جای دار
When something is roomy or spacious, we use the word جای دار (jâydâr). Think of a big car or a large house. They have a lot of space inside, right? So, you can say a roomy car is یک ماشین جای دار (yek mâšin-e jâydâr). This word helps you describe things that aren't cramped.
When we describe something as جای دار (jâydâr), we are saying it has a lot of space inside. It's an adjective you can use for various things like a room, a car, or even a bag to indicate that it's roomy or spacious. For example, a house with many rooms would be جای دار, or a car with a large trunk could also be described this way. This word is really useful for talking about the physical capacity of objects or places.
§ Understanding جای دار (Jây Dâr)
The Persian word جای دار (pronounced jây dâr) is an adjective. It directly translates to 'roomy' or 'spacious' in English. You use it to describe something that has plenty of space, whether it's a physical object like a car or a house, or even an abstract concept like a schedule. It's a very practical word to know when you're talking about comfort and capacity.
§ Basic Usage in Sentences
You can use جای دار just like you would use 'roomy' or 'spacious' in English. It usually comes after the noun it describes. Let's look at some simple examples:
این ماشین جای دار است. (This car is roomy.)
خانه ما جای دار است. (Our house is spacious.)
§ Using جای دار with 'بودن' (to be) and 'داشتن' (to have)
When describing something as being roomy, you'll often use it with the verb 'بودن' (budan - to be). But you can also imply spaciousness when talking about what something 'has' using 'داشتن' (dâshtan - to have).
- Grammar Point
- When using جای دار with 'بودن', it typically follows the noun and acts as a predicate adjective.
این کیف خیلی جای دار است. (This bag is very roomy.)
- Grammar Point
- While جای دار itself describes the quality, you can also express the idea of 'having plenty of space' by saying something 'has a lot of space' using 'جای زیاد داشتن'.
این آپارتمان جای خوبی دارد. (This apartment has good space/is spacious.)
Notice the slight difference in construction. While 'جای دار' directly describes the object, you can also use phrases like 'جای خوب/زیاد داشتن' to convey a similar meaning. However, 'جای دار' is more direct for 'roomy' or 'spacious'.
§ Advanced Sentence Structures
You can use جای دار in more complex sentences, often describing why something is convenient or comfortable. It functions just like other adjectives in Persian.
من یک ماشین جای دار خریدم که برای خانواده بزرگ من مناسب باشد. (I bought a roomy car that would be suitable for my large family.)
Here, جای دار modifies 'ماشین' (car) and is followed by a clause explaining its purpose. You can also use it to express a desire or a requirement:
ما به دنبال یک خانه جای دار هستیم. (We are looking for a spacious house.)
§ Common Phrases and Contexts
You'll often hear جای دار in these contexts:
- Describing vehicles: cars, buses, vans.
- Describing homes: apartments, houses, rooms.
- Describing bags/luggage: backpacks, suitcases.
- Describing furniture: closets, shelves.
این صندوق عقب جای دار است و همه چمدانها جا میشوند. (This trunk is roomy, and all the suitcases fit.)
اتاق پذیرایی خیلی جای دار و دلباز است. (The living room is very spacious and open/pleasant.)
Understanding how to use جای دار will greatly improve your ability to describe physical spaces and objects in Persian. Keep practicing these examples, and you'll master it in no time!
§ Understanding 'Jaay-daar'
You've learned that جای دار (jaay-daar) means 'roomy' or 'spacious.' That's a good start. But how do Persian speakers actually use this word in daily conversations? Let's dive into some practical examples so you can confidently use it too.
- DEFINITION
- Roomy or spacious, having ample space.
The word جای دار literally breaks down into جای (jaay) meaning 'place' and دار (daar) meaning 'having' or 'possessing'. So, it directly translates to 'having place,' which gives you the sense of 'roomy' or 'spacious'. It's a straightforward adjective.
§ At Home and with Possessions
You'll often hear جای دار when people talk about their living spaces or things that hold other items.
- Describing a room or house: When you want to say a room or apartment is big and comfortable.
- Talking about storage: For wardrobes, fridges, or bags that can hold a lot.
این آپارتمان خیلی جای دار است. (This apartment is very roomy.)
یک کمد جای دار برای لباسهایم میخواهم. (I want a spacious wardrobe for my clothes.)
§ In Professional and School Settings
Even in more formal settings, جای دار finds its place. Think about workplaces, schools, or public spaces.
- Office design: Describing an office with ample workspace.
- Classrooms: Referring to a classroom that isn't too crowded.
- Public transport/vehicles: If a bus or car has plenty of legroom or space.
این میز کار خیلی جای دار است. (This desk is very spacious.)
ماشین جدیدشان خیلی جای دار و راحت است. (Their new car is very roomy and comfortable.)
§ In the News and Everyday Talk
While less common in formal news reports, you might hear جای دار in more casual news segments or interviews where people describe places or situations. It's often used when discussing new developments or public amenities.
- New facilities: Describing newly built hospitals, libraries, or parks that offer plenty of space.
- Event venues: When a concert hall or exhibition space is large enough to accommodate many people comfortably.
این سالن کنفرانس بسیار جای دار است. (This conference hall is very spacious.)
باغ ملی یک مکان جای دار برای پیک نیک است. (The National Garden is a spacious place for a picnic.)
Understanding جای دار in these contexts will help you grasp everyday conversations and even some media. It’s a very practical word to know.
§ Understanding جای دار: More Than Just 'Big'
Many English speakers learning Persian sometimes misunderstand the nuance of 'جای دار' (jaay daar). While it relates to size, it specifically means 'roomy' or 'spacious,' not just 'big' or 'large.' A common mistake is to use it interchangeably with words like 'بزرگ' (bozorg - big/large) or 'پهناور' (pahnaavar - vast/extensive).
Think of it this way: a car can be 'بزرگ' (big), but it might not be 'جای دار' (roomy) if the interior is cramped. Conversely, a small car might feel surprisingly 'جای دار' (roomy) due to clever design. The key is the *space available for use* within something.
§ Misusing جای دار for General Size
One of the most frequent errors is using 'جای دار' when you simply mean 'large' or 'big' in a general sense, without the specific connotation of 'roominess.' For instance, you wouldn't typically describe a large mountain as 'جای دار' because mountains don't usually have an 'interior' space that can be roomy.
- Wrong Usage Example:
- این کوه خیلی جای دار است. (Incorrect: This mountain is very roomy.)
Instead, you would say:
- Correct Usage Example:
- این کوه خیلی بزرگ است. (Correct: This mountain is very big.)
§ Applying جای دار to Abstract Concepts
Another mistake is trying to apply 'جای دار' to abstract concepts or non-physical items. 'جای دار' describes a physical attribute of a space, like a room, a car, a bag, or a house. It doesn't apply to ideas, feelings, or non-tangible things.
- Wrong Usage Example:
- این ایده خیلی جای دار است. (Incorrect: This idea is very roomy.)
Ideas can be 'وسیع' (vast/broad) or 'عمیق' (deep), but not 'جای دار'.
§ Confusing with 'جا داشتن' (Ja Daashtan)
While similar, 'جای دار' (roomy/spacious) is an adjective, and 'جا داشتن' (ja daashtan - to have space/to fit) is a verb phrase. They are related but used differently. A common error is to use 'جای دار' where a verb phrase is needed.
این کیف جای دار است. (This bag is roomy/spacious.)
Here, 'جای دار' describes the bag. But if you want to say something *fits* inside, you'd use 'جا داشتن':
همه کتابها در این کیف جا دارند. (All the books fit/have space in this bag.)
§ Overgeneralization of Context
Sometimes learners overgeneralize where 'جای دار' can be used. It's best reserved for contexts where the idea of 'internal capacity' or 'comfortable space' is relevant. Think about objects that hold things or spaces people occupy.
- Good candidates for 'جای دار': houses, rooms, cars, bags, wardrobes, refrigerators, drawers.
- Poor candidates for 'جای دار': open fields, skies, large structures without an interior focus (like a monument), abstract concepts.
By focusing on the core meaning of 'ample, usable space,' you'll avoid these common pitfalls and use 'جای دار' accurately and naturally in your Persian conversations.
§ Similar Words for 'Roomy' and 'Spacious' in Persian
When you're describing something as 'roomy' or 'spacious' in Persian, 'جای دار' (jây-dâr) is a fantastic word to use. However, like in English, there are other words you might encounter that convey similar ideas. Understanding the nuances will help you choose the perfect word for the situation.
- DEFINITION
- Roomy or spacious, having ample space.
Let's look at some other words and phrases that can mean 'spacious' or 'large' and how they compare to 'جای دار'.
§ ۱. بزرگ (bozorg): Big, Large
'بزرگ' is a very general word for 'big' or 'large'. While a large room might also be roomy, 'بزرگ' doesn't specifically emphasize the idea of 'having space to move around' or 'ample room' as much as 'جای دار' does. You can use 'بزرگ' for anything that is big – a big house, a big car, a big problem.
این خانه بزرگ است. (This house is big.)
ماشین بزرگی دارد. (He has a large car.)
§ ۲. پهناور (pahnâvar): Expansive, Vast
'پهناور' is a more formal and poetic word than 'جای دار'. It's often used for very large, open areas like deserts, plains, or even the sky. It suggests a sense of wide-openness and immensity. You wouldn't typically use 'پهناور' for a room in a house unless you were trying to be very dramatic.
دشت پهناور بود. (The plain was vast.)
دریاچه پهناوری دیدیم. (We saw an expansive lake.)
§ ۳. وسیع (vasi'): Wide, Extensive
'وسیع' is another word that means 'wide' or 'extensive'. It can be used for both physical spaces and abstract concepts (like 'extensive knowledge'). While a 'وسیع' room might also be 'جای دار', 'وسیع' often emphasizes the width or breadth of something more than just the general roominess.
این سالن وسیع است. (This hall is wide/extensive.)
یک کتابخانه وسیع دارد. (He has an extensive library.)
§ When to Use 'جای دار'
You should use 'جای دار' when you want to emphasize that a place or an object has enough room, or even more than enough room, for its purpose. It implies comfort and functionality due to the space available.
- Use it for rooms that don't feel cramped.
- Use it for cars or bags that can hold a lot of things or people comfortably.
- Use it for furniture like a wardrobe or a cupboard that has ample storage space.
اتاق نشیمن ما خیلی جای دار است. (Our living room is very roomy.)
این ماشین جای دار برای پنج نفر دارد. (This car has ample space for five people.)
کمد لباسش خیلی جای دار است. (His wardrobe is very spacious.)
In summary, while 'بزرگ', 'پهناور', and 'وسیع' can all describe size or expanse, 'جای دار' specifically zeroes in on the concept of having sufficient, comfortable, or ample room *within* a space or object. It's the most direct translation for 'roomy' or 'spacious' when you're talking about practical use of space.
Difficulty Rating
short
short
short
short
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Examples by Level
اتاق نشیمن بسیار جای دار است و به راحتی میتواند میزبان مهمانان زیادی باشد.
The living room is very roomy and can easily host many guests.
بسیار (besyaar): very; میتواند (mitavaanad): can; مهمانان (mehmaanaan): guests
ماشین جدید ما جای دارتر از قبلی است و برای سفرهای خانوادگی عالی است.
Our new car is roomier than the previous one and is excellent for family trips.
جدید (jadid): new; -تر (tar): comparative suffix (roomier); قبلی (ghabli): previous; عالی (aali): excellent
این کمد لباس آنقدر جای دار است که همه لباسهای زمستانی من را جا میدهد.
This wardrobe is so spacious that it fits all my winter clothes.
آنقدر (anghadar): so much; جا میدهد (jaa midahad): fits; لباسهای زمستانی (lebaashaaye zemestaani): winter clothes
خانه جدیدشان با سه اتاق خواب بزرگ، بسیار جای دار به نظر میرسد.
Their new house, with three large bedrooms, seems very spacious.
خانه (khaane): house; بزرگ (bozorg): large; به نظر میرسد (be nazar miresad): seems
کیف مسافرتی که خریدم واقعاً جای دار است و دیگر نگران کمبود جا نیستم.
The travel bag I bought is really spacious, and I'm no longer worried about lack of space.
کیف مسافرتی (kife mosaaferati): travel bag; واقعاً (vaaghe'an): really; نگران (negaran): worried; کمبود جا (kambood-e jaa): lack of space
آشپزخانه این آپارتمان خیلی جای دار است و فضای کافی برای غذاخوری دارد.
The kitchen of this apartment is very spacious and has enough room for dining.
آشپزخانه (aashpazkhaane): kitchen; آپارتمان (apaartemaan): apartment; فضای کافی (fazaa-ye kaafi): enough space; غذاخوری (ghazaakhori): dining
ما دنبال یک میز ناهارخوری جای دار هستیم که بتواند هشت نفر را میزبانی کند.
We are looking for a roomy dining table that can host eight people.
دنبال (donbaal): looking for; میز ناهارخوری (mize naahaarkhori): dining table; بتواند (betavaanad): can; نفر (nafar): person/people
این استودیو علیرغم کوچکی، با طراحی هوشمندانه، بسیار جای دار به نظر میرسد.
Despite its small size, this studio, with a smart design, seems very spacious.
علیرغم (alireghm): despite; کوچکی (kuchaki): smallness; طراحی هوشمندانه (tarraahi-ye hooshmandaane): smart design
How to Use It
When describing a place, such as a house, a room, or even a car, you can use جای دار (jāy-dār) to indicate that it has a lot of space. It's often used positively to mean comfortable and not cramped.
A common mistake is confusing جای دار (jāy-dār) with just 'place' or 'space.' While 'جای' (jāy) means 'place' or 'space,' adding 'دار' (dār) turns it into an adjective meaning 'having space' or 'roomy.' So, you wouldn't use جای دار to simply refer to 'a place.'
Memorize It
Mnemonic
Imagine a 'jar' that 'dares' to be large and spacious. 'Jaay daar' sounds a bit like 'jar dare,' reminding you of something big and roomy.
Visual Association
Picture a huge, empty room. As you walk in, you say 'Jaay daar!' to express how spacious it is. Imagine the echo of your voice in the large, roomy space.
Word Web
Challenge
Describe your ideal living space using 'جا دار'. For example, 'خانه من باید جادار باشد.' (My house must be spacious.) Try to use it in at least three different sentences describing things you like to be spacious.
Test Yourself 72 questions
Greeting
Good morning
How are you?
Read this aloud:
بله
Focus: ب (b) as in 'ball'
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
خیر
Focus: خ (kh) as in 'loch'
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
متشکرم
Focus: ت (t) as in 'cat', ش (sh) as in 'she'
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Which of these words means 'roomy'?
جای دار specifically means roomy or spacious.
This house is very _____.
To describe a house as 'roomy', جای دار is the correct adjective.
Which word would you use to describe a car with a lot of space inside?
If a car has a lot of space, you can say it is جای دار.
The word 'جای دار' (jâydâr) means small.
No, 'جای دار' means roomy or spacious, not small.
If a room is 'جای دار' (jâydâr), it has a lot of space.
Yes, 'جای دار' means having ample space.
You can use 'جای دار' (jâydâr) to describe a crowded place.
No, 'جای دار' implies a lack of crowding and plenty of space.
The correct order to say 'This room is spacious' in Persian.
The correct order to say 'His car is very spacious' in Persian.
The correct order to say 'I want a spacious house' in Persian.
این اتاق خیلی ___ است، برای یک خانواده بزرگ مناسب است.
The sentence describes a room suitable for a large family, implying it's spacious. 'جای دار' (jaay daar) means roomy or spacious.
ماشین جدید ما ___ است و همه چمدانها در آن جا میشوند.
The sentence states that all suitcases fit in the new car, indicating it is spacious. 'جای دار' (jaay daar) is the correct word for spacious.
کمد لباس من باید ___ باشد تا بتوانم همه لباسهایم را بگذارم.
To fit all clothes, a wardrobe needs to be roomy. 'جای دار' (jaay daar) means roomy or spacious.
این خانه با اتاقهای ___ خود، احساس راحتی میدهد.
Spacious rooms contribute to a comfortable feeling in a house. 'جای دار' (jaay daar) means roomy or spacious.
برای سفر طولانی، یک کوله پشتی ___ لازم است.
A long trip requires a spacious backpack to carry many items. 'جای دار' (jaay daar) is the correct term for spacious.
آشپزخانه جدید ما بسیار ___ است و فضای زیادی برای پخت و پز دارد.
A kitchen with lots of space for cooking is described as spacious. 'جای دار' (jaay daar) means roomy or spacious.
Is this apartment roomy enough?
We need a spacious car for our family.
This bag is very roomy and everything fits in it.
Read this aloud:
این کمد لباس های زیادی را در خود جای می دهد.
Focus: کُمَد، جای، می دهد
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا این میز برای چهار نفر جای دار است؟
Focus: میز، چهار نفر
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
من یک اتاق کار جای دار در خانه ام دارم.
Focus: اتاق کار، خانه ام
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing your ideal apartment to a friend. Write a sentence or two in Persian, including the word 'جای دار' (jaay daar) to talk about how spacious it is.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من یک آپارتمان خیلی جای دار میخواهم. دوست دارم اتاق نشیمن بزرگ باشد. (I want a very spacious apartment. I like the living room to be big.)
You are at a furniture store looking for a new closet. Write a short Persian sentence asking the salesperson if a particular closet is 'جای دار' (spacious enough) for all your clothes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این کمد برای لباسهای من جای دار است؟ (Is this closet spacious enough for my clothes?)
You're planning a road trip with friends and need a car with plenty of room. Write a sentence in Persian telling your friends that you need a 'جای دار' (spacious) car.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
برای مسافرت به یک ماشین جای دار نیاز داریم. (For the trip, we need a spacious car.)
چرا این کیف خوب است؟ (Why is this bag good?)
Read this passage:
من یک کیف جدید خریدم. این کیف خیلی جای دار است و من میتوانم همه کتابهایم را داخل آن بگذارم. (I bought a new bag. This bag is very spacious and I can put all my books inside it.)
چرا این کیف خوب است؟ (Why is this bag good?)
The passage states that the bag is 'جای دار' (spacious) and can hold all the books.
The passage states that the bag is 'جای دار' (spacious) and can hold all the books.
چه چیزی در خانه 'جای دار' است؟ (What is 'spacious' in the house?)
Read this passage:
خانه ما در حومه شهر است. اتاق نشیمن خانه خیلی جای دار است و ما میتوانیم مهمانهای زیادی را دعوت کنیم. (Our house is in the suburbs. The living room of the house is very spacious, and we can invite many guests.)
چه چیزی در خانه 'جای دار' است؟ (What is 'spacious' in the house?)
The passage explicitly states 'اتاق نشیمن خانه خیلی جای دار است' (The living room of the house is very spacious).
The passage explicitly states 'اتاق نشیمن خانه خیلی جای دار است' (The living room of the house is very spacious).
بچهها کجا میتوانند بازی کنند؟ (Where can the children play?)
Read this passage:
مهمانسرای ما یک حیاط بزرگ و جای دار دارد. بچهها میتوانند در آنجا بازی کنند. (Our guesthouse has a big and spacious yard. Children can play there.)
بچهها کجا میتوانند بازی کنند؟ (Where can the children play?)
The passage mentions 'حیاط بزرگ و جای دار دارد. بچهها میتوانند در آنجا بازی کنند.' (It has a big and spacious yard. Children can play there.).
The passage mentions 'حیاط بزرگ و جای دار دارد. بچهها میتوانند در آنجا بازی کنند.' (It has a big and spacious yard. Children can play there.).
Which of these words is a synonym for 'جای دار'?
'فراخ' also means spacious or wide, making it the closest synonym to 'جای دار'.
If someone describes a house as 'جای دار', what are they most likely implying?
'جای دار' directly translates to having space or being spacious.
Which sentence correctly uses 'جای دار'?
'جای دار' is used to describe physical spaces like rooms, houses, or vehicles, not abstract concepts like books, thoughts, or water.
A small closet can be described as 'جای دار'.
'جای دار' means roomy or spacious, which is the opposite of a small closet.
If a room is 'جای دار', it means there is a lot of room to move around.
'جای دار' indicates ample space, allowing for easy movement.
You would use 'جای دار' to describe a very crowded bus.
A crowded bus would lack ample space, making 'جای دار' an inappropriate description.
The house we bought is very roomy and all our belongings fit easily.
This wardrobe is so spacious that we don't need to buy a new one.
His new car has a very roomy trunk, great for travel.
Read this aloud:
آیا اتاق نشیمن شما به اندازه کافی جادار است که مهمانان زیادی را در خود جای دهد؟
Focus: ja-daar
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
چه ویژگیهایی باعث میشود یک آپارتمان را جادار بدانید؟
Focus: jaa-daar be-daan-eed
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
فکر میکنید ماشینهای شاسیبلند همیشه جادارتر از سدانها هستند؟
Focus: shaa-see-bo-land
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Which of the following describes a 'جای دار' apartment?
'جای دار' (jaay daar) means roomy or spacious, so a 'جای دار' apartment would have plenty of space.
اگر در مورد خانهای بگویید 'جای دار است'، منظور شما چیست؟ (If you say about a house 'it is roomy,' what do you mean?)
The phrase 'جای دار است' directly translates to 'it is roomy' or 'it is spacious,' indicating ample space.
چه کلمهای متضاد 'جای دار' است؟ (Which word is the opposite of 'roomy'?)
'تنگ' (tang) means narrow or cramped, which is the opposite of 'جای دار' (roomy/spacious).
یک ماشین 'جای دار' برای یک خانواده پرجمعیت مناسب است. (A 'roomy' car is suitable for a large family.)
A 'جای دار' car has ample space, making it suitable for a large family.
این اتاق آنقدر 'جای دار' است که نمیتوانید در آن حرکت کنید. (This room is so 'roomy' that you cannot move in it.)
If a room is 'جای دار,' it means it is spacious, implying there is plenty of room to move, not that you cannot move.
کمد 'جای دار' میتواند لباسهای زیادی را در خود جای دهد. (A 'roomy' closet can hold many clothes.)
A 'جای دار' closet is spacious, meaning it has the capacity to hold many clothes.
Imagine you are describing your ideal workspace. How would you incorporate the concept of 'جای دار' (roomy/spacious) into your description? Write a short paragraph in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من یک فضای کار جای دار را ترجیح میدهم. یک اتاق بزرگ با پنجرههای فراوان که نور طبیعی داشته باشد و جای کافی برای حرکت و وسایل مختلف داشته باشم. این محیط کاری جای دار به من کمک میکند تا بهتر تمرکز کنم و احساس راحتی بیشتری داشته باشم.
You are house-hunting and comparing two apartments. One is described as 'بسیار جای دار' (very roomy) and the other as 'کوچک اما دنج' (small but cozy). Describe the advantages and disadvantages of the 'بسیار جای دار' apartment for a family of four, using the word 'جای دار' at least twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
آپارتمان بسیار جای دار برای یک خانواده چهار نفره مزایای زیادی دارد. هر کودک میتواند اتاق خواب جداگانه داشته باشد و فضای نشیمن جای دار به همه اجازه میدهد تا راحت باشند. با این حال، معایب آن میتواند شامل هزینههای گرمایشی بیشتر و زمان بیشتری برای نظافت باشد. هرچند، فضای جای دار برای فعالیتهای خانوادگی بسیار مناسب است.
Describe a car that you consider to be 'جای دار'. What features make it so roomy and who would benefit most from such a vehicle?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من فکر میکنم یک ون خانوادگی جای دارترین ماشین است. فضای داخلی آن بسیار جای دار است و به راحتی میتواند هفت یا هشت نفر را در خود جای دهد. صندوق عقب نیز جای دار است و برای حمل بار زیاد در سفرها عالی است. خانوادههای بزرگ و افرادی که زیاد سفر میکنند از چنین ماشین جای داری بسیار بهرهمند خواهند شد.
چه چیزی باعث میشود سفر با یک چمدان 'جای دار' آسانتر شود؟
Read this passage:
برای یک سفر طولانی، انتخاب یک چمدان جای دار بسیار مهم است. اگر چمدان شما جای کافی برای تمام وسایل مورد نیازتان نداشته باشد، سفر میتواند سخت و ناراحتکننده شود. چمدانهای جای دار معمولاً دارای بخشهای مختلفی برای سازماندهی بهتر وسایل هستند و حمل و نقل آنها آسانتر است.
چه چیزی باعث میشود سفر با یک چمدان 'جای دار' آسانتر شود؟
متن به وضوح بیان میکند که اگر چمدان شما جای کافی برای تمام وسایل مورد نیازتان داشته باشد، سفر آسانتر میشود.
متن به وضوح بیان میکند که اگر چمدان شما جای کافی برای تمام وسایل مورد نیازتان داشته باشد، سفر آسانتر میشود.
چرا نویسنده از آشپزخانه جدید خود راضی است؟
Read this passage:
آشپزخانه جدید ما بسیار جای دار است. ما فضای کافی برای یک میز بزرگ ناهارخوری داریم و حتی یک جزیره آشپزخانه نیز اضافه کردهایم. این فضای جای دار به ما اجازه میدهد تا همزمان چند نفر در آشپزخانه کار کنند و این برای مهمانیها بسیار عالی است. ما از این آشپزخانه جدید بسیار راضی هستیم.
چرا نویسنده از آشپزخانه جدید خود راضی است؟
نویسنده اشاره میکند که آشپزخانه جدید بسیار جای دار است و فضای کافی برای یک میز بزرگ و جزیره آشپزخانه دارد و این برای مهمانیها عالی است.
نویسنده اشاره میکند که آشپزخانه جدید بسیار جای دار است و فضای کافی برای یک میز بزرگ و جزیره آشپزخانه دارد و این برای مهمانیها عالی است.
چه ویژگیهایی باعث شده بود اتاق نشیمن هتل 'جای دار' به نظر برسد؟
Read this passage:
اتاق نشیمن هتل بسیار جای دار بود، با سقفهای بلند و پنجرههای بزرگ که نور طبیعی زیادی را به داخل میآورد. مبلمان به گونهای چیده شده بود که فضای زیادی برای حرکت باقی بماند و این حس آرامش و راحتی را به مهمانان میداد. این ویژگی، اتاق را به مکانی ایدهآل برای استراحت یا برگزاری جلسات کوچک تبدیل کرده بود.
چه ویژگیهایی باعث شده بود اتاق نشیمن هتل 'جای دار' به نظر برسد؟
متن به وضوح ذکر میکند که سقفهای بلند، پنجرههای بزرگ و چیدمان مبلمان که فضای زیادی برای حرکت باقی میگذاشت، باعث شده بود اتاق نشیمن جای دار به نظر برسد.
متن به وضوح ذکر میکند که سقفهای بلند، پنجرههای بزرگ و چیدمان مبلمان که فضای زیادی برای حرکت باقی میگذاشت، باعث شده بود اتاق نشیمن جای دار به نظر برسد.
The correct order forms the sentence 'This new apartment is very spacious.'
The correct order forms the sentence 'How spacious and comfortable your car is!'
The correct order forms the sentence 'We need a more spacious house.'
Imagine you are describing your ideal workspace. How would you incorporate the concept of 'جای دار' (roomy/spacious) into your description? Write a paragraph in Persian, focusing on how a spacious environment contributes to productivity and well-being. (CEFR B1 target word 'جای دار')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
فضای کاری ایدهآل من باید بسیار جای دار باشد تا بتوانم به راحتی حرکت کنم و احساس محدودیت نکنم. یک میز بزرگ و چند قفسه برای کتابهایم نیاز دارم. این فضای جای دار به من کمک میکند تا تمرکز بیشتری داشته باشم و با آرامش بیشتری کار کنم، زیرا هر چیزی جای خودش را دارد و محیط مرتب است. در نتیجه، بهرهوری من افزایش مییابد و احساس خوبی خواهم داشت.
You are writing a review for a new car. Discuss how its 'جای دار' (roomy/spacious) interior makes it suitable for long family trips. Describe specific features that enhance its spaciousness and comfort. (CEFR B1 target word 'جای دار')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این خودروی جدید برای سفرهای خانوادگی بسیار مناسب است زیرا فضای داخلی بسیار جای دار و جاداری دارد. صندلیهای عقب به قدری راحت و بزرگ هستند که حتی بزرگسالان نیز میتوانند در طول مسیرهای طولانی احساس راحتی کنند. فضای پای کافی و همچنین صندوق عقب بسیار جای دار، امکان حمل تمام وسایل لازم برای یک سفر خانوادگی را فراهم میکند. این ویژگیها، تجربه سفری آرام و بدون دغدغه را تضمین میکنند.
Describe a historical building or architectural style that emphasizes 'جای دار' (roomy/spacious) design. Explain the cultural or practical reasons behind this emphasis on spaciousness. (CEFR B1 target word 'جای دار')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
معماری سنتی ایرانی، به خصوص در خانههای قدیمی و مساجد، اغلب بر طراحی جای دار و وسیع تأکید دارد. حیاطهای بزرگ و ایوانهای جای دار، فضایی برای آرامش و تجمع خانواده و دوستان فراهم میکردند. دلیل فرهنگی آن میتواند در اهمیت مهماننوازی و اجتماعات خانوادگی ریشه داشته باشد. از نظر عملی نیز، این فضاهای جای دار به تهویه بهتر و ایجاد حس خنکی در آب و هوای گرم کمک میکردند و همچنین برای برگزاری مراسم و جشنها بسیار مناسب بودند.
چه عواملی در طراحی مدرن آپارتمانها به ایجاد حس 'جای دار' (roomy/spacious) کمک میکنند؟
Read this passage:
در طراحی داخلی آپارتمانهای مدرن، توجه به ایجاد فضاهایی جای دار و کاربردی اهمیت فزایندهای یافته است. معماران سعی میکنند با استفاده از نور طبیعی، رنگهای روشن و مبلمان چند منظوره، حتی در فضاهای کوچک نیز احساس وسعت را القا کنند. این رویکرد نه تنها به زیبایی فضا میافزاید، بلکه به بهبود کیفیت زندگی ساکنان نیز کمک میکند.
چه عواملی در طراحی مدرن آپارتمانها به ایجاد حس 'جای دار' (roomy/spacious) کمک میکنند؟
متن به وضوح اشاره میکند که نور طبیعی، رنگهای روشن و مبلمان چند منظوره به ایجاد حس وسعت و جای دار بودن فضا کمک میکنند.
متن به وضوح اشاره میکند که نور طبیعی، رنگهای روشن و مبلمان چند منظوره به ایجاد حس وسعت و جای دار بودن فضا کمک میکنند.
چرا طراحی 'جای دار' (roomy/spacious) در کشتیهای باربری جدید حائز اهمیت است؟
Read this passage:
کشتیهای باربری جدید با ظرفیتهای عظیم، از نظر طراحی داخلی و فضای انبار، بسیار جای دار و کارآمد هستند. این ویژگی به آنها اجازه میدهد تا حجم زیادی از کالاها را با یک سفر جابجا کنند، که این امر منجر به کاهش هزینهها و افزایش بهرهوری در حمل و نقل دریایی میشود. استفاده بهینه از فضای جای دار داخلی، یکی از کلیدهای موفقیت در صنعت لجستیک مدرن است.
چرا طراحی 'جای دار' (roomy/spacious) در کشتیهای باربری جدید حائز اهمیت است؟
متن بیان میکند که فضای جای دار و کارآمد به کشتیها اجازه میدهد حجم زیادی از کالاها را جابجا کنند، که این امر منجر به کاهش هزینهها و افزایش بهرهوری میشود.
متن بیان میکند که فضای جای دار و کارآمد به کشتیها اجازه میدهد حجم زیادی از کالاها را جابجا کنند، که این امر منجر به کاهش هزینهها و افزایش بهرهوری میشود.
چرا دانشگاهها فضاهای آموزشی 'جای دار' (roomy/spacious) طراحی میکنند؟
Read this passage:
بسیاری از دانشگاههای معتبر دنیا، فضاهای آموزشی و کتابخانههایی طراحی میکنند که بسیار جای دار و راحت باشند. هدف از این کار، فراهم آوردن محیطی الهامبخش برای دانشجویان است تا بتوانند با آرامش و تمرکز به مطالعه و پژوهش بپردازند. سالنهای مطالعه جای دار با نور کافی و میزهای بزرگ، نقش مهمی در ارتقای کیفیت آموزش دارند.
چرا دانشگاهها فضاهای آموزشی 'جای دار' (roomy/spacious) طراحی میکنند؟
متن توضیح میدهد که هدف از فضاهای جای دار، فراهم آوردن محیطی الهامبخش برای دانشجویان جهت مطالعه و پژوهش است.
متن توضیح میدهد که هدف از فضاهای جای دار، فراهم آوردن محیطی الهامبخش برای دانشجویان جهت مطالعه و پژوهش است.
/ 72 correct
Perfect score!
Example
این کمد جای دار است.
Related Content
More clothing words
عمداً
B1On purpose, intentionally.
ابریشم
B1Silk, a luxurious natural protein fiber.
ابریشمی
B1Silky, made of silk.
آهار زدن
B1To starch clothes, to make them stiff.
آهاردار
B1Starched, stiffened with starch.
الگو
B1A pattern or template for making clothes.
الیاف
B1Fibers, natural or synthetic threads used in textiles.
آویختن
B1To hang (something), to suspend.
آراستن
B1To adorn or dress up, to make oneself or something more beautiful.
اتو کرده
B1Ironed, pressed smooth.