At the A1 level, you can think of 'حق اختراع' (Haq-e Ekhteraa) as a 'special paper for a new idea.' Imagine you make a new toy that no one else has ever seen. You want to make sure no one else copies your toy. You go to a big office and get a paper that says 'This is my toy, and only I can sell it.' That paper represents your 'حق اختراع'. At this level, don't worry about the legal details. Just remember: 'حق' means 'right' and 'اختراع' means 'invention' (something new). Example: 'I have a new idea' (من یک اختراع دارم). 'I want the right for it' (من حق آن را می‌خواهم). You can use it when talking about simple things you made in school or a fun project. It is a big word, but it just means 'my new thing is protected.'
At the A2 level, you start to use 'حق اختراع' in the context of business and buying/selling. You might say, 'This phone is special because it has a patent' (این گوشی خاص است چون حق اختراع دارد). You understand that 'ثبت کردن' (to register) is the action you do with a patent. You might learn sentences like 'He registered his invention' (او اختراعش را ثبت کرد). You also know that it relates to money. If you have a 'حق اختراع', you can become rich by selling your idea to a company. You can describe the process simply: 'First, I make something. Second, I go to the office. Third, I get the patent.' This level focuses on the basic utility of the word in a commercial setting.
At the B1 level, you can discuss the importance of 'حق اختراع' for society. You can explain that patents encourage people to be creative. You might say, 'Without patent rights, people would not try to invent new things because others would steal them' (بدون حق اختراع، مردم چیزهای جدید اختراع نمی‌کنند چون دیگران آن‌ها را می‌دزدند). You start using more complex verbs like 'حمایت کردن' (to protect/support) and 'قانون' (law). You can talk about famous inventors like Edison or Tesla and their many patents. You also understand that a patent is not forever; it has a 'مدت' (duration). This level allows you to express opinions about whether patents are good or bad for the world.
At the B2 level, which is the target level for this word, you use 'حق اختراع' with legal and technical precision. You understand collocations like 'نقض حق اختراع' (patent infringement) and 'گواهی ثبت اختراع' (patent certificate). You can explain the requirements for a patent: it must be 'نو' (novel), 'دارای گام ابتکاری' (having an inventive step), and 'کاربرد صنعتی' (industrial application). You can participate in a debate about 'Intellectual Property' (مالکیت معنوی) and discuss how Iranian laws align with international treaties like WIPO. You can write a formal email asking about patent fees or the status of an application. You understand the difference between a patent and a trademark clearly.
At the C1 level, you use 'حق اختراع' in complex legal, economic, and philosophical arguments. You might discuss 'patent thickets' or 'patent trolls' (though you would use descriptive Persian phrases for these). You can analyze the impact of patents on the pharmaceutical industry in developing countries. You use advanced vocabulary like 'انحصارطلبی' (monopolistic tendencies) and 'توسعه پایدار' (sustainable development) in relation to technology transfer. You can read complex legal documents from the Iranian 'Gazette' (روزنامه رسمی) regarding patent disputes. Your understanding extends to international law, such as the 'TRIPS Agreement' and how it affects 'حقوق اختراع' globally. You can nuances the difference between 'utility models' and 'invention patents'.
At the C2 level, you have a native-like command of 'حق اختراع'. You can discuss the ethics of patenting life forms, DNA sequences, or AI-generated algorithms. You can critique the history of patent law in Iran from the 1931 law to the 2007 update. You can use the word in high-level academic writing, exploring the relationship between 'حقوق مالکیت فکری' and national innovation systems. You can navigate the most subtle legal distinctions, such as 'compulsory licensing' (اجازه‌نامه اجباری) in cases of national emergency. You can advise companies on global patent strategies and understand the socio-economic implications of 'حق اختراع' on a civilizational scale. You can use metaphors involving the word in literature or high-level journalism.

حق اختراع in 30 Seconds

  • Legal protection for technical inventions and new functional designs.
  • Grants a 20-year monopoly to the inventor in exchange for public disclosure.
  • Essential for business, R&D, and protecting intellectual property assets.
  • Requires registration at a government office like the Intellectual Property Center.

The term حق اختراع (Haq-e Ekhteraa) is a cornerstone of intellectual property law in the Persian-speaking world. Etymologically, it is a compound noun consisting of حق (haq), meaning 'right' or 'law'—derived from Arabic—and اختراع (ekhteraa), meaning 'invention'. Together, they represent the legal 'Patent Right' granted to an individual or entity for a specific period. This right allows the inventor to exclude others from making, using, or selling the invention without permission. In the context of modern Iran, the registration of this right is managed by the Intellectual Property Center of the Deeds and Properties Registration Organization. When you hear this word, it is almost always within the spheres of technology, pharmaceuticals, engineering, or law. It is not a word used in casual daily conversation unless one is discussing a new gadget or a business venture. The concept implies a formal, state-sanctioned protection of creativity and utility.

Legal Standing
In Iranian law, specifically the 'Law on Registration of Patents, Industrial Designs and Trademarks' (passed in 2007), a حق اختراع is valid for 20 years from the date of filing the application, provided the annual fees are paid. This aligns with international standards set by the World Intellectual Property Organization (WIPO).
Economic Impact
For startups in Tehran or Isfahan, obtaining a حق اختراع is often a prerequisite for securing venture capital. It serves as a tangible asset that can be licensed, sold, or used as collateral. It transforms an abstract idea into a marketable commodity.
Academic Importance
University professors and researchers often prioritize filing for a حق اختراع before publishing their findings in journals to prevent 'prior art' issues that could disqualify their invention from protection.

دانشمند جوان برای داروی جدید خود حق اختراع دریافت کرد.

— The young scientist received a patent for his new medicine.

Understanding this word requires a grasp of the verb 'to register' (ثبت کردن). You don't just 'have' a patent in a vacuum; you must 'register' it. The phrase ثبت حق اختراع is the standard collocation for the act of patenting. Furthermore, the word carries a weight of prestige. Calling someone a 'holder of a patent' (دارنده حق اختراع) is a significant honor in Iranian professional circles, signifying that the individual has contributed something truly 'novel' (نوآورانه) and 'industrially applicable' (دارای کاربرد صنعتی).

نقض حق اختراع می‌تواند منجر به جریمه‌های سنگین شود.

— Patent infringement can lead to heavy fines.

The term is also frequently contrasted with کپی‌رایت (copyright) and علامت تجاری (trademark). While copyright protects artistic works, حق اختراع specifically protects functional inventions. In the context of globalization, many Iranian companies also seek حق اختراع بین‌المللی (international patents) through the PCT (Patent Cooperation Treaty) system to protect their interests abroad, particularly in the fields of nanotechnology and biotechnology where Iran has significant output.

شرکت ما مالک چندین حق اختراع در زمینه انرژی‌های پاک است.

— Our company owns several patents in the field of clean energy.

Using حق اختراع correctly involves pairing it with specific verbs that define the legal lifecycle of a patent. The most common verb is ثبت کردن (to register). When an inventor completes their work, they must 'register' the patent to gain protection. Another vital verb is نقض کردن (to infringe or violate). In legal disputes, one party might accuse another of 'infringing the patent right'. If you are the owner, you دارا بودن (possess) or داشتن (have) the right. If the term expires, the patent منقضی شدن (becomes expired) and enters the مالکیت عمومی (public domain).

Registering a Patent
The process begins with filing an اظهارنامه (application form). Example: 'او برای ثبت حق اختراع خود به اداره مربوطه مراجعه کرد.' (He went to the relevant office to register his patent.)
Protecting a Patent
Lawyers are often hired to defend these rights. Example: 'وکیل مدافع از حق اختراع موکلش در دادگاه دفاع کرد.' (The defense lawyer defended his client's patent right in court.)
Selling/Licensing
A patent can be transferred. Example: 'مخترع حق اختراع خود را به یک شرکت بزرگ فروخت.' (The inventor sold his patent right to a large company.)

آیا این تکنولوژی دارای حق اختراع ثبت شده است؟

— Does this technology have a registered patent?

In academic writing, the tone becomes more formal. You might see phrases like حمایت از حق اختراع (protection of patent rights) or نظام حق اختراع (the patent system). In these contexts, the word is treated as an abstract legal concept. For example, 'نظام حق اختراع به توسعه نوآوری کمک می‌کند' (The patent system helps the development of innovation). Notice how the word remains unchanged in plural forms when referring to the concept, but can become حقوق اختراع when referring to the body of laws or multiple specific rights.

بسیاری از شرکت‌ها برای جلوگیری از رقابت، به دنبال کسب حق اختراع هستند.

— Many companies seek to obtain patents to prevent competition.

One should also be aware of the negative construction. If an invention is not patented, it is بدون حق اختراع. This means anyone can use it. Example: 'این طرح قدیمی است و دیگر تحت حفاظت حق اختراع نیست.' (This design is old and is no longer under patent protection.) This distinction is crucial in business negotiations where 'due diligence' (بررسی دقیق) is required to verify the legal status of an idea.

مدت اعتبار حق اختراع در ایران معمولاً بیست سال است.

— The validity period of a patent in Iran is usually twenty years.

او تمام ثروت خود را صرف دعواهای حقوقی مربوط به حق اختراع کرد.

— He spent all his wealth on legal battles related to patent rights.

You will encounter حق اختراع in very specific environments. It is a staple of news broadcasts covering science and technology (اخبار علمی و فناوری). For instance, when a state-owned research institute develops a new vaccine or a military drone, the news anchor will likely mention that the حق اختراع has been registered to emphasize national self-sufficiency and technological prowess. You will also hear it in business seminars and 'Shark Tank' style pitch competitions (like the Iranian show 'Midoun'), where judges ask entrepreneurs if their product has a registered patent.

News & Media
Headlines often read: 'ایران در تعداد ثبت حق اختراع در منطقه پیشرو است.' (Iran is leading the region in the number of patent registrations.) This reflects a national focus on the 'knowledge-based economy' (اقتصاد دانش‌بنیان).
Legal Offices
In the offices of وکلای مالکیت معنوی (intellectual property lawyers) in North Tehran, this word is the bread and butter of daily consultations. Clients ask about the costs and the time it takes to secure a 'Govaahi-ye Sabt-e Ekhteraa' (Patent Certificate).
University Labs
Students at Sharif University or Amirkabir University of Technology discuss حق اختراع when planning their theses, especially if they believe their project has commercial potential.

گزارش‌ها حاکی از آن است که سامسونگ هزاران حق اختراع جدید ثبت کرده است.

— Reports indicate that Samsung has registered thousands of new patents.

In the corporate world, specifically in R&D (Research and Development) departments, the word is used in strategic planning. Managers might say, 'We need to analyze the حق اختراع landscape before we start this project' to avoid lawsuits. This is called 'Patent Landscaping' in English, and in Persian, it is often referred to as تحلیل پتنت or تحلیل حق اختراع. Hearing the word in this context implies a high level of professional sophistication and awareness of global market trends.

در این سمینار، مراحل قانونی دریافت حق اختراع توضیح داده شد.

— In this seminar, the legal stages of obtaining a patent were explained.

Finally, you might hear it in historical documentaries. Iran has a long history of craftsmanship, but the modern concept of حق اختراع was introduced in the early 20th century. Documentaries about the industrialization of Iran during the Pahlavi era or the post-revolutionary scientific boom frequently use the term to describe the transition from traditional 'secrets of the trade' to formal, codified intellectual property rights.

بدون حمایت از حق اختراع، نوآوری در کشور متوقف خواهد شد.

— Without protecting patent rights, innovation in the country will stop.

او به دلیل نقض حق اختراع مورد پیگرد قانونی قرار گرفت.

— He was legally prosecuted for patent infringement.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing حق اختراع (Patent) with کپی‌رایت (Copyright) or حق تالیف (Author's Right). While all fall under 'Intellectual Property', they protect different things. You cannot get a حق اختراع for a book or a song; that requires حق تالیف. Conversely, you cannot protect a new engine design with copyright; it must be a patent. Using the wrong term in a business or legal context can make a speaker sound uninformed or lead to serious contractual errors.

Confusion with 'Discovery'
Another mistake is using 'Ekhteraa' (Invention) when they mean 'Kashf' (Discovery). You cannot patent a discovery (like a new planet or a natural law). A patent is only for something man-made and functional. Saying 'حق اختراع برای کشف الکتریسیته' (Patent for the discovery of electricity) is logically and legally incorrect.
Pluralization Errors
Learners often try to say 'حق‌های اختراع' which sounds clunky. The correct plural is 'حقوق اختراع' (when referring to the field of law) or 'گواهی‌های اختراع' (when referring to multiple patent certificates).
Verb Misuse
Using 'ساختن' (to make) instead of 'ثبت کردن' (to register). You 'make' an invention, but you 'register' a patent right. Saying 'من یک حق اختراع ساختم' is incorrect; it should be 'من یک حق اختراع ثبت کردم'.

اشتباه: من برای کتابم حق اختراع گرفتم. (غلط)

— Mistake: I got a patent for my book. (Incorrect)

There is also a nuanced mistake regarding the word انحصار (monopoly). While a patent creates a legal monopoly, the terms are not interchangeable. A حق اختراع is a specific legal instrument, whereas انحصار is an economic condition. In a debate, saying 'این شرکت حق اختراع بازار را دارد' is slightly off; you should say 'این شرکت با استفاده از حق اختراع خود، بازار را در انحصار دارد' (This company, using its patent right, has a monopoly on the market).

درست: من برای اختراعم گواهی ثبت اختراع دریافت کردم.

— Correct: I received a patent registration certificate for my invention.

Lastly, be careful with the word ایده (idea). You cannot patent a bare idea. You can only patent an 'Ekhteraa' (invention) that has been reduced to practice. Many students say 'I want to patent my idea' (می‌خواهم ایده‌ام را حق اختراع کنم). This is grammatically and conceptually weak. Better to say: 'می‌خواهم برای طرح اجرایی‌ام حق اختراع ثبت کنم' (I want to register a patent for my executive plan/design).

اشتباه: او حق اختراع را دزدید. (غیررسمی)

— Mistake: He stole the patent. (Too informal/vague)

درست: او متهم به نقض حق اختراع شرکت رقیب شد.

— Correct: He was accused of infringing the competitor's patent right.

While حق اختراع is the standard term, several related words are used depending on the register and specific legal context. Understanding these nuances helps in achieving fluency and precision. The most formal alternative is گواهی ثبت اختراع (Patent Registration Certificate), which refers to the physical or digital document itself. In some older texts or very formal legal papers, you might see امتیازنامه, though this is rare now and usually refers to concessions or broad privileges.

حق اختراع vs. مالکیت معنوی
حق اختراع is a subset of مالکیت معنوی (Intellectual Property). The former is specific to inventions, while the latter is the umbrella term for patents, trademarks, and copyrights. Use 'مالکیت معنوی' when speaking generally about laws protecting ideas.
حق اختراع vs. علامت تجاری
حق اختراع protects how something works, whereas علامت تجاری (Trademark) protects brand names and logos. You patent a new solar panel, but you trademark the name 'SunPower'.
حق اختراع vs. طرح صنعتی
طرح صنعتی (Industrial Design) protects the aesthetic appearance of a product. If you invent a phone with a unique internal cooling system, you get a حق اختراع. If the phone just has a unique shape, you get a 'طرح صنعتی'.

او به جای حق اختراع، برای محصولش علامت تجاری ثبت کرد.

— Instead of a patent, he registered a trademark for his product.

In colloquial tech circles, you will frequently hear the loanword پتنت (Patent). While not 'pure' Persian, it is ubiquitous in the IT and engineering sectors. However, in any official capacity—such as filing paperwork or writing a university paper—حق اختراع is mandatory. Another term to know is افشای اختراع (Patent Disclosure), which is the act of making the invention public in exchange for the patent right. This is a key part of the 'social contract' of patenting.

کلمه «پتنت» در گفتگوهای روزمره مهندسان بسیار رایج است.

— The word 'Patent' is very common in the daily conversations of engineers.

For those looking to express the concept of 'exclusive right' more broadly, the word انحصار (monopoly) or حق انحصاری (exclusive right) can be used. For example, 'این دارو در حق انحصاری شرکت ماست' (This medicine is in our company's exclusive right). This is slightly more general than saying 'حق اختراع' but conveys a similar economic power. In summary, choose حق اختراع for legal and technical precision, and پتنت for informal professional chat.

ما به دنبال تمدید حق اختراع خود هستیم.

— We are looking to renew our patent right.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

In old Persian, before the heavy Arabic influence, words like 'نوآوری' (innovation) or 'پدیدآوری' (creation) might have been used, but 'Haq-e Ekhteraa' became the fixed legal term in the early 20th century during the modernization of the Iranian legal system.

Pronunciation Guide

UK /hæk ex.te.rɒː/
US /hæk ex.te.rɑː/
Stress is on the final syllable of 'Haq' and the final 'aa' of 'Ekhteraa'.
Rhymes With
وداع (Vedaa - Farewell) دفاع (Defaa - Defense) شعاع (Sho'aa - Radius) نزاع (Nezaa - Conflict) ارتفاع (Ertefaa - Height) اوضاع (Owzaa - Conditions) انقطاع (Enqetaa - Interruption) اجتماع (Ejtemaa - Gathering)
Common Errors
  • Pronouncing 'Haq' like 'Hack'. It should be a deep 'q' sound.
  • Merging the two words into one without a slight pause.
  • Forgetting the 'kh' sound in 'Ekhteraa' (it's like the German 'ch' in 'Bach').
  • Shortening the long 'aa' at the end of 'Ekhteraa'.
  • Pronouncing 'e' in 'Ekhteraa' as a long 'ee'.

Difficulty Rating

Reading 4/5

Requires knowledge of formal legal/Arabic-rooted vocabulary.

Writing 4/5

Spelling 'Ekhteraa' correctly with 'kh' and 'aa' is tricky.

Speaking 3/5

Pronunciation of 'q' and 'kh' is the main challenge.

Listening 3/5

Easily recognized in formal news contexts.

What to Learn Next

Prerequisites

حق اختراع ثبت قانون نو

Learn Next

مالکیت معنوی علامت تجاری انحصار وکیل قرارداد

Advanced

اظهارنامه حق تقدم گام ابتکاری کاربرد صنعتی افشای اختراع

Grammar to Know

Ezafe Construction

حقِ اختراع (Haq-e Ekhteraa) - The 'e' link shows possession or relationship.

Compound Nouns

حق اختراع is a compound of two nouns acting as a single concept.

Subjunctive with 'Mi-khaham'

می‌خواهم حق اختراع ثبت کنم. (I want to register a patent.)

Passive Voice with 'Shodan'

حق اختراع ثبت شد. (The patent was registered.)

Prepositional Phrases

برای اختراع (For the invention) - 'Baraye' is used for purpose.

Examples by Level

1

این یک حق اختراع است.

This is a patent.

Simple 'is' sentence structure.

2

من اختراع دارم.

I have an invention.

Subject + Object + Verb.

3

او حق اختراع می‌خواهد.

He wants a patent.

Present simple tense.

4

آیا این حق اختراع توست؟

Is this your patent?

Question form with 'Aaya'.

5

حق اختراع خوب است.

Patents are good.

Adjective usage.

6

ما حق اختراع نداریم.

We don't have a patent.

Negative 'na-daareem'.

7

نام این حق اختراع چیست؟

What is the name of this patent?

Genitive 'e' (Ezafe) link.

8

یک حق اختراع جدید.

A new patent.

Noun-Adjective agreement.

1

او اختراعش را ثبت کرد.

He registered his invention.

Past tense 'sabt kard'.

2

قیمت حق اختراع زیاد است.

The price of the patent is high.

Possessive structure.

3

آن‌ها حق اختراع را خریدند.

They bought the patent.

Plural subject and past tense.

4

پدرم حق اختراع دارد.

My father has a patent.

Simple possession.

5

این حق اختراع برای ماشین است.

This patent is for a car.

Preposition 'baraye'.

6

ما به دنبال حق اختراع هستیم.

We are looking for a patent.

Present continuous 'be donbal-e ... hastim'.

7

حق اختراع او تمام شد.

His patent expired.

Intransitive verb 'tamam shod'.

8

کجا می‌توانم حق اختراع ثبت کنم؟

Where can I register a patent?

Modal 'mi-tavanam'.

1

حمایت از حق اختراع بسیار مهم است.

Protecting patent rights is very important.

Gerund-like use of 'Hamayat'.

2

او به خاطر حق اختراعش مشهور شد.

He became famous because of his patent.

Causal 'be khater-e'.

3

شرکت‌های بزرگ حق اختراع زیادی دارند.

Large companies have many patents.

Quantifier 'ziyadi'.

4

اگر حق اختراع نداشته باشی، دیگران کپی می‌کنند.

If you don't have a patent, others will copy.

Conditional sentence Type 1.

5

این قانون حق اختراع را تضمین می‌کند.

This law guarantees the patent right.

Present simple 'tazmin mi-konad'.

6

دانشجویان باید درباره حق اختراع بدانند.

Students must know about patent rights.

Modal 'bayad' + subjunctive.

7

او سال‌ها روی این حق اختراع کار کرد.

He worked for years on this patent.

Preposition 'rooye'.

8

حق اختراع باعث پیشرفت علم می‌شود.

Patents cause scientific progress.

Causative structure 'ba'es-e ... shod'.

1

نقض حق اختراع جریمه قانونی دارد.

Patent infringement has a legal penalty.

Abstract noun as subject.

2

او برای دریافت حق اختراع بین‌المللی اقدام کرد.

He applied to receive an international patent.

Compound verb 'eqdam kardan'.

3

مدت اعتبار این حق اختراع منقضی شده است.

The validity period of this patent has expired.

Present perfect tense.

4

وکیل در حال بررسی پرونده حق اختراع است.

The lawyer is reviewing the patent case.

Continuous present 'dar hal-e'.

5

این اختراع شرایط لازم برای دریافت حق اختراع را دارد.

This invention has the necessary conditions for a patent.

Complex object phrase.

6

حق اختراع یک دارایی معنوی ارزشمند محسوب می‌شود.

A patent is considered a valuable intellectual asset.

Passive-like 'mahsoob mi-shavad'.

7

او حق اختراع خود را به یک کنسرسیوم واگذار کرد.

He transferred his patent right to a consortium.

Formal verb 'vagozar kardan'.

8

آیا برای این فرآیند شیمیایی حق اختراع گرفته‌اید؟

Have you obtained a patent for this chemical process?

Question in present perfect.

1

نظام حق اختراع باید تعادلی میان سود مخترع و نفع عمومی ایجاد کند.

The patent system must create a balance between inventor profit and public benefit.

Subjunctive 'ijad konad' after 'bayad'.

2

استراتژی‌های دفاعی در زمینه حق اختراع پیچیده هستند.

Defensive strategies in the field of patents are complex.

Plural subject and adjective.

3

بسیاری از داروها به دلیل انقضای حق اختراع، ارزان‌تر شده‌اند.

Many drugs have become cheaper due to patent expiration.

Causal 'be dalil-e'.

4

او در رساله خود به نقد فلسفی حق اختراع پرداخت.

In his thesis, he engaged in a philosophical critique of patent rights.

Formal 'be ... pardakht'.

5

حق اختراع می‌تواند مانعی برای انتقال تکنولوژی به کشورهای در حال توسعه باشد.

Patents can be a barrier to technology transfer to developing countries.

Potential 'mi-tavanad bashad'.

6

ثبت حق اختراع در حوزه‌ی بیوتکنولوژی چالش‌های اخلاقی فراوانی دارد.

Registering patents in biotechnology has many ethical challenges.

Gerundial subject.

7

شرکت متهم به احتکار حق اختراع برای جلوگیری از ورود رقبا شد.

The company was accused of hoarding patents to prevent competitors from entering.

Passive voice 'mottaham shod'.

8

تحلیل سبد حق اختراع نشان‌دهنده جهت‌گیری‌های آتی شرکت است.

Patent portfolio analysis indicates the company's future directions.

Formal 'neshan-dahande-ye'.

1

پارادایم‌های نوین در حقوق مالکیت فکری، مفهوم سنتی حق اختراع را به چالش می‌کشند.

New paradigms in intellectual property law challenge the traditional concept of patent rights.

High-level vocabulary 'paradigm', 'sonnati'.

2

اعطای حق اختراع به هوش مصنوعی موضوع بحث‌های حقوقی داغی است.

Granting patents to AI is the subject of heated legal debates.

Infinitive as subject 'A'ta-ye'.

3

او معتقد است که حق اختراع در دنیای دیجیتال کارایی خود را از دست داده است.

He believes that patents have lost their efficiency in the digital world.

Complex subordinate clause.

4

پیچیدگی‌های مربوط به حق اختراع در معاهدات بین‌المللی غیرقابل انکار است.

The complexities related to patents in international treaties are undeniable.

Double negative 'gheyr-e qabel-e enkar'.

5

تلاقی حق اختراع و حقوق بشر در دسترسی به داروهای حیاتی نمایان می‌شود.

The intersection of patent rights and human rights is evident in access to vital medicines.

Abstract noun 'Talaqi'.

6

او به عنوان کارشناس ارشد در دعاوی فرامرزی حق اختراع فعالیت می‌کند.

He works as a senior expert in cross-border patent litigation.

Compound adjective 'fara-marzi'.

7

نقد ساختاری حق اختراع نیازمند بازنگری در مبانی اقتصادی نوآوری است.

A structural critique of patent rights requires a revision of the economic foundations of innovation.

Formal 'niyazmand-e'.

8

حق اختراع نباید به ابزاری برای سرکوب خلاقیت تبدیل شود.

The patent right should not become a tool for suppressing creativity.

Negative modal 'nabayad'.

Common Collocations

ثبت حق اختراع
نقض حق اختراع
دارنده حق اختراع
مدت اعتبار حق اختراع
فروش حق اختراع
قانون حق اختراع
درخواست حق اختراع
حمایت از حق اختراع
ابطال حق اختراع
انتقال حق اختراع

Common Phrases

حق اختراع محفوظ است

— A standard phrase meaning all patent rights are reserved.

تمامی حقوق اختراع این محصول محفوظ است.

تحت حفاظت حق اختراع

— Something that is currently protected by a patent.

این دارو تحت حفاظت حق اختراع است.

دریافت حق اختراع

— The act of successfully getting a patent.

او پس از سه سال موفق به دریافت حق اختراع شد.

اعطای حق اختراع

— The act of the government giving a patent to someone.

اعطای حق اختراع به این طرح بحث‌برانگیز بود.

ابطال حق اختراع

— Canceling a patent, usually by a court.

رقبا به دنبال ابطال حق اختراع ما هستند.

تمدید حق اختراع

— Renewing or extending the patent (though rare for the full term).

امکان تمدید حق اختراع وجود ندارد.

اظهارنامه حق اختراع

— The official application form for a patent.

او اظهارنامه حق اختراع را پر کرد.

جستجوی حق اختراع

— Searching patent databases to see if an idea is new.

قبل از شروع، جستجوی حق اختراع انجام دهید.

اختراع ثبت شده

— A registered invention (patented).

این یک اختراع ثبت شده در ایران است.

دعوای حق اختراع

— A legal dispute or lawsuit over a patent.

دعوای حق اختراع بین دو شرکت سال‌ها طول کشید.

Often Confused With

حق اختراع vs کپی‌رایت

Copyright is for art/books; Haq-e Ekhteraa is for functional inventions.

حق اختراع vs علامت تجاری

Trademark is for logos/names; Haq-e Ekhteraa is for technical processes.

حق اختراع vs کشف

Discovery is finding something natural; Ekhteraa is making something new.

Idioms & Expressions

"چرخ را دوباره اختراع کردن"

— To waste time creating something that already exists.

لازم نیست چرخ را دوباره اختراع کنی، از کارهای قبلی استفاده کن.

informal
"حق به حق‌دار رسیدن"

— Justice being served (often used when an inventor finally gets their patent).

بالاخره پس از دادگاه، حق به حق‌دار رسید و او صاحب اختراع شد.

general
"مالکیت مطلق"

— Absolute ownership (often used to describe the power of a patent).

او مالکیت مطلق بر این تکنولوژی دارد.

formal
"سد راه نوآوری"

— A barrier to innovation (sometimes said of bad patents).

برخی معتقدند این حق اختراع سد راه نوآوری است.

academic
"معدن طلا"

— A gold mine (metaphor for a very valuable patent).

این حق اختراع برای شرکت یک معدن طلا است.

informal
"برگ برنده"

— A winning card/trump card (a patent in business negotiations).

این حق اختراع برگ برنده ما در مذاکرات است.

informal
"قفل کردن بازار"

— To lock the market (using patents to exclude all competitors).

آن‌ها با حق اختراع خود بازار را قفل کرده‌اند.

business
"امضای طلایی"

— A golden signature (the final approval of a patent).

او منتظر امضای طلایی برای حق اختراعش است.

informal
"جنگ پتنت‌ها"

— Patent wars (large scale litigation between tech giants).

جنگ پتنت‌ها میان اپل و سامسونگ معروف است.

journalistic
"سرمایه فکری"

— Intellectual capital (referring to a collection of patents).

حقوق اختراع ما بخشی از سرمایه فکری ماست.

academic

Easily Confused

حق اختراع vs اختراع vs اكتشاف

Both involve new things.

Ekhteraa is man-made (e.g., telephone); Ekteshaaf is finding what exists (e.g., gravity).

ادیسون لامپ را اختراع کرد، اما نیوتن جاذبه را کشف کرد.

حق اختراع vs حق vs حقوق

Singular vs Plural.

Haq is a specific right; Hoquq can mean 'laws' or 'salary'.

او حق اختراع دارد، اما حقوقش کم است.

حق اختراع vs ثبت vs ضبط

Both involve recording.

Sabt is official registration; Zabt is audio/video recording.

او اختراع را ثبت کرد و صدایش را ضبط کرد.

حق اختراع vs نوآوری vs اختراع

Related to newness.

No-avari is the general act of innovation; Ekhteraa is the specific technical creation.

این شرکت نوآوری زیادی دارد، اما فقط یک اختراع ثبت کرده است.

حق اختراع vs انحصار vs حق اختراع

Both relate to control.

Enhesaar is the economic state of monopoly; Haq-e Ekhteraa is the legal tool that causes it.

حق اختراع باعث انحصار در بازار شد.

Sentence Patterns

A1

این [Noun] است.

این حق اختراع است.

A2

من [Noun] دارم.

من حق اختراع دارم.

B1

او [Noun] را ثبت کرد.

او حق اختراع را ثبت کرد.

B2

برای [Invention]، باید [Noun] گرفت.

برای این موتور، باید حق اختراع گرفت.

C1

به دلیل [Noun]، شرکت جریمه شد.

به دلیل نقض حق اختراع، شرکت جریمه شد.

C2

مفهوم [Noun] در حقوق بین‌الملل...

مفهوم حق اختراع در حقوق بین‌الملل پیچیده است.

B1

آیا [Noun] معتبر است؟

آیا حق اختراع معتبر است؟

B2

این طرح شرایط [Noun] را ندارد.

این طرح شرایط حق اختراع را ندارد.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Common in professional, academic, and news settings; rare in casual family talk.

Common Mistakes
  • Using 'حق اختراع' for a brand name. علامت تجاری (Trademark)

    A brand name like 'Apple' is a trademark, not a patent.

  • Saying 'من حق اختراع را کشف کردم'. من حق اختراع را ثبت کردم.

    You discover a law of nature, but you register a patent.

  • Thinking 'حق اختراع' is forever. It lasts 20 years.

    Learners often forget that patents have an expiration date.

  • Spelling it as 'حق اخترا'. حق اختراع

    The 'ع' (Ayn) at the end is silent in modern speech but mandatory in writing.

  • Using 'حق اختراع' for a movie or book. حق مولف (Copyright)

    Creative works are protected by copyright, not patents.

Tips

Keep it Secret

قبل از ثبت حق اختراع، اختراع خود را در هیچ نمایشگاه یا مقاله‌ای افشا نکنید، زیرا ممکن است حق ثبت را از دست بدهید.

Market Research

قبل از هزینه کردن برای ثبت، مطمئن شوید که اختراع شما بازار فروش دارد و ارزش اقتصادی آن بیشتر از هزینه‌های ثبت است.

Precision

در نوشتن شرح اختراع، از کلمات دقیق فنی استفاده کنید تا محدوده حفاظتی شما کاملاً مشخص باشد.

Citation

در مقالات علمی، همیشه به شماره حق اختراع‌های مرتبط ارجاع دهید تا اعتبار کار شما بیشتر شود.

PCT System

اگر قصد صادرات دارید، از سیستم PCT برای ثبت بین‌المللی استفاده کنید تا در کشورهای مختلف زمان بخرید.

Annual Fees

فراموش نکنید که هزینه‌های تمدید سالانه را پرداخت کنید، در غیر این صورت حق اختراع شما باطل می‌شود.

Find a Partner

بسیاری از مخترعان حق اختراع خود را به شرکت‌های بزرگ می‌فروشند (Licensing) تا به جای تولید، حق امتیاز دریافت کنند.

Honesty

همیشه نام تمام افرادی که در اختراع نقش داشته‌اند را به عنوان مخترع ذکر کنید تا در آینده مشکلات حقوقی پیش نیاید.

Search Engines

استفاده از Espacenet و WIPO Patentscope برای جستجوی جهانی اختراعات بسیار مفید است.

Vocabulary

یادگیری کلمات مرتبط مثل 'ادعانامه' (Claims) و 'توصیف' (Description) برای درک بهتر مدارک حق اختراع ضروری است.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Haq' as 'Haggle' (you haggle for your rights) and 'Ekhteraa' as 'Extra' (an invention is something extra/new). You haggle for your extra idea's rights.

Visual Association

Imagine a giant golden 'H' (Haq) shielding a glowing lightbulb (Ekhteraa).

Word Web

Law Money Idea Protection 20 Years Registration Inventor Court

Challenge

Try to explain to a friend why a 'حق اختراع' is better than a 'secret' using only five Persian words.

Word Origin

The term is a Persian compound. 'Haq' (حق) is an Arabic loanword meaning truth, right, or law. 'Ekhteraa' (اختراع) is also an Arabic loanword from the root 'Kh-R-A', meaning to create or originate something without a prior model.

Original meaning: The right of creating something new.

Indo-European (Persian) with Semitic (Arabic) loanwords.

Cultural Context

Be careful when discussing patents related to medicine in Iran, as international sanctions and 'compulsory licensing' are sensitive political topics.

In the US/UK, patents are often seen through a purely capitalist lens of profit and litigation (e.g., Apple vs. Samsung). In Iran, while profit matters, there is a strong nationalist sentiment attached to technological 'self-sufficiency' (Khod-Kafaayi).

The 1931 Law of Registration The Intellectual Property Center in Tehran The PCT (Patent Cooperation Treaty) which Iran joined in 2013.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Business Meeting

  • آیا این محصول حق اختراع دارد؟
  • ما باید حق اختراع را بخریم.
  • هزینه ثبت حق اختراع چقدر است؟
  • رقیب ما حق اختراع را نقض کرده است.

University Lab

  • استاد، چطور حق اختراع ثبت کنیم؟
  • نتایج تحقیق باید برای حق اختراع ارسال شود.
  • این یک ایده نو برای حق اختراع است.
  • نام شما در حق اختراع خواهد بود.

Legal Consultation

  • من می‌خواهم از حق اختراع خود دفاع کنم.
  • مدت اعتبار حق اختراع من چقدر است؟
  • آیا این طرح قابل ثبت به عنوان حق اختراع است؟
  • قرارداد واگذاری حق اختراع را تنظیم کنید.

News Report

  • تعداد ثبت حق اختراع افزایش یافته است.
  • دانشمندان ایرانی حق اختراع جدیدی ثبت کردند.
  • دعوای حقوقی بر سر حق اختراع پایان یافت.
  • حمایت از حق اختراع در اولویت است.

Startup Pitch

  • تکنولوژی ما دارای حق اختراع ثبت شده است.
  • ما به دنبال حفاظت از حق اختراع خود هستیم.
  • این حق اختراع ارزش شرکت را بالا می‌برد.
  • ما انحصار این حق اختراع را داریم.

Conversation Starters

"آیا تا به حال به فکر ثبت یک حق اختراع افتاده‌اید؟ (Have you ever thought about registering a patent?)"

"به نظر شما حق اختراع باعث پیشرفت علم می‌شود یا مانع آن؟ (Do you think patents cause progress or hinder it?)"

"کدام شرکت بیشترین حق اختراع را در جهان دارد؟ (Which company has the most patents in the world?)"

"در ایران مراحل ثبت حق اختراع چگونه است؟ (What are the steps to register a patent in Iran?)"

"آیا می‌دانستید که برخی داروها به خاطر حق اختراع گران هستند؟ (Did you know some drugs are expensive because of patents?)"

Journal Prompts

اگر می‌توانستید چیزی اختراع کنید که دنیا را تغییر دهد، آن چه بود و چگونه از حق اختراع آن محافظت می‌کردید؟

درباره یک مخترع مشهور و یکی از حقوق اختراع او بنویسید.

آیا فکر می‌کنید نرم‌افزارها باید دارای حق اختراع باشند؟ چرا؟

تجربه خود را در مورد یک ایده نو که داشتید توصیف کنید. آیا آن را ثبت کردید؟

تفاوت بین داشتن یک ایده و داشتن یک حق اختراع را توضیح دهید.

Frequently Asked Questions

10 questions

در ایران و اکثر کشورها، حق اختراع معمولاً ۲۰ سال از تاریخ ثبت اظهارنامه اعتبار دارد، به شرطی که هزینه‌های سالانه پرداخت شود.

خیر، ایده به تنهایی قابل ثبت نیست. باید طرح اجرایی دقیق و نحوه کارکرد آن مشخص باشد تا به عنوان اختراع پذیرفته شود.

هزینه‌ها شامل حق‌الثبت، هزینه‌های روزنامه رسمی و هزینه‌های وکیل (در صورت استفاده) است که هر سال تغییر می‌کند.

حق اختراع برای ابزارهای فنی و فرآیندهاست، اما کپی‌رایت برای آثار ادبی، هنری، موسیقی و نرم‌افزار (در برخی موارد) استفاده می‌شود.

خیر، حق اختراع یک حق 'سرزمینی' است. برای محافظت در آمریکا، باید در اداره ثبت اختراعات آمریکا (USPTO) نیز ثبت شود.

اکتشافات علمی، نظریه‌های ریاضی، آثار هنری، و روش‌های انجام فعالیت‌های ذهنی یا بازی‌ها معمولاً قابل ثبت به عنوان اختراع نیستند.

شما باید از طریق مراجع قضایی و دادگاه‌های حقوقی شکایت کنید تا جلوی تولید گرفته شود و خسارت دریافت کنید.

در ایران، نرم‌افزارهایی که دارای جنبه فنی و کاربرد صنعتی باشند قابل ثبت هستند، اما اکثر نرم‌افزارها تحت قانون حمایت از پدیدآورندگان نرم‌افزار قرار می‌گیرند.

باید در سایت مرکز مالکیت معنوی ایران و پایگاه‌های داده بین‌المللی مانند Google Patents جستجو انجام دهید.

بله، هر شخصی که مخترع باشد می‌تواند حق اختراع را به نام خود ثبت کند، مگر اینکه در قرارداد با دانشگاه یا شرکت، حق را واگذار کرده باشد.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence using 'حق اختراع' and 'ثبت کردن'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain in one sentence why a patent is important.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal request to a lawyer about a patent.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Patent infringement is a crime.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the duration of a patent.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe an inventor using 'مخترع' and 'حق اختراع'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a headline for a news story about a new patent.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He sold his patent for a lot of money.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'مالکیت معنوی' and 'حق اختراع' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about an expired patent.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The company has many patents.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'وکیل' and 'حق اختراع'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Innovation needs protection.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about international patents.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'جریمه' and 'نقض حق اختراع' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This invention is novel.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a question asking if someone has a patent.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The patent office is closed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the benefit of patents for society.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'شرایط' and 'حق اختراع' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I have a patent for my invention.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Where can I register a patent?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the concept of 'Haq-e Ekhteraa' to a friend.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Argue for or against patents in 3 sentences.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Patent infringement is illegal.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the process of registering a patent in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'My patent expires next year.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a lawyer for advice on a patent case.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Translate and say: 'This is an international patent.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about a famous invention you like.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We need to protect our intellectual property.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He is a great inventor.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Is this technology patented?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The patent was sold for one million dollars.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the role of the Patent Office.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Innovation is the key to success.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Translate and say: 'The court cancelled the patent.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am looking for a patent attorney.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the ethics of patenting medicine.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Congratulations on your new patent!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'او حق اختراعش را ثبت کرد.' What did he do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'نقض حق اختراع جریمه دارد.' What is the result of infringement?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'مدت اعتبار بیست سال است.' How long is the validity?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'وکیل پرونده را بررسی می‌کند.' Who is reviewing the case?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'درخواست او رد شد.' Was the application accepted?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'این یک اختراع نوآورانه است.' How is the invention described?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'هزینه تمدید را پرداخت کنید.' What should be paid?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'او دارنده حق اختراع است.' Who is he?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'حق اختراع باطل شد.' What happened to the patent?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'مالکیت معنوی بسیار مهم است.' What is important?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'اظهارنامه را پر کنید.' What should be filled?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'این طرح کاربرد صنعتی ندارد.' What is missing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'او برای حق اختراع بین‌المللی اقدام کرد.' What kind of patent?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'رقبا به دنبال ابطال هستند.' Who wants to cancel it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'حمایت از مخترعان وظیفه ماست.' Whose duty is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!