B1 adjective #5,500 most common 9 min read

جای دار

jā daar

When something is roomy or spacious, we use the word جای دار (jâydâr). Think of a big car or a large house. They have a lot of space inside, right? So, you can say a roomy car is یک ماشین جای دار (yek mâšin-e jâydâr). This word helps you describe things that aren't cramped.

When we describe something as جای دار (jâydâr), we are saying it has a lot of space inside. It's an adjective you can use for various things like a room, a car, or even a bag to indicate that it's roomy or spacious. For example, a house with many rooms would be جای دار, or a car with a large trunk could also be described this way. This word is really useful for talking about the physical capacity of objects or places.

§ Understanding جای دار (Jây Dâr)

The Persian word جای دار (pronounced jây dâr) is an adjective. It directly translates to 'roomy' or 'spacious' in English. You use it to describe something that has plenty of space, whether it's a physical object like a car or a house, or even an abstract concept like a schedule. It's a very practical word to know when you're talking about comfort and capacity.

§ Basic Usage in Sentences

You can use جای دار just like you would use 'roomy' or 'spacious' in English. It usually comes after the noun it describes. Let's look at some simple examples:

این ماشین جای دار است. (This car is roomy.)

خانه ما جای دار است. (Our house is spacious.)

§ Using جای دار with 'بودن' (to be) and 'داشتن' (to have)

When describing something as being roomy, you'll often use it with the verb 'بودن' (budan - to be). But you can also imply spaciousness when talking about what something 'has' using 'داشتن' (dâshtan - to have).

Grammar Point
When using جای دار with 'بودن', it typically follows the noun and acts as a predicate adjective.

این کیف خیلی جای دار است. (This bag is very roomy.)

Grammar Point
While جای دار itself describes the quality, you can also express the idea of 'having plenty of space' by saying something 'has a lot of space' using 'جای زیاد داشتن'.

این آپارتمان جای خوبی دارد. (This apartment has good space/is spacious.)

Notice the slight difference in construction. While 'جای دار' directly describes the object, you can also use phrases like 'جای خوب/زیاد داشتن' to convey a similar meaning. However, 'جای دار' is more direct for 'roomy' or 'spacious'.

§ Advanced Sentence Structures

You can use جای دار in more complex sentences, often describing why something is convenient or comfortable. It functions just like other adjectives in Persian.

من یک ماشین جای دار خریدم که برای خانواده بزرگ من مناسب باشد. (I bought a roomy car that would be suitable for my large family.)

Here, جای دار modifies 'ماشین' (car) and is followed by a clause explaining its purpose. You can also use it to express a desire or a requirement:

ما به دنبال یک خانه جای دار هستیم. (We are looking for a spacious house.)

§ Common Phrases and Contexts

You'll often hear جای دار in these contexts:

  • Describing vehicles: cars, buses, vans.
  • Describing homes: apartments, houses, rooms.
  • Describing bags/luggage: backpacks, suitcases.
  • Describing furniture: closets, shelves.

این صندوق عقب جای دار است و همه چمدان‌ها جا می‌شوند. (This trunk is roomy, and all the suitcases fit.)

اتاق پذیرایی خیلی جای دار و دل‌باز است. (The living room is very spacious and open/pleasant.)

Understanding how to use جای دار will greatly improve your ability to describe physical spaces and objects in Persian. Keep practicing these examples, and you'll master it in no time!

§ Understanding 'Jaay-daar'

You've learned that جای دار (jaay-daar) means 'roomy' or 'spacious.' That's a good start. But how do Persian speakers actually use this word in daily conversations? Let's dive into some practical examples so you can confidently use it too.

DEFINITION
Roomy or spacious, having ample space.

The word جای دار literally breaks down into جای (jaay) meaning 'place' and دار (daar) meaning 'having' or 'possessing'. So, it directly translates to 'having place,' which gives you the sense of 'roomy' or 'spacious'. It's a straightforward adjective.

§ At Home and with Possessions

You'll often hear جای دار when people talk about their living spaces or things that hold other items.

  • Describing a room or house: When you want to say a room or apartment is big and comfortable.
  • Talking about storage: For wardrobes, fridges, or bags that can hold a lot.

این آپارتمان خیلی جای دار است. (This apartment is very roomy.)

یک کمد جای دار برای لباس‌هایم می‌خواهم. (I want a spacious wardrobe for my clothes.)

§ In Professional and School Settings

Even in more formal settings, جای دار finds its place. Think about workplaces, schools, or public spaces.

  • Office design: Describing an office with ample workspace.
  • Classrooms: Referring to a classroom that isn't too crowded.
  • Public transport/vehicles: If a bus or car has plenty of legroom or space.

این میز کار خیلی جای دار است. (This desk is very spacious.)

ماشین جدیدشان خیلی جای دار و راحت است. (Their new car is very roomy and comfortable.)

§ In the News and Everyday Talk

While less common in formal news reports, you might hear جای دار in more casual news segments or interviews where people describe places or situations. It's often used when discussing new developments or public amenities.

  • New facilities: Describing newly built hospitals, libraries, or parks that offer plenty of space.
  • Event venues: When a concert hall or exhibition space is large enough to accommodate many people comfortably.

این سالن کنفرانس بسیار جای دار است. (This conference hall is very spacious.)

باغ ملی یک مکان جای دار برای پیک نیک است. (The National Garden is a spacious place for a picnic.)

Understanding جای دار in these contexts will help you grasp everyday conversations and even some media. It’s a very practical word to know.

§ Understanding جای دار: More Than Just 'Big'

Many English speakers learning Persian sometimes misunderstand the nuance of 'جای دار' (jaay daar). While it relates to size, it specifically means 'roomy' or 'spacious,' not just 'big' or 'large.' A common mistake is to use it interchangeably with words like 'بزرگ' (bozorg - big/large) or 'پهناور' (pahnaavar - vast/extensive).

Think of it this way: a car can be 'بزرگ' (big), but it might not be 'جای دار' (roomy) if the interior is cramped. Conversely, a small car might feel surprisingly 'جای دار' (roomy) due to clever design. The key is the *space available for use* within something.

§ Misusing جای دار for General Size

One of the most frequent errors is using 'جای دار' when you simply mean 'large' or 'big' in a general sense, without the specific connotation of 'roominess.' For instance, you wouldn't typically describe a large mountain as 'جای دار' because mountains don't usually have an 'interior' space that can be roomy.

Wrong Usage Example:
این کوه خیلی جای دار است. (Incorrect: This mountain is very roomy.)

Instead, you would say:

Correct Usage Example:
این کوه خیلی بزرگ است. (Correct: This mountain is very big.)

§ Applying جای دار to Abstract Concepts

Another mistake is trying to apply 'جای دار' to abstract concepts or non-physical items. 'جای دار' describes a physical attribute of a space, like a room, a car, a bag, or a house. It doesn't apply to ideas, feelings, or non-tangible things.

Wrong Usage Example:
این ایده خیلی جای دار است. (Incorrect: This idea is very roomy.)

Ideas can be 'وسیع' (vast/broad) or 'عمیق' (deep), but not 'جای دار'.

§ Confusing with 'جا داشتن' (Ja Daashtan)

While similar, 'جای دار' (roomy/spacious) is an adjective, and 'جا داشتن' (ja daashtan - to have space/to fit) is a verb phrase. They are related but used differently. A common error is to use 'جای دار' where a verb phrase is needed.

این کیف جای دار است. (This bag is roomy/spacious.)

Here, 'جای دار' describes the bag. But if you want to say something *fits* inside, you'd use 'جا داشتن':

همه کتاب‌ها در این کیف جا دارند. (All the books fit/have space in this bag.)

§ Overgeneralization of Context

Sometimes learners overgeneralize where 'جای دار' can be used. It's best reserved for contexts where the idea of 'internal capacity' or 'comfortable space' is relevant. Think about objects that hold things or spaces people occupy.

  • Good candidates for 'جای دار': houses, rooms, cars, bags, wardrobes, refrigerators, drawers.
  • Poor candidates for 'جای دار': open fields, skies, large structures without an interior focus (like a monument), abstract concepts.

By focusing on the core meaning of 'ample, usable space,' you'll avoid these common pitfalls and use 'جای دار' accurately and naturally in your Persian conversations.

§ Similar Words for 'Roomy' and 'Spacious' in Persian

When you're describing something as 'roomy' or 'spacious' in Persian, 'جای دار' (jây-dâr) is a fantastic word to use. However, like in English, there are other words you might encounter that convey similar ideas. Understanding the nuances will help you choose the perfect word for the situation.

DEFINITION
Roomy or spacious, having ample space.

Let's look at some other words and phrases that can mean 'spacious' or 'large' and how they compare to 'جای دار'.

§ ۱. بزرگ (bozorg): Big, Large

'بزرگ' is a very general word for 'big' or 'large'. While a large room might also be roomy, 'بزرگ' doesn't specifically emphasize the idea of 'having space to move around' or 'ample room' as much as 'جای دار' does. You can use 'بزرگ' for anything that is big – a big house, a big car, a big problem.

این خانه بزرگ است. (This house is big.)

ماشین بزرگی دارد. (He has a large car.)

§ ۲. پهناور (pahnâvar): Expansive, Vast

'پهناور' is a more formal and poetic word than 'جای دار'. It's often used for very large, open areas like deserts, plains, or even the sky. It suggests a sense of wide-openness and immensity. You wouldn't typically use 'پهناور' for a room in a house unless you were trying to be very dramatic.

دشت پهناور بود. (The plain was vast.)

دریاچه پهناوری دیدیم. (We saw an expansive lake.)

§ ۳. وسیع (vasi'): Wide, Extensive

'وسیع' is another word that means 'wide' or 'extensive'. It can be used for both physical spaces and abstract concepts (like 'extensive knowledge'). While a 'وسیع' room might also be 'جای دار', 'وسیع' often emphasizes the width or breadth of something more than just the general roominess.

این سالن وسیع است. (This hall is wide/extensive.)

یک کتابخانه وسیع دارد. (He has an extensive library.)

§ When to Use 'جای دار'

You should use 'جای دار' when you want to emphasize that a place or an object has enough room, or even more than enough room, for its purpose. It implies comfort and functionality due to the space available.

  • Use it for rooms that don't feel cramped.
  • Use it for cars or bags that can hold a lot of things or people comfortably.
  • Use it for furniture like a wardrobe or a cupboard that has ample storage space.

اتاق نشیمن ما خیلی جای دار است. (Our living room is very roomy.)

این ماشین جای دار برای پنج نفر دارد. (This car has ample space for five people.)

کمد لباسش خیلی جای دار است. (His wardrobe is very spacious.)

In summary, while 'بزرگ', 'پهناور', and 'وسیع' can all describe size or expanse, 'جای دار' specifically zeroes in on the concept of having sufficient, comfortable, or ample room *within* a space or object. It's the most direct translation for 'roomy' or 'spacious' when you're talking about practical use of space.

Difficulty Rating

Reading 1/5

short

Writing 1/5

short

Speaking 1/5

short

Listening 1/5

short

What to Learn Next

Prerequisites

جا (jaa) - place, space دار (daar) - having, possessing (from داشتن (daashtan) - to have)

Learn Next

وسیع (vasi') - vast, wide بزرگ (bozorg) - big, large کوچک (kuchak) - small

Advanced

فضای باز (fazā-ye baaz) - open space گنجایش (gonjaayesh) - capacity

Examples by Level

1

اتاق نشیمن بسیار جای دار است و به راحتی می‌تواند میزبان مهمانان زیادی باشد.

The living room is very roomy and can easily host many guests.

بسیار (besyaar): very; می‌تواند (mitavaanad): can; مهمانان (mehmaanaan): guests

2

ماشین جدید ما جای دارتر از قبلی است و برای سفرهای خانوادگی عالی است.

Our new car is roomier than the previous one and is excellent for family trips.

جدید (jadid): new; -تر (tar): comparative suffix (roomier); قبلی (ghabli): previous; عالی (aali): excellent

3

این کمد لباس آنقدر جای دار است که همه لباس‌های زمستانی من را جا می‌دهد.

This wardrobe is so spacious that it fits all my winter clothes.

آنقدر (anghadar): so much; جا می‌دهد (jaa midahad): fits; لباس‌های زمستانی (lebaashaaye zemestaani): winter clothes

4

خانه جدیدشان با سه اتاق خواب بزرگ، بسیار جای دار به نظر می‌رسد.

Their new house, with three large bedrooms, seems very spacious.

خانه (khaane): house; بزرگ (bozorg): large; به نظر می‌رسد (be nazar miresad): seems

5

کیف مسافرتی که خریدم واقعاً جای دار است و دیگر نگران کمبود جا نیستم.

The travel bag I bought is really spacious, and I'm no longer worried about lack of space.

کیف مسافرتی (kife mosaaferati): travel bag; واقعاً (vaaghe'an): really; نگران (negaran): worried; کمبود جا (kambood-e jaa): lack of space

6

آشپزخانه این آپارتمان خیلی جای دار است و فضای کافی برای غذاخوری دارد.

The kitchen of this apartment is very spacious and has enough room for dining.

آشپزخانه (aashpazkhaane): kitchen; آپارتمان (apaartemaan): apartment; فضای کافی (fazaa-ye kaafi): enough space; غذاخوری (ghazaakhori): dining

7

ما دنبال یک میز ناهارخوری جای دار هستیم که بتواند هشت نفر را میزبانی کند.

We are looking for a roomy dining table that can host eight people.

دنبال (donbaal): looking for; میز ناهارخوری (mize naahaarkhori): dining table; بتواند (betavaanad): can; نفر (nafar): person/people

8

این استودیو علیرغم کوچکی، با طراحی هوشمندانه، بسیار جای دار به نظر می‌رسد.

Despite its small size, this studio, with a smart design, seems very spacious.

علیرغم (alireghm): despite; کوچکی (kuchaki): smallness; طراحی هوشمندانه (tarraahi-ye hooshmandaane): smart design

How to Use It

When describing a place, such as a house, a room, or even a car, you can use جای دار (jāy-dār) to indicate that it has a lot of space. It's often used positively to mean comfortable and not cramped.

Common Mistakes

A common mistake is confusing جای دار (jāy-dār) with just 'place' or 'space.' While 'جای' (jāy) means 'place' or 'space,' adding 'دار' (dār) turns it into an adjective meaning 'having space' or 'roomy.' So, you wouldn't use جای دار to simply refer to 'a place.'

Memorize It

Mnemonic

Imagine a 'jar' that 'dares' to be large and spacious. 'Jaay daar' sounds a bit like 'jar dare,' reminding you of something big and roomy.

Visual Association

Picture a huge, empty room. As you walk in, you say 'Jaay daar!' to express how spacious it is. Imagine the echo of your voice in the large, roomy space.

Word Web

خانه جادار (jaay-daar khaane) - spacious house ماشین جادار (jaay-daar maashin) - roomy car کمد جادار (jaay-daar komod) - spacious closet اتاق جادار (jaay-daar otaagh) - roomy/spacious room محیط جادار (jaay-daar mohit) - spacious environment

Challenge

Describe your ideal living space using 'جا دار'. For example, 'خانه من باید جادار باشد.' (My house must be spacious.) Try to use it in at least three different sentences describing things you like to be spacious.

Test Yourself 72 questions

listening A1

Greeting

Correct! Not quite. Correct answer: سلام
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A1

Good morning

Correct! Not quite. Correct answer: صبح بخیر
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A1

How are you?

Correct! Not quite. Correct answer: شما چطورید؟
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

بله

Focus: ب (b) as in 'ball'

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

خیر

Focus: خ (kh) as in 'loch'

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

متشکرم

Focus: ت (t) as in 'cat', ش (sh) as in 'she'

Correct! Not quite. Correct answer:
multiple choice A2

Which of these words means 'roomy'?

Correct! Not quite. Correct answer: جای دار (jâydâr)

جای دار specifically means roomy or spacious.

multiple choice A2

This house is very _____.

Correct! Not quite. Correct answer: جای دار (jâydâr)

To describe a house as 'roomy', جای دار is the correct adjective.

multiple choice A2

Which word would you use to describe a car with a lot of space inside?

Correct! Not quite. Correct answer: جای دار (jâydâr)

If a car has a lot of space, you can say it is جای دار.

true false A2

The word 'جای دار' (jâydâr) means small.

Correct! Not quite. Correct answer: False

No, 'جای دار' means roomy or spacious, not small.

true false A2

If a room is 'جای دار' (jâydâr), it has a lot of space.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Yes, 'جای دار' means having ample space.

true false A2

You can use 'جای دار' (jâydâr) to describe a crowded place.

Correct! Not quite. Correct answer: False

No, 'جای دار' implies a lack of crowding and plenty of space.

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: این اتاق جای دار است

The correct order to say 'This room is spacious' in Persian.

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: ماشین او بسیار جای دار است

The correct order to say 'His car is very spacious' in Persian.

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: من یک خانه جای دار می خواهم

The correct order to say 'I want a spacious house' in Persian.

fill blank B1

این اتاق خیلی ___ است، برای یک خانواده بزرگ مناسب است.

Correct! Not quite. Correct answer: جای دار

The sentence describes a room suitable for a large family, implying it's spacious. 'جای دار' (jaay daar) means roomy or spacious.

fill blank B1

ماشین جدید ما ___ است و همه چمدان‌ها در آن جا می‌شوند.

Correct! Not quite. Correct answer: جای دار

The sentence states that all suitcases fit in the new car, indicating it is spacious. 'جای دار' (jaay daar) is the correct word for spacious.

fill blank B1

کمد لباس من باید ___ باشد تا بتوانم همه لباس‌هایم را بگذارم.

Correct! Not quite. Correct answer: جای دار

To fit all clothes, a wardrobe needs to be roomy. 'جای دار' (jaay daar) means roomy or spacious.

fill blank B1

این خانه با اتاق‌های ___ خود، احساس راحتی می‌دهد.

Correct! Not quite. Correct answer: جای دار

Spacious rooms contribute to a comfortable feeling in a house. 'جای دار' (jaay daar) means roomy or spacious.

fill blank B1

برای سفر طولانی، یک کوله پشتی ___ لازم است.

Correct! Not quite. Correct answer: جای دار

A long trip requires a spacious backpack to carry many items. 'جای دار' (jaay daar) is the correct term for spacious.

fill blank B1

آشپزخانه جدید ما بسیار ___ است و فضای زیادی برای پخت و پز دارد.

Correct! Not quite. Correct answer: جای دار

A kitchen with lots of space for cooking is described as spacious. 'جای دار' (jaay daar) means roomy or spacious.

listening B1

Is this apartment roomy enough?

Correct! Not quite. Correct answer: آیا این آپارتمان به اندازه کافی جای دار است؟
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

We need a spacious car for our family.

Correct! Not quite. Correct answer: یک ماشین جای دار برای خانواده ما نیاز داریم.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

This bag is very roomy and everything fits in it.

Correct! Not quite. Correct answer: این کیف خیلی جای دار است و همه چیزم در آن جا می‌شود.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

این کمد لباس های زیادی را در خود جای می دهد.

Focus: کُمَد، جای، می دهد

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

آیا این میز برای چهار نفر جای دار است؟

Focus: میز، چهار نفر

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

من یک اتاق کار جای دار در خانه ام دارم.

Focus: اتاق کار، خانه ام

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Imagine you are describing your ideal apartment to a friend. Write a sentence or two in Persian, including the word 'جای دار' (jaay daar) to talk about how spacious it is.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من یک آپارتمان خیلی جای دار می‌خواهم. دوست دارم اتاق نشیمن بزرگ باشد. (I want a very spacious apartment. I like the living room to be big.)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

You are at a furniture store looking for a new closet. Write a short Persian sentence asking the salesperson if a particular closet is 'جای دار' (spacious enough) for all your clothes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

این کمد برای لباس‌های من جای دار است؟ (Is this closet spacious enough for my clothes?)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

You're planning a road trip with friends and need a car with plenty of room. Write a sentence in Persian telling your friends that you need a 'جای دار' (spacious) car.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

برای مسافرت به یک ماشین جای دار نیاز داریم. (For the trip, we need a spacious car.)

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B1

چرا این کیف خوب است؟ (Why is this bag good?)

Read this passage:

من یک کیف جدید خریدم. این کیف خیلی جای دار است و من می‌توانم همه کتاب‌هایم را داخل آن بگذارم. (I bought a new bag. This bag is very spacious and I can put all my books inside it.)

چرا این کیف خوب است؟ (Why is this bag good?)

Correct! Not quite. Correct answer: چون جای دار است. (Because it is spacious.)

The passage states that the bag is 'جای دار' (spacious) and can hold all the books.

Correct! Not quite. Correct answer: چون جای دار است. (Because it is spacious.)

The passage states that the bag is 'جای دار' (spacious) and can hold all the books.

reading B1

چه چیزی در خانه 'جای دار' است؟ (What is 'spacious' in the house?)

Read this passage:

خانه ما در حومه شهر است. اتاق نشیمن خانه خیلی جای دار است و ما می‌توانیم مهمان‌های زیادی را دعوت کنیم. (Our house is in the suburbs. The living room of the house is very spacious, and we can invite many guests.)

چه چیزی در خانه 'جای دار' است؟ (What is 'spacious' in the house?)

Correct! Not quite. Correct answer: اتاق نشیمن (The living room)

The passage explicitly states 'اتاق نشیمن خانه خیلی جای دار است' (The living room of the house is very spacious).

Correct! Not quite. Correct answer: اتاق نشیمن (The living room)

The passage explicitly states 'اتاق نشیمن خانه خیلی جای دار است' (The living room of the house is very spacious).

reading B1

بچه‌ها کجا می‌توانند بازی کنند؟ (Where can the children play?)

Read this passage:

مهمانسرای ما یک حیاط بزرگ و جای دار دارد. بچه‌ها می‌توانند در آنجا بازی کنند. (Our guesthouse has a big and spacious yard. Children can play there.)

بچه‌ها کجا می‌توانند بازی کنند؟ (Where can the children play?)

Correct! Not quite. Correct answer: در حیاط جای دار (In the spacious yard)

The passage mentions 'حیاط بزرگ و جای دار دارد. بچه‌ها می‌توانند در آنجا بازی کنند.' (It has a big and spacious yard. Children can play there.).

Correct! Not quite. Correct answer: در حیاط جای دار (In the spacious yard)

The passage mentions 'حیاط بزرگ و جای دار دارد. بچه‌ها می‌توانند در آنجا بازی کنند.' (It has a big and spacious yard. Children can play there.).

multiple choice B2

Which of these words is a synonym for 'جای دار'?

Correct! Not quite. Correct answer: فراخ (spacious)

'فراخ' also means spacious or wide, making it the closest synonym to 'جای دار'.

multiple choice B2

If someone describes a house as 'جای دار', what are they most likely implying?

Correct! Not quite. Correct answer: It has ample space.

'جای دار' directly translates to having space or being spacious.

multiple choice B2

Which sentence correctly uses 'جای دار'?

Correct! Not quite. Correct answer: این ماشین جای دار نیست. (This car is not roomy.)

'جای دار' is used to describe physical spaces like rooms, houses, or vehicles, not abstract concepts like books, thoughts, or water.

true false B2

A small closet can be described as 'جای دار'.

Correct! Not quite. Correct answer: False

'جای دار' means roomy or spacious, which is the opposite of a small closet.

true false B2

If a room is 'جای دار', it means there is a lot of room to move around.

Correct! Not quite. Correct answer: True

'جای دار' indicates ample space, allowing for easy movement.

true false B2

You would use 'جای دار' to describe a very crowded bus.

Correct! Not quite. Correct answer: False

A crowded bus would lack ample space, making 'جای دار' an inappropriate description.

listening B2

The house we bought is very roomy and all our belongings fit easily.

Correct! Not quite. Correct answer: خانه‌ای که ما خریدیم خیلی جادار است و همه وسایلمان به راحتی جا شد.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

This wardrobe is so spacious that we don't need to buy a new one.

Correct! Not quite. Correct answer: این کمد لباس آنقدر جادار است که دیگر نیازی به خرید کمد جدید نداریم.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

His new car has a very roomy trunk, great for travel.

Correct! Not quite. Correct answer: ماشین جدیدش صندوق عقب بسیار جاداری دارد و برای مسافرت عالی است.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

آیا اتاق نشیمن شما به اندازه کافی جادار است که مهمانان زیادی را در خود جای دهد؟

Focus: ja-daar

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

چه ویژگی‌هایی باعث می‌شود یک آپارتمان را جادار بدانید؟

Focus: jaa-daar be-daan-eed

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

فکر می‌کنید ماشین‌های شاسی‌بلند همیشه جادارتر از سدان‌ها هستند؟

Focus: shaa-see-bo-land

Correct! Not quite. Correct answer:
multiple choice C1

Which of the following describes a 'جای دار' apartment?

Correct! Not quite. Correct answer: Spacious with plenty of room

'جای دار' (jaay daar) means roomy or spacious, so a 'جای دار' apartment would have plenty of space.

multiple choice C1

اگر در مورد خانه‌ای بگویید 'جای دار است'، منظور شما چیست؟ (If you say about a house 'it is roomy,' what do you mean?)

Correct! Not quite. Correct answer: خانه فضای زیادی دارد. (The house has a lot of space.)

The phrase 'جای دار است' directly translates to 'it is roomy' or 'it is spacious,' indicating ample space.

multiple choice C1

چه کلمه‌ای متضاد 'جای دار' است؟ (Which word is the opposite of 'roomy'?)

Correct! Not quite. Correct answer: تنگ (narrow/cramped)

'تنگ' (tang) means narrow or cramped, which is the opposite of 'جای دار' (roomy/spacious).

true false C1

یک ماشین 'جای دار' برای یک خانواده پرجمعیت مناسب است. (A 'roomy' car is suitable for a large family.)

Correct! Not quite. Correct answer: True

A 'جای دار' car has ample space, making it suitable for a large family.

true false C1

این اتاق آنقدر 'جای دار' است که نمی‌توانید در آن حرکت کنید. (This room is so 'roomy' that you cannot move in it.)

Correct! Not quite. Correct answer: False

If a room is 'جای دار,' it means it is spacious, implying there is plenty of room to move, not that you cannot move.

true false C1

کمد 'جای دار' می‌تواند لباس‌های زیادی را در خود جای دهد. (A 'roomy' closet can hold many clothes.)

Correct! Not quite. Correct answer: True

A 'جای دار' closet is spacious, meaning it has the capacity to hold many clothes.

writing C1

Imagine you are describing your ideal workspace. How would you incorporate the concept of 'جای دار' (roomy/spacious) into your description? Write a short paragraph in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من یک فضای کار جای دار را ترجیح می‌دهم. یک اتاق بزرگ با پنجره‌های فراوان که نور طبیعی داشته باشد و جای کافی برای حرکت و وسایل مختلف داشته باشم. این محیط کاری جای دار به من کمک می‌کند تا بهتر تمرکز کنم و احساس راحتی بیشتری داشته باشم.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

You are house-hunting and comparing two apartments. One is described as 'بسیار جای دار' (very roomy) and the other as 'کوچک اما دنج' (small but cozy). Describe the advantages and disadvantages of the 'بسیار جای دار' apartment for a family of four, using the word 'جای دار' at least twice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

آپارتمان بسیار جای دار برای یک خانواده چهار نفره مزایای زیادی دارد. هر کودک می‌تواند اتاق خواب جداگانه داشته باشد و فضای نشیمن جای دار به همه اجازه می‌دهد تا راحت باشند. با این حال، معایب آن می‌تواند شامل هزینه‌های گرمایشی بیشتر و زمان بیشتری برای نظافت باشد. هرچند، فضای جای دار برای فعالیت‌های خانوادگی بسیار مناسب است.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

Describe a car that you consider to be 'جای دار'. What features make it so roomy and who would benefit most from such a vehicle?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من فکر می‌کنم یک ون خانوادگی جای دارترین ماشین است. فضای داخلی آن بسیار جای دار است و به راحتی می‌تواند هفت یا هشت نفر را در خود جای دهد. صندوق عقب نیز جای دار است و برای حمل بار زیاد در سفرها عالی است. خانواده‌های بزرگ و افرادی که زیاد سفر می‌کنند از چنین ماشین جای داری بسیار بهره‌مند خواهند شد.

Correct! Not quite. Correct answer:
reading C1

چه چیزی باعث می‌شود سفر با یک چمدان 'جای دار' آسان‌تر شود؟

Read this passage:

برای یک سفر طولانی، انتخاب یک چمدان جای دار بسیار مهم است. اگر چمدان شما جای کافی برای تمام وسایل مورد نیازتان نداشته باشد، سفر می‌تواند سخت و ناراحت‌کننده شود. چمدان‌های جای دار معمولاً دارای بخش‌های مختلفی برای سازماندهی بهتر وسایل هستند و حمل و نقل آنها آسان‌تر است.

چه چیزی باعث می‌شود سفر با یک چمدان 'جای دار' آسان‌تر شود؟

Correct! Not quite. Correct answer: زیرا فضای کافی برای تمام وسایل دارد.

متن به وضوح بیان می‌کند که اگر چمدان شما جای کافی برای تمام وسایل مورد نیازتان داشته باشد، سفر آسان‌تر می‌شود.

Correct! Not quite. Correct answer: زیرا فضای کافی برای تمام وسایل دارد.

متن به وضوح بیان می‌کند که اگر چمدان شما جای کافی برای تمام وسایل مورد نیازتان داشته باشد، سفر آسان‌تر می‌شود.

reading C1

چرا نویسنده از آشپزخانه جدید خود راضی است؟

Read this passage:

آشپزخانه جدید ما بسیار جای دار است. ما فضای کافی برای یک میز بزرگ ناهارخوری داریم و حتی یک جزیره آشپزخانه نیز اضافه کرده‌ایم. این فضای جای دار به ما اجازه می‌دهد تا همزمان چند نفر در آشپزخانه کار کنند و این برای مهمانی‌ها بسیار عالی است. ما از این آشپزخانه جدید بسیار راضی هستیم.

چرا نویسنده از آشپزخانه جدید خود راضی است؟

Correct! Not quite. Correct answer: زیرا جای دار است و فضای کافی برای فعالیت‌های مختلف دارد.

نویسنده اشاره می‌کند که آشپزخانه جدید بسیار جای دار است و فضای کافی برای یک میز بزرگ و جزیره آشپزخانه دارد و این برای مهمانی‌ها عالی است.

Correct! Not quite. Correct answer: زیرا جای دار است و فضای کافی برای فعالیت‌های مختلف دارد.

نویسنده اشاره می‌کند که آشپزخانه جدید بسیار جای دار است و فضای کافی برای یک میز بزرگ و جزیره آشپزخانه دارد و این برای مهمانی‌ها عالی است.

reading C1

چه ویژگی‌هایی باعث شده بود اتاق نشیمن هتل 'جای دار' به نظر برسد؟

Read this passage:

اتاق نشیمن هتل بسیار جای دار بود، با سقف‌های بلند و پنجره‌های بزرگ که نور طبیعی زیادی را به داخل می‌آورد. مبلمان به گونه‌ای چیده شده بود که فضای زیادی برای حرکت باقی بماند و این حس آرامش و راحتی را به مهمانان می‌داد. این ویژگی، اتاق را به مکانی ایده‌آل برای استراحت یا برگزاری جلسات کوچک تبدیل کرده بود.

چه ویژگی‌هایی باعث شده بود اتاق نشیمن هتل 'جای دار' به نظر برسد؟

Correct! Not quite. Correct answer: سقف‌های بلند، پنجره‌های بزرگ و چیدمان مبلمان که فضای زیادی برای حرکت باقی می‌گذاشت.

متن به وضوح ذکر می‌کند که سقف‌های بلند، پنجره‌های بزرگ و چیدمان مبلمان که فضای زیادی برای حرکت باقی می‌گذاشت، باعث شده بود اتاق نشیمن جای دار به نظر برسد.

Correct! Not quite. Correct answer: سقف‌های بلند، پنجره‌های بزرگ و چیدمان مبلمان که فضای زیادی برای حرکت باقی می‌گذاشت.

متن به وضوح ذکر می‌کند که سقف‌های بلند، پنجره‌های بزرگ و چیدمان مبلمان که فضای زیادی برای حرکت باقی می‌گذاشت، باعث شده بود اتاق نشیمن جای دار به نظر برسد.

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: این آپارتمان جدید بسیار جای دار است.

The correct order forms the sentence 'This new apartment is very spacious.'

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: ماشین شما چقدر جای دار و راحت است!

The correct order forms the sentence 'How spacious and comfortable your car is!'

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: ما به یک خانه جای دارتر نیاز داریم.

The correct order forms the sentence 'We need a more spacious house.'

writing C2

Imagine you are describing your ideal workspace. How would you incorporate the concept of 'جای دار' (roomy/spacious) into your description? Write a paragraph in Persian, focusing on how a spacious environment contributes to productivity and well-being. (CEFR B1 target word 'جای دار')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

فضای کاری ایده‌آل من باید بسیار جای دار باشد تا بتوانم به راحتی حرکت کنم و احساس محدودیت نکنم. یک میز بزرگ و چند قفسه برای کتاب‌هایم نیاز دارم. این فضای جای دار به من کمک می‌کند تا تمرکز بیشتری داشته باشم و با آرامش بیشتری کار کنم، زیرا هر چیزی جای خودش را دارد و محیط مرتب است. در نتیجه، بهره‌وری من افزایش می‌یابد و احساس خوبی خواهم داشت.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

You are writing a review for a new car. Discuss how its 'جای دار' (roomy/spacious) interior makes it suitable for long family trips. Describe specific features that enhance its spaciousness and comfort. (CEFR B1 target word 'جای دار')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

این خودروی جدید برای سفرهای خانوادگی بسیار مناسب است زیرا فضای داخلی بسیار جای دار و جاداری دارد. صندلی‌های عقب به قدری راحت و بزرگ هستند که حتی بزرگسالان نیز می‌توانند در طول مسیرهای طولانی احساس راحتی کنند. فضای پای کافی و همچنین صندوق عقب بسیار جای دار، امکان حمل تمام وسایل لازم برای یک سفر خانوادگی را فراهم می‌کند. این ویژگی‌ها، تجربه سفری آرام و بدون دغدغه را تضمین می‌کنند.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

Describe a historical building or architectural style that emphasizes 'جای دار' (roomy/spacious) design. Explain the cultural or practical reasons behind this emphasis on spaciousness. (CEFR B1 target word 'جای دار')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

معماری سنتی ایرانی، به خصوص در خانه‌های قدیمی و مساجد، اغلب بر طراحی جای دار و وسیع تأکید دارد. حیاط‌های بزرگ و ایوان‌های جای دار، فضایی برای آرامش و تجمع خانواده و دوستان فراهم می‌کردند. دلیل فرهنگی آن می‌تواند در اهمیت مهمان‌نوازی و اجتماعات خانوادگی ریشه داشته باشد. از نظر عملی نیز، این فضاهای جای دار به تهویه بهتر و ایجاد حس خنکی در آب و هوای گرم کمک می‌کردند و همچنین برای برگزاری مراسم و جشن‌ها بسیار مناسب بودند.

Correct! Not quite. Correct answer:
reading C2

چه عواملی در طراحی مدرن آپارتمان‌ها به ایجاد حس 'جای دار' (roomy/spacious) کمک می‌کنند؟

Read this passage:

در طراحی داخلی آپارتمان‌های مدرن، توجه به ایجاد فضاهایی جای دار و کاربردی اهمیت فزاینده‌ای یافته است. معماران سعی می‌کنند با استفاده از نور طبیعی، رنگ‌های روشن و مبلمان چند منظوره، حتی در فضاهای کوچک نیز احساس وسعت را القا کنند. این رویکرد نه تنها به زیبایی فضا می‌افزاید، بلکه به بهبود کیفیت زندگی ساکنان نیز کمک می‌کند.

چه عواملی در طراحی مدرن آپارتمان‌ها به ایجاد حس 'جای دار' (roomy/spacious) کمک می‌کنند؟

Correct! Not quite. Correct answer: استفاده از نور طبیعی، رنگ‌های روشن و مبلمان چند منظوره

متن به وضوح اشاره می‌کند که نور طبیعی، رنگ‌های روشن و مبلمان چند منظوره به ایجاد حس وسعت و جای دار بودن فضا کمک می‌کنند.

Correct! Not quite. Correct answer: استفاده از نور طبیعی، رنگ‌های روشن و مبلمان چند منظوره

متن به وضوح اشاره می‌کند که نور طبیعی، رنگ‌های روشن و مبلمان چند منظوره به ایجاد حس وسعت و جای دار بودن فضا کمک می‌کنند.

reading C2

چرا طراحی 'جای دار' (roomy/spacious) در کشتی‌های باربری جدید حائز اهمیت است؟

Read this passage:

کشتی‌های باربری جدید با ظرفیت‌های عظیم، از نظر طراحی داخلی و فضای انبار، بسیار جای دار و کارآمد هستند. این ویژگی به آنها اجازه می‌دهد تا حجم زیادی از کالاها را با یک سفر جابجا کنند، که این امر منجر به کاهش هزینه‌ها و افزایش بهره‌وری در حمل و نقل دریایی می‌شود. استفاده بهینه از فضای جای دار داخلی، یکی از کلیدهای موفقیت در صنعت لجستیک مدرن است.

چرا طراحی 'جای دار' (roomy/spacious) در کشتی‌های باربری جدید حائز اهمیت است؟

Correct! Not quite. Correct answer: برای افزایش بهره‌وری و کاهش هزینه‌های حمل و نقل

متن بیان می‌کند که فضای جای دار و کارآمد به کشتی‌ها اجازه می‌دهد حجم زیادی از کالاها را جابجا کنند، که این امر منجر به کاهش هزینه‌ها و افزایش بهره‌وری می‌شود.

Correct! Not quite. Correct answer: برای افزایش بهره‌وری و کاهش هزینه‌های حمل و نقل

متن بیان می‌کند که فضای جای دار و کارآمد به کشتی‌ها اجازه می‌دهد حجم زیادی از کالاها را جابجا کنند، که این امر منجر به کاهش هزینه‌ها و افزایش بهره‌وری می‌شود.

reading C2

چرا دانشگاه‌ها فضاهای آموزشی 'جای دار' (roomy/spacious) طراحی می‌کنند؟

Read this passage:

بسیاری از دانشگاه‌های معتبر دنیا، فضاهای آموزشی و کتابخانه‌هایی طراحی می‌کنند که بسیار جای دار و راحت باشند. هدف از این کار، فراهم آوردن محیطی الهام‌بخش برای دانشجویان است تا بتوانند با آرامش و تمرکز به مطالعه و پژوهش بپردازند. سالن‌های مطالعه جای دار با نور کافی و میزهای بزرگ، نقش مهمی در ارتقای کیفیت آموزش دارند.

چرا دانشگاه‌ها فضاهای آموزشی 'جای دار' (roomy/spacious) طراحی می‌کنند؟

Correct! Not quite. Correct answer: برای فراهم آوردن محیطی الهام‌بخش برای مطالعه و پژوهش

متن توضیح می‌دهد که هدف از فضاهای جای دار، فراهم آوردن محیطی الهام‌بخش برای دانشجویان جهت مطالعه و پژوهش است.

Correct! Not quite. Correct answer: برای فراهم آوردن محیطی الهام‌بخش برای مطالعه و پژوهش

متن توضیح می‌دهد که هدف از فضاهای جای دار، فراهم آوردن محیطی الهام‌بخش برای دانشجویان جهت مطالعه و پژوهش است.

/ 72 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!