غیر منطقی
غیر منطقی in 30 Seconds
- Means 'illogical' or 'irrational' in Persian.
- Formed from 'Gheyr' (non) and 'Manteqi' (logical).
- Used in formal, standard, and daily contexts.
- Commonly describes ideas, prices, and arguments.
The Persian word غیر منطقی (Gheyr-e Manteqi) is a sophisticated yet commonly used adjective that describes actions, thoughts, behaviors, or situations that lack a basis in sound reasoning or logic. In Persian, the word is a compound formed by the Arabic-derived prefix غیر (meaning 'non-' or 'not') and the adjective منطقی (meaning 'logical'), which itself stems from the root word منطق (Manteq), meaning 'logic' or 'articulation'. When you describe something as غیر منطقی, you are essentially saying it is 'outside the realm of logic'. This term is indispensable for learners because it transcends everyday conversation, appearing in academic writing, legal documents, political debates, and intimate personal discussions. It is the primary way to call out a fallacy or an absurd expectation. For instance, if a boss asks an employee to complete a month's worth of work in two hours, that request is fundamentally غیر منطقی. Unlike more slang terms for 'crazy' or 'stupid', this word focuses specifically on the failure of the cognitive process or the lack of a rational foundation.
- Register
- Standard/Formal. It is widely used in both spoken and written Persian without sounding overly archaic or overly slangy.
انتظارات او از کارمندانش کاملاً غیر منطقی است. (His expectations of his employees are completely irrational.)
Understanding the nuances of غیر منطقی requires looking at its cultural weight. In Iranian culture, where 'Manteq' (logic) is highly valued in rhetoric and poetry, being labeled as someone who speaks or acts غیر منطقی can be a sharp critique of one's intellectual standing. It suggests a lack of 'Sho'ur' (social awareness/common sense) or 'Aql' (intellect). However, in romantic contexts, it might be used to describe the 'irrationality' of love, though بیمنطق (bi-manteq) is often a more common synonym for describing a person's stubborn personality. The term is also essential in the study of 'Manteq' (Logic) as a formal discipline in Iranian schools and seminaries. When a premise does not lead to its conclusion, the argument is deemed غیر منطقی.
- Etymology
- Arabic roots: 'Ghayr' (other than) + 'Mantiqi' (logical). The root N-T-Q refers to speech, as logic was seen as the science of correct speaking and thinking.
ترسهای غیر منطقی میتوانند زندگی روزمره را دشوار کنند. (Irrational fears can make daily life difficult.)
Using غیر منطقی correctly involves understanding its role as an adjective. In Persian grammar, adjectives usually follow the noun they describe, connected by the Ezafe construction. For example, to say 'an irrational behavior', you say raftâr-e gheyr-e manteqi. It can also function as a predicate adjective at the end of a sentence, such as in kâr gheyr-e manteqi ast (this action is irrational). It is crucial to note that gheyr-e manteqi is often used to describe inanimate things like ideas, theories, prices, or requests, but when applied to a person, it implies that their current stance or argument is flawed, rather than defining their entire character (for which bi-manteq is more common).
- Common Collocations
- Often paired with 'Tasmim' (Decision), 'Harf' (Talk/Speech), 'Bâvar' (Belief), and 'Gheymat' (Price).
قیمتهای پیشنهادی شما برای این خانه غیر منطقی به نظر میرسد. (Your proposed prices for this house seem irrational.)
In debate or negotiation, غیر منطقی serves as a powerful tool to redirect a conversation. If someone makes a claim that ignores evidence, responding with in yek estedlâl-e gheyr-e manteqi ast (this is an illogical argument) is a polite yet firm way to challenge them. Furthermore, it is frequently modified by adverbs like kâmelan (completely), vâqe'an (really), or nesbatan (relatively). For instance, vâqe'an gheyr-e manteqi ast ke... (it is truly irrational that...). This structure is common in both academic essays and heated family discussions about house rules or finances.
خواهش میکنم اینقدر غیر منطقی رفتار نکن. (Please don't act so irrationally.)
- Sentence Structure
- [Subject] + [Adverb] + غیر منطقی + [Verb 'to be']. Example: 'In harf kâmelan gheyr-e manteqi ast.'
You will encounter غیر منطقی in a variety of real-world Persian settings. In Iranian news broadcasts, particularly during economic segments, commentators often describe sudden market fluctuations or government policies as غیر منطقی. For example, if the price of bread doubles overnight without explanation, the public and the media will label it an 'irrational increase'. In the world of Persian cinema and television dramas, characters often use this word during climactic arguments. A protagonist might shout to their partner, chera inqadr gheyr-e manteqi hasti? (Why are you being so irrational?), highlighting a breakdown in communication.
در دادگاه، قاضی ادعاهای غیر منطقی متهم را رد کرد. (In court, the judge rejected the defendant's irrational claims.)
In academic circles, especially within the humanities and social sciences, the term is used to critique theories or methodologies. A professor might write in a feedback note, natije-giri-ye shomâ gheyr-e manteqi ast (your conclusion is illogical), suggesting that the logical steps taken from data to conclusion are missing. Even in the tech world in Iran, developers might use it to describe a bug or a user interface flow that doesn't make sense: in farayand-e sabte-nâm gheyr-e manteqi ast (this registration process is illogical). It is a versatile word that signals a high level of critical thinking and vocabulary proficiency for a non-native speaker.
بسیاری از باورهای قدیمی امروزه غیر منطقی به نظر میرسند. (Many old beliefs seem irrational today.)
One of the most frequent mistakes learners make is confusing غیر منطقی with بیمنطق (bi-manteq). While they both translate to 'illogical' or 'without logic', بیمنطق is often used as a personality trait to describe someone who is stubborn, unreasonable, or hard-headed in general. In contrast, غیر منطقی is more often used to describe a specific statement, idea, or situation. Using بیمنطق in a formal essay about economics would sound too colloquial and personal, whereas غیر منطقی is perfectly acceptable. Another mistake is the placement of the Ezafe. Remember, it is gheyr-e manteqi, not gheyr manteqi. The 'e' sound is essential for connecting the prefix to the adjective in most spoken and written forms.
- Mistake 1: Word Choice
- Using 'bi-manteq' for formal logic. Use 'gheyr-e manteqi' instead.
غلط: این یک ایده بیمنطق است. (Incorrect/Colloquial for formal context)
درست: این یک ایده غیر منطقی است. (Correct/Formal)
Learners also sometimes confuse it with نامعقول (nâ-ma'qul). While very similar, نامعقول often carries a connotation of being 'unreasonable' or 'indecent' in a social sense, whereas غیر منطقی is strictly about the failure of logic. For example, a 'nam-ma'qul' request might be socially inappropriate, but a 'gheyr-e manteqi' request is simply one that doesn't make sense mathematically or logically. Finally, ensure you don't confuse the spelling of 'Manteqi' (with the letter 'Tâ' - ط) with other similar-sounding letters like 'Te' (ت). Using the wrong 't' is a common spelling error for beginners.
اشتباه متداول: نوشتن «غیر منتقی» با ت. (Common error: Writing with 'Te')
To truly master Persian, you need to know the alternatives to غیر منطقی. The most common synonym is بیمنطق (bi-manteq), which literally means 'without logic'. It is used frequently in casual conversation to describe people. Another strong alternative is نامعقول (nâ-ma'qul), which translates to 'unreasonable' or 'irrational'. This comes from the root 'Aql' (intellect). While غیر منطقی sounds more scientific or formal, نامعقول sounds more related to human judgment and wisdom. In philosophical or high-level academic texts, you might encounter غیر عقلانی (gheyr-e aqlâni), which specifically means 'irrational' in the sense of being contrary to the faculty of reason.
- Comparison Table
- غیر منطقی: Illogical (Standard/Formal)
- بیمنطق: Unreasonable (Informal/Personal)
- نامعقول: Absurd/Unreasonable (Social/Judgment)
- احمقانه: Foolish/Stupid (Strong/Informal)
تصمیم او برای ترک شغلش در این شرایط غیر منطقی (یا نامعقول) بود. (His decision to leave his job in these conditions was irrational.)
On the opposite side, the antonym is simply منطقی (manteqi). If you want to say someone is being very reasonable, you can say او خیلی منطقی صحبت میکند (He speaks very logically). Other related words include مستدل (mostadal), meaning 'well-reasoned' or 'supported by evidence', and عاقلانه (âqelâne), meaning 'wisely'. Choosing between these depends on whether you want to emphasize the logic of the argument (manteqi) or the wisdom of the person (âqelâne). Knowing these distinctions allows you to express subtle shades of meaning in Persian conversation.
How Formal Is It?
"این رویکرد اقتصادی غیر منطقی به نظر میرسد."
Fun Fact
The root 'N-T-Q' is also where the Persian word for 'speech' (Notgh) comes from. In ancient philosophy, speaking and thinking were considered the same act.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'Gheyr' as 'Gayr' with a hard G.
- Omitting the Ezafe 'e' between Gheyr and Manteqi.
- Pronouncing 'Manteqi' as 'Mante-ji'.
- Putting the stress on 'Man' instead of 'Qi'.
- Using a soft 'T' instead of the sharper Persian 'T' sound.
Examples by Level
این قیمت غیر منطقی است.
This price is illogical.
Subject + Adjective + Verb
حرف او غیر منطقی بود.
His/her talk was illogical.
Past tense of 'to be' (bud)
منطق خوب است، اما این غیر منطقی است.
Logic is good, but this is illogical.
Using 'ammâ' (but) for contrast
چرا این غیر منطقی است؟
Why is this illogical?
Question word 'cherâ' (why)
این یک کار غیر منطقی است.
This is an illogical task/job.
Noun + Ezafe + Adjective
او غیر منطقی است.
He/she is illogical.
Simple predicative adjective
کتاب غیر منطقی نیست.
The book is not illogical.
Negative verb 'nist'
آن ایده غیر منطقی بود.
That idea was illogical.
Demonstrative 'ân' (that)
رفتار او خیلی غیر منطقی بود.
His behavior was very illogical.
Using 'kheyli' (very) as an intensifier
من فکرمیکنم این پیشنهاد غیر منطقی است.
I think this suggestion is illogical.
Verb 'fekr kardan' (to think)
ما نباید کارهای غیر منطقی انجام دهیم.
We should not do illogical things.
Modal verb 'nabâyad' (should not)
این داستان کمی غیر منطقی به نظر میرسد.
This story seems a bit illogical.
Verb 'be nazar residan' (to seem)
او همیشه حرفهای غیر منطقی میزند.
He always says illogical things.
Present habitual tense
آیا این قانون غیر منطقی نیست؟
Isn't this law illogical?
Negative question
تصمیم شما غیر منطقی به نظر میآمد.
Your decision seemed illogical.
Past continuous of 'to seem'
لطفاً غیر منطقی نباش.
Please don't be illogical.
Imperative mood
رد کردن این پیشنهاد عالی، غیر منطقی است.
Rejecting this excellent offer is illogical.
Gerund phrase as subject
او با دلایل غیر منطقی سعی کرد مرا قانع کند.
He tried to convince me with illogical reasons.
Prepositional phrase with 'bâ' (with)
این یک باور غیر منطقی است که در جامعه وجود دارد.
This is an illogical belief that exists in society.
Relative clause with 'ke'
مدیر شرکت تصمیمات غیر منطقی زیادی میگیرد.
The company manager makes many illogical decisions.
Plural noun with adjective
خیلی غیر منطقی است که در این باران چتر نبریم.
It's very illogical not to take an umbrella in this rain.
Impersonal construction 'Gheyr-e manteqi ast ke...'
او از من خواستههای غیر منطقی دارد.
He has illogical demands of me.
Noun 'khâsteh' (demand)
بحث کردن با آدمهای غیر منطقی فایدهای ندارد.
Arguing with illogical people is useless.
Infinitive as subject
این تحلیل اقتصادی کاملاً غیر منطقی به نظر میرسد.
This economic analysis seems completely illogical.
Adverb 'kâmelan' (completely)
سیاستهای جدید دولت در مورد مالیات غیر منطقی است.
The government's new tax policies are illogical.
Complex subject with Ezafe
او در یک موقعیت غیر منطقی قرار گرفته بود.
He was placed in an illogical situation.
Passive-like state with 'gharâr gereftan'
بسیاری از ترسهای ما ریشه در افکار غیر منطقی دارند.
Many of our fears are rooted in illogical thoughts.
Idiomatic 'rishe dâshtan' (to have roots)
نویسنده در فصل دوم به نتایج غیر منطقی میرسد.
The author reaches illogical conclusions in the second chapter.
Preposition 'be' (to/at)
اینکه فکر کنی بدون تلاش موفق میشوی، غیر منطقی است.
Thinking you will succeed without effort is illogical.
Complex 'Inke' clause
پاسخ او به سوالات من کاملاً غیر منطقی و مبهم بود.
His answer to my questions was completely illogical and vague.
Compound adjectives
ما باید بین ترسهای منطقی و غیر منطقی تفاوت قائل شویم.
We must distinguish between logical and illogical fears.
Complex verb 'tâvovot ghâ'el shodan'
او با لحنی غیر منطقی شروع به فریاد زدن کرد.
He started shouting in an illogical tone.
Adverbial phrase with 'لحن' (tone)
ساختار غیر منطقی این سازمان مانع پیشرفت آن شده است.
The illogical structure of this organization has hindered its progress.
Subject with multiple Ezafes
فلاسفه قرن هجدهم به نقد باورهای غیر منطقی پرداختند.
18th-century philosophers engaged in the critique of illogical beliefs.
Formal verb 'be ... pardâkhtan'
این فرضیه به دلیل ماهیت غیر منطقیاش از سوی جامعه علمی رد شد.
This hypothesis was rejected by the scientific community due to its illogical nature.
Possessive suffix '-ash' on the adjective
درک رفتارهای غیر منطقی تودهها در زمان بحران دشوار است.
Understanding the irrational behaviors of the masses during a crisis is difficult.
Complex noun phrase structure
او سعی کرد با سفسطه، نتایج غیر منطقی خود را درست جلوه دهد.
He tried to make his illogical conclusions appear correct through sophistry.
Causative-like 'jelve dâdan'
عدم هماهنگی در بودجهبندی، امری غیر منطقی و آسیبزا است.
The lack of coordination in budgeting is an illogical and harmful matter.
Abstract noun 'amr' (matter/affair)
رویکرد غیر منطقی به محیط زیست پیامدهای جبرانناپذیری دارد.
An illogical approach to the environment has irreversible consequences.
Complex adjective 'jobrân-nâ-pazir'
او در کتاب خود به بررسی ریشههای غیر منطقی خشونت میپردازد.
In his book, he examines the irrational roots of violence.
Formal research vocabulary
پارادوکسهای موجود در فیزیک کوانتوم در ابتدا غیر منطقی جلوه میکنند.
The paradoxes in quantum physics initially appear illogical.
Plural subject with 'jelve kardan'
نظامهای استبدادی بر پایه اصول غیر منطقی و سرکوب بنا شدهاند.
Authoritarian systems are built on illogical principles and suppression.
Passive construction 'banâ shode-and'
تقلیل مفاهیم پیچیده انسانی به دادههای آماری، عملی غیر منطقی است.
Reducing complex human concepts to statistical data is an illogical act.
Gerund subject 'taghlil' (reduction)
او با مهارتی خاص، تناقضات غیر منطقی در متن را آشکار کرد.
With specific skill, he revealed the illogical contradictions in the text.
Plural 'tanâghozât' (contradictions)
این استدلال، علیرغم ظاهر فریبندهاش، بنیاداً غیر منطقی است.
This argument, despite its deceptive appearance, is fundamentally illogical.
Adverb 'bonyâdan' (fundamentally)
برخوردهای غیر منطقی با پدیدههای نوظهور، مانع از درک صحیح آنها میشود.
Irrational encounters with emerging phenomena prevent their correct understanding.
Formal 'mâne' az ... shodan'
نویسنده بر این باور است که تاریخ مجموعهای از وقایع غیر منطقی است.
The author believes that history is a collection of illogical events.
Noun 'majmu'e' (collection)
پذیرش بیچون و چرای این فرضیه، اقدامی غیر منطقی و خطرناک است.
Unquestioning acceptance of this hypothesis is an illogical and dangerous action.
Idiom 'bi-chon o cherâ' (unquestioning)
Common Collocations
Common Phrases
— Simple way to say 'This is illogical'.
اینکه فکر کنی او برمیگردد، غیر منطقی است.
— Exclamation of disbelief at something illogical.
ده میلیون تومان برای یک خودکار؟ خیلی غیر منطقی!
— Polite way to give an opinion on a flaw.
از نظر من، این طرح کاملاً غیر منطقی است.
— An excuse or reason that doesn't make sense.
او دلیلی غیر منطقی برای دیر آمدنش آورد.
— A logical fallacy or bad reasoning.
من نمیتوانم این استدلال غیر منطقی را بپذیرم.
Idioms & Expressions
— Literal: 'Talk doesn't go into his coat'. Means someone is being stubborn and illogical.
هر چه میگویم فایده ندارد، حرف تو کتش نمیرود.
Informal— To weave heaven and rope. To connect unrelated things in an illogical way.
او برای توجیه کارش آسمان و ریسمان بافت.
Standard— Literal: 'May your dream be good'. Used sarcastically for an illogical or impossible hope.
فکر میکنی برنده میشوی؟ خواب دیدی خیر باشد!
Informal— Exaggerating something until it becomes illogical/untrue.
مردم درباره این حادثه یک کلاغ چهل کلاغ کردند.
Standard— Wrong from the root and foundation. Completely illogical.
این نظریه از بیخ و بن غلط است.
Standard— Like an ostrich with its head in the sand. Ignoring reality in an illogical way.
او مثل کبک سرش را در برف کرده و مشکلات را نمیبیند.
Standard— To jump into water without knowing the depth. To act irrationally.
بدون تحقیق سرمایهگذاری نکن، بیگدار به آب نزن.
Standard— A big stone is a sign of not throwing. Setting illogical, impossible goals.
این پروژه خیلی بزرگ است؛ سنگ بزرگ نشانه نزدن است.
Standard— Being the chickpea in every soup. Interfering in everything irrationally.
او باز هم نخود هر آش شد و نظر غیر منطقی داد.
Informal— To pound water in a mortar. To do something useless and illogical.
بحث کردن با او مثل آب در هاون کوبیدن است.
LiteraryWord Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Gheyr' as 'Gears' that are stuck, and 'Manteqi' as 'Mountain of Logic'. If the gears aren't turning on the mountain, it's 'Gheyr-e Manteqi'.
Visual Association
Imagine a math equation like 1+1=100. Write the word 'غیر منطقی' over it in red ink.
Word Web
Challenge
Try to find three things today that you think are 'غیر منطقی' and describe them to yourself in Persian.
Word Origin
The word is a compound of the Arabic prefix 'Ghayr' and the adjective 'Mantiqi'. 'Mantiqi' comes from the root N-T-Q, which means to speak.
Original meaning: In its original Arabic context, it referred to things that fell outside the rules of formal logic as defined in the Middle Ages.
Persian (Indo-European) with Arabic (Semitic) loanwords.Cultural Context
Avoid calling a person 'gheyr-e manteqi' directly in a professional setting if you don't want to sound confrontational; describe their 'argument' instead.
English speakers often say 'unreasonable' for people and 'illogical' for math. In Persian, 'gheyr-e manteqi' covers both, but is more formal.
Summary
The word 'غیر منطقی' is the standard Persian way to describe anything that lacks reason. For example, 'این تصمیم غیر منطقی است' (This decision is illogical). It is more formal than 'bi-manteq'.
- Means 'illogical' or 'irrational' in Persian.
- Formed from 'Gheyr' (non) and 'Manteqi' (logical).
- Used in formal, standard, and daily contexts.
- Commonly describes ideas, prices, and arguments.
Example
تصمیم او کاملا غیر منطقی به نظر میرسید.
Related Content
This Word in Other Languages
More general words
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).