B2 verb Neutral 1 min read

گزیدن

gozidan /goˈziːdæn/

To choose or select from a range of alternatives.

Gozidan means to choose or select, often implying a deliberate and considered decision from multiple alternatives.

Word in 30 Seconds

  • To choose or select from a range of options.
  • Implies a decision-making process.
  • Often used for important or considered choices.

Summary

Gozidan means to choose or select, often implying a deliberate and considered decision from multiple alternatives.

  • To choose or select from a range of options.
  • Implies a decision-making process.
  • Often used for important or considered choices.

Focus on the Decision Process

Remember that 'gozidan' highlights the act of making a choice from alternatives. Think about the reasons behind the selection.

Distinguish from 'Gazidan'

Be careful not to confuse 'gozidan' (to choose) with 'gazidan' (to bite/sting), which has a different meaning and often a different pronunciation.

Choices Shape Destiny

In Persian culture, the idea of 'choosing one's path' or 'destiny' is significant. 'Gozidan' can be used in contexts reflecting these profound life decisions.

Examples

4 of 4
1

برای این پروژه، باید یک نرم‌افزار مناسب گزینیم.

For this project, we must choose a suitable software.

2

او در جوانی راه زهد و عرفان را برگزید.

In his youth, he chose the path of asceticism and mysticism.

3

کدوم رنگ رو می‌خوای واسه اتاقت؟ باید یکی رو همین الان بزنی بیرون!

Which color do you want for your room? You have to pick one right now!

4

دانشمندان در حال گزیدن بهترین روش برای تحلیل داده‌ها هستند.

Scientists are choosing the best method for data analysis.

Word Family

Noun
گزینش (selection, choice)
Verb
گزیدن (to choose)
Adjective
گزیده (chosen, selected, excellent)

Memory Tip

Think of 'Gozidan' like 'Go-zidan', imagining you're deciding to 'go' with a particular option after considering others.

Overview

۱) مرور کلی: فعل «گزیدن» در زبان فارسی به معنای انتخاب کردن، برگزیدن، یا انتخاب کردن از بین چند گزینه است. این فعل بر فرآیند تصمیم‌گیری و انتخاب تمرکز دارد و نشان می‌دهد که فاعل، یک یا چند مورد را از میان مجموعه‌ای از احتمالات یا گزینه‌ها انتخاب کرده است. این انتخاب می‌تواند بر اساس معیارها، ترجیحات، یا نیازهای خاص صورت گیرد.

۲) الگوهای کاربرد: «گزیدن» اغلب با مفعول‌هایی همراه است که نشان‌دهنده چیزی هستند که انتخاب می‌شود (مانند شغل، دوست، مسیر، رنگ، سبک) و گاهی با حرف اضافه «از» برای مشخص کردن منبع یا مجموعه‌ای که انتخاب از آن صورت گرفته است، به کار می‌رود. ساختارهای رایج شامل «چیزی را گزیدن» یا «از بین چیزی، چیزی را گزیدن» است.

۳) زمینه‌های رایج: این فعل در موقعیت‌های مختلفی کاربرد دارد، از جمله انتخاب شغل یا حرفه، انتخاب همسر یا دوست، انتخاب سبک زندگی، انتخاب مسیر تحصیلی یا شغلی، انتخاب یک محصول یا خدمت، و حتی انتخاب یک دیدگاه یا عقیده. در ادبیات، «گزیدن» می‌تواند به انتخاب سرنوشت یا تقدیر نیز اشاره داشته باشد.

**مقایسه با کلمات مشابه:**

  • انتخاب کردن: «انتخاب کردن» عمومی‌ترین و رایج‌ترین معادل «گزیدن» است و در اکثر موقعیت‌ها قابل جایگزینی است. «گزیدن» گاهی بار معنایی بیشتری از نظر دقت، اهمیت، یا دشواری انتخاب دارد.
  • برگزیدن: «برگزیدن» معمولاً برای انتخاب‌های مهم‌تر، رسمی‌تر، یا زمانی که یک گزینه به طور خاص ممتاز یا برتر شناخته می‌شود، به کار می‌رود. مثلاً «پادشاه برگزیده شد».
  • انتخاب نمودن: این ساختار کمی رسمی‌تر از «انتخاب کردن» است و در نوشتار بیشتر دیده می‌شود.
  • انتخاب شدن: این شکل مجهول فعل «انتخاب کردن» است و به معنای انتخاب شدن توسط دیگران است، در حالی که «گزیدن» معمولاً فعل معلوم و به معنای انتخاب کردن توسط فاعل است.

Usage Notes

The verb 'gozidan' is versatile and can be used in both spoken and written Persian. While it can be formal, it's also common in everyday conversation when discussing choices. Be mindful of the context to avoid confusion with the homograph meaning 'to bite'.

Common Mistakes

A common error is confusing 'gozidan' (to choose) with 'gazidan' (to bite). Ensure you are using the correct verb based on the intended meaning. Also, ensure correct conjugation for tense and subject.

Memory Tip

Think of 'Gozidan' like 'Go-zidan', imagining you're deciding to 'go' with a particular option after considering others.

Word Origin

The word 'gozidan' originates from Middle Persian 'gwzytn', meaning 'to choose' or 'to select'. It has ancient roots within the Indo-Iranian language family, evolving over centuries into its modern Persian form.

Cultural Context

The act of making choices is deeply ingrained in human experience. In Persian culture, the emphasis on thoughtful decision-making, whether in personal life, career, or relationships, makes 'gozidan' a relevant and frequently used verb.

Examples

1

برای این پروژه، باید یک نرم‌افزار مناسب گزینیم.

everyday

For this project, we must choose a suitable software.

2

او در جوانی راه زهد و عرفان را برگزید.

formal

In his youth, he chose the path of asceticism and mysticism.

3

کدوم رنگ رو می‌خوای واسه اتاقت؟ باید یکی رو همین الان بزنی بیرون!

informal

Which color do you want for your room? You have to pick one right now!

4

دانشمندان در حال گزیدن بهترین روش برای تحلیل داده‌ها هستند.

academic

Scientists are choosing the best method for data analysis.

Word Family

Noun
گزینش (selection, choice)
Verb
گزیدن (to choose)
Adjective
گزیده (chosen, selected, excellent)

Common Collocations

راهی را گزیدن To choose a path
شغلی را گزیدن To choose a profession
دوستی را گزیدن To choose a friend

Common Phrases

راه خود را گزیدن

To choose one's own path

بهترین را گزیدن

To choose the best

سرنوشت خود را گزیدن

To choose one's own destiny

Often Confused With

گزیدن vs گزیدن (گاز گرفتن)

This is a homograph with a completely different meaning ('to bite' or 'to sting'). While spelled identically, context and pronunciation usually make the distinction clear. The verb 'to choose' is more common in general discourse.

Grammar Patterns

فاعل + مفعول + را + گزیدن (مثال: او شغل را گزید) فاعل + از + (مجموعه) + مفعول + را + گزیدن (مثال: او از میان گزینه‌ها، بهترین را گزید)

Focus on the Decision Process

Remember that 'gozidan' highlights the act of making a choice from alternatives. Think about the reasons behind the selection.

Distinguish from 'Gazidan'

Be careful not to confuse 'gozidan' (to choose) with 'gazidan' (to bite/sting), which has a different meaning and often a different pronunciation.

Choices Shape Destiny

In Persian culture, the idea of 'choosing one's path' or 'destiny' is significant. 'Gozidan' can be used in contexts reflecting these profound life decisions.

Test Yourself

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.

او تصمیم گرفت مسیری دشوارتر اما پربارتر را ___.

Correct! Not quite. Correct answer: گزیند

فعل «گزیدن» در این جمله به معنای انتخاب یک مسیر خاص از میان گزینه‌های موجود است و با ساختار جمله هماهنگی دارد.

multiple choice

بهترین معادل برای فعل هایلایت شده در جمله زیر کدام است؟

دانشجویان باید رشته تحصیلی خود را با دقت بگزینند.

Correct! Not quite. Correct answer: انتخاب کنند

«گزیدن» در این متن به معنای انتخاب کردن است و «انتخاب کنند» بهترین و رایج‌ترین مترادف آن است.

sentence building

کلمات زیر را مرتب کنید تا یک جمله معنی‌دار بسازید.

او / از / میان / چند / گزینه / بهترین / را / گزید

Correct! Not quite. Correct answer: از میان چند گزینه، او بهترین را گزید.

این ترتیب کلمات یک جمله کامل و از نظر دستوری صحیح را با استفاده از فعل «گزید» می‌سازد.

Score: /3

Frequently Asked Questions

4 questions

«انتخاب کردن» کلمه‌ای عمومی‌تر و رایج‌تر است. «گزیدن» گاهی بار معنایی بیشتری از نظر دقت، اهمیت، یا دشواری انتخاب را منتقل می‌کند و ممکن است در بافت‌های ادبی یا رسمی‌تر به کار رود.

لزوماً همیشه مثبت نیست. «گزیدن» به فرآیند انتخاب اشاره دارد و می‌تواند شامل انتخاب‌های دشوار، ناخوشایند، یا حتی اجباری نیز باشد، هرچند اغلب با انتخاب‌های سنجیده و هدفمند همراه است.

«گزیدن» در موقعیت‌هایی که نیاز به تصمیم‌گیری بین چند گزینه وجود دارد، مانند انتخاب شغل، رشته تحصیلی، سبک زندگی، یا حتی انتخاب یک دیدگاه خاص، کاربرد دارد.

خیر، این دو فعل کاملاً متفاوت هستند. «گزیدن» به معنای انتخاب کردن است، در حالی که «گزیدن» (با تلفظ و گاهی املای متفاوت) به معنای گاز گرفتن یا نیش زدن است.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!