B1 phrase Neutral #4,000 most common 1 min read

منتشر کردن

montasher kardan /mon.ta.ʃer kær.dæn/

To publish or release content for public consumption.

Word in 30 Seconds

  • To make information or books available to the public.
  • Used for news, articles, books, and digital content.
  • Indicates the act of distribution and publishing.

بررسی کلی

فعل «منتشر کردن» از ترکیب «منتشر» (به معنای پخش شده یا گسترده) و فعل کمکی «کردن» ساخته شده است. این عبارت در زبان فارسی برای توصیف فرآیند رساندن اطلاعات به مخاطبان گسترده به کار می‌رود. ۲) الگوهای کاربردی: این عبارت معمولاً با مفعول مستقیم همراه است (مثلاً: کتابی را منتشر کردن). همچنین می‌تواند در ساختار مجهول (منتشر شدن) برای بیان اتفاق افتادنِ عملِ پخشِ خبر به کار رود. ۳) زمینه‌های رایج: این عبارت در حوزه‌های انتشارات کتاب، مطبوعات، رسانه‌های خبری و شبکه‌های اجتماعی بسیار پرکاربرد است. برای مثال، وقتی یک خبرگزاری خبری را روی سایت خود قرار می‌دهد، می‌گوییم آن خبر را منتشر کرده است. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: کلمه «چاپ کردن» تنها به فرآیند فیزیکی تولید کاغذ اشاره دارد، در حالی که «منتشر کردن» معنای وسیع‌تری دارد و شامل پخش کردن و در دسترس قرار دادن اثر نیز می‌شود. بنابراین، هر کتابی که منتشر می‌شود لزوماً فقط چاپ نشده، بلکه برای توزیع نیز آماده شده است.

Examples

1

خبرگزاری رسمی خبر را منتشر کرد.

everyday

The official news agency published the news.

2

این مقاله در مجله علمی منتشر شده است.

academic

This article has been published in the scientific journal.

Common Collocations

منتشر کردن خبر To publish news
منتشر کردن کتاب To publish a book

Common Phrases

به طور گسترده منتشر شد

Was widely published/circulated

Often Confused With

منتشر کردن vs چاپ کردن

Refers specifically to the printing process, whereas publishing includes distribution and editorial work.

Grammar Patterns

مفعول + را + منتشر کردن منتشر شدن (حالت مجهول)

How to Use It

📝

Usage Notes

This phrase is neutral to formal. It is widely used in both professional journalism and casual conversation. It functions as a transitive verb requiring a direct object.


⚠️

Common Mistakes

Some learners confuse it with 'توزیع کردن' (distributing). While related, 'منتشر کردن' focuses on the act of releasing information, whereas 'توزیع' focuses on logistics.

Tips

💡

Use with formal objects

Pair this verb with nouns like 'news', 'book', or 'article' to sound professional.

⚠️

Don't confuse with physical distribution

It refers to the act of making public, not necessarily the physical act of handing things out.

🌍

Media context

In Iranian media, 'منتشر کردن' is the standard term used by news agencies to report new updates.

📖

Word Origin

Derived from the Arabic root 'n-sh-r' meaning to spread out or unfold. It entered Persian to denote the dissemination of written works.

🌍

Cultural Context

In Persian culture, the act of publishing is highly respected as it signifies contribution to knowledge and public discourse.

🧠

Memory Tip

Think of the word 'Mountain' (Mont) spreading its shadow; 'Mont-asher' (publishing) spreads information like a shadow over the public.

Frequently Asked Questions

3 questions

بله، در فارسی مدرن برای قرار دادن عکس یا پست در شبکه‌های اجتماعی نیز از عبارت «منتشر کردن» یا «پست کردن» استفاده می‌شود.

«منتشر کردن» معمولاً برای آثار رسمی، کتاب و اخبار به کار می‌رود، در حالی که «پخش کردن» بیشتر برای توزیع فیزیکی کالا یا پخش برنامه‌های رادیویی و تلویزیونی استفاده می‌شود.

بله، این فعل کاملاً استاندارد است و در متون خبری، علمی و رسمی به وفور استفاده می‌شود.

Test Yourself

fill blank

جمله زیر را با گزینه مناسب کامل کنید.

ناشر تصمیم گرفت کتاب جدید نویسنده را ماه آینده ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: منتشر کند

چون ناشر مسئولیت انتشار آثار مکتوب را بر عهده دارد.

🎉 Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!