میآورد.
Slang— To have roots (to be durable because of deep foundations).
این سنت در فرهنگ ما ریشه دارد.
Formal— To work for a lifetime (describing a durable product).
این یخچال یک عمر برایت کار میکند.
Colloquial— To not even say 'ouch' (to remain undamaged despite heavy use).
این ماشین در جادههای کوهستانی آخ نمیگوید.
Slang— It's not a willow that shakes with these winds (to be durable/resilient).
او بیدی نیست که با این مشکلات بلرزد.
Literary/Idiom— Smoke rises from the old log (old things are often more durable/valuable).
هنوز هم این ماشین قدیمی بهتر کار میکند؛ دود از کنده بلند میشود.
ProverbEasily Confused
Both imply lasting over time.
Māndegār is for memories, art, or scents. Bā-davām is for physical durability.
عطر ماندگار (lasting scent) vs. کفش با دوام (durable shoes).
Both mean stable/lasting.
Pāydār is used for systems, environments, and politics. Bā-davām is more for objects.
توسعه پایدار (sustainable development) vs. میز با دوام (durable table).
Both imply strength.
Moqāvem is resistance to a force (water/heat). Bā-davām is resistance to time/wear.
ساعت مقاوم در برابر آب (water-resistant watch).
Both imply not changing.
Sābet is 'fixed' or 'constant'. Bā-davām is 'long-lasting'.
قیمت ثابت (fixed price).
General strength.
Qavi is for physical power (a person/engine). Bā-davām is for durability.
مرد قوی (strong man).
Sentence Patterns
In [Noun] bā-davām ast.
این میز با دوام است.
Man [Noun]-e bā-davām mikharam.
من کفش با دوام میخرم.
In [Noun] az [Noun] bā-davāmtar ast.
این پارچه از آن پارچه با دوامتر است.
Barāye [Action], bayad az [Noun]-e bā-davām estefade kard.
برای ساختن خانه، باید از مصالح با دوام استفاده کرد.
Hich [Noun]-i bā-davāmtar az [Noun] nist.
هیچ دوستیای با دوامتر از دوستی دوران کودکی نیست.
Mafhum-e [Abstract Noun]-e bā-davām dar [Context] bahs-angiz ast.
مفهوم صلح با دوام در روابط بینالملل بحثانگیز است.
Agar [Noun] bā-davām bāshad, [Result].
اگر سقف با دوام باشد، باران نفوذ نمیکند.
[Noun]-e bā-davām-i dāri?
کیف با دوامی داری؟
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very Common
-
In miz bā-davām ast.
→
In miz-e bā-davām ast. (if used as attributive)
Missing the Ezafe is the most frequent error.
-
Using 'bā-davām' for a strong person.
→
In mard qavi ast.
Bā-davām is for durability over time, not muscle power.
-
In ghazā bā-davām ast.
→
In ghazā māndegāri-ye bālāyi dārad.
Bā-davām is not used for food shelf life.
-
In film bā-davām ast.
→
In film māndegār ast.
Movies are 'māndegār' (memorable/lasting), not 'bā-davām'.
-
Writing 'bādavām' with a full space.
→
با دوام (with half-space)
Modern orthography prefers a half-space for compound adjectives.
Tips
The Ezafe Rule
Never forget the 'e' sound. It's 'farsh-e bā-davām', not 'farsh bā-davām'. This is the most common mistake for English speakers.
Bā vs. Bi
Learn 'bā-davām' (durable) and 'bi-davām' (fragile) as a pair. It doubles your vocabulary instantly.
Shopping Tip
When a merchant says 'In bā-davāme', they are trying to convince you of its value. Ask 'Cherā?' (Why?) to hear about the materials.
Formal Writing
In very formal essays, you can use 'mostahkam' for physical objects to sound more sophisticated.
Abstract Use
Don't be afraid to use it for 'peace' or 'friendship'. It makes you sound like a B1+ speaker.
The 'V' Sound
Ensure your 'v' in 'davām' is a labiodental fricative (like English 'v'), not a 'w'.
The 'D' Link
Link 'Davām' with 'Duration'. Both start with 'D' and mean the same thing.
Real Estate
If an agent says a house is 'bā-davām', they usually mean the structure (concrete/steel) is good.
Slang Alternative
Instead of 'bā-davām', young people might say 'khar-kār' (works like a donkey) for an indestructible machine.
Synonym Check
Periodically check if 'moqāvem' (resistant) or 'māndegār' (lasting) fits your sentence better.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Bar' (Bā) that is 'Damn' (Davām) strong. It's 'Bā-Davām'!
Visual Association
Imagine a Persian carpet being walked on for 100 years and still looking beautiful. That is 'bā-davām'.
Word Web
Challenge
Go around your house and label 5 things that are 'bā-davām' and 5 things that are 'bi-davām'.
Word Origin
The word is a Persian compound. 'Bā' is a Middle Persian preposition. 'Davām' is borrowed from Arabic.
Original meaning: 'Davām' comes from the Arabic root D-W-M, meaning 'to last' or 'to continue'.
Indo-European (Persian) + Afro-Asiatic (Arabic loanword).Cultural Context
None. It is a very safe and positive word to use.
In English, we might use 'heavy-duty' or 'built to last'. 'Bā-davām' covers all these nuances.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Shopping
- آیا با دوام است؟
- جنس با دوام میخواهم.
- این با دوامترین است؟
- ضمانت دوام دارد؟
Construction
- مصالح با دوام
- ستونهای با دوام
- سقف با دوام
- عمر با دوام
Relationships
- دوستی با دوام
- ازدواج با دوام
- عشق با دوام
- رابطه با دوام
Economy
- کالاهای با دوام
- تولید با دوام
- رشد با دوام
- بازار با دوام
Environment
- راهحل با دوام
- توسعه با دوام
- انرژی با دوام
- محصول با دوام
Conversation Starters
"به نظر شما کدام برند موبایل با دوامتر است؟"
"آیا تا به حال وسیلهای داشتهاید که خیلی با دوام باشد؟"
"چرا محصولات قدیمی با دوامتر از محصولات جدید بودند؟"
"چطور میتوانیم یک رابطهی با دوام بسازیم؟"
"برای خرید یک کفش با دوام به کجا باید برویم؟"
Journal Prompts
دربارهی یکی از وسایل با دوام خود که سالهاست دارید بنویسید.
آیا فکر میکنید در دنیای امروز، دوام مهمتر است یا زیبایی؟ چرا؟
توصیف کنید که یک صلح با دوام در جهان چگونه به نظر میرسد.
چرا برخی از دوستیها با دوام هستند و برخی دیگر نه؟
اگر میتوانستید یک چیز را در زندگیتان همیشگی و با دوام کنید، آن چه بود؟
Frequently Asked Questions
10 questionsUsually no. To describe a person's physical strength, use 'qavi'. To describe their resilience, you might say they are 'ba-esteqāmat' or 'pust-koloft' (slang).
No. For food that lasts a long time without spoiling, we use 'māndegāri-ye bālā' (high shelf life).
The direct opposite is 'bi-davām'. You can also use 'shekenande' (fragile) or 'yakh-bār-masraf' (disposable).
In modern Persian, it is usually written as two parts but often functions as a single compound. In digital typing, a half-space (z-v-j) is preferred.
No. For a movie that people remember for a long time, use 'māndegār'.
Add the suffix '-tar': 'bā-davāmtar'.
Yes, it comes from the Arabic root D-W-M, but it is fully integrated into Persian.
In some contexts, yes, but 'pāydār' is the specific word for sustainability (e.g., environmental).
It is neutral. You can use it in a bazaar or in a scientific report.
Yes! 'Rang-e bā-davām' means color that doesn't fade easily.
Test Yourself 200 questions
Describe a durable item you own using 'با دوام'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about why durability is important for the environment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare two products using 'با دوامتر'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'lasting peace' (صلح با دوام) in your own words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue between a buyer and a seller in the bazaar using 'با دوام'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What makes a friendship durable? Write 5 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the materials needed to build a durable house.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'با دوام' and 'مقاوم'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an advertisement for a durable pair of boots.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How does a 'durable economy' look like? Use 'کالاهای با دوام'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a historical monument in Iran that is 'با دوام'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 3 sentences using the superlative 'با دوامترین'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'durable strategy' for a business.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are looking for a durable solution to this problem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a letter of complaint about a product that was NOT durable.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the cultural value of 'durability' in Persian carpets.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a poem or short story about an object that is 'با دوام'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the etymology of 'با دوام' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'durable athlete' and their career.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What are the characteristics of durable fabric?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your most durable possession.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a shopkeeper if a pair of shoes is durable.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you prefer durable goods over cheap ones.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a long-lasting friendship you have.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compare the durability of wood vs. plastic.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss a durable solution for global warming.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the qualities of a durable building.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the concept of 'lasting peace' to a friend.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a short presentation on the durability of Persian carpets.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debate: Is it better to buy many cheap things or one durable thing?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'durable athlete' you admire.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you test if a product is durable?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a durable structure in your city.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the importance of durable infrastructure.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a durable brand you trust.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'bi-davām' using examples.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the 'durability of culture'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: You are returning a non-durable item to a store.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the most durable material you know?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How can we make our relationships more durable?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to a dialogue about buying a suitcase. Identify the word 'ba-davam'.
Listen to a news report about a peace treaty. Listen for 'solh-e ba-davam'.
Listen to a carpet seller. How many times does he say 'ba-davam'?
Listen to a construction expert. What materials does he call durable?
Listen to a commercial for a phone. Is the battery durable?
Listen to a podcast about environment. What is a 'rah-e hal-e ba-davam'?
Listen to a person describing their old car. Why is it still working?
Listen to a dialogue: Shopkeeper says 'In ba-davame'. Buyer asks 'Cheghadr?'.
Listen to a lecture on economics. What are 'kala-haye ba-davam'?
Listen to two friends talking about a breakup. Was the relationship durable?
Listen to a weather report. Is the roof durable enough for the storm?
Listen to a history teacher. How did the citadel stay durable?
Listen to a poem. Find the word 'davām'.
Listen to a product review. Does the reviewer recommend the 'ba-davam' model?
Listen to a child talking about their toy. Is it broken or durable?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'با دوام' (bā-davām) is the essential Persian adjective for quality and longevity. Whether you are buying a carpet or discussing a business contract, it signals that the subject is built to last. Example: 'In kafsh-hā bā-davām hastand' (These shoes are durable).
- Bā-davām means durable or long-lasting in Persian.
- It is a compound of 'bā' (with) and 'davām' (duration).
- Used for both physical objects (shoes, buildings) and abstract ideas (peace, love).
- Commonly heard in the bazaar to describe high-quality craftsmanship.
The Ezafe Rule
Never forget the 'e' sound. It's 'farsh-e bā-davām', not 'farsh bā-davām'. This is the most common mistake for English speakers.
Bā vs. Bi
Learn 'bā-davām' (durable) and 'bi-davām' (fragile) as a pair. It doubles your vocabulary instantly.
Shopping Tip
When a merchant says 'In bā-davāme', they are trying to convince you of its value. Ask 'Cherā?' (Why?) to hear about the materials.
Formal Writing
In very formal essays, you can use 'mostahkam' for physical objects to sound more sophisticated.
Example
این کفشها بسیار بادوام هستند.
Related Content
More shopping words
اقساطی
B1Paid in parts over a period of time; in installments.
ارزان قیمت
A2Not costing much money; inexpensive or cheap.
اسباببازی
A2An object for children to play with; a toy.
اصل
B1Existing from the beginning; not copied or fake; original or genuine.
باکیفیت
B1Of good or high standard; high-quality.
بارکد
B1A machine-readable code, typically used for product identification.
برگشت دادن
B1To return an item to a store.
برند
A2A type of product manufactured by a particular company under a particular name.
بسته بندی
A2The wrapping or container in which goods are packaged; packaging.
بستهبندی کردن
B1To package or wrap an item.