A2 verb Formal 1 min read

مالک بودن

malek boodan /mɒːlek buːdæn/

To have something as one's own; to possess.

To possess something, having the right or control over it.

Word in 30 Seconds

  • To have something as your own; possess.
  • Emphasizes legal or rightful ownership.
  • Used for tangible and intangible assets.

Summary

To possess something, having the right or control over it.

  • To have something as your own; possess.
  • Emphasizes legal or rightful ownership.
  • Used for tangible and intangible assets.

Use 'Malek Boodan' for Clear Ownership

Use 'مالک بودن' when you want to clearly state that something belongs to someone legally or by right. It's more specific than just 'داشتن' (to have).

Avoid Overuse in Casual Speech

While correct, 'مالک بودن' can sound a bit formal or legalistic in very casual conversations. 'داشتن' is often preferred for everyday items.

Ownership Concepts in Iran

Concepts of ownership, especially regarding property and inheritance, are culturally significant in Iran and often involve legal documentation, making 'مالک بودن' a relevant term.

Examples

4 of 4
1

او مالک خانه‌ی بزرگی در شمال شهر است.

He is the owner of a large house in the north of the city.

2

طبق اسناد رسمی، شرکت متعلق به سهامداران اصلی است و آن‌ها مالک آن هستند.

According to official documents, the company belongs to the main shareholders, and they are its owners.

3

این کتاب رو من پارسال خریدم، مالکشم خودم هستم.

I bought this book last year, I'm the owner myself.

4

حق مالکیت معنوی این نرم‌افزار متعلق به شرکت توسعه‌دهنده است.

The intellectual property rights of this software belong to the development company.

Word Family

Noun
مالکیت (mālekiyat - ownership)
Verb
مالک بودن (mālek boodan - to own)
Adjective
مالک (mālek - owner)

Memory Tip

Think of 'Malek' as a King on his throne, ruling over his possessions. The verb 'بودن' (to be) links the King (owner) to his kingdom (what he owns).

Overview

فعل «مالک بودن» در زبان فارسی یکی از افعال پایه و پرکاربرد است که به معنی داشتن و دارا بودن چیزی به صورت قانونی یا عرفی به کار می‌رود. این فعل نشان‌دهنده رابطه مالکیت بین فاعل (شخص یا موجودیت) و مفعول (چیزی که به مالکیت درآمده) است. مالکیت می‌تواند شامل دارایی‌های مادی مانند خانه، ماشین، پول و همچنین دارایی‌های غیرمادی مانند دانش، مهارت، حق یا حتی زمان باشد.

فعل «مالک بودن» معمولاً به صورت مستقیم به کار می‌رود و ساختار آن به صورت «فاعل + مالک بودن + مفعول» است. در زبان فارسی، اغلب از افعال دیگری مانند «داشتن» یا «صاحب ... بودن» نیز برای بیان مالکیت استفاده می‌شود که گاهی بار معنایی یا کاربردی متفاوتی دارند. با این حال، «مالک بودن» بر جنبه قانونی و رسمی‌تر مالکیت تأکید بیشتری دارد.

مثال: «او مالک این ساختمان است.»

گاهی اوقات، به جای استفاده از فعل «مالک بودن»، از ترکیب «مالکِ ...» به همراه فعل «بودن» یا «است» استفاده می‌شود: «او مالکِ این ساختمان است.»

در برخی موارد، می‌توان از ساختارهای دیگری مانند «این ... متعلق به ... است» نیز استفاده کرد که معنای مشابهی را می‌رساند.

این فعل در موقعیت‌های مختلفی کاربرد دارد:

معاملات ملکی و خرید و فروش

«این زمین سال‌هاست که به خانواده او تعلق دارد و او مالک آن است.»

مسائل حقوقی و قانونی

«طبق قانون، او مالک اصلی این اختراع است.»

بحث درباره دارایی‌ها و ثروت

«ثروتمندترین فرد شهر، مالک چندین شرکت بزرگ است.»

بیان تعلق و نسبت

«این کتاب متعلق به من است، یعنی من مالک آن هستم.»

مقایسه با «داشتن»:

«داشتن» فعلی عمومی‌تر است و می‌تواند به معنی دارا بودن، تجربه کردن یا انجام دادن چیزی نیز باشد. «مالک بودن» به طور خاص بر جنبه مالکیت و حق قانونی یا عرفی تأکید دارد.

مثال: «من یک ماشین دارم.» (ممکن است ماشین را اجاره کرده باشم یا به ارث برده باشم).

مثال: «من مالک این ماشین هستم.» (این جمله به طور واضح بیان می‌کند که ماشین متعلق به من است).

مقایسه با «صاحب ... بودن»:

«صاحب ... بودن» نیز بسیار شبیه به «مالک بودن» است و اغلب به جای هم استفاده می‌شوند. «صاحب» بیشتر بر جنبه داشتن و مسئولیت داشتن دلالت دارد، در حالی که «مالک» بیشتر بر جنبه قانونی و حق تصرف تأکید می‌کند. با این حال، در بسیاری از موارد این دو قابل تعویض هستند.

مثال: «او صاحب یک مغازه است.» / «او مالک یک مغازه است.»

Usage Notes

The verb 'مالک بودن' (malek boodan) is generally used in more formal or legal contexts to denote clear ownership. In everyday conversation, 'داشتن' (dāshtan - to have) is often used even when ownership is implied. Using 'مالک بودن' emphasizes the legal right or title to something.

Common Mistakes

Learners sometimes overuse 'مالک بودن' in casual situations where 'داشتن' would be more natural. Also, confusing the direct verb form with noun phrases like 'مالکِ خانه' (owner of the house) can occur.

Memory Tip

Think of 'Malek' as a King on his throne, ruling over his possessions. The verb 'بودن' (to be) links the King (owner) to his kingdom (what he owns).

Word Origin

The word 'مالک' (malek) originates from Arabic, meaning 'owner', 'possessor', or 'king'. The verb 'بودن' (boodan) is the Persian verb 'to be'. Together, 'مالک بودن' directly translates to 'to be the owner'.

Cultural Context

In Iranian culture, ownership, especially of property, is highly valued. Legal documentation and formal recognition of ownership are important, making the term 'مالک بودن' relevant in discussions about assets and inheritance.

Examples

1

او مالک خانه‌ی بزرگی در شمال شهر است.

everyday

He is the owner of a large house in the north of the city.

2

طبق اسناد رسمی، شرکت متعلق به سهامداران اصلی است و آن‌ها مالک آن هستند.

formal

According to official documents, the company belongs to the main shareholders, and they are its owners.

3

این کتاب رو من پارسال خریدم، مالکشم خودم هستم.

informal

I bought this book last year, I'm the owner myself.

4

حق مالکیت معنوی این نرم‌افزار متعلق به شرکت توسعه‌دهنده است.

academic

The intellectual property rights of this software belong to the development company.

Word Family

Noun
مالکیت (mālekiyat - ownership)
Verb
مالک بودن (mālek boodan - to own)
Adjective
مالک (mālek - owner)

Common Collocations

مالک خانه بودن To be the owner of a house
مالک شرکت بودن To be the owner of a company
مالکیت معنوی Intellectual property/ownership

Common Phrases

مالکیت معنوی

Intellectual property

مالکیت فکری

Intellectual property

مالک زمین

Landowner

Often Confused With

مالک بودن vs داشتن (Dāshtan)

'Dāshtan' is a general verb for 'to have' and can imply possession, experience, or action. 'Malek boodan' specifically refers to legal or rightful ownership.

مالک بودن vs صاحب ... بودن (Sāheb-e ... boodan)

Very similar to 'Malek boodan', often used interchangeably. 'Sāheb' might carry a slightly stronger nuance of responsibility or guardianship, while 'Malek' emphasizes the legal right.

Grammar Patterns

فاعل + مالک بودن + مفعول (مثال: من مالک این کتاب هستم) فاعل + مالکِ + مفعول + است/هست (مثال: او مالکِ ماشین است) مفعول + متعلق به + فاعل + بودن/است (مثال: این خانه متعلق به اوست)

Use 'Malek Boodan' for Clear Ownership

Use 'مالک بودن' when you want to clearly state that something belongs to someone legally or by right. It's more specific than just 'داشتن' (to have).

Avoid Overuse in Casual Speech

While correct, 'مالک بودن' can sound a bit formal or legalistic in very casual conversations. 'داشتن' is often preferred for everyday items.

Ownership Concepts in Iran

Concepts of ownership, especially regarding property and inheritance, are culturally significant in Iran and often involve legal documentation, making 'مالک بودن' a relevant term.

Test Yourself

fill blank

جای خالی را با کلمه مناسب پر کنید:

او ___ این شرکت بزرگ است.

Correct! Not quite. Correct answer: مالک بودن

فعل «مالک بودن» به درستی نشان می‌دهد که شخص، صاحب قانونی و رسمی شرکت است.

multiple choice

بهترین گزینه برای تکمیل جمله را انتخاب کنید:

این خانه از سال ۱۳۸۰ به صورت قانونی به من ______.

Correct! Not quite. Correct answer: تعلق دارد

عبارت «تعلق دارد» در این جمله به معنای مالکیت قانونی است و با مفهوم «مالک بودن» هم‌راستا است.

sentence building

کلمات زیر را به ترتیب درست بچینید تا یک جمله معنی‌دار بسازید:

ماشین / من / هستم / مالک / این

Correct! Not quite. Correct answer: من مالک این ماشین هستم.

این ترتیب کلمات، ساختار صحیح جمله را برای بیان مالکیت «من» بر «این ماشین» نشان می‌دهد.

Score: /3

Frequently Asked Questions

4 questions

«داشتن» معنای عمومی‌تری دارد و می‌تواند به معنی دارا بودن، تجربه کردن یا انجام دادن چیزی باشد. در حالی که «مالک بودن» به طور خاص بر جنبه قانونی یا عرفی دارا بودن و حق تصرف تأکید دارد.

خیر، «مالک بودن» می‌تواند برای دارایی‌های غیرمادی مانند دانش، مهارت، حق اختراع، نام تجاری یا حتی زمان نیز به کار رود. مثلاً «او مالک این ایده است.»

رایج‌ترین ساختار، «فاعل + مالک بودن + مفعول» است. همچنین می‌توانید از عبارت «مالکِ + مفعول + بودن/است» استفاده کنید. مثال: «من مالک این کتاب هستم.» یا «من مالکِ این کتاب هستم.»

بله، این دو عبارت بسیار شبیه به هم هستند و اغلب به جای یکدیگر استفاده می‌شوند. «صاحب» گاهی بر مسئولیت بیشتر تأکید دارد، در حالی که «مالک» بر جنبه قانونی.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!