To engage in a focused discussion about a particular subject, often with the aim of exploration and analysis.
Word in 30 Seconds
- Discussing a specific topic in depth.
- Focuses on structured, purposeful conversation.
- Common in formal and academic settings.
Overview
«مبحث کردن» فعلی در زبان فارسی است که به معنای «بحث کردن درباره یک موضوع» یا «گفتگو پیرامون یک مطلب» به کار میرود. این فعل بر فرآیند تبادل نظر و بررسی عمیق یک موضوع تمرکز دارد و معمولاً در موقعیتهایی استفاده میشود که نیاز به تحلیل، استدلال و تبادل دیدگاه وجود دارد. این فعل نشاندهنده یک گفتگوی فعال و هدفمند است، نه صرفاً یک صحبت گذرا.
این فعل اغلب با حرف اضافه «درباره» یا «پیرامون» و سپس نام موضوع مورد بحث همراه میشود. همچنین میتواند به صورت «مبحث فلان را مبحث کردن» نیز به کار رود، هرچند این ساختار کمتر رایج است. در برخی موارد، «مبحث کردن» میتواند به معنای «تعیین کردن یک موضوع برای بحث» نیز باشد، اما کاربرد اصلی آن همان «بحث کردن» است.
این فعل در موقعیتهای رسمی و نیمهرسمی مانند جلسات کاری، کلاسهای درس، مناظرات، مقالات علمی و بحثهای تحلیلی کاربرد دارد. همچنین در مکالمات روزمره نیز برای اشاره به گفتگو درباره یک موضوع خاص به کار میرود، به خصوص زمانی که آن موضوع نیاز به بررسی بیشتری داشته باشد.
«مبحث کردن» با کلماتی مانند «بحث کردن»، «گفتگو کردن»، «مناظره کردن» و «تبادل نظر کردن» هممعنی است. با این حال، «مبحث کردن» بار معنایی بیشتری در خصوص عمق و ساختاریافتگی بحث دارد. «بحث کردن» عامتر است، «گفتگو کردن» ممکن است لزوماً به عمق نرسد، «مناظره کردن» معمولاً شامل دو طرف با دیدگاههای مخالف است و «تبادل نظر کردن» بر رد و بدل کردن عقاید تأکید دارد. «مبحث کردن» ترکیبی از این مفاهیم و تمرکز بر روی «مبحث» یا موضوع اصلی است.
Examples
در جلسه امروز، قرار است دربارهی راهکارهای افزایش بهرهوری مبحث کنیم.
formalIn today's meeting, we are going to discuss strategies for increasing productivity.
آنها ساعتها دربارهی فلسفه زندگی مبحث میکردند.
academicThey discussed the philosophy of life for hours.
بیا برویم یک گوشه بنشینیم و دربارهی این فیلم مبحث کنیم.
informalLet's go sit somewhere and talk about this movie.
این کتاب به طور مفصل دربارهی تأثیرات تغییرات اقلیمی مبحث میکند.
academicThis book discusses the impacts of climate change in detail.
Common Collocations
Common Phrases
مبحث داغ
Hot topic
مبحث علمی
Scientific topic/discussion
مبحث اخلاقی
Ethical topic/discussion
Often Confused With
'مبحث کردن' implies a more focused and structured discussion on a specific, often pre-defined, topic. 'بحث کردن' is a more general term for discussing or arguing.
'مبحث کردن' suggests a deeper exploration of a subject, often analytical. 'گفتگو کردن' can refer to any kind of conversation, which may be lighter or less structured.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The verb 'مبحث کردن' is typically used in more formal or academic contexts. It implies a structured and in-depth discussion rather than a casual chat. Ensure the topic being discussed is specific and warrants detailed exploration.
Common Mistakes
Using 'مبحث کردن' for very casual conversations or simple greetings. It's important to distinguish it from general 'بحث کردن' or 'گفتگو کردن'. Ensure correct prepositions like 'درباره' are used.
Tips
Focus on the Subject Matter
Use 'مبحث کردن' when you want to emphasize discussing a specific, defined topic.
Avoid Casual Chit-Chat
This verb implies a more serious or structured conversation, not light, everyday chat.
Value of Structured Debate
Persian culture often values thoughtful discussion and analysis, making 'مبحث کردن' a relevant verb in intellectual contexts.
Word Origin
The word 'مبحث' originates from Arabic 'mabḥath', meaning 'place of research' or 'subject of discussion'. The verb 'مبحث کردن' is formed by combining this noun with the Persian verb 'کردن' (to do/make).
Cultural Context
In Iranian culture, detailed and thoughtful discussions ('مباحثه') are highly valued in academic, intellectual, and even family settings when addressing important issues. This verb reflects that cultural appreciation for exploring subjects thoroughly.
Memory Tip
Think of 'مبحث' as a 'thesis' or a specific 'subject' you need to 'make' (کردن) a discussion about. It's about focusing on the subject matter.
Frequently Asked Questions
4 questions«مبحث کردن» معمولاً بر روی یک موضوع مشخص و از پیش تعیین شده تمرکز دارد و انتظار میرود بحث عمیقتر و ساختاریافتهتری باشد. «بحث کردن» مفهومی عامتر است و میتواند به هر نوع گفتگویی اشاره داشته باشد.
خیر، گرچه کاربرد اصلی آن در موقعیتهای رسمی و آکادمیک است، اما در مکالمات روزمره نیز برای اشاره به گفتگو درباره یک موضوع خاص به کار میرود، به خصوص زمانی که آن موضوع نیاز به بررسی بیشتری داشته باشد.
حرف اضافه «درباره» یا «پیرامون» معمولاً با این فعل همراه میشود؛ مانند «مبحث کردن دربارهی اقتصاد». گاهی نیز به صورت «مبحث فلان را مبحث کردن» استفاده میشود.
در برخی کاربردهای قدیمیتر یا خاص، ممکن است به این معنا نیز به کار رفته باشد، اما کاربرد رایج و اصلی آن «بحث و گفتگو دربارهی یک موضوع» است.
Test Yourself
استاد قصد دارد فردا دربارهی تاریخ ادبیات ایران ___.
کلمه «مبحث کردن» به معنی بحث کردن درباره یک موضوع است که با جمله مطابقت دارد.
ما باید این مسئلهی مهم را با دقت ___.
«مبحث کردن» به معنی بحث و گفتگو درباره یک موضوع است و با مفهوم «مسئلهی مهم» و «با دقت» همخوانی دارد.
موضوع / امروز / مهم / را / درباره / مبحث / کردیم / جلسه
این ترتیب کلمات یک جمله صحیح و معنیدار را تشکیل میدهد که در آن «جلسه» فاعل است و «موضوع مهم» مفعول حرف اضافه «درباره» است.
Score: /3
Summary
To engage in a focused discussion about a particular subject, often with the aim of exploration and analysis.
- Discussing a specific topic in depth.
- Focuses on structured, purposeful conversation.
- Common in formal and academic settings.
Focus on the Subject Matter
Use 'مبحث کردن' when you want to emphasize discussing a specific, defined topic.
Avoid Casual Chit-Chat
This verb implies a more serious or structured conversation, not light, everyday chat.
Value of Structured Debate
Persian culture often values thoughtful discussion and analysis, making 'مبحث کردن' a relevant verb in intellectual contexts.
Examples
4 of 4در جلسه امروز، قرار است دربارهی راهکارهای افزایش بهرهوری مبحث کنیم.
In today's meeting, we are going to discuss strategies for increasing productivity.
آنها ساعتها دربارهی فلسفه زندگی مبحث میکردند.
They discussed the philosophy of life for hours.
بیا برویم یک گوشه بنشینیم و دربارهی این فیلم مبحث کنیم.
Let's go sit somewhere and talk about this movie.
این کتاب به طور مفصل دربارهی تأثیرات تغییرات اقلیمی مبحث میکند.
This book discusses the impacts of climate change in detail.
Related Content
Related Vocabulary
More academic words
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2To cause; to make something happen.
اعتبار علمی
B2Academic credibility, academic reputation.
اعتباربخشی
B2Accreditation; the official recognition that a person or institution is qualified.
اعتبار بخشیدن
B2To validate, to confirm or give official approval to something.
اعتبار سنجی کردن
B2To check or prove the validity or accuracy of something.
اعتمادپذیر
B2Capable of being relied on; trustworthy and dependable.
اعتراف کردن
B2To confess or acknowledge; to admit that one has committed a crime or done something wrong.
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rational; based on or in accordance with reason or logic.