مردود شدن
To fail to pass an examination or course.
To be unsuccessful in passing an examination or academic requirement.
Word in 30 Seconds
- To fail an exam or course.
- Used when grades are below passing.
- Commonly used in academic settings.
Summary
To be unsuccessful in passing an examination or academic requirement.
- To fail an exam or course.
- Used when grades are below passing.
- Commonly used in academic settings.
Use 'dar' for the subject
Always use the preposition 'dar' (in) when specifying the exam. For example, say 'dar emtehan' (in the exam) before using the verb.
Avoid confusing with 'ghat' (cut)
Do not confuse the sound of 'mardood' with other similar-sounding words. Ensure you pronounce the 'd' clearly at the end.
Academic pressure in Iran
In Iranian culture, academic success is highly valued. Therefore, 'mardood shodan' is often considered a sensitive topic.
Examples
4 of 4او در امتحان ریاضی مردود شد.
He failed the math exam.
متأسفانه دانشجو در واحد تخصصی مردود گردید.
Unfortunately, the student failed the specialized course.
بازم تو امتحان افتادی؟
Did you fail the exam again?
نرخ مردود شدن در این آزمون بسیار بالاست.
The failure rate in this exam is very high.
Word Family
Memory Tip
Think of 'Mardood' as 'Mark-done' (but the mark was not enough). If you don't get the marks, you are 'Mardood'.
بررسی کلی
فعل «مردود شدن» یک عبارت رایج در نظام آموزشی ایران است. این فعل ترکیبی از «مردود» (به معنای رد شده یا قبول نشده) و «شدن» (فعل اسنادی) است. در فارسی، وقتی دانشآموز یا دانشجو نمره کافی برای گذراندن یک درس را کسب نمیکند، میگوییم او مردود شده است.
الگوهای کاربردی
این فعل معمولاً با حرف اضافه «در» به کار میرود. ساختار کلی جمله به این صورت است: [شخص] در [نام درس یا امتحان] مردود شد. برای مثال: «او در امتحان ریاضی مردود شد.»
زمینههای رایج
این اصطلاح در محیطهای آکادمیک (مدرسه و دانشگاه) بسیار پرکاربرد است. همچنین میتواند در آزمونهای گواهینامه رانندگی یا آزمونهای استخدامی نیز استفاده شود. در زبان محاوره، گاهی به جای آن از عبارت «افتادن» استفاده میشود که غیررسمیتر است.
مقایسه با کلمات مشابه
فعل «قبول نشدن» مترادف مستقیم این کلمه است. «مردود شدن» کمی رسمیتر و دقیقتر از «افتادن» است. «شکست خوردن» معنای وسیعتری دارد و ممکن است در ورزش یا تجارت نیز به کار رود، اما «مردود شدن» دقیقاً محدود به حوزهی آزمون و آموزش است.
Usage Notes
Use 'mardood shodan' in formal or neutral settings like school reports or news. In casual conversation with friends, 'oftadan' is much more common. Always ensure the preposition 'dar' is used to indicate the subject or exam being failed.
Common Mistakes
A common mistake is using 'mardood kardan' instead of 'mardood shodan'. 'Shodan' is the passive/intransitive form needed here. Another error is omitting the preposition 'dar'.
Memory Tip
Think of 'Mardood' as 'Mark-done' (but the mark was not enough). If you don't get the marks, you are 'Mardood'.
Word Origin
The word 'mardood' comes from Arabic, meaning 'rejected' or 'sent back'. In Persian, it was adopted into the educational system to describe someone who has not met the requirements.
Cultural Context
In Iran, failing an exam can carry a social stigma, especially in competitive entrance exams like Konkur. Therefore, the phrase is often used with a tone of regret or seriousness.
Examples
او در امتحان ریاضی مردود شد.
everydayHe failed the math exam.
متأسفانه دانشجو در واحد تخصصی مردود گردید.
formalUnfortunately, the student failed the specialized course.
بازم تو امتحان افتادی؟
informalDid you fail the exam again?
نرخ مردود شدن در این آزمون بسیار بالاست.
academicThe failure rate in this exam is very high.
Word Family
Common Collocations
Common Phrases
ترس از مردود شدن
Fear of failing
نتیجه مردود
Failed result
تعداد مردودیها
Number of failed students
Often Confused With
This is a colloquial synonym. While 'mardood shodan' is neutral/formal, 'oftadan' is strictly informal.
This can mean 'to pass by' or 'to reject'. It is ambiguous, whereas 'mardood shodan' is specific to failing an exam.
Grammar Patterns
Use 'dar' for the subject
Always use the preposition 'dar' (in) when specifying the exam. For example, say 'dar emtehan' (in the exam) before using the verb.
Avoid confusing with 'ghat' (cut)
Do not confuse the sound of 'mardood' with other similar-sounding words. Ensure you pronounce the 'd' clearly at the end.
Academic pressure in Iran
In Iranian culture, academic success is highly valued. Therefore, 'mardood shodan' is often considered a sensitive topic.
Test Yourself
جمله زیر را با گزینه مناسب کامل کنید.
او به دلیل مطالعه نکردن، در امتحان نهایی ___.
چون فاعل «او» است، فعل باید به صورت سوم شخص مفرد «مردود شد» بیاید.
کدام گزینه مترادف کلمه مردود شدن است؟
مترادف صحیح چیست؟
قبول نشدن یعنی عدم موفقیت در آزمون که دقیقاً معادل مردود شدن است.
با کلمات زیر جمله بسازید.
من / در / زبان / مردود / شدم
ترتیب درست جملات در فارسی به صورت فاعل + متمم + فعل است.
Score: /3
Frequently Asked Questions
4 questionsبله، در زبان محاوره و غیررسمی، کلمه «افتادن» بسیار رایج است. مثلاً میگویند: «من در امتحان رانندگی افتادم».
خیر، این فعل برای هر نوع آزمونی از جمله آزمونهای استخدامی، زبان یا گواهینامه رانندگی نیز استفاده میشود.
این دو کلمه معنای یکسانی دارند. «مردود شدن» یک اصطلاح تخصصیتر در ساختار آموزشی است.
خیر، این فعل ناگذر است و مفعول مستقیم نمیگیرد، بلکه با حرف اضافه «در» همراه میشود.
Related Vocabulary
More education words
آموختن
A2To learn or acquire knowledge.
آموزگار
A1A person whose job is to teach students, especially in a school.
آموزش
A1Education, training
آموزش دادن
A1To teach, instruct.
آموزشدیده
B2Having received instruction or training.
آموزش دیدن
A2To receive instruction or training in a skill or subject.
آموزشگاه
A2Training institute, learning center.
آموزش و پرورش
B1The system of public education, including institutions and methods.
آموزشی
A2Relating to the provision of education; educational.
امتحان
A1Exam; a formal test of a person's knowledge or proficiency.