شلوغ کردن
To make messy or crowded.
To make a place or situation messy, crowded, or chaotic.
Word in 30 Seconds
- To make a place messy or crowded.
- Can be physical disorder or too many people.
- Common in daily life contexts.
Summary
To make a place or situation messy, crowded, or chaotic.
- To make a place messy or crowded.
- Can be physical disorder or too many people.
- Common in daily life contexts.
Focus on Disorder and Crowds
Remember 'sholugh kardan' involves either physical mess or too many people/things causing chaos.
Avoid Overuse in Formal Settings
While common, using 'sholugh kardan' excessively in very formal writing might sound informal. Consider alternatives if needed.
Lively Places Often 'Sholugh'
In Iranian culture, bustling markets or busy public transport are often described as 'sholugh', sometimes viewed positively as signs of life and commerce.
Examples
4 of 4بچهها اتاق را حسابی شلوغ کردن.
The children really made a mess of the room.
لطفاً در راهرو راه نروید، فضا را شلوغ میکنید.
Please don't walk in the hallway, you are crowding the space.
وای! چقدر اینجا شلوغ شده!
Wow! It's gotten so crowded here!
حجم بالای اطلاعات دریافتی، ذهن او را شلوغ کرده بود.
The high volume of information received had cluttered his mind.
Word Family
Memory Tip
Imagine a busy, messy room full of toys and people – that's the image 'sholugh kardan' evokes. Think 'shoo, look! How you've cluttered this place!'
Overview
«شلوغ کردن» یک فعل پرکاربرد در زبان فارسی است که عمدتاً به معنای ایجاد وضعیت نامرتب، پر ازدحام یا پر سر و صدا به کار میرود. این فعل میتواند هم به صورت عینی و فیزیکی (مثلاً شلوغ کردن اتاق با وسایل) و هم به صورت انتزاعی (مثلاً شلوغ کردن ذهن با افکار) استفاده شود. در سطح B1، زبانآموزان با کاربردهای رایج این فعل در مکالمات روزمره آشنا میشوند.
ایجاد بینظمی فیزیکی: وقتی کسی یا چیزی باعث میشود یک مکان (اتاق، میز، خیابان) نامرتب و پر از وسایل یا افراد شود. مثال: «بچهها اتاق رو حسابی شلوغ کردن.»
ایجاد ازدحام و شلوغی: وقتی تعداد زیادی از افراد در یک مکان جمع میشوند و فضا را پر میکنند. مثال: «بازار شب عید خیلی شلوغ بود.»
ایجاد سر و صدا و آشفتگی: وقتی فعالیتها یا صداهای زیاد باعث ایجاد حس شلوغی و عدم آرامش میشود. مثال: «اینقدر سر و صدا نکن، داری خونه رو شلوغ میکنی.»
اشاره به وضعیت ذهنی: گاهی به صورت مجازی برای بیان آشفتگی ذهنی یا فکری به کار میرود. مثال: «ذهنم رو با این همه فکر شلوغ نکن.»
محیط خانه: وقتی بچهها با اسباببازیها یا وسایل بازی میکنند و خانه را نامرتب میکنند.
مکانهای عمومی: بازارها، مراکز خرید، وسایل حمل و نقل عمومی، پارکها، بهویژه در زمانهای اوج یا تعطیلات.
محیط کار یا تحصیل: وقتی حجم زیاد کار یا اطلاعات باعث سردرگمی یا آشفتگی میشود.
مواجهه با افراد زیاد: در صفها، کنسرتها، یا تجمعات.
این عبارت به معنای ایجاد اخلال در کار یا آرامش دیگران است و میتواند نتیجه شلوغ کردن باشد، اما خود شلوغ کردن لزوماً به معنای ایجاد مزاحمت نیست.
این عبارت به معنای آلوده کردن یا کثیف کردن چیزی است و لزوماً به معنای شلوغی یا ازدحام نیست. «دستهایت را شلوغ کردی» معنی نمیدهد، اما «دستهایت را کثیف کردی» معنی دارد.
این عبارت به معنای گرفتن فضا است، اما نه لزوماً با ایجاد نامنظمی یا سر و صدا. «تمام صندلیها را اشغال کرده بود» یعنی همه صندلیها پر بودند.
این عبارت بیشتر بر نامرتب شدن فیزیکی تمرکز دارد تا ازدحام. مثلاً «میز کارم را به هم ریختم» یعنی آن را نامرتب کردم، نه اینکه آن را پر از آدم کردم.
Usage Notes
This verb is very common in spoken Persian and can be used in a wide range of informal and semi-formal situations. Be mindful of its potential to imply disorder or annoyance, depending on the context. In very formal writing, more specific verbs might be preferred.
Common Mistakes
Learners sometimes confuse 'sholugh kardan' with simply 'making something clean' or 'organizing it'. Remember it implies creating disorder or crowding, not the opposite. Also, ensure correct verb conjugation based on the subject and tense.
Memory Tip
Imagine a busy, messy room full of toys and people – that's the image 'sholugh kardan' evokes. Think 'shoo, look! How you've cluttered this place!'
Word Origin
The word 'sholugh' (شلوغ) likely has Turkic origins, related to words meaning 'crowded' or 'noisy'. The verb 'kardan' (کردن) means 'to do' or 'to make'. Thus, 'sholugh kardan' literally means 'to make crowded/messy'.
Cultural Context
In many cultures, including Persian, excessive crowding or messiness can be seen negatively, implying a lack of order or consideration. However, a 'busy' market ('bazar-e sholugh') can also be seen positively as a sign of prosperity and vibrancy.
Examples
بچهها اتاق را حسابی شلوغ کردن.
everydayThe children really made a mess of the room.
لطفاً در راهرو راه نروید، فضا را شلوغ میکنید.
formalPlease don't walk in the hallway, you are crowding the space.
وای! چقدر اینجا شلوغ شده!
informalWow! It's gotten so crowded here!
حجم بالای اطلاعات دریافتی، ذهن او را شلوغ کرده بود.
academicThe high volume of information received had cluttered his mind.
Word Family
Common Collocations
Common Phrases
هوا خیلی شلوغ است.
The weather is very hazy/cloudy.
اینجا خیلی شلوغ است.
It's very crowded here.
موضوع را شلوغ نکن.
Don't complicate the issue.
Often Confused With
'Be ham rikhtan' specifically means to make something physically untidy or disorganized, like a desk or a pile of papers. 'Sholugh kardan' can include this meaning but also extends to crowding by people or excessive activity/noise.
'Ashghal kardan' means to occupy or take up space, often implying a more permanent or complete filling of a space. 'Sholugh kardan' focuses more on the state of being crowded or messy, often temporarily.
Grammar Patterns
Focus on Disorder and Crowds
Remember 'sholugh kardan' involves either physical mess or too many people/things causing chaos.
Avoid Overuse in Formal Settings
While common, using 'sholugh kardan' excessively in very formal writing might sound informal. Consider alternatives if needed.
Lively Places Often 'Sholugh'
In Iranian culture, bustling markets or busy public transport are often described as 'sholugh', sometimes viewed positively as signs of life and commerce.
Test Yourself
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:
لطفاً وقتی داری غذا میخوری، میز را ______ نکن.
فعل «شلوغ کردن» به معنی به هم ریختن و کثیف کردن است که با توجه به مفهوم جمله (نباید میز را هنگام غذا خوردن به هم ریخت) مناسبترین گزینه است.
بهترین معنی برای «شلوغ کردن» در جمله زیر کدام است؟
کودکان با اسباببازیهایشان تمام اتاق را شلوغ کرده بودند.
در این جمله، «شلوغ کردن» به معنی پخش کردن وسایل و ایجاد بینظمی فیزیکی در اتاق است.
کلمات زیر را به ترتیب درست بچینید تا یک جمله معنیدار بسازید:
بازار / را / مردم / عید / شلوغ / کرده / بودند / خرید
این ترتیب کلمات یک جمله کامل و منطقی با استفاده از فعل «شلوغ کردن» میسازد که به ازدحام بازار در زمان خرید عید اشاره دارد.
Score: /3
Frequently Asked Questions
4 questionsنه همیشه. گاهی شلوغی میتواند نشاندهنده رونق یا جنب و جوش باشد، مانند بازار شلوغ در روزهای خاص. اما معمولاً بار معنایی آن به سمت نامرتبی یا ایجاد مزاحمت است.
«شلوغ کردن» میتواند شامل ازدحام جمعیت یا سر و صدا هم باشد، در حالی که «به هم ریختن» عمدتاً به معنای نامرتب شدن فیزیکی وسایل است.
بله، گاهی به صورت مجازی برای بیان آشفتگی ذهنی یا فکری ناشی از افکار زیاد یا استرس استفاده میشود. مثلاً «ذهنم را شلوغ نکن.»
وقتی فضایی (مثل اتاق، میز، خیابان) پر از وسایل نامرتب یا تعداد زیادی آدم میشود به طوری که رفت و آمد یا استفاده از آن سخت میشود، میگوییم آنجا را «شلوغ کردهاند».
Related Phrases
Related Vocabulary
More home words
آباژور
A2Lampshade, table lamp.
آبگرم
B1Hot water.
آبگرمکن
A2An appliance that heats water for domestic use.
آبکش
A2A colander, a bowl with holes for draining food.
آبمیوه گیری
A2An appliance used for extracting juice from fruit or vegetables.
آبنما
B1A decorative structure that produces a stream or jet of water.
آب پاش
A2A container with a spout for watering plants, watering can.
آبیاری کردن
B1To supply water to land or crops to aid growth; to water plants.
اجاق
A1Stove or cooker, for heating or cooking food.
اجاق گاز
A1Stove, gas cooker.