B1 adverb Neutral 1 min read

دست‌کم

dast-e kam /dæst kəm/

Use 'دست‌کم' to specify the lowest possible amount or number.

Word in 30 Seconds

  • Means 'not less than' or 'at least'.
  • Used to indicate a minimum quantity, number, or time.
  • Common in everyday spoken Persian.

Overview

«دست‌کم» یک قید پرکاربرد در زبان فارسی است که برای بیان حداقل مقدار، تعداد، یا زمان به کار می‌رود. این واژه معمولاً در جملاتی استفاده می‌شود که گوینده می‌خواهد تأکید کند که عدد یا مقداری که بیان می‌کند، کمترین میزان ممکن است و ممکن است مقدار واقعی بیشتر باشد. این قید به شنونده اطمینان می‌دهد که حد پایینی وجود دارد و از آن کمتر نخواهد بود.

«دست‌کم» معمولاً قبل از اعداد، مقادیر، یا بازه‌های زمانی قرار می‌گیرد. می‌تواند به صورت مستقل نیز در جمله بیاید و به کل جمله ارجاع دهد. گاهی اوقات برای تأکید بیشتر، تکرار می‌شود یا با عباراتی مانند «حداقل» یا «لااقل» همراه می‌شود، هرچند این تکرار لزوماً ضروری نیست.

مثال‌ها:

  • «دست‌کم» ده نفر در جلسه حضور داشتند.
  • این پروژه «دست‌کم» دو ماه طول خواهد کشید.
  • حداقل باید «دست‌کم» پنج صفحه بنویسی.

این قید در موقعیت‌های مختلفی کاربرد دارد:

۱. بیان حداقل تعداد: هنگام صحبت درباره تعداد افراد، اشیاء، یا موارد دیگر. (مثال: دست‌کم پنج کتاب در قفسه بود.)

۲. تعیین حداقل زمان: برای مشخص کردن کمترین مدت زمان لازم برای انجام کاری. (مثال: این کار دست‌کم یک ساعت وقت می‌برد.)

۳. اشاره به حداقل مقدار یا هزینه: هنگام بحث درباره پول، اندازه، یا هر کمیت دیگری. (مثال: هزینه تعمیرات دست‌کم ۵۰۰ هزار تومان خواهد شد.)

۴. ارائه حداقل انتظار: در مواردی که می‌خواهیم حداقل استاندارد یا نتیجه‌ای را بیان کنیم. (مثال: انتظار می‌رود که دست‌کم نیمی از شرکت‌کنندگان موفق شوند.)

«دست‌کم» شباهت زیادی به کلمات «حداقل» و «لااقل» دارد و اغلب به جای یکدیگر استفاده می‌شوند. هر سه این واژه‌ها مفهوم «کمترین میزان» را می‌رسانند.

  • حداقل: این واژه رسمی‌تر است و بیشتر در نوشتار و مکالمات رسمی به کار می‌رود. «دست‌کم» کمی غیررسمی‌تر است و در مکالمات روزمره رایج‌تر است.
  • لااقل: این واژه نیز مانند «دست‌کم» در مکالمات روزمره کاربرد دارد و گاهی اوقات بار معنایی «حداقل» را با تأکید بیشتری منتقل می‌کند.

در عمل، تفاوت معنایی بین این سه کلمه بسیار جزئی است و انتخاب بین آن‌ها بیشتر به سبک و سیاق گوینده و میزان رسمیت موقعیت بستگی دارد. با این حال، «دست‌کم» به دلیل ریشه‌ی فارسی خود، ممکن است در برخی بافت‌های ادبی یا رسمی کمتر ترجیح داده شود، گرچه همچنان کاملاً قابل قبول است.

Examples

1

برای این کار دست‌کم به دو نفر کمک نیاز داریم.

everyday

We need at least two people to help with this task.

2

حداقل دست‌کم باید پنج صفحه از گزارش را امروز تکمیل کنیم.

formal

We must complete at least five pages of the report today.

3

وای! دست‌کم صد تا مهمون داریم!

informal

Wow! We have at least a hundred guests!

4

مطالعات نشان می‌دهد که دست‌کم ۳۰ درصد از جمعیت دچار کمبود ویتامین D هستند.

academic

Studies show that at least 30 percent of the population suffers from Vitamin D deficiency.

Common Collocations

دست‌کم پنج نفر at least five people
دست‌کم دو ساعت at least two hours
دست‌کم یک میلیون تومان at least one million Toman

Common Phrases

دست‌کم بگیر

underestimate (literally: take less)

دست‌کم ۵۰ درصد

at least 50 percent

دست‌کم یک بار

at least once

Often Confused With

دست‌کم vs حداقل

'Hada-ghal' is a more formal synonym, often preferred in written texts. 'Dast-kam' is more common in everyday conversation.

دست‌کم vs تقریباً

'Taghriban' means 'approximately' or 'around', indicating an estimate. 'Dast-kam' specifies a minimum boundary, not an estimate.

Grammar Patterns

دست‌کم + [عدد/مقدار/زمان] [جمله اصلی] + دست‌کم دست‌کم + [صفت/قید]

How to Use It

Usage Notes

This adverb is very common in spoken Persian and generally suitable for most informal and neutral contexts. While it can be used in formal writing, 'حداقل' might be preferred for a more formal tone. Ensure it's placed correctly, usually before the quantity it modifies.


Common Mistakes

Avoid using 'دست‌کم' when you mean 'at most'; use 'حداکثر' for that. Be mindful that while widely understood, it can sometimes be perceived as slightly less formal than 'حداقل' in very official documents.

Tips

💡

Use 'Dast-kam' for Minimums

Employ 'دست‌کم' when you want to state the lowest possible number or amount. It helps set a baseline for expectations.

⚠️

Avoid Overuse in Formal Writing

While common in speech, 'دست‌کم' can sometimes sound less formal than 'حداقل' in very formal written contexts.

🌍

Setting Realistic Expectations

Using 'دست‌کم' often implies a degree of flexibility, suggesting that the actual number or amount might be higher than stated.

Word Origin

The word 'دست‌کم' is of Persian origin. 'دست' means 'hand' and 'کم' means 'less'. The literal sense might relate to having 'less in hand', implying a minimum amount.

Cultural Context

In Iranian culture, setting a minimum expectation ('دست‌کم') is common in various social interactions, from negotiating prices to planning events, allowing for flexibility and potential pleasant surprises.

Memory Tip

Think of 'دست' (hand) and 'کم' (less). 'Less in hand' implies a minimum, what you have at least.

Frequently Asked Questions

4 questions

معمولاً بله، «دست‌کم» قبل از عدد یا مقداری که به آن اشاره دارد، قرار می‌گیرد. اما گاهی می‌تواند در ابتدای جمله برای تأکید بیشتر یا به صورت کلی‌تر به کار رود.

هر دو به معنای کمترین مقدار هستند. «حداقل» کمی رسمی‌تر است و بیشتر در نوشتار به کار می‌رود، در حالی که «دست‌کم» در مکالمات روزمره رایج‌تر است.

خیر، علاوه بر اعداد، می‌تواند برای اشاره به زمان، مقدار، یا حتی کیفیت نیز استفاده شود. (مثال: این غذا دست‌کم باید یک ساعت دیگر بپزد.)

گاهی اوقات برای تأکید بیشتر، این کار انجام می‌شود (مثال: حداقل دست‌کم ۵ نفر آمدند)، اما معمولاً یکی از آن‌ها کافی است و ترکیب آن‌ها ممکن است کمی تکراری به نظر برسد.

Test Yourself

fill blank

برای تکمیل این پروژه به ___ سه روز زمان نیاز داریم.

Correct! Not quite. Correct answer: دست‌کم

کلمه «دست‌کم» به معنی حداقل مقدار است و در این جمله برای بیان کمترین زمان لازم به کار می‌رود.

multiple choice

We need at least five volunteers.

Correct! Not quite. Correct answer: ما به دست‌کم پنج داوطلب نیاز داریم.

گزینه «ما به دست‌کم پنج داوطلب نیاز داریم» به درستی مفهوم «at least» را منتقل می‌کند.

sentence building

کلمات کلیدی: مهمان، آمدند، ده، نفر، دست‌کم

Correct! Not quite. Correct answer: دست‌کم ده نفر مهمان آمدند.

این جمله از نظر دستوری صحیح است و «دست‌کم» به درستی قبل از عدد آمده و مفهوم حداقل تعداد را می‌رساند.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!