تولید انبوه
When we talk about making a lot of the same thing, we use the phrase تولید انبوه (tolid-e anbooh). Think about factories that make hundreds of cars or thousands of shirts; they are doing تولید انبوه. This means they are producing things in large amounts. It's a very common term, especially in business and manufacturing.
When we talk about making a lot of the same thing, like cars or phones, we use the phrase تولید انبوه. It means producing many items in a factory. Imagine a factory that makes thousands of identical shirts every day; that's تولید انبوه. It helps companies make things quickly and often cheaper for everyone. This way, many people can buy the same product easily.
When discussing industrial processes and economic scales, تولید انبوه (towliid-e anbooh) is the term you'll encounter for 'mass production'. It refers to the system of manufacturing large amounts of standardized products, often using assembly lines or other automated technologies.
You might hear it in conversations about a country's industrial capacity, the growth of a particular sector, or even criticisms of consumerism. For instance, 'تولید انبوه خودرو' (towliid-e anbooh-e khodrow) means 'mass production of cars'.
تولید انبوه in 30 Seconds
- B1
- B2
Pronunciation Guide
- Mispronouncing the 'oo' sound in 'انبوه' (anbooh)
- Incorrectly stressing the second syllable of 'تولید' (tolid) instead of the first.
Examples by Level
این کارخانه تولید انبوه قطعات خودرو را آغاز کرده است.
This factory has started the mass production of car parts.
با تولید انبوه، قیمت کالاها کاهش مییابد.
With mass production, the price of goods decreases.
آنها به دنبال راهی برای تولید انبوه این محصول جدید هستند.
They are looking for a way for the mass production of this new product.
تولید انبوه لباس، صنعت مد را متحول کرد.
Mass production of clothes revolutionized the fashion industry.
شرکت ما در زمینه تولید انبوه لوازم الکترونیکی فعالیت میکند.
Our company operates in the field of mass production of electronic devices.
برای تأمین نیاز بازار، تولید انبوه ضروری است.
For meeting market needs, mass production is essential.
چین در تولید انبوه بسیاری از کالاها پیشتاز است.
China is a leader in the mass production of many goods.
تولید انبوه مواد غذایی به کاهش گرسنگی کمک کرده است.
Mass production of food has helped reduce hunger.
Common Collocations
Common Phrases
آنها به تولید انبوه خودرو روی آوردند.
They turned to mass production of cars.
این شرکت در تولید انبوه محصولات الکترونیکی تخصص دارد.
This company specializes in the mass production of electronic products.
با تولید انبوه، قیمتها کاهش یافت.
With mass production, prices decreased.
هدف ما تولید انبوه لباس با کیفیت است.
Our goal is the mass production of quality clothing.
تولید انبوه باعث افزایش کارایی میشود.
Mass production leads to increased efficiency.
برای تولید انبوه، نیاز به ماشینآلات پیشرفته داریم.
For mass production, we need advanced machinery.
تولید انبوه مواد غذایی ضروری است.
Mass production of food is essential.
چالشهای تولید انبوه چیست؟
What are the challenges of mass production?
آنها به دنبال راهی برای تولید انبوه ارزانتر هستند.
They are looking for a way for cheaper mass production.
این کارخانه توانایی تولید انبوه دارد.
This factory has the capability for mass production.
Often Confused With
General production, without the emphasis on 'mass' or 'standardization'.
Bulk production; implies large quantity but not necessarily standardized items.
Making, construction; refers to the act of creating something, not necessarily in mass quantities.
Easily Confused
This term literally means 'mass production' in English, but learners might confuse it with general 'production' (تولید) or 'bulk production' (تولید فلهای) which implies large quantities but not necessarily standardized items.
The key difference is 'انبوه' (anbooh) which emphasizes 'mass' and 'standardization,' whereas 'تولید' is general production, and 'تولید فلهای' focuses on quantity without the implication of standardized, often factory-produced, items.
تولید انبوه خودروها در کارخانهها انجام میشود. (Mass production of cars happens in factories.)
Both 'بسیار' (besyār) and 'خیلی' (kheylī) mean 'very' or 'a lot'. Learners often struggle with when to use which.
'بسیار' is generally more formal and slightly stronger than 'خیلی'. While often interchangeable, 'بسیار' is preferred in written contexts or more formal speech.
این کتاب بسیار جالب است. (This book is very interesting.)
'حتما' (hatman) can mean 'certainly,' 'definitely,' or 'surely.' It's often confused with 'باید' (bāyad) which means 'must' or 'should.'
'حتما' expresses certainty or strong affirmation about an action or statement, often related to a future event or an opinion. 'باید' expresses obligation or necessity.
فردا حتماً میآیم. (I will definitely come tomorrow.)
'فقط' (faqat) means 'only' or 'just.' It's sometimes confused with 'تنها' (tanhā), which can also mean 'only' but often carries a nuance of 'alone' or 'solely.'
'فقط' is a straightforward adverb meaning 'only.' 'تنها' can function as an adverb meaning 'only' or an adjective meaning 'alone/sole.' When both mean 'only,' 'تنها' can sometimes emphasize uniqueness or singularity more strongly.
فقط یک کتاب دارم. (I only have one book.)
'هرگز' (hargez) means 'never' and is always used with a negative verb. Learners might forget the negative verb or confuse it with 'هیچوقت' (hichvaqt), which also means 'never.'
While both mean 'never,' 'هرگز' is slightly more formal and often used for stronger emphasis or in more definitive statements. 'هیچوقت' is more common in everyday speech.
من هرگز دروغ نمیگویم. (I never lie.)
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Frequently Asked Questions
10 questionsThe direct translation of 'تولید انبوه' is 'mass production'. 'تولید' means production or manufacture, and 'انبوه' means mass, large quantity, or bulk.
The pronunciation is 'to-lid an-booh'. You can break it down: 'تولید' (to-lid) and 'انبوه' (an-booh). Practice saying it slowly first, then gradually speed up.
While 'تولید انبوه' primarily refers to the mass production of physical goods, you might hear it used metaphorically for things produced in large quantities, like 'تولید انبوه محتوا' (mass production of content). However, its core meaning is industrial.
Sure, here's an example: 'این کارخانه در تولید انبوه خودرو متخصص است.' (This factory specializes in the mass production of cars.)
No, 'تولید انبوه' is quite standard and used in both formal and informal contexts when discussing this concept. It's a precise term.
While 'تولید انبوه' is the most common and direct term, you might sometimes hear 'تولید گسترده' (extensive production) or 'تولید عمده' (bulk production), but 'تولید انبوه' is the precise and most frequently used term for mass production.
The opposite would be something like 'تولید سفارشی' (custom production) or 'تولید محدود' (limited production), where items are made in small quantities or to order.
'تولید انبوه' is a fundamental concept in modern industry, especially for consumer goods. It allows for lower costs per unit and makes products accessible to a wider market.
Sometimes, yes. For example, some might criticize 'تولید انبوه' for leading to lower quality or a lack of uniqueness in products. You might hear: 'کیفیت محصولات تولید انبوه همیشه خوب نیست.' (The quality of mass-produced products isn't always good.)
You would typically use verbs like 'کردن' (to do/make) or 'داشتن' (to have/undertake). For example: 'آنها تولید انبوه می کنند.' (They do mass production.) or 'شرکت ما تولید انبوه دارد.' (Our company has mass production/undertakes mass production.)
Test Yourself 54 questions
Which word means 'hello'?
سلام (Salam) is the common Persian word for hello.
How do you say 'thank you' in Persian?
متشکرم (Motashakeram) means 'thank you'.
Which phrase means 'goodbye'?
خداحافظ (Khodahafez) is the standard way to say goodbye.
The word 'آب (ab)' means 'water'.
Yes, 'آب (ab)' translates to 'water'.
The word 'نان (nan)' means 'car'.
'نان (nan)' means 'bread', not 'car'. The word for car is 'ماشین (mashin)'.
You can say 'بله (Bale)' to mean 'yes'.
Correct, 'بله (Bale)' is the Persian word for 'yes'.
Greetings
Good morning
How are you?
Read this aloud:
من خوبم.
Focus: khu-bam
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
متشکرم.
Focus: mo-ta-shek-ka-ram
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
بله
Focus: ba-le
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This means 'This is an apple.'
This means 'I have a book.'
This means 'He/She drinks water.'
This factory produces clothes in large quantities.
They need new machines for mass production.
Can this company do mass production?
Read this aloud:
ما می خواهیم تولید انبوه کنیم.
Focus: تولید انبوه (tolid-e anbuh)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آنها در تولید انبوه خوب هستند.
Focus: در تولید انبوه (dar tolid-e anbuh)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا تولید انبوه اینجا ممکن است؟
Focus: تولید انبوه اینجا (tolid-e anbuh inja)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph about the importance of 'تولید انبوه' (mass production) in modern industries. Mention at least one benefit and one challenge.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
تولید انبوه در صنایع مدرن بسیار مهم است. یکی از مزایای اصلی آن کاهش هزینه و افزایش دسترسی به کالاها است. با این حال، یکی از چالشهای آن میتواند تأثیر بر محیط زیست باشد.
Imagine you are describing a factory that uses 'تولید انبوه'. Write two sentences explaining what products they might make.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
در این کارخانه، از تولید انبوه برای ساخت اتومبیلهای کوچک و لوازم خانگی استفاده میشود. این روش به آنها کمک میکند تا تعداد زیادی از این محصولات را به بازار عرضه کنند.
Translate the following English sentence into Persian: 'Mass production changed the world.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
تولید انبوه دنیا را تغییر داد.
چه چیزی به کاهش قیمتها و افزایش دسترسی به کالاها کمک کرد؟
Read this passage:
در گذشته، بسیاری از محصولات به صورت دستی و با زحمت فراوان ساخته میشدند. اما با ظهور تکنولوژیهای جدید، امکان تولید انبوه فراهم شد. این روش به کاهش قیمتها و افزایش دسترسی مردم به کالاها کمک زیادی کرد.
چه چیزی به کاهش قیمتها و افزایش دسترسی به کالاها کمک کرد؟
بر اساس متن، 'تولید انبوه' به کاهش قیمتها و افزایش دسترسی مردم به کالاها کمک زیادی کرد.
بر اساس متن، 'تولید انبوه' به کاهش قیمتها و افزایش دسترسی مردم به کالاها کمک زیادی کرد.
کدام یک از موارد زیر نتیجه 'تولید انبوه' بود؟
Read this passage:
یکی از بزرگترین نوآوریها در قرن بیستم، توسعه تولید انبوه بود. این امر باعث شد تا محصولاتی مانند خودروها و لوازم الکترونیکی با سرعت بیشتری تولید شوند و برای افراد بیشتری قابل خرید باشند.
کدام یک از موارد زیر نتیجه 'تولید انبوه' بود؟
بر اساس متن، تولید انبوه باعث شد محصولات برای افراد بیشتری قابل خرید باشند.
بر اساس متن، تولید انبوه باعث شد محصولات برای افراد بیشتری قابل خرید باشند.
فرآیند 'تولید انبوه' معمولاً در کجا انجام میشود؟
Read this passage:
تولید انبوه به معنای ساخت مقادیر زیادی از محصولات استاندارد شده است. این فرآیند معمولاً در کارخانههای بزرگ و با استفاده از ماشینآلات پیشرفته انجام میشود.
فرآیند 'تولید انبوه' معمولاً در کجا انجام میشود؟
بر اساس متن، این فرآیند معمولاً در کارخانههای بزرگ انجام میشود.
بر اساس متن، این فرآیند معمولاً در کارخانههای بزرگ انجام میشود.
Which of these industries most heavily relies on تولید انبوه؟
تولید انبوه (mass production) is characteristic of industries that produce many identical items, like cars.
If a company switches from crafting individual items to using تولید انبوه, what is a likely outcome?
تولید انبوه (mass production) aims to make production more efficient and faster per item.
Which phrase is the best translation for تولید انبوه؟
تولید انبوه directly translates to 'mass production' in English.
تولید انبوه often leads to higher prices for consumers due to the specialized equipment required.
تولید انبوه (mass production) usually lowers the cost per unit, making products more affordable for consumers.
Factories that use تولید انبوه typically focus on producing a wide variety of unique products.
تولید انبوه (mass production) focuses on producing large quantities of standardized, identical products, not unique ones.
The goal of تولید انبوه is to produce a large volume of identical goods efficiently.
This statement accurately describes the main objective of تولید انبوه (mass production).
برای رسیدن به قیمتهای رقابتی، شرکتها به ___ روی آوردهاند.
To achieve competitive prices, companies have turned to 'تولید انبوه' (mass production).
با اختراع خط مونتاژ، ___ خودرو سرعت چشمگیری پیدا کرد.
With the invention of the assembly line, the 'تولید انبوه' (mass production) of cars significantly accelerated.
یکی از چالشهای ___، حفظ کیفیت محصولات استاندارد است.
One of the challenges of 'تولید انبوه' (mass production) is maintaining the quality of standardized products.
استفاده از روباتها در کارخانهها به افزایش کارایی در ___ کمک میکند.
The use of robots in factories helps increase efficiency in 'تولید انبوه' (mass production).
صنایع پوشاک برای پاسخگویی به تقاضای بازار، به ___ روی آوردهاند.
The clothing industry has turned to 'تولید انبوه' (mass production) to meet market demand.
هدف اصلی ___، کاهش هزینهها و افزایش دسترسی به کالا است.
The main goal of 'تولید انبوه' (mass production) is to reduce costs and increase access to goods.
The correct order forms the sentence: 'This new company has invested in mass production.'
The correct order forms the sentence: 'The market demands an increase in mass production needs.'
The correct order forms the sentence: 'This company produces quality products using mass production methods.'
Which industry relies heavily on "تولید انبوه" to meet consumer demand efficiently?
Automobile manufacturing is a classic example of an industry that uses mass production to create many standardized vehicles.
One of the primary benefits of "تولید انبوه" is its ability to:
Mass production often leads to economies of scale, significantly reducing the cost of each individual product.
Which of the following is a common challenge associated with "تولید انبوه"?
Ensuring uniform quality for a vast number of products is a significant challenge in mass production.
The rise of "تولید انبوه" significantly contributed to the affordability of goods for the average consumer.
Mass production made many products cheaper and more accessible, thus increasing affordability for consumers.
"تولید انبوه" is generally associated with products that are highly customized and unique.
Mass production focuses on standardized products, not highly customized or unique items.
An industry that focuses on creating bespoke, one-of-a-kind items would likely be described as engaging in "تولید انبوه".
Bespoke and one-of-a-kind items are the opposite of what mass production entails, which is standardized goods in large quantities.
/ 54 correct
Perfect score!
Summary
تولید انبوه describes the large-scale, standardized production of goods, often seen in factories.
- B1
- B2
Related Content
More business words
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2To grant or bestow (a right, power, or honor).
اعتبار
A2Credit; the ability of a customer to obtain goods or services before payment.
اعتبار دادن
B1To grant credit or give credibility to someone or something.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبارنامه
B1A qualification, achievement, or personal quality; credential.
اعتباری
B1Relating to credit, especially financial credit; based on trust or reputation.