At the A1 level, the concept of 'متناسب بودن' is not explicitly taught, but learners might encounter simple instances of things fitting together, like a lid fitting a pot. The focus is on basic vocabulary and very simple sentence structures. Understanding that two things 'go together' is the rudimentary stage.
Learners at the A2 level might begin to grasp the idea of suitability and basic matching. They could understand simple sentences like 'این کفش با شلوارم مناسب است' (These shoes are suitable with my pants). The concept of proportionality is still very basic, perhaps limited to recognizing when two objects are clearly the same size or when one is obviously too big or too small for another.
At the B1 level, learners are introduced to 'متناسب بودن' with a clearer understanding of proportionality and balance. They can use it to describe how elements fit together in terms of size, quantity, or quality. They understand sentences like 'اندازه عکس باید با قاب متناسب باشد' (The size of the photo should be proportional to the frame) and can start forming their own sentences to express this concept in various everyday contexts, such as fashion or simple design.
B2 learners can use 'متناسب بودن' with greater nuance and in more complex contexts. They understand its application in abstract relationships, like proportionality between effort and reward, or cause and effect. They can articulate arguments involving fairness and balance, using this verb to discuss socio-economic issues, policy implications, or detailed design principles. They are comfortable with its use in both formal and informal registers.
C1 learners have a sophisticated understanding of 'متناسب بودن', recognizing its subtle implications in various fields like philosophy, art criticism, and advanced scientific discourse. They can employ it precisely to discuss complex systems of balance, harmony, and equitable distribution. They can analyze texts where 'متناسب بودن' is used metaphorically or to convey intricate relationships, and they can use it themselves to express highly nuanced judgments about proportionality and fittingness.
At the C2 level, 'متناسب بودن' is fully integrated into the learner's lexicon. They can use it with native-like fluency and precision, understanding its full range of connotations, including historical, cultural, and philosophical undertones. They can employ it in highly specialized academic or professional contexts, contributing to discussions where the concept of proportionality is central, and can even deconstruct its usage in complex literary or theoretical works.

متناسب بودن in 30 Seconds

  • متناسب بودن means to be proportional, balanced, or fitting.
  • Use it when things fit together well in size, quantity, or quality.
  • It implies a harmonious or appropriate relationship.
  • Common in discussions of design, balance, and suitability.

The Persian verb 'متناسب بودن' (mote-nâ-seb budan) is a fundamental concept used to describe a state of balance, harmony, or suitability. It signifies that things fit together well, either in terms of their physical dimensions, abstract qualities, or their relationship to a particular context or purpose. When something is 'متناسب', it is considered appropriate, fitting, and in proportion. This phrase is versatile and can be applied to a wide range of situations, from the aesthetic arrangement of objects to the logical coherence of ideas.

In everyday conversations, you'll hear 'متناسب بودن' used to discuss how well different elements complement each other. For instance, in fashion, one might say that a particular accessory is 'متناسب' with an outfit, meaning it enhances the overall look without being overwhelming or out of place. In design, architects and interior decorators strive for elements that are 'متناسب' in size, color, and style to create a pleasing and functional space. This concept extends beyond the physical realm to abstract qualities as well. A decision might be considered 'متناسب' with a person's character, or a response might be deemed 'متناسب' with the gravity of a situation.

Furthermore, 'متناسب بودن' is crucial in discussions about ratios and proportions, particularly in mathematics and science. For example, the ingredients in a recipe must be 'متناسب' to achieve the desired taste and texture. In economics, the growth of different sectors of an economy should ideally be 'متناسب' to ensure stability. The core idea is always about a fitting relationship, where things are neither too much nor too little, but just right for the given context. The feeling evoked by something 'متناسب' is one of order, logic, and aesthetic appeal. It implies that everything is in its proper place and contributes positively to the whole.

Consider the harmony in nature; the size of a bird's wings is 'متناسب' with its body, allowing for flight. The distribution of resources in a well-functioning ecosystem is also 'متناسب' to support life. When things are 'متناسب', they contribute to a sense of completeness and satisfaction. Conversely, when something is not 'متناسب', it can feel jarring, out of place, or even dysfunctional. This verb helps us articulate the importance of balance and appropriateness in our observations and judgments.

The beauty of 'متناسب بودن' lies in its broad applicability. It can describe the physical appearance of a person (e.g., their features are 'متناسب'), the suitability of a gift for an occasion, or even the alignment of one's actions with their stated beliefs. It's a word that encapsulates the idea of things being 'just right' – a fundamental principle in aesthetics, functionality, and social harmony.

Synonym in Concept
Think of it as 'fitting well' or 'being in harmony'.
When to Use
Use it when describing how well things go together, their balance, or their suitability.

رنگ دیوار با مبلمان متناسب است.

The color of the wall is proportional to the furniture.

The verb 'متناسب بودن' is typically used in its conjugated forms to describe the state of being proportional or fitting. The infinitive form 'متناسب بودن' itself is less common in direct speech but is the base from which all conjugations are derived. The most frequent usage involves linking it with a subject, often using the verb 'است' (ast) for singular subjects in the present tense, or 'هستند' (hastand) for plural subjects. For example, 'این لباس با کفش‌هایم متناسب است' (In lebâs bâ kafsh-hâ-yam mote-nâ-seb ast) means 'This dress is proportional to my shoes' or 'This dress matches my shoes well'.

When discussing abstract relationships, 'متناسب بودن' can connect a cause to an effect, or an action to a consequence. For instance, 'مجازات باید با جرم متناسب باشد' (Mojâzât bâyad bâ jorm mote-nâ-seb bâshad) translates to 'The punishment must be proportional to the crime'. Here, 'باشد' (bâshad) is used, which is the subjunctive form of 'بودن' (budan), indicating a desired or necessary state. This highlights the prescriptive aspect of proportionality – what *should* be in balance.

In descriptive contexts, 'متناسب بودن' can be used with past tense verbs as well. 'اندازه اتاق با تعداد نفرات متناسب بود' (Andâze-ye otâq bâ tedâd-e nofrât mote-nâ-seb bud) means 'The size of the room was proportional to the number of people'. The past tense 'بود' (bud) indicates that this state of proportionality existed at a specific time in the past. The flexibility of the verb 'بودن' allows 'متناسب بودن' to be adapted to various tenses and moods, making it a robust tool for expressing fitting relationships.

Consider its use in describing physical appearance. 'چهره او بسیار متناسب است' (Chehre-ye u besyâr mote-nâ-seb ast) means 'His/Her face is very well-proportioned'. This implies a pleasing symmetry and balance in facial features. Similarly, 'نسبت قد به وزن او متناسب است' (Nesbat-e qad be vazn-e u mote-nâ-seb ast) translates to 'The ratio of his/her height to weight is proportional', indicating a healthy build. The phrase often implies a positive judgment when something is 'متناسب'.

The structure can also involve comparative elements. For example, 'این دکوراسیون با سبک خانه متناسب‌تر است' (In dekorâsyun bâ sabk-e khâne mote-nâ-seb-tar ast) means 'This decoration is more proportional to the style of the house'. The addition of '-تر' (-tar) forms the comparative, showing a greater degree of fittingness. This demonstrates how 'متناسب بودن' can be nuanced to express degrees of suitability.

Basic Structure
Subject + متناسب + است/بود/باشد (and other conjugations of بودن)
Key Verb
The verb 'بودن' (to be) is crucial for conjugating 'متناسب'.

طراحی سایت باید با هدف آن متناسب باشد.

The website design must be proportional to its purpose.

You will encounter 'متناسب بودن' in a wide array of spoken and written Persian. It's a common term in discussions about aesthetics, design, and personal appearance. For instance, when people comment on clothing, interior decoration, or even the physical features of someone, they might use this phrase to express approval of how well things fit together. A tailor might say, 'این پارچه با طرح شما متناسب است' (This fabric is suitable for your design), or a friend might remark, 'رنگ این شال با لباست خیلی متناسب است' (The color of this scarf is very fitting with your dress).

In more formal settings, such as academic lectures, business meetings, or legal contexts, 'متناسب بودن' is used to discuss proportions, fairness, and appropriateness. For example, in a discussion about economic policy, a speaker might say, 'رشد اقتصادی باید با تورم متناسب باشد' (Economic growth must be proportional to inflation). This emphasizes the need for balance in complex systems. Similarly, in law, the concept of proportionality is fundamental, and this phrase would be used to convey that punishments or sanctions should be 'متناسب' with the offense committed.

You'll also hear it in everyday advice and recommendations. If someone is looking for a gift, they might ask, 'هدیه باید با مناسبت متناسب باشد' (The gift should be fitting for the occasion). This highlights the contextual appropriateness that 'متناسب بودن' conveys. In cooking, a chef might explain that the amount of spice should be 'متناسب با ذائقه' (proportional to the taste), meaning it should be adjusted to suit individual preferences.

Even in discussions about health and fitness, the term is relevant. A doctor might advise a patient that their diet should be 'متناسب با نیازهای بدن' (proportional to the body's needs), stressing the importance of balanced nutrition. The phrase 'نسبت متناسب' (nesbat-e mote-nâseb), meaning 'proportional ratio', is frequently used in mathematical and scientific contexts, but the verb form 'متناسب بودن' is the practical application of this concept in sentences.

Furthermore, in literary analysis or art criticism, the term can describe the relationship between different elements within a work. A critic might observe that the 'استفاده از رنگ در این نقاشی با احساسات بیان شده متناسب است' (The use of color in this painting is proportional to the emotions expressed), indicating a successful artistic harmony. The ubiquity of this concept in human perception—our innate appreciation for balance and order—ensures that 'متناسب بودن' is a frequently used and understood verb in the Persian language.

Common Scenarios
Fashion, interior design, health advice, legal discussions, mathematical contexts.
Register
Used in both informal and formal settings, depending on the context.

این حجم از تمرین با توانایی‌های او متناسب است.

This amount of practice is proportional to his abilities.

One common mistake learners make is confusing 'متناسب بودن' with simply 'being suitable' or 'fitting'. While suitability is often implied, 'متناسب بودن' specifically emphasizes a balanced or proportional relationship. For instance, saying 'این صندلی مناسب است' (This chair is suitable) is correct but doesn't carry the same nuance as 'این صندلی با میز متناسب است' (This chair is proportional to the table), which highlights the complementary sizes or styles.

Another pitfall is the incorrect conjugation of the verb 'بودن' (to be) when used with 'متناسب'. Learners might forget to conjugate it according to the subject's number and person, or use the wrong tense. For example, saying 'رنگ‌ها متناسب است' (The colors is proportional) instead of 'رنگ‌ها متناسب هستند' (The colors are proportional) is grammatically incorrect. Similarly, using the infinitive 'متناسب بودن' in a sentence where a conjugated form is needed, like 'این غذا متناسب بودن برای سلامتی' (This food to be proportional for health), would be wrong. The correct form would be 'این غذا برای سلامتی متناسب است' (This food is good for health/is fitting for health).

A related error is the misuse of prepositions or particles when forming the relationship. While 'با' (bâ - with) is common, sometimes other prepositions or grammatical structures are more appropriate depending on the context. For example, incorrectly saying 'این لباس متناسب برای مهمانی است' (This dress is proportional for the party) when 'این لباس با مهمانی متناسب است' (This dress is fitting for the party) or 'این لباس برای مهمانی مناسب است' (This dress is suitable for the party) might be more natural, depending on whether proportionality or general suitability is emphasized.

Some learners might also overlook the nuance of 'متناسب بودن' implying a degree of balance or fairness. They might use it interchangeably with words that simply mean 'appropriate' without considering the aspect of proportion. For instance, calling a very small gift 'متناسب' for a grand wedding might be technically correct in terms of general suitability, but it misses the implied balance of scale that 'متناسب بودن' often carries. The word implies a certain harmony, not just basic acceptability.

Finally, overusing 'متناسب بودن' in situations where a simpler adjective would suffice can sound unnatural. For example, instead of saying 'اندازه این کیف با کیف پول من متناسب است' (The size of this bag is proportional to my wallet), one might simply say 'این کیف با کیف پول من هم‌اندازه است' (This bag is the same size as my wallet) or 'این کیف به کیف پول من می‌آید' (This bag goes well with my wallet) if the emphasis is not strictly on mathematical proportion but on aesthetic coherence. Understanding these subtleties will lead to more natural and accurate usage.

Grammar Error
Incorrect conjugation of 'بودن' (e.g., 'متناسب است' for plural subjects).
Meaning Nuance
Confusing 'proportional' with merely 'suitable' or 'appropriate'.

اشتباه: حجم صدا با موسیقی متناسب است (برای جمع).

Mistake: The volume of sound is proportional to the music (for plural).

While 'متناسب بودن' specifically denotes proportionality and balance, several other Persian words convey related but distinct meanings. The most common alternative is 'مناسب بودن' (monâseb budan). 'مناسب' means 'suitable', 'appropriate', or 'fitting' in a more general sense. For example, 'این لباس برای مهمانی مناسب است' (This dress is suitable for the party) focuses on its appropriateness for the occasion, whereas 'این لباس با طرح مهمانی متناسب است' (This dress is proportional to the party's theme) would imply a specific thematic or stylistic correspondence. 'مناسب' is broader; 'متناسب' is more precise about the relationship of balance.

Another related term is 'هم‌خوانی داشتن' (ham-khâni dâshtan), which means 'to harmonize' or 'to match well'. This is particularly used for colors, sounds, or styles that complement each other aesthetically. For instance, 'رنگ‌های این تابلو با هم هم‌خوانی دارند' (The colors in this painting harmonize with each other). While this implies a form of fittingness, it's less about mathematical proportion and more about aesthetic blending. 'متناسب بودن' can include this, but it also covers quantitative relationships.

'درخور بودن' (dar-khor budan) means 'to be worthy of' or 'to be deserving of'. It implies a level of respect or status that is appropriate for someone or something. For example, 'این موفقیت درخور تحسین است' (This success is worthy of praise). This is different from 'متناسب بودن' as it relates to merit or status rather than physical or abstract proportions.

'هم‌اندازه بودن' (ham-andâze budan) literally means 'to be of the same size'. This is a very specific type of proportionality, focusing solely on dimensions. If two objects are 'هم‌اندازه', they are inherently 'متناسب' in size, but 'متناسب' can also describe relationships where sizes are different but in a correct ratio, like a small plate being 'متناسب' with a large table.

In contexts of logical consistency, 'منطبق بودن' (montabegh budan) means 'to correspond' or 'to coincide'. This is used when facts or statements align perfectly. For instance, 'شهادت او با شواهد موجود منطبق است' (His testimony corresponds with the existing evidence). This is a form of fittingness but in terms of logical alignment, not visual or quantitative proportion.

'مناسب بودن' vs 'متناسب بودن'
'مناسب' is general suitability; 'متناسب' is specific proportionality or balance.
'هم‌خوانی داشتن' (Harmonize)
Focuses on aesthetic blending, often for colors or sounds.
'هم‌اندازه بودن' (Same Size)
A specific case of proportionality, only about dimensions.

این هدیه با سن او مناسب است، اما با بودجه ما متناسب نیست.

This gift is suitable for his age, but it is not proportional to our budget.

How Formal Is It?

Fun Fact

The root ن-س-ب (n-s-b) is incredibly productive in Arabic and Persian, giving rise to words related to family (نسب - nasab, lineage), attribution (نسبت دادن - nesbat dâdan, to attribute), and even proportions (نسبت - nesbat, ratio). The concept of 'relation' is central.

Pronunciation Guide

UK /mote.nɒː.seb buː.dæn/
US /moʊ.tə.nɑː.seb buː.dæn/
The primary stress is on 'nâ' in 'متناسب' (mote-nâ-seb) and on 'bu' in 'بودن' (bu-dan).
Rhymes With
خوش‌نشین بودن نرمش کردن پذیرفتن فرستادن رسیدن شنیدن دیدن نوشیدن
Common Errors
  • Mispronouncing the vowel sounds, especially the 'a' in 'nâseb'.
  • Incorrectly stressing syllables, which can alter the word's feel.
  • Not clearly articulating the 'b' sound in 'بودن'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

At B1 level, learners can understand sentences using 'متناسب بودن' when the context is clear, especially regarding physical dimensions or simple suitability. Complex abstract relationships might require more effort. Texts discussing design, recipes, or basic physical descriptions are generally accessible.

Writing 3/5

Learners at B1 can start using 'متناسب بودن' in their writing, particularly in simple descriptive sentences or basic explanations. They may need guidance on correct conjugation and prepositions. Constructing complex sentences or abstract arguments might be challenging.

Speaking 3/5

B1 speakers can use 'متناسب بودن' in everyday conversations to describe things fitting together. They might hesitate or make errors with conjugation or nuanced usage, but the core meaning is usually conveyed. Practicing with common phrases is helpful.

Listening 3/5

Understanding 'متناسب بودن' in spoken Persian at B1 level depends on the speaker's clarity and the context. It's generally recognizable in straightforward sentences, but faster speech or abstract discussions might pose difficulties.

What to Learn Next

Prerequisites

بودن (to be) است (is) با (with) اندازه (size) مقدار (amount)

Learn Next

تناسب (proportion) نسبت (ratio) هماهنگ (harmonious) منطبق (corresponding)

Advanced

عدالت (justice) تعادل (balance) سازگاری (compatibility) منطق (logic)

Grammar to Know

Conjugation of 'بودن' (to be)

The verb 'بودن' must agree with the subject in number and person. For 'متناسب بودن', this means 'متناسب است' for singular subjects in the present, 'متناسب بودند' for plural subjects in the past, etc.

Use of Prepositions with 'متناسب'

The preposition 'با' (with) is commonly used to indicate what something is proportional to. E.g., 'متناسب با' (proportional with/to).

Comparative and Superlative Forms

Adding '-تر' (-tar) creates the comparative: 'متناسب‌تر' (more proportional). Adding '-ترین' (-tarin) creates the superlative: 'متناسب‌ترین' (most proportional).

Subjunctive Mood

The subjunctive form of 'بودن' (e.g., 'باشد') is used for expressing necessity, desire, or possibility: 'باید متناسب باشد' (It must be proportional).

Negation

Negating the verb 'بودن' creates the opposite meaning: 'متناسب نیست' (is not proportional), 'متناسب نبود' (was not proportional).

Examples by Level

1

این در برای آن قفل متناسب است.

This door for that lock proportional is.

Simple statement of fitting.

2

کلاه من با لباس من متناسب است.

Hat my with dress my proportional is.

Basic adjective agreement.

3

آب و آرد متناسب است.

Water and flour proportional is.

Implies a basic ratio for a mixture.

4

صندلی با میز متناسب است.

Chair with table proportional is.

Focus on size fitting.

5

رنگ دیوار با فرش متناسب است.

Color wall with carpet proportional is.

Aesthetic matching.

6

کتاب با قفسه متناسب است.

Book with shelf proportional is.

Physical fit.

7

این آهنگ با آن شعر متناسب است.

This song with that poem proportional is.

Abstract matching, simple level.

8

اندازه پنجره با خانه متناسب است.

Size window with house proportional is.

Visual proportion.

1

این رنگ با دکوراسیون خانه متناسب است.

This color with decoration house proportional is.

Focus on aesthetic compatibility.

2

مقدار شکر باید با طعم کیک متناسب باشد.

Amount sugar must with taste cake proportional be.

Using 'باشد' (subjunctive) for a rule/guideline.

3

اندازه کفش‌هایش با پاهایش متناسب بود.

Size shoes-his with feet-his proportional was.

Past tense usage.

4

نسبت آب به آرد در این دستور غذا متناسب است.

Ratio water to flour in this recipe proportional is.

Introducing 'نسبت' (ratio).

5

صدای بلندگو با اندازه اتاق متناسب نیست.

Sound loudspeaker with size room proportional not is.

Negation of the verb.

6

طرح لباس باید با فصل متناسب باشد.

Design dress must with season proportional be.

Conditional suitability.

7

مقدار پول باید با کار متناسب باشد.

Amount money must with work proportional be.

Proportionality in effort and reward.

8

این پنجره با نمای ساختمان متناسب است.

This window with facade building proportional is.

Architectural fitting.

1

طول عمر باتری باید با قیمت دستگاه متناسب باشد.

Lifespan battery must with price device proportional be.

Proportionality between cost and performance.

2

میزان سختی تمرین باید با آمادگی ورزشکار متناسب باشد.

Level difficulty training must with readiness athlete proportional be.

Balancing challenge with capability.

3

اندازه فونت در این سند با اندازه صفحه متناسب است.

Size font in this document with size page proportional is.

Readability and layout.

4

این بودجه با اهداف پروژه متناسب نیست.

This budget with goals project proportional not is.

Budgetary alignment with objectives.

5

تناسب بین قد و وزن او کاملاً متناسب بود.

Proportion between height and weight his completely proportional was.

Emphasizing a healthy physical proportion.

6

حقوق کارگران باید با میزان کارشان متناسب باشد.

Salary workers must with amount work-their proportional be.

Fairness in compensation.

7

این طرح گرافیکی با هویت برند متناسب است.

This graphic design with identity brand proportional is.

Brand consistency.

8

سرعت رشد شرکت با سرمایه‌گذاری انجام شده متناسب بود.

Speed growth company with investment done proportional was.

Correlation between investment and growth.

1

میزان مالیات باید با درآمد افراد متناسب باشد تا عدالت اجتماعی برقرار شود.

Level tax must with income individuals proportional be so that justice social established becomes.

Discussing social justice and fairness through proportionality.

2

پیچیدگی مسئله نیازمند راهکاری است که با آن متناسب باشد.

Complexity problem requires solution that with it proportional be.

Matching problem complexity with solution sophistication.

3

استفاده از منابع در این پروژه باید با بازده مورد انتظار متناسب باشد.

Use resources in this project must with return expected proportional be.

Economic principle of resource allocation.

4

این تغییرات در قانون اساسی باید با ارزش‌های دموکراتیک متناسب باشند.

These changes in constitution must with values democratic proportional be.

Political and constitutional alignment.

5

میزان ریسک در سرمایه‌گذاری باید با سود بالقوه متناسب باشد.

Level risk in investment must with profit potential proportional be.

Financial risk assessment.

6

تعداد دانشجویان در کلاس درس باید با ظرفیت استاد متناسب باشد.

Number students in classroom must with capacity teacher proportional be.

Educational resource management.

7

شدت مجازات باید با عمق جرم متناسب باشد.

Severity punishment must with depth crime proportional be.

Legal principle of proportionality in sentencing.

8

این ابزار با وظیفه‌ای که برای آن طراحی شده، کاملاً متناسب است.

This tool with task that for it designed is, completely proportional is.

Functionality and design alignment.

1

موفقیت بلندمدت یک سازمان در گرو آن است که استراتژی‌هایش با تحولات بازار متناسب باشند.

Success long-term of organization in group its that strategies-its with changes market proportional be.

Strategic agility and market dynamics.

2

توزیع عادلانه منابع در جامعه مستلزم آن است که نیازهای اقشار مختلف با سهم آنان متناسب باشد.

Distribution fair resources in society requires that needs groups different with share their proportional be.

Socio-economic equity and resource allocation.

3

در معماری پایدار، ابعاد ساختمان باید با اقلیم منطقه و مصالح در دسترس متناسب باشد.

In architecture sustainable, dimensions building must with climate region and materials available proportional be.

Sustainable design principles.

4

پاسخگویی دولت به بحران‌ها باید با شدت و گستردگی بحران متناسب باشد.

Responsiveness government to crises must with severity and scope crisis proportional be.

Crisis management and proportionality of response.

5

پیشرفت تکنولوژی باید با رشد فرهنگی و اخلاقی جامعه متناسب باشد تا از پیامدهای منفی جلوگیری شود.

Advancement technology must with growth cultural and ethical society proportional be so that consequences negative prevented becomes.

Societal impact of technological advancement.

6

میزان آزادی بیان باید با مسئولیت‌پذیری و حفظ نظم عمومی متناسب باشد.

Level freedom expression must with responsibility and preservation order public proportional be.

Balancing rights and responsibilities.

7

در تحلیل‌های اقتصادی، باید نسبت سرمایه به بهره‌وری با شرایط بازار متناسب باشد.

In analyses economic, must ratio capital to productivity with conditions market proportional be.

Economic analysis and market dynamics.

8

میزان دخالت دولت در اقتصاد باید با اهداف توسعه پایدار متناسب باشد.

Level intervention government in economy must with goals development sustainable proportional be.

Economic policy and sustainable development.

1

حجم سرمایه‌گذاری در تحقیق و توسعه باید با پتانسیل نوآوری و مزیت رقابتی بلندمدت شرکت متناسب باشد.

Volume investment in research and development must with potential innovation and advantage competitive long-term company proportional be.

Strategic corporate finance and R&D investment.

2

پیچیدگی‌های اخلاقی در هوش مصنوعی مستلزم آن است که چارچوب‌های نظارتی با سرعت پیشرفت این فناوری متناسب باشند.

Complexities ethical in artificial intelligence requires that frameworks regulatory with speed advancement this technology proportional be.

Ethical considerations in AI development and regulation.

3

در حوزه فلسفه اخلاق، اصل تناسب مسئولیت با قدرت، معیاری برای سنجش مشروعیت اعمال قدرت است.

In field philosophy ethics, principle proportionality responsibility with power, criterion for assessment legitimacy actions power is.

Philosophical principle of proportionality in ethics.

4

تغییرات اقلیمی نیازمند رویکردهایی است که شدت و گستردگی این پدیده جهانی با راهکارهای ارائه‌شده متناسب باشد.

Changes climatic requires approaches that severity and scope this phenomenon global with solutions presented proportional be.

Addressing global challenges with proportionate solutions.

5

در تحلیل‌های ژئوپلیتیکی، توازن قوا بین کشورها باید با منافع ملی و تهدیدات امنیتی متناسب باشد.

In analyses geopolitical, balance power between countries must with interests national and threats security proportional be.

Geopolitical strategy and power balance.

6

میزان تنوع زیستی در یک اکوسیستم باید با شرایط محیطی و منابع موجود متناسب باشد.

Level biodiversity in an ecosystem must with conditions environmental and resources available proportional be.

Ecological balance and biodiversity.

7

در طراحی شهری، مقیاس ساختمان‌ها و فضاهای عمومی باید با هویت فرهنگی و نیازهای اجتماعی ساکنان متناسب باشد.

In design urban, scale buildings and spaces public must with identity cultural and needs social residents proportional be.

Urban planning and cultural integration.

8

قانون‌گذاری در حوزه فناوری‌های نوظهور باید با سرعت تحولات این حوزه و پیامدهای احتمالی آن متناسب باشد.

Legislation in field technologies emerging must with speed developments this field and consequences potential its proportional be.

Proactive legislation for technological advancements.

Common Collocations

اندازه متناسب
نسبت متناسب
رنگ متناسب
سبک متناسب
مقدار متناسب
تعداد متناسب
حجم متناسب
فشار متناسب
سرعت متناسب
شدت متناسب

Common Phrases

متناسب بودن با

— To be proportional to/with something. This is the most common structure, indicating the element to which something is proportional.

این رنگ با دکوراسیون اتاق متناسب است.

کاملاً متناسب بودن

— To be perfectly proportional or fitting. It emphasizes a high degree of balance or suitability.

طراحی این لباس با اندام او کاملاً متناسب بود.

به اندازه متناسب

— To a proportional extent; in a fitting amount. This phrase often modifies an action or quality.

او به اندازه متناسبی از وقتش را به مطالعه اختصاص داد.

متناسب نبودن

— To not be proportional, to be unfitting, or unbalanced. The negation of the verb.

این صدا با تصویر متناسب نبود.

متناسب‌تر بودن

— To be more proportional or more fitting. Uses the comparative form.

این گزینه از قبلی متناسب‌تر به نظر می‌رسد.

متناسب با نیاز

— Proportional to the need; fitting the requirement.

تولید باید با نیاز بازار متناسب باشد.

متناسب با سن

— Proportional to the age; suitable for a certain age group.

این بازی برای کودکان زیر پنج سال متناسب است.

متناسب با زمان

— Proportional to the time; fitting for the era or period.

این دیدگاه‌ها با زمان حال متناسب نیستند.

متناسب با موقعیت

— Proportional to the situation; fitting for the circumstances.

رفتار او با موقعیت پیش آمده متناسب بود.

متناسب با بودجه

— Proportional to the budget; fitting within the financial constraints.

ما باید طرحی متناسب با بودجه داشته باشیم.

Often Confused With

متناسب بودن vs مناسب بودن

'مناسب بودن' means 'to be suitable' or 'appropriate'. It's a broader term. 'متناسب بودن' specifically implies proportionality or a balanced relationship, not just general suitability.

متناسب بودن vs هماهنگ بودن

'هماهنگ بودن' means 'to be in harmony' or 'coordinated'. It often refers to aesthetic or auditory blending. While harmony can be a result of proportionality, 'متناسب بودن' can also apply to quantitative or logical relationships.

متناسب بودن vs هم‌اندازه بودن

'هم‌اندازه بودن' means 'to be of the same size'. This is a very specific type of proportionality. 'متناسب بودن' can describe relationships where sizes are different but in a correct ratio.

Easily Confused

متناسب بودن vs مناسب

Both words describe things that fit well.

'مناسب' (monâseb) is general suitability or appropriateness. 'متناسب' (mote-nâseb) specifically implies proportionality, balance, or a fitting ratio. For example, a small gift might be 'مناسب' for a large party, but not 'متناسب' in scale.

این کتاب برای این موضوع مناسب است. (This book is suitable for this topic.) این مقدار نمک با غذا متناسب است. (This amount of salt is proportional to the food.)

متناسب بودن vs هم‌خوانی

Both relate to things going well together.

'هم‌خوانی' (ham-khâni) refers to aesthetic harmony or matching, often for colors, sounds, or styles. 'متناسب بودن' is broader and can include quantitative or logical balance, not just aesthetic appeal.

رنگ‌ها هم‌خوانی دارند. (The colors match/harmonize.) نسبت مواد باید متناسب باشد. (The ratio of ingredients must be proportional.)

متناسب بودن vs هماهنگ

Both imply a lack of discord.

'هماهنگ' (ham-âhang) means 'in harmony' or 'coordinated', suggesting a smooth and unified whole, often in action or sound. 'متناسب بودن' emphasizes the balance or proportion between elements, which can lead to harmony but is not solely about it.

حرکات رقصنده هماهنگ بود. (The dancer's movements were coordinated.) اندازه پنجره با خانه متناسب است. (The size of the window is proportional to the house.)

متناسب بودن vs درخور

Both can imply appropriateness.

'درخور' (dar-khor) means 'worthy of' or 'deserving'. It relates to merit or status. 'متناسب بودن' is about balance, proportion, or fittingness in a more general or quantitative sense.

این پاداش درخور تلاش او بود. (This reward was worthy of his effort.) این بودجه با اهداف پروژه متناسب نیست. (This budget is not proportional to the project goals.)

متناسب بودن vs جور

Both are used for things fitting together.

'جور' (jur) is a colloquial term for 'fitting well' or 'compatible', often used for informal contexts like clothing or personalities. 'متناسب بودن' is more formal and precise, specifically referring to proportionality or balance.

این کفش‌ها با شلوارم جور درمی‌آیند. (These shoes go well with my pants.) اندازه این تابلو با دیوار متناسب است. (The size of this painting is proportional to the wall.)

Sentence Patterns

A2

Subject + متناسب + است/بود.

رنگ دیوار متناسب است.

B1

Subject + با + Noun + متناسب + است/بود.

این کیف با لباسش متناسب بود.

B1

مقدار/اندازه + متناسب + با + Noun.

مقدار شکر متناسب با دستور غذا.

B2

Subject + باید + با + Noun + متناسب + باشد.

حقوق باید با کار متناسب باشد.

B2

Subject + کاملاً + متناسب + است/بود.

طراحی او کاملاً متناسب بود.

C1

Noun (abstract) + با + Noun + متناسب + است/بود.

استراتژی با اهداف متناسب است.

C1

Subject + به + اندازه + متناسب + است/بود.

این حجم از مطالعه به اندازه متناسب است.

C2

Complex Clause + نیازمند + Subject + متناسب + بودن.

حل این مشکل نیازمند راهکاری متناسب است.

Word Family

Nouns

تناسب Proportion, balance, suitability
تناسبات Proportions, balances (plural)

Verbs

متناسب کردن To make proportional, to adjust to be fitting
تناسب داشتن To have proportion, to be in proportion

Adjectives

متناسب Proportional, fitting, balanced
نامتناسب Disproportionate, unfitting

Related

مناسب Suitable, appropriate
ناشی Caused by, resulting from (often used in context of 'متناسب با')
هم‌خوان Harmonious, matching
هم‌اندازه Same size
درخور Worthy of, deserving

How to Use It

frequency

High, especially in descriptive and analytical contexts.

Common Mistakes
  • Confusing 'متناسب' with 'مناسب' Using 'متناسب' when proportionality is key, and 'مناسب' for general suitability.

    'متناسب' implies a specific balanced relationship (e.g., size, ratio), while 'مناسب' means generally appropriate or fitting. Saying 'این مقدار شکر متناسب است' highlights the correct ratio for a recipe, whereas 'این لباس مناسب مهمانی است' just means it's suitable.

  • Incorrect conjugation of 'بودن' Ensuring the verb 'بودن' agrees with the subject in number and person.

    Forgetting to pluralize 'است' to 'هستند' or 'بود' to 'بودند' when the subject is plural is a common grammatical error. For example, 'رنگ‌ها متناسب است' is incorrect; it should be 'رنگ‌ها متناسب هستند'.

  • Misusing prepositions Using 'با' before the element to which something is proportional.

    While 'با' is most common, learners might omit it or use other prepositions incorrectly. The structure 'Subject + متناسب + با + Object' is standard. For instance, 'این طرح با محیط متناسب است.'

  • Using the infinitive form incorrectly Using conjugated forms of 'بودن' instead of the infinitive 'متناسب بودن' in declarative sentences.

    The infinitive 'متناسب بودن' is the base form. In a sentence like 'The size should be proportional', you'd use the subjunctive 'باید متناسب باشد', not 'باید متناسب بودن'.

  • Overgeneralizing suitability Using 'متناسب' specifically when balance or proportion is implied, not just general fitting.

    Calling a tiny gift 'متناسب' for a grand event might be technically suitable, but it misses the implied balance of scale that 'متناسب' often conveys. 'مناسب' might be better if only general suitability is meant.

Tips

Mastering 'بودن'

Remember that 'متناسب' is often used with the verb 'بودن' (to be). Always ensure 'بودن' is correctly conjugated according to the subject's number, person, and the desired tense (present, past, future, subjunctive). For example, 'آنها متناسب هستند' (They are proportional) not 'آنها متناسب است'.

Distinguish from 'مناسب'

While related, 'متناسب' emphasizes proportion and balance, whereas 'مناسب' is about general suitability. Use 'متناسب' when there's a specific relationship of fit or scale, and 'مناسب' when it's just generally appropriate for a situation.

Vowel Sounds Matter

Pay close attention to the vowel sounds, especially the long 'â' in 'nâseb'. Correct pronunciation helps learners understand and be understood more effectively. Practice the stress pattern on 'nâ' and 'bu'.

Sentence Building

Actively create sentences using 'متناسب بودن' in different contexts. Describe objects, relationships, or abstract ideas. This hands-on practice will solidify your understanding and improve fluency.

Visual Aids

Create mental images or draw simple diagrams to represent proportionality. For example, a balanced scale for 'متناسب' or puzzle pieces fitting together. Associating the word with a strong visual can aid recall.

Cultural Nuance

Understand that in Persian culture, balance and harmony are highly valued. Using 'متناسب بودن' can often convey a sense of aesthetic or ethical appropriateness that resonates with these cultural values.

Synonym Exploration

Learn related words like 'مناسب', 'هم‌خوانی', and 'هماهنگ'. Understanding their subtle differences will help you choose the most precise word for your intended meaning.

Real-World Examples

Look for examples of 'متناسب بودن' in Persian media, conversations, or texts. Analyze how native speakers use it to understand its natural application and frequency.

Start Simple

Begin with simple sentences describing physical objects before moving to abstract concepts. Confidence builds with successful application in easier contexts.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a perfectly balanced scale. On one side is 'مُتَـ' (muta-) representing 'mutual' or 'balanced'. On the other side is 'نَسب' (nasab) meaning 'relation' or 'connection'. When they are 'متناسب', the scale is perfectly balanced, showing a fitting relation. The 'بودن' just means 'to be'. So, 'to be mutually related' in a balanced way.

Visual Association

Picture two hands perfectly fitting together, palm to palm, forming a balanced shape. Or visualize a perfectly proportioned statue where all parts are in harmony. The 'ن' sound in 'nasab' could be linked to 'no' (no imbalance).

Word Web

Proportional Balanced Fitting Suitable Harmonious Congruent Appropriate Well-matched

Challenge

Try to describe five things in your environment using 'متناسب بودن'. For example, 'The size of my monitor is متناسب with my desk.' Or, 'The amount of sugar in my tea is متناسب with my preference.'

Word Origin

The word 'متناسب' (mote-nâ-seb) is derived from the Arabic root ن-س-ب (n-s-b), which relates to connection, lineage, and relation. The prefix 'مُتَـ' (muta-) indicates participation or reciprocity, suggesting a mutual or shared relation. Thus, 'متناسب' literally means 'having a shared relation' or 'mutually connected'. The verb 'بودن' (budan) simply means 'to be'.

Original meaning: Originally in Arabic, 'nasaba' (نسب) meant to attribute, to relate, or to connect. 'Mutanâsib' (متناسب) implied a state of being connected or related to each other in a way that implies correspondence or suitability.

Semitic (Arabic origin, adopted into Persian)

Cultural Context

The concept of 'متناسب بودن' can be sensitive when applied to personal appearance or social status, as it implies judgment. However, in most contexts, it's used neutrally to describe fitting relationships.

While English has words like 'proportional', 'balanced', and 'fitting', the Persian 'متناسب بودن' often carries a slightly stronger connotation of aesthetic harmony and inherent suitability, deeply rooted in cultural values.

Persian miniature paintings often showcase intricate details where elements are meticulously 'متناسب' in size and composition. The structure of traditional Persian houses, with their courtyards and symmetrical layouts, exemplifies 'متناسب بودن' in architecture. Persian poetry frequently uses metaphors of balance and harmony, implicitly referring to the concept of 'متناسب بودن'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Describing physical objects and their relationships.

  • اندازه متناسب
  • رنگ متناسب
  • سبک متناسب

Discussing suitability for a purpose or occasion.

  • متناسب با نیاز
  • متناسب با سن
  • متناسب با موقعیت

Talking about ratios and quantities.

  • نسبت متناسب
  • مقدار متناسب
  • تعداد متناسب

Expressing balance and harmony in abstract concepts.

  • استراتژی متناسب
  • مجازات متناسب
  • فشار متناسب

Giving advice or making recommendations.

  • باید متناسب باشد
  • متناسب‌تر است

Conversation Starters

"What do you think makes a good design 'متناسب'?"

"Can you give an example of something that is not 'متناسب'?"

"How can we ensure our actions are 'متناسب' with our goals?"

"In your opinion, what makes a piece of clothing 'متناسب'?"

"What are some common situations where things are expected to be 'متناسب'?"

Journal Prompts

Describe a time you saw something that was perfectly 'متناسب' and how it made you feel.

Think about a recent decision you made. Was it 'متناسب' with your values? Explain why or why not.

How can you apply the concept of 'متناسب بودن' to your learning process?

Reflect on a relationship you have. Are the contributions 'متناسب' between the individuals involved?

Describe a place you've visited that was aesthetically 'متناسب' and what made it so appealing.

Frequently Asked Questions

10 questions

'متناسب بودن' (mote-nâseb budan) specifically means 'to be proportional' or 'to be in a balanced relationship'. It emphasizes how things fit together in terms of size, quantity, or quality. 'مناسب بودن' (monâseb budan), on the other hand, means 'to be suitable' or 'appropriate' in a general sense, fitting for a particular context or purpose. For example, a dress can be 'مناسب' for a party (suitable), but its cut and style might be 'متناسب' with the wearer's figure (proportional/fitting).

Yes, absolutely. 'متناسب بودن' is frequently used for abstract concepts. For instance, 'میزان تلاش باید با نتیجه متناسب باشد' (The amount of effort must be proportional to the result). It's used to discuss fairness, balance, and logical consistency in non-physical contexts.

'متناسب' is an adjective/participle. You conjugate it by using the verb 'بودن' (to be) in its various forms. For example: 'متناسب است' (it is proportional), 'متناسب بود' (it was proportional), 'متناسب باشند' (they be proportional - subjunctive), 'متناسب خواهم بود' (I will be proportional).

The main noun form is 'تناسب' (tanâsob), which means 'proportion', 'balance', or 'suitability'. You can also use 'تناسب داشتن' (tanâsob dâshtan), meaning 'to have proportion' or 'to be in proportion', which is very close in meaning to 'متناسب بودن'.

Yes, very common ones include 'متناسب با...' (proportional to/with...), 'کاملاً متناسب' (perfectly proportional), and 'متناسب نبودن' (to not be proportional). For example, 'این رنگ با دکوراسیون خانه متناسب است' (This color is proportional to the home decor).

Use 'متناسب بودن' when you want to emphasize a balanced or proportional relationship between two or more things, often in terms of size, quantity, or logical connection. Use 'مناسب بودن' when you simply mean something is suitable or appropriate for a situation, without necessarily implying a specific proportion.

Often, yes. When things are 'متناسب', they tend to create a sense of harmony, order, and aesthetic appeal. However, it can also be used in purely functional or logical contexts where aesthetic appeal is not the primary concern, such as in scientific measurements or legal principles.

The direct opposites are 'نامتناسب بودن' (to be disproportionate/unfitting) and 'ناموزون بودن' (to be unharmonious/discordant). You can also use 'نامناسب بودن' (to be unsuitable/inappropriate).

Yes, it can be used to describe physical features being well-proportioned, like 'چهره او متناسب است' (His/Her face is well-proportioned). It can also be used metaphorically, for example, 'رفتار او با موقعیت متناسب بود' (His behavior was fitting for the situation).

It's a B1 level verb, so it's moderately challenging. The main points to master are the correct conjugation of 'بودن' and the use of prepositions like 'با' to indicate what something is proportional to. Understanding the nuance between 'متناسب' and 'مناسب' is also key.

Test Yourself 10 questions

/ 10 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!