At the A1 level, you don't really need 'متشکل از'. It is too formal. Instead, you use the word 'با' (with) or 'دارد' (has). For example, instead of saying 'The family is composed of four people,' you would say 'The family has four people' (خانواده چهار نفر دارد). At this stage, just recognize that 'az' means 'from' or 'of'. If you see 'متشکل از' in a text, just know it means 'made of'. You don't need to use it in your own speaking yet. Focus on simpler ways to describe things, like 'این کیک آرد و شکر دارد' (This cake has flour and sugar).
At the A2 level, you might start seeing 'متشکل از' in simple news snippets or descriptions of countries. You should understand that it is used to list the parts of something. You can start practicing it by describing your family or your class in a formal way. For example: 'کلاس ما متشکل از ده دانشجو است' (Our class is composed of ten students). Remember that 'az' is essential. Think of it as a more grown-up version of 'has'. It helps you sound more like a serious student and less like a beginner. Try to notice it when you read about geography, like 'این کشور متشکل از پنج استان است' (This country is composed of five provinces).
By B1, you should be able to use 'متشکل از' in written assignments, especially when describing organizations or simple scientific facts. You should distinguish it from 'shamel-e' (including). Use 'متشکل از' when you want to list ALL the main parts of something. For example, 'آب متشکل از هیدروژن و اکسیژن است' (Water is composed of hydrogen and oxygen). This level is about moving away from basic verbs like 'to have' and using more precise vocabulary. You should also be comfortable with the pronunciation, making sure to double the 'k' sound (motashak-kel). It's a great word to use in a presentation about your company or your school's structure.
At the B2 level (your current level), 'متشکل از' should be a regular part of your formal vocabulary. You should use it naturally in essays and formal discussions. You should understand its Arabic root (sh-k-l) and how it relates to other words like 'tashkil' (formation) and 'shakl' (shape). You should also know that it is followed by 'az' and not 'ba'. At this level, you start to notice the nuance: 'motashakkel az' implies a structural wholeness. You can use it to describe complex ideas, like 'این نظریه متشکل از سه اصل مهم است' (This theory is composed of three important principles). You are expected to use this in your writing to provide clear, structured definitions of the subjects you are discussing.
At C1, you use 'متشکل از' with complete precision, often alternating it with synonyms like 'مرکب از' (morakkab az) or 'عبارت است از' (ebarat ast az) to avoid repetition in long academic papers. You understand the stylistic weight it carries. You can use it in complex sentences with multiple clauses. For example: 'این منظومه فکری، متشکل از آرای فلاسفه یونان و اندیشه‌های اسلامی، تأثیر شگرفی بر تاریخ داشته است' (This intellectual system, composed of the views of Greek philosophers and Islamic thoughts, has had a profound impact on history). You also recognize when it is used figuratively in literature to describe the 'makeup' of a person's character or the 'composition' of a moment in time.
At the C2 level, 'متشکل از' is just one of many tools in your vast arsenal. You can identify the subtle differences between it and highly technical terms used in law, chemistry, or philosophy. You might even use it to critique the way something is 'formed' in a structuralist sense. You are aware of its historical usage and how it has evolved in modern Persian. You can use it in high-level diplomatic or legal drafting where every word must be precise. You might use it to describe the very fabric of reality or complex socio-political structures: 'ساختار قدرت در این جوامع متشکل از شبکه‌های پیچیده خویشاوندی و وفاداری‌های قبیله‌ای است' (The power structure in these societies is composed of complex kinship networks and tribal loyalties).

متشکل از in 30 Seconds

  • A formal Persian phrase meaning 'composed of' or 'consisting of'.
  • Always used with the preposition 'az' (از) to link the whole to its parts.
  • Common in news, science, and official documents to describe organizations or compounds.
  • Signals a higher level of Persian (B2+) compared to simpler words like 'shamel' or 'dareh'.

The Persian phrase متشکل از (motashakkel az) is a sophisticated and formal way to describe the composition or makeup of an entity. At its core, it translates to "composed of," "consisting of," or "made up of." While English speakers might use "made of" for both a cake and a committee, Persian distinguishes between physical materials and organizational structures. Motashakkel az is predominantly used when discussing groups, organizations, chemical compounds, or abstract concepts that have distinct parts. It originates from the Arabic root ش-ک-ل (sh-k-l), which relates to form, shape, and formation. In the Form V active participle mutashakkil, it implies something that has taken a specific form or has been organized into a whole.

Register
Formal, Academic, and Journalistic. You will rarely hear this in a casual street conversation about a sandwich, but you will see it in every news report about a new government coalition.
Syntactic Function
It functions as a complex adjective phrase that requires the preposition 'az' (from/of) to link the whole to its parts.

این شورا متشکل از دوازده عضو است.
This council is composed of twelve members.

When you use this word, you are signaling a level of precision. It suggests that the parts mentioned are the defining components of the subject. For instance, if you say a team is motashakkel az three experts, you are defining the team's structure. It is often found in legal documents, scientific descriptions, and formal introductions. It carries a weight of authority that simpler words like shamel-e (including) lack. While shamel-e just lists things that are inside, motashakkel az describes what the thing actually is.

جو زمین عمدتاً متشکل از نیتروژن و اکسیژن است.
The Earth's atmosphere is mainly composed of nitrogen and oxygen.

In modern Persian media, you'll encounter this phrase when reporters discuss the formation of cabinets, the structure of international organizations like the UN, or the composition of a protest group. It is a 'building block' word. It helps the listener visualize a complex structure being broken down into its constituent elements. Understanding this word is key for any B2 level student who wishes to read Iranian newspapers or watch BBC Persian/Iran International, as it appears in almost every political or social analysis segment.

Using متشکل از correctly requires attention to Persian sentence structure, particularly the placement of the verb 'to be' (ast/hastand). Because it is a formal phrase, it almost always pairs with formal verb endings. The basic formula is: [Subject] + [متشکل از] + [Components] + [Verb].

The 'Az' Dependency
Never drop the 'az'. In Persian, 'motashakkel' on its own just means 'formed' or 'organized'. The 'az' provides the 'of' or 'from' that connects it to the ingredients or members.

هیئت مدیره متشکل از پنج مدیر ارشد است.
The board of directors consists of five senior managers.

One common advanced usage is using it as a modifier for a noun. In this case, it follows the noun it describes, often using an Ezafe (the 'e' sound) or acting as a descriptive clause. For example: گروهی متشکل از دانشجویان (A group composed of students). Here, it acts like a relative clause 'which is composed of'. This is extremely common in academic writing where you need to define your sample size or your research subjects.

Let's look at more complex structures. In scientific Persian, you might say: این مولکول متشکل از دو اتم هیدروژن و یک اتم اکسیژن است. Notice how the list can be long. You can use 'vav' (and) to join multiple components. If you are describing a hierarchy, you might see it used in layers: این سازمان متشکل از سه بخش است که هر بخش خود متشکل از چندین واحد می‌باشد (This organization is composed of three departments, each of which is itself composed of several units). This nesting of the phrase is a hallmark of high-level Persian bureaucratic and technical prose.

جامعه متشکل از افرادی با فرهنگ‌های گوناگون است.
Society is composed of individuals with diverse cultures.

Finally, consider the negative form. While rare, you might say این مجموعه متشکل از قطعات اصلی نیست (This set is not composed of original parts). However, usually, if something is missing a part, Persians use different verbs. 'Motashakkel az' is almost always used to affirm the structure and existence of a whole through its parts.

If you were to open a chemistry textbook in a Tehran high school, متشکل از would be on the first page. It is the language of science. It describes compounds, mixtures, and biological systems. But its reach extends far beyond the lab. In the world of Iranian law and politics, it is used to define the jurisdiction and makeup of courts, committees, and the parliament. For example, the 'Guardian Council' is frequently described as being متشکل از شش فقیه و شش حقوقدان (composed of six clerics and six jurists).

News Media
Listen to the 9 PM news on IRIB or the BBC Persian headlines. When a new international coalition is formed to tackle climate change or a security issue, they will use this phrase to list the participating nations.

تیم مذاکره‌کننده متشکل از کارشناسان ارشد اقتصادی بود.
The negotiating team was composed of senior economic experts.

In the arts, specifically in formal critiques or museum catalogs, you might hear a curator describe a multimedia installation as being متشکل از ویدئو، صدا و مجسمه (composed of video, sound, and sculpture). It lends an air of intellectual rigor to the description. Similarly, in history books, the Persian Empire's military might be described as متشکل از اقوام مختلف (composed of various ethnicities). This usage highlights the diversity within a unified whole.

این آپارتمان متشکل از سه اتاق خواب و یک سالن بزرگ است.
This apartment consists of three bedrooms and a large hall. (Common in real estate listings)

Interestingly, you might also find it in culinary contexts, but only in formal recipes or food science. A high-end restaurant menu might describe a signature dish as being متشکل از مواد اولیه ارگانیک (composed of organic ingredients). However, at a family dinner, you would simply say 'ba' (with) or 'dakhel-esh' (inside it). The word acts as a bridge between the raw parts and the finished product, emphasizing the intentionality of the composition.

One of the most frequent errors for English speakers learning Persian is the 'Preposition Trap'. In English, we say 'consists of' or 'composed of'. In Persian, متشکل must be followed by از (az). Some learners mistakenly use ba (with) or shamel (including) without the proper structure. For example, saying *متشکل با* is a direct translation error from some other languages and sounds jarring to a native ear.

Mistake: Confusion with 'Shamel'
Learners often use 'shamel-e' (شاملِ) and 'motashakkel az' interchangeably. While similar, 'shamel-e' is an active verb/participle meaning 'includes'. You don't use 'az' after 'shamel'.
Correct: شاملِ ده نفر (Including 10 people).
Correct: متشکل از ده نفر (Composed of 10 people).

Incorrect: این گروه متشکل ده نفر است.
Missing 'az'. This sounds like 'This group composed ten people is.'

Another subtle mistake involves the 'Ezafe'. Because motashakkel ends in a consonant, learners sometimes try to add an '-e' sound (motashakkel-e az). This is incorrect. The 'az' is a standalone preposition. You should transition directly from the 'l' sound to the 'a' sound: mo-ta-shak-kel AZ. Adding the Ezafe makes it sound like you are trying to link it to a noun that isn't there.

Finally, avoid using this word for simple physical mixtures where the parts are still distinct and easily separable in a casual way. If you have a bowl of fruit, saying it's متشکل از سیب و پرتقال sounds like you're writing a botanical report. In casual speech, just say سیب و پرتقال داره (It has apples and oranges). Overusing formal vocabulary in informal settings is a common 'B2 plateau' mistake where the student knows the word but not the social context.

To truly master متشکل از, you must understand its neighbors in the Persian lexicon. Each word for 'composition' carries a slightly different flavor. Choosing the right one depends on whether you are emphasizing the parts, the whole, or the act of inclusion.

شاملِ (Shamel-e)
Means 'including' or 'containing'. Use this when you are listing items that are part of a larger set, but perhaps not the entirety of it. It's less structural than 'motashakkel az'.
عبارت است از (Ebarat ast az)
Means 'consists of' or 'is as follows'. This is used for definitions or when you are about to provide an exhaustive list. It is even more formal and often used in legal or pedagogical definitions.
ترکیب‌شده از (Tarkib-shode az)
Means 'combined from' or 'composed of' (specifically for mixtures or compounds). Use this in chemistry or when discussing how different elements were blended together.

Comparison:
1. این کتاب شامل ده فصل است. (The book contains 10 chapters.)
2. این کمیته متشکل از ده نفر است. (This committee is composed of 10 people.)

There is also the verb تشکیل شدن (tashkil shodan), which is the verbal form. If you want to describe the process of being formed, you use the verb: این گروه از جوانان تشکیل شده است (This group has been formed from/by youth). While 'motashakkel az' is a state (it IS composed), 'tashkil shodan' focuses on the formation. Another alternative is ساخته شده از (sakhte shode az), which literally means 'made of' and is used for physical objects like a table made of wood or a shirt made of cotton.

In poetic or very high literary Persian, you might encounter مرکب از (morakkab az). This is a synonym derived from the Arabic root for 'composition' (r-k-b). It is almost identical in meaning to 'motashakkel az' but feels even more classical or scholarly. If you are reading 19th-century Persian literature or very dense philosophical texts, 'morakkab az' will be more frequent than 'motashakkel az'.

How Formal Is It?

Fun Fact

The root 'sh-k-l' also gives us the word 'mushkil' (difficult), because a 'difficult' problem is something that is 'tangled' or 'bound' in a complex shape.

Pronunciation Guide

UK /mo.tæ.ʃæk.kel æz/
US /moʊ.tæ.ʃæk.kɛl æz/
Stress is on the final syllable of 'motashakkel' (the 'kel').
Rhymes With
مستقل (mostaghel) منتقل (montaghel) مبتذل (mobtazal) مشتعل (moshta'el) متصل (mottasel) معتدل (mo'tadel) مختل (mokhtal) منحل (monhal)
Common Errors
  • Pronouncing it as 'motashakel' (single 'k').
  • Adding an 'e' (Ezafe) after 'motashakkel' before 'az'.
  • Pronouncing 'az' like 'as'.
  • Putting stress on the first syllable.
  • Mispronouncing the 'sh' as 's'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize once you know the 'az' pattern.

Writing 4/5

Requires remembering the 'az' and the double 'k'.

Speaking 5/5

Hard to use naturally without sounding overly formal.

Listening 3/5

Common in news; easy to hear the 'az' bridge.

What to Learn Next

Prerequisites

از (az) شکل (shakl) است (ast) گروه (goruh) تیم (tim)

Learn Next

عبارت است از دربرگیرنده منطبق بر مشتمل بر

Advanced

تکوین (genesis) تلفیق (synthesis) تجزیه و تحلیل (analysis)

Grammar to Know

Passive Participle Usage

متشکل functions like a passive/active participle in Form V.

Prepositional Dependency

Words like متشکل, مملو, or عاری require specific prepositions (az).

Ezafe Exclusion

Do not use Ezafe between 'motashakkel' and 'az'.

Subject-Verb Agreement

The verb agrees with the singular whole, not the plural parts.

Formal Verb Endings

Usually paired with 'ast' or 'می‌باشد' instead of 'e'.

Examples by Level

1

این تیم متشکل از سه نفر است.

This team is composed of three people.

Uses 'ast' (is) at the end.

2

خانواده من متشکل از پدر، مادر و من است.

My family is composed of father, mother, and me.

A1 students use this to list family members formally.

3

این بسته متشکل از دو کتاب است.

This package consists of two books.

Simple counting after 'az'.

4

کلاس ما متشکل از پسرها و دخترها است.

Our class is composed of boys and girls.

Basic categorization.

5

هفته متشکل از هفت روز است.

A week consists of seven days.

Factual composition.

6

این ساندویچ متشکل از نان و پنیر است.

This sandwich is made of bread and cheese.

Using formal word for a simple object.

7

گروه ما متشکل از دوستان است.

Our group is composed of friends.

Plural noun after 'az'.

8

این جعبه متشکل از مدادهای رنگی است.

This box consists of colored pencils.

Describing contents.

1

ایران متشکل از استان‌های زیادی است.

Iran is composed of many provinces.

Describing geography.

2

این ساختمان متشکل از ده طبقه است.

This building consists of ten floors.

Describing architecture.

3

تیم فوتبال متشکل از یازده بازیکن است.

A football team consists of eleven players.

Standard sports fact.

4

این غذا متشکل از برنج و گوشت است.

This food is composed of rice and meat.

Formal food description.

5

دولت متشکل از چندین وزارتخانه است.

The government consists of several ministries.

Introduction to political terms.

6

این کتابخانه متشکل از هزاران کتاب است.

This library consists of thousands of books.

Using 'thousands' with the phrase.

7

بدن انسان متشکل از آب و مواد دیگر است.

The human body is composed of water and other materials.

Simple science.

8

این باغ متشکل از درختان میوه است.

This orchard consists of fruit trees.

Describing nature.

1

هوا متشکل از گازهای مختلفی مانند نیتروژن است.

Air is composed of various gases like nitrogen.

Using 'manand-e' (like) after the phrase.

2

این کمیته متشکل از کارشناسان محیط زیست است.

This committee is composed of environmental experts.

Professional context.

3

آلبوم جدید او متشکل از ده ترانه است.

His new album consists of ten songs.

Describing creative works.

4

جامعه متشکل از طبقات مختلف اقتصادی است.

Society is composed of different economic classes.

Sociological usage.

5

این دارو متشکل از ترکیبات گیاهی است.

This medicine is composed of herbal compounds.

Medical/Scientific.

6

شورای شهر متشکل از نمایندگان مردم است.

The city council is composed of people's representatives.

Civic terminology.

7

این پروژه متشکل از سه مرحله اصلی است.

This project consists of three main stages.

Business/Project management.

8

منظومه شمسی متشکل از خورشید و سیارات است.

The solar system consists of the sun and planets.

Astronomy context.

1

هیئت منصفه متشکل از دوازده شهروند عادی بود.

The jury was composed of twelve ordinary citizens.

Past tense 'bud' (was).

2

این ائتلاف متشکل از احزاب مخالف دولت است.

This coalition is composed of parties opposing the government.

Political nuance.

3

ساختار اتم متشکل از پروتون، نوترون و الکترون است.

The structure of an atom is composed of protons, neutrons, and electrons.

Precise scientific definition.

4

این رمان متشکل از چندین روایت موازی است.

This novel consists of several parallel narratives.

Literary analysis.

5

نیروی دریایی متشکل از کشتی‌ها و زیردریایی‌های مدرن است.

The navy is composed of modern ships and submarines.

Military context.

6

این قرارداد متشکل از بیست بند قانونی است.

This contract consists of twenty legal clauses.

Legal terminology.

7

مجموعه آثار او متشکل از نقاشی و خطاطی است.

The collection of his works consists of painting and calligraphy.

Artistic register.

8

این سازمان متشکل از کشورهای در حال توسعه است.

This organization is composed of developing countries.

International relations.

1

هویت ملی هر فرد متشکل از لایه‌های مختلف تاریخی و فرهنگی است.

Every individual's national identity is composed of various historical and cultural layers.

Abstract philosophical usage.

2

این مجمع متشکل از نخبگانی است که در حوزه‌های خود پیشرو هستند.

This assembly is composed of elites who are pioneers in their fields.

Using 'ke' (who/which) clauses.

3

بافت این پارچه متشکل از الیاف طبیعی و مصنوعی است.

The texture of this fabric is composed of natural and synthetic fibers.

Technical industrial usage.

4

جهان هستی متشکل از ماده و انرژی تاریک است.

The universe is composed of matter and dark energy.

Advanced physics.

5

این سمفونی متشکل از چهار موومان با تم‌های متفاوت است.

This symphony consists of four movements with different themes.

Musicology.

6

کابینه جدید متشکل از چهره‌های تکنوکرات و جوان است.

The new cabinet is composed of technocratic and young faces.

Journalistic shorthand.

7

منظومه فکری او متشکل از تناقض‌های آشکار است.

His intellectual system is composed of obvious contradictions.

Critical analysis.

8

این زیست‌بوم متشکل از گونه‌های جانوری منحصر به فردی است.

This ecosystem is composed of unique animal species.

Environmental science.

1

ساختار قدرت در جوامع مدرن متشکل از شبکه‌های پنهان نفوذ است.

The power structure in modern societies is composed of hidden networks of influence.

Deep political sociology.

2

واقعیت، آن‌گونه که ما درک می‌کنیم، متشکل از تجربیات ذهنی ماست.

Reality, as we perceive it, is composed of our subjective experiences.

Epistemological context.

3

این متن ادبی متشکل از استعاره‌های پیچیده و تلمیحات تاریخی است.

This literary text is composed of complex metaphors and historical allusions.

Advanced philology.

4

پیکره این قانون متشکل از اصول بنیادین حقوق بشر است.

The body of this law is composed of the fundamental principles of human rights.

Jurisprudence.

5

نظام سرمایه‌داری متشکل از چرخه‌های تولید و انباشت ثروت است.

The capitalist system is composed of cycles of production and wealth accumulation.

Macroeconomics.

6

این تمدن متشکل از خرده‌فرهنگ‌هایی بود که در تضاد با هم بودند.

This civilization was composed of subcultures that were in conflict with each other.

Anthropological history.

7

هسته اصلی این نظریه متشکل از فرضیاتی است که هنوز اثبات نشده‌اند.

The core of this theory is composed of hypotheses that have not yet been proven.

Scientific methodology.

8

جهان‌بینی او متشکل از آمیزه‌ای از عرفان شرق و خرد غرب بود.

His worldview was composed of a mixture of Eastern mysticism and Western wisdom.

Comparative philosophy.

Common Collocations

کمیته متشکل از
گروه متشکل از
عمدتاً متشکل از
هیئت متشکل از
ساختار متشکل از
تیم متشکل از
مجموعه متشکل از
شورای متشکل از
بافت متشکل از
نظام متشکل از

Common Phrases

متشکل از دو بخش

— Consisting of two parts. Used for books, exams, or projects.

امتحان متشکل از دو بخش کتبی و شفاهی است.

متشکل از اعضای

— Composed of members of... Used for organizations.

این انجمن متشکل از اعضای هیئت علمی است.

متشکل از عناصر

— Composed of elements. Used in chemistry or philosophy.

این ماده متشکل از عناصر کمیاب است.

متشکل از چندین لایه

— Consisting of several layers. Used for physics or social analysis.

زمین متشکل از چندین لایه است.

متشکل از افراد متخصص

— Composed of specialized individuals.

تیم ما متشکل از افراد متخصص در حوزه آی‌تی است.

متشکل از رنگ‌های متنوع

— Composed of diverse colors.

این نقاشی متشکل از رنگ‌های متنوع است.

متشکل از قطعات مختلف

— Composed of different pieces/parts.

این دستگاه متشکل از قطعات مختلف است.

متشکل از کشورهای عضو

— Composed of member states.

اتحادیه اروپا متشکل از کشورهای عضو است.

متشکل از ایده‌های نو

— Composed of new ideas.

این طرح متشکل از ایده‌های نو است.

متشکل از نیروهای مردمی

— Composed of volunteer/people's forces.

این جنبش متشکل از نیروهای مردمی بود.

Often Confused With

متشکل از vs متشکرم (motashakkeram)

Means 'I am thankful'. Sounds similar but completely different meaning.

متشکل از vs مشکل (moshkel)

Means 'problem'. Shares the same root but different pattern.

متشکل از vs متشکل به (motashakkel be)

Incorrect preposition. Always use 'az'.

Idioms & Expressions

"متشکل از آب و گل"

— Literally 'composed of water and clay'. Used to refer to the human physical essence in poetry.

آدمی متشکل از آب و گل است اما روحی الهی دارد.

Literary
"متشکل از تضادها"

— Composed of contradictions. Used to describe a complex person or situation.

شخصیت او متشکل از تضادهاست.

Literary/Formal
"متشکل از هیچ"

— Composed of nothing. Used to dismiss a structure as hollow.

این ادعا متشکل از هیچ است.

Rhetorical
"متشکل از خون و رگ"

— Composed of blood and vein. Meaning 'flesh and blood' or 'human'.

همه ما متشکل از خون و رگ هستیم.

Literary
"متشکل از یک روح در دو بدن"

— Composed of one soul in two bodies. Used for very close friends.

آن‌ها تیمی متشکل از یک روح در دو بدن هستند.

Poetic
"متشکل از هفت بند"

— Composed of seven joints. Often refers to the 'Ney' (flute) in Persian music/poetry.

نی متشکل از هفت بند است.

Artistic
"متشکل از پندار و کردار"

— Composed of thoughts and deeds. Referring to the Zoroastrian triad.

زندگی خوب متشکل از پندار، گفتار و کردار نیک است.

Philosophical
"متشکل از ذرّات معلق"

— Composed of floating particles. Used to describe hazy situations.

آینده ما فعلاً متشکل از ذرات معلق است.

Metaphorical
"متشکل از هزاران آرزو"

— Composed of thousands of wishes.

قلب جوان متشکل از هزاران آرزو است.

Poetic
"متشکل از تار و پود"

— Composed of warp and weft. Meaning the very fabric of something.

فرهنگ ما متشکل از تار و پود تاریخ است.

Literary

Easily Confused

متشکل از vs شامل (shamel)

Both list components.

Shamel means 'includes' and doesn't use 'az'. Motashakkel az means 'is composed of' and is more structural.

لیست شامل نام‌هاست / تیم متشکل از اعضاست.

متشکل از vs مرکب (morakkab)

Exact synonyms.

Morakkab is older/more literary. Motashakkel is modern formal.

نور مرکب از رنگ‌هاست.

متشکل از vs مشتمل بر (moshtamel bar)

Both mean 'consisting of'.

Moshtamel uses the preposition 'bar' and is often used for books/documents.

این کتاب مشتمل بر ده فصل است.

متشکل از vs ساخته شده (sakhte shode)

Both mean 'made of'.

Sakhte shode is for physical materials; Motashakkel is for structural parts.

میز ساخته شده از چوب است.

متشکل از vs دارای (daraye)

Both show possession/contents.

Daraye means 'having' or 'possessing'. Motashakkel shows what it IS.

او دارای هوش زیادی است.

Sentence Patterns

A2

[Something] متشکل از [Number] [Noun] است.

این اتاق متشکل از چهار دیوار است.

B1

[Group] متشکل از [Type of People] است.

این انجمن متشکل از هنرمندان است.

B2

[Abstract Concept] متشکل از [Components] می‌باشد.

این فرضیه متشکل از دو بخش اصلی می‌باشد.

C1

[Subject], که متشکل از [Parts] است, [Verb].

این دارو، که متشکل از مواد گیاهی است، بسیار مفید است.

C2

[Subject] عمدتاً و منحصراً متشکل از [Parts] است.

هستی عمدتاً متشکل از خلأ است.

B2

مجموعه‌ای متشکل از [Items]

او مجموعه‌ای متشکل از تمبرهای قدیمی دارد.

B1

تیمی متشکل از [People]

تیمی متشکل از پزشکان به روستا رفتند.

B2

ساختاری متشکل از [Elements]

ساختاری متشکل از فولاد و بتن.

Word Family

Nouns

تشکیل (formation)
شکل (shape)
تشکّل (organization/association)

Verbs

تشکیل دادن (to form)
تشکیل شدن (to be formed)
شکل گرفتن (to take shape)

Adjectives

متشکل (organized/formed)
شکیل (handsome/well-formed)
اشکالی (problematic - related root)

Related

ترکیب (composition)
ساختار (structure)
اجزاء (components)
عناصر (elements)
مجموعه (collection)

How to Use It

frequency

Common in formal writing, rare in casual speech.

Common Mistakes
  • متشکل با (Motashakkel ba) متشکل از (Motashakkel az)

    The preposition 'az' is required by the Arabic-Persian grammar of this phrase.

  • متشکرم از (Motashakkeram az) متشکل از (Motashakkel az)

    Don't confuse 'thankful' (motashakker) with 'composed of' (motashakkel).

  • شامل از (Shamel az) شاملِ (Shamel-e)

    Learners mix the two. Shamel takes Ezafe, Motashakkel takes 'az'.

  • متشکلِ از (Motashakkel-e az) متشکل از (Motashakkel az)

    Do not add an Ezafe sound before 'az'.

  • Using it for a simple material like 'a wooden table'. ساخته شده از چوب (Sakhte shode az chub)

    Use 'motashakkel az' for structural parts, not raw materials of simple items.

Tips

Preposition Match

Always pair 'motashakkel' with 'az'. Using 'ba' or 'be' is a common mistake for learners.

Sound Professional

Use this phrase in emails to your professor or boss to describe a project team.

Root Learning

Connect it to 'shakl' (shape). Something 'motashakkel' has been given a shape by its parts.

Avoid Repetition

If you use 'motashakkel az' once, use 'shamel-e' the next time you list components.

Double the K

Make sure to pronounce the 'tashdid' on the 'k' to sound like a native speaker.

News Keyword

This is a high-frequency word in news headlines. Listen for it after the word 'hey'at' (delegation).

Scientific Texts

When you see this in biology or chemistry, it's defining a structure.

Global Use

It's used for international bodies like the UN (سازمان ملل متشکل از...).

Clarity

It provides a clear 'list' structure to your sentences, which is great for academic clarity.

The Lego Rule

Remember: Legos are 'motashakkel az' blocks.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'MOTA' (Motor) and 'SHAKKEL' (Shackle). A motor is 'composed of' many parts shackled together.

Visual Association

Imagine a Lego set. The finished castle is 'motashakkel az' (composed of) many small plastic blocks.

Word Web

Structure Components Formal Arabic Root Az Preposition Organization Ingredients Makeup

Challenge

Write a sentence describing your three favorite foods using 'motashakkel az' as if you were a food scientist.

Word Origin

From the Arabic Form V active participle 'mutashakkil' (متشکل). The root is 'sh-k-l' (ش-ک-ل), which in Semitic languages relates to binding, tethering, or forming.

Original meaning: Something that has taken a shape or has been organized into a formal appearance.

Semitic (Arabic) root, incorporated into Persian grammar and lexicon.

Cultural Context

No specific sensitivities, but ensure you don't use it for sacred things in a way that sounds too 'mechanical' unless intended.

Equivalent to 'comprised of' or 'consisting of'. Used similarly in formal reports.

Used in the Iranian Constitution to describe the branches of government. Frequent in the 'Shahnameh' academic commentaries. Common in scientific journals like 'Danesh-e-Man'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Science

  • متشکل از اتم‌ها
  • متشکل از گازها
  • متشکل از مولکول‌ها
  • متشکل از ترکیبات

Politics

  • متشکل از احزاب
  • متشکل از نمایندگان
  • متشکل از وزرا
  • متشکل از اعضا

Art

  • متشکل از رنگ‌ها
  • متشکل از صداها
  • متشکل از تصاویر
  • متشکل از فرم‌ها

Business

  • متشکل از بخش‌ها
  • متشکل از سهام‌داران
  • متشکل از مدیران
  • متشکل از شعب

Geography

  • متشکل از کوه‌ها
  • متشکل از جزایر
  • متشکل از دشت‌ها
  • متشکل از رودها

Conversation Starters

"آیا می‌دانستید که خورشید عمدتاً متشکل از هیدروژن است؟"

"تیم مورد علاقه شما متشکل از چه بازیکنانی است؟"

"فکر می‌کنید یک رژیم غذایی سالم متشکل از چه موادی است؟"

"این سازمان جدید متشکل از چه گروه‌هایی خواهد بود؟"

"آیا این آپارتمان متشکل از دو اتاق خواب است یا سه تا؟"

Journal Prompts

درباره تیمی بنویسید که متشکل از بهترین دوستانتان است و کارهایی که با هم انجام می‌دهید.

توصیف کنید که یک روز ایده‌آل برای شما متشکل از چه فعالیت‌هایی است.

در مورد ساختار حکومتی کشور خود بنویسید؛ اینکه متشکل از چه نهادهایی است.

اگر بخواهید یک شهر رویایی بسازید، آن شهر متشکل از چه امکاناتی خواهد بود؟

درباره شخصیت خود بنویسید؛ اینکه فکر می‌کنید هویت شما متشکل از چه ارزش‌هایی است.

Frequently Asked Questions

10 questions

Technically yes, but it sounds very scientific. You'd usually say 'in cake ... dareh' (this cake has ...). Use it if you are writing a formal recipe for a textbook.

No, it is an active participle acting as an adjective. You need the verb 'to be' (ast) to complete the sentence.

'Motashakkel az' describes the state of being composed. 'Tashkil shode az' describes the result of the process of formation. They are often interchangeable in formal Persian.

Yes, in the sense of 'composed of', the 'az' is mandatory.

Yes, it is very common for groups of people like teams, committees, or families in formal contexts.

Yes, modern and classical poetry use it to describe the composition of the soul or the universe.

Add 'nist' at the end: 'متشکل از ... نیست'.

It is common in both, as both use formal Persian (Farsi/Dari) in media and education.

The Arabic root is Sh-K-L (shape/form).

No, it implies a plurality of parts making up a whole.

Test Yourself 185 questions

writing

Write a sentence describing your family using 'متشکل از'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about what air is made of.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a football team's composition.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence about a committee of experts.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The novel consists of five chapters.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a molecule of water.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a government cabinet formally.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'A group composed of students went to the park.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a box of tools.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the solar system's composition.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The jury was composed of 12 citizens.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about an apartment with 3 rooms.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a healthy diet formally.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The organization is composed of 50 member states.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a library of old books.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a music band's members.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The atmosphere is mainly composed of nitrogen.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a collection of paintings.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a class of international students.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The structure is composed of steel.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Introduce your company or school formally using 'متشکل از'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the composition of a healthy breakfast formally.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain what a computer is composed of in simple terms.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe your local government's structure using the phrase.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone what the Earth's core is composed of.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a music group you like.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about the composition of your favorite book.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a salad formally.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the structure of a DNA molecule.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a family of five.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about a sports team.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a scientific experiment's components.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain a country's population makeup.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a building's structure.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about a project team.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a forest's composition.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain what a sentence is composed of.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a museum's collection.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about a political party's leadership.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a city's districts.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the number: 'این گروه متشکل از هشت نفر است.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the subject: 'جو زمین متشکل از گازهاست.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the preposition: 'متشکل ... ده نفر.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the components: 'تیم متشکل از پزشکان و پرستاران است.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the tense: 'کمیته متشکل از کارشناسان بود.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the modifier: 'عمدتاً متشکل از آب.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the field: 'این مولکول متشکل از اتم‌هاست.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the location: 'این آپارتمان متشکل از دو اتاق است.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the organization: 'شورای شهر متشکل از نمایندگان است.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the material: 'این مجسمه متشکل از برنز است.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the count: 'این پکیج متشکل از پنج دی‌وی‌دی است.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the people: 'خانواده‌اش متشکل از والدین و سه برادر است.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the structure: 'این رمان متشکل از سه جلد است.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the gas: 'خورشید متشکل از هیدروژن است.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the group: 'این ائتلاف متشکل از ده کشور است.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 185 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!