Pobarān describes a place or time characterized by heavy and frequent rainfall.
Word in 30 Seconds
- Describes a region or season with heavy rainfall.
- Used frequently in weather reports and geographical descriptions.
- Implies a high volume of precipitation.
مرور کلی
واژه «پرباران» از ترکیب «پر» (به معنای مملو و زیاد) و «باران» تشکیل شده است. این صفت به طور مستقیم به اقلیم یا شرایط آب و هوایی اشاره دارد و نشاندهنده فراوانی نزولات جوی در یک بازه زمانی یا جغرافیایی مشخص است. ۲) الگوهای کاربردی: این صفت معمولاً پیش از اسم (مانند: منطقه پرباران) یا به عنوان مسند در جمله (مانند: این ماه بسیار پرباران بود) استفاده میشود. استفاده از آن در توصیفهای جغرافیایی، گزارشهای هواشناسی و متون ادبی بسیار رایج است. ۳) زمینههای رایج: در گزارشهای هواشناسی برای پیشبینی وضعیت جوی شهرهای شمالی ایران یا مناطق استوایی، استفاده از این کلمه بسیار کاربردی است. همچنین در توصیفهای ادبی برای بیان حال و هوای دلگیر یا سرسبز یک مکان نیز به کار میرود. ۴) مقایسه کلمات مشابه: کلمه «مرطوب» (Humid) به رطوبت هوا اشاره دارد که ممکن است بدون بارندگی باشد، اما «پرباران» دقیقاً بر بارش فیزیکی آب از آسمان تمرکز دارد. «بارانی» (Rainy) نیز معنایی مشابه دارد، اما «پرباران» شدت و حجم بیشتری از بارش را در ذهن مخاطب تداعی میکند.
Examples
گیلان یکی از استانهای پرباران ایران است.
everydayGilan is one of the rainy provinces of Iran.
امسال شاهد فصلی پرباران بودیم.
formalWe witnessed a rainy season this year.
هوا خیلی پرباران و گرفته است.
informalThe weather is very rainy and gloomy.
تحقیقات نشان میدهد این ناحیه اقلیمی پرباران دارد.
academicResearch shows this region has a rainy climate.
Common Collocations
Common Phrases
مناطق پرباران
High-rainfall areas
سالهای پرباران
Rainy years
Often Confused With
Mortoob means humid. It describes the air moisture level, not necessarily the amount of rain falling.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Pobarān is a neutral to formal adjective. It is commonly used in both descriptive writing and spoken Persian. It is not slang and is appropriate for all formal settings.
Common Mistakes
Learners sometimes use it for 'wet objects' (like clothes). However, it only describes geographical locations or weather periods, not physical objects.
Tips
Use it to emphasize heavy rainfall
Use this word when you want to highlight that a place receives more rain than average. It is stronger than just saying 'rainy'.
Do not confuse with humid
Remember that 'Pobarān' specifically refers to rain, while 'Mortoob' refers to humidity which can exist without rain.
Northern Iran context
In Iran, this word is very commonly associated with the northern provinces near the Caspian Sea, which are known for their greenery.
Word Origin
Derived from the Persian prefix 'Por' meaning full and 'Baran' meaning rain. It is a compound adjective formed in standard Persian.
Cultural Context
In Iranian culture, rain is often seen as a blessing (barakat). Therefore, calling a region 'Pobarān' often implies fertility and agricultural success.
Memory Tip
Think of 'Por' (Full) + 'Baran' (Rain). A place 'full of rain'.
Frequently Asked Questions
4 questionsبله، اگر شدت بارندگی در یک روز بسیار زیاد باشد، میتوان گفت «امروز روزی بسیار پرباران بود».
واژه بارانی یک توصیف کلی است، اما پرباران بر شدت و میزان زیاد بارش تأکید بیشتری دارد.
بله، این کلمه در گزارشهای علمی، جغرافیایی و اخبار هواشناسی کاملاً رسمی و پذیرفته شده است.
متضاد اصلی آن «کمباران» یا «خشک» است که به مناطق یا فصولی با بارش اندک اشاره دارد.
Test Yourself
شمال ایران به دلیل داشتن جنگلهای انبوه، منطقهای ___ است.
با توجه به اقلیم شمال ایران، پرباران بهترین گزینه است.
Score: /1
Summary
Pobarān describes a place or time characterized by heavy and frequent rainfall.
- Describes a region or season with heavy rainfall.
- Used frequently in weather reports and geographical descriptions.
- Implies a high volume of precipitation.
Use it to emphasize heavy rainfall
Use this word when you want to highlight that a place receives more rain than average. It is stronger than just saying 'rainy'.
Do not confuse with humid
Remember that 'Pobarān' specifically refers to rain, while 'Mortoob' refers to humidity which can exist without rain.
Northern Iran context
In Iran, this word is very commonly associated with the northern provinces near the Caspian Sea, which are known for their greenery.
Examples
4 of 4گیلان یکی از استانهای پرباران ایران است.
Gilan is one of the rainy provinces of Iran.
امسال شاهد فصلی پرباران بودیم.
We witnessed a rainy season this year.
هوا خیلی پرباران و گرفته است.
The weather is very rainy and gloomy.
تحقیقات نشان میدهد این ناحیه اقلیمی پرباران دارد.
Research shows this region has a rainy climate.
Related Content
Related Vocabulary
More weather words
عقب نشینی کردن
B1To retreat; for a weather front or system to move back.
عقب رفتن
B1To move backward or recede.
عرض جغرافیایی
B1The angular distance of a place north or south of the earth's equator.
ابهام
B1The quality of being open to more than one interpretation; haze.
ابرناکی
B1The state or degree of being cloudy.
ابری شدن
B1To become covered with clouds.
ابریشمین
B1Resembling silk in texture or appearance; silky (often for clouds).
آب شدن
B1To melt; for snow or ice to turn into liquid.
افق
B1Horizon; the line where the Earth's surface and the sky appear to meet.
آفتاب سوختگی
B1Sunburn; inflammation of the skin caused by overexposure to the sun.