nauttia
When you are explaining what you like to do, you can use the verb 'nauttia'. For example, if you want to say 'I enjoy reading', you can say 'Minä nautin lukemisesta'. The word 'lukemisesta' is in the elative case, which is often used with 'nauttia' to express what you enjoy. So, the structure is 'nauttia' + noun in the elative case. Another example: 'He nauttivat auringonpaisteesta' means 'They enjoy the sunshine'.
When using the verb "nauttia" (to enjoy) in Finnish, it's really important to remember that it almost always takes the partitive case. This is a common pattern in Finnish where the object of certain verbs isn't completely affected by the action.
So, you'd say "nautin kahvista" (I enjoy coffee), not "nautin kahvi" (which would be like saying "I enjoy a whole coffee, completely"). The partitive ending on "kahvi" (coffee) indicates that you're enjoying some of it, or the general concept of it, rather than consuming a specific, whole, countable coffee item.
This applies to many other things you might enjoy too. For example, "nautin musiikista" (I enjoy music), "nautimme hyvästä ruoasta" (we enjoy good food), and "he nauttivat lomastaan" (they enjoy their holiday).
Just remember: if you're enjoying something, that something will probably be in the partitive case!
nauttia در ۳۰ ثانیه
- Similar to 'enjoy' in English.
- Often followed by the elative case (e.g., 'musiikista' - from music).
- Can also mean 'to benefit from' in some contexts.
§ Understanding 'nauttia' – Grammar and Cases
The Finnish verb 'nauttia' means 'to enjoy'. It's a common and useful verb. Like many Finnish verbs, it works with specific grammatical cases. For 'nauttia', you will almost always use the elative case (-sta/-stä) or the partitive case (-a/-ä, -ta/-tä) for the object you are enjoying. This section will explain how to use it correctly.
§ Enjoying Nouns: Elative Case (-sta/-stä)
When you enjoy a noun, use the elative case. This case literally means 'out of' or 'from within', but with 'nauttia', it expresses the source of your enjoyment. Think of it as 'enjoying from something'.
- Elative Case Endings
- -sta (for words with a, o, u)
-stä (for words with ä, ö, y)
-een (for words ending in -i, -e, -a with consonant changes)
Here are some examples:
Minä nautin kahvista.
- Hint
- I enjoy coffee (literally: from coffee).
He nauttivat hyvästästa.
- Hint
- They enjoy good food.
Lapset nauttivat jäätelöstä.
- Hint
- The children enjoy ice cream.
§ Enjoying Activities: Partitive Case (-a/-ä, -ta/-tä)
When you enjoy an activity, you'll often use the partitive case for the gerund (the -minen form of a verb, which acts like a noun). This expresses an ongoing or unfinished action.
- Partitive Case Endings
- -a/-ä (for single-syllable words or words ending in a vowel)
-ta/-tä (for words ending in a consonant, or some specific vowel combinations)
Here are some examples:
Hän nauttii lukemista.
- Hint
- He/She enjoys reading.
Me nautimme tanssimista.
- Hint
- We enjoy dancing.
Voimme nauttia uidasta järvessä.
- Hint
- We can enjoy swimming in the lake.
§ Fixed Expressions with 'nauttia'
Sometimes 'nauttia' appears in set phrases. One very common one is to wish someone to enjoy their meal.
Nauti ruoasta!
- Hint
- Enjoy your meal! (informal, singular)
Nauttikaa ruoasta!
- Hint
- Enjoy your meal! (formal, or plural)
§ Summary of Cases with 'nauttia'
To sum up, when you use 'nauttia', pay close attention to the object of your enjoyment:
- For nouns (things), use the elative case (-sta/-stä).
- For activities (verb gerunds like 'lukeminen', 'tanssiminen'), use the partitive case (-a/-ä, -ta/-tä).
Practicing these sentence structures will make your Finnish sound more natural. Keep an eye on vowel harmony for the correct case endings.
The verb nauttia (to enjoy) is super useful in Finnish, and you'll hear it in many different contexts. It's not just about enjoying a delicious meal; Finns use it for everything from enjoying good weather to enjoying their work.
§ Enjoying free time and hobbies
This is probably one of the most common ways you'll hear nauttia. Finns value their free time, and they definitely enjoy their hobbies.
Minä nautin lukemisesta vapaa-ajallani.
Translation hint: I enjoy reading in my free time.
He nauttivat mökkeilystä kesällä.
Translation hint: They enjoy cottage life in the summer.
§ At work and school
Even though work and school might not always be 'fun' in the traditional sense, Finns still use nauttia to express satisfaction or pleasure in their tasks or environment.
Hän nauttii työstään ohjelmoijana.
Translation hint: He/She enjoys his/her work as a programmer.
Opiskelijat nauttivat kesälomasta tenttien jälkeen.
Translation hint: The students enjoy the summer holiday after exams.
§ In news and general conversation
News reports and everyday chats often feature nauttia when talking about experiences, events, or even just the weather.
Turistit nauttivat kauniista säästä Helsingissä.
Translation hint: Tourists enjoy the beautiful weather in Helsinki.
Pääministeri nautti suuresta suosiosta.
Translation hint: The prime minister enjoyed great popularity.
§ Common phrases with 'nauttia'
Here are a few more common phrases where you'll encounter nauttia:
Nauttia elämästä (to enjoy life)
On tärkeää nauttia elämästä joka päivä.
Translation hint: It's important to enjoy life every day.
Nauttia ruoasta (to enjoy food)
Me kaikki nautimme hyvästä ruoasta.
Translation hint: We all enjoy good food.
Nauttia olostaan (to enjoy one's stay/being comfortable)
Toivottavasti nautit olostasi Suomessa.
Translation hint: Hopefully, you enjoy your stay in Finland.
As you can see, nauttia is a versatile verb. Pay attention to the elative case that often follows it, and you'll be able to express enjoyment like a true Finn!
§ Using 'Nauttia' with the wrong case
The verb 'nauttia' (to enjoy) is always followed by a noun in the elative case (-sta/-stä). This is a common point of confusion for English speakers, as in English we would simply say 'enjoy something'. In Finnish, you enjoy *from* something. Forgetting this can lead to grammatically incorrect sentences.
Minä nautin kahvista.
- Hint
- I enjoy coffee (literally: from coffee).
Hän nauttii musiikista.
- Hint
- He/She enjoys music (literally: from music).
A common mistake is to use the partitive case (-a/-ä, -ta/-tä) or even the nominative case. Remember, it's always elative.
§ Confusing 'nauttia' with other verbs
Sometimes learners might try to use 'nauttia' in contexts where other verbs would be more natural. While 'nauttia' strictly means 'to enjoy', English has many ways to express enjoyment. For example, 'having fun' might be 'pitää hauskaa', not 'nauttia hauskaa'.
'Pitää hauskaa' vs. 'nauttia': If you want to say 'to have fun', use 'pitää hauskaa'. 'Nauttia' is about deriving pleasure or satisfaction from something, not necessarily engaging in an activity for pure fun.
Me pidämme hauskaa juhlissa.
- Hint
- We are having fun at the party.
'Tykkää' (to like) vs. 'nauttia': While related, 'tykkää' is about general liking, whereas 'nauttia' implies a deeper, more active enjoyment. You might 'tykkää kahvista' (like coffee), but you 'nautit kahvista' (enjoy coffee) when you are actively drinking and appreciating it.
Minä tykkään lukea kirjoja.
- Hint
- I like reading books.
Minä nautin hyvästä kirjasta.
- Hint
- I enjoy a good book.
§ Overusing 'nauttia'
While 'nauttia' is a useful verb, it's not always the most natural choice for every situation where you might use 'enjoy' in English. Finnish often prefers more direct or specific expressions. For example, instead of saying 'I enjoy my work' (Minä nautin työstäni), it might be more common to say 'I like my work' (Minä pidän työstäni) or 'My work is nice' (Työni on kivaa).
§ Incorrect verb conjugation
Like all Finnish verbs, 'nauttia' conjugates according to the subject. Mistakes in conjugation can make your Finnish sound unnatural. Here's a quick reminder of its present tense conjugations:
Minä nautin (I enjoy)
Sinä nautit (You enjoy)
Hän/Se nauttii (He/She/It enjoys)
Me nautimme (We enjoy)
Te nautitte (You all enjoy)
He/Ne nauttivat (They enjoy)
Double-check your verb endings to ensure they match the subject of your sentence. Consistent practice will help these conjugations become second nature.
§ Understanding 'nauttia'
The Finnish verb 'nauttia' translates directly to 'to enjoy' in English. It's a versatile verb you'll use often. Pay attention to how it pairs with different cases in Finnish, especially the elative case (-sta/-stä) when talking about enjoying something specific.
- DEFINITION
- To enjoy
Minä nautin kahvista.
I enjoy coffee. (Literally: I enjoy from coffee.)
He nauttivat hyvästä ruoasta.
They enjoy good food. (Literally: They enjoy from good food.)
§ Common uses of 'nauttia'
'Nauttia' is used in many everyday situations. Here are some common contexts:
- Food and Drink: When you enjoy eating or drinking something.
- Activities: When you enjoy a hobby, a trip, or an event.
- Nature/Weather: When you enjoy the sun, a beautiful view, or fresh air.
- Life in general: To express general enjoyment or satisfaction.
Lapset nauttivat leikkimisestä ulkona.
The children enjoy playing outside.
Minä nautin elämästä.
I enjoy life.
§ Similar words and when to use 'nauttia' vs alternatives
While 'nauttia' is the main verb for 'to enjoy', there are other ways to express similar sentiments. Let's look at some and when to use them:
- Pitää (to like): This is a more general term for liking something. 'Nauttia' implies a deeper, more active pleasure.
Minä pidän suklaasta, mutta minä nautin todella hyvästä suklaasta.
I like chocolate, but I really enjoy good chocolate.
- Tykkää (to like, colloquial): Very similar to 'pitää', often used informally. Still, 'nauttia' carries a stronger sense of pleasure.
Hän tykkää uimisesta, mutta hän nauttii uimisesta kesämökillä.
She likes swimming, but she enjoys swimming at the summer cottage (a specific, more enjoyable context).
- Iloita (to be glad, to rejoice): This verb focuses more on happiness or joy. While enjoying something can make you glad, 'iloita' highlights the feeling of gladness rather than the act of deriving pleasure from an activity or thing.
Minä iloitsen hyvästä säästä.
I am glad about the good weather.
Minä nautin auringonpaisteesta.
I enjoy the sunshine.
§ Mastering 'nauttia'
To master 'nauttia', practice using it in different contexts with the correct case. Think about what you truly enjoy and try to form sentences in Finnish. This will help you naturally distinguish it from other similar verbs.
Me nautimme lomasta täysin siemauksin.
We enjoyed the holiday to the fullest (literally: with full sips).
Keep practicing, and you'll soon be using 'nauttia' like a native speaker!
نکته جالب
While 'nauttia' is a loanword from Germanic, it has been fully integrated into Finnish and is a very common verb.
سطح دشواری
short
short
short
short
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
مثالها بر اساس سطح
Minä nautin auringosta.
I enjoy the sun.
Me nautimme hyvästä ruoasta.
We enjoy good food.
Hän nauttii musiikista.
He/She enjoys music.
Lapset nauttivat leikkimisestä puistossa.
The children enjoy playing in the park.
Nautitteko te matkustamisesta?
Do you (plural) enjoy traveling?
Minä nautin lukemisesta.
I enjoy reading.
He nauttivat elokuvista.
They enjoy movies.
Nautin kahvista aamulla.
I enjoy coffee in the morning.
Minä nautin tästä kirjasta todella paljon.
I really enjoy this book.
He nauttivat auringonpaisteesta rannalla.
They enjoyed the sunshine on the beach.
Nauttikaa lomastanne!
Enjoy your holiday!
This is an imperative form, commanding or wishing someone to enjoy.
Hän nauttii hyvästä ruoasta ja seurasta.
She enjoys good food and company.
Me nautimme kävelystä metsässä.
We enjoyed a walk in the forest.
Lapset nauttivat leikkimisestä pihalla.
The children enjoyed playing in the yard.
Here 'leikkimisestä' is a verbal noun in the elative case, indicating 'from playing'.
Toivottavasti nautit elokuvasta.
I hope you enjoy the movie.
Emme nauttineet juhlista, koska musiikki oli liian kovaa.
We didn't enjoy the party because the music was too loud.
This shows the negative form of 'nauttia'.
Minä nautin tästä musiikista kovasti.
I enjoy this music very much.
Here, 'musiikista' is in the elative case because it's something being enjoyed.
He nauttivat auringonpaisteesta rannalla.
They enjoyed the sunshine on the beach.
'Auringonpaisteesta' is also in the elative case.
Nauttikaa lomastanne!
Enjoy your vacation!
This is an imperative form, wishing someone to enjoy.
En yleensä nauti hernekeitosta, mutta tämä oli hyvää.
I don't usually enjoy pea soup, but this was good.
'Hernekeitosta' is in the elative case.
Nautin pitkistä kävelyistä luonnossa.
I enjoy long walks in nature.
'Kävelyistä' is in the elative plural.
Hän nauttii uusien asioiden oppimisesta.
He enjoys learning new things.
'Oppimisesta' is a verbal noun in the elative case.
Opettaja näytti nauttivan työskentelystä lasten kanssa.
The teacher seemed to enjoy working with children.
'Työskentelystä' is a verbal noun in the elative case.
Vaikka sää oli huono, nautimme silti retkestä.
Although the weather was bad, we still enjoyed the trip.
'Retkestä' is in the elative case.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Minä nautin siitä.
I enjoy that.
Nauti päivästäsi!
Enjoy your day!
Nautitteko te matkasta?
Did you enjoy the trip?
Haluan nauttia tästä hetkestä.
I want to enjoy this moment.
He nauttivat konsertista.
They enjoyed the concert.
Me nautimme hyvästä ruoasta.
We enjoy good food.
Lapset nauttivat leikkimisestä.
The children enjoy playing.
Olen nauttinut olostani täällä.
I have enjoyed being here.
Voitko nauttia yksin olemisesta?
Can you enjoy being alone?
Nautin yleensä kävelystä sateessa.
I usually enjoy walking in the rain.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Commonly means 'to like' but can also mean 'to hold' or 'to keep'. Context is key. With 'jostakin' (from something), it means 'to like'.
Informal synonym for 'pitää' when expressing liking. Often used in spoken Finnish.
The verb 'to be'. Often combined with other words to express states or feelings, such as 'olla mielissään'.
الگوهای دستوری
اصطلاحات و عبارات
"nauttia elämästä"
To enjoy life
Minä nautin elämästä, koska aurinko paistaa! (I enjoy life because the sun is shining!)
neutral"nauttia lomasta"
To enjoy a holiday/vacation
He nauttivat lomastaan Lapissa. (They enjoyed their holiday in Lapland.)
neutral"nauttia hyvästä ruoasta"
To enjoy good food
Me nautimme todella paljon hyvästä ruoasta. (We really enjoy good food.)
neutral"nauttia olostaan"
To enjoy one's stay/being comfortable
Vieras nautti olostaan uudessa kodissa. (The guest enjoyed their stay in the new home.)
neutral"nauttia seurasta"
To enjoy company
On mukava nauttia ystävien seurasta. (It's nice to enjoy the company of friends.)
neutral"nauttia musiikista"
To enjoy music
Hän nauttii klassisesta musiikista. (He enjoys classical music.)
neutral"nauttia hiljaisuudesta"
To enjoy silence
Joskus on hyvä nauttia vain hiljaisuudesta. (Sometimes it's good to just enjoy the silence.)
neutral"nauttia joka hetkestä"
To enjoy every moment
Yritän nauttia joka hetkestä. (I try to enjoy every moment.)
neutral"nauttia maisemista"
To enjoy the scenery
Voit nauttia kauniista maisemista täällä. (You can enjoy the beautiful scenery here.)
neutral"nauttia kahvista"
To enjoy coffee
Suomalaiset nauttivat kahvista paljon. (Finns enjoy coffee a lot.)
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Often translated as 'to like' or 'to hold from something', which can be confusing when trying to express enjoyment.
While 'pitää jostakin' can imply liking, 'nauttia' specifically refers to experiencing pleasure or satisfaction from something.
Minä pidän suklaasta. (I like chocolate.) / Minä nautin suklaasta. (I enjoy chocolate.)
Similar to 'pitää jostakin', 'tykätä' is another common way to say 'to like' and can be used informally.
'Tykätä' is more about general preference, whereas 'nauttia' conveys a deeper sense of enjoyment or pleasure.
Mä tykkään uida. (I like to swim.) / Mä nautin uimisesta. (I enjoy swimming.)
Means 'to be pleased' or 'to be delighted', which is close to enjoyment.
'Olla mielissään' describes a state of being pleased, often in response to something. 'Nauttia' is about the active experience of enjoying something.
Olen mielissäni lahjastasi. (I am pleased with your gift.) / Nautin lahjastasi. (I enjoy your gift.)
Means 'to feel comfortable' or 'to enjoy oneself (in a place)', leading to overlap in meaning.
'Viihtyä' is about feeling at ease and comfortable in an environment. 'Nauttia' is about deriving pleasure from an activity or thing.
Viihdyn täällä. (I am comfortable here/I enjoy myself here.) / Nautin tästä konsertista. (I am enjoying this concert.)
Literally 'to experience joy', which is a very direct and strong positive emotion.
'Kokea iloa' is a more intense and often more profound experience of joy. 'Nauttia' can be a more casual or everyday enjoyment.
Koin suurta iloa nähdessäni perheeni. (I experienced great joy seeing my family.) / Nautin aamukahvista. (I enjoy my morning coffee.)
الگوهای جملهسازی
Minä nautin + elämästä. (I enjoy life.)
Minä nautin elämästä.
Hän nauttii + kahvista. (He/She enjoys coffee.)
Hän nauttii kahvista.
Me nautimme + säästä. (We enjoy the weather.)
Me nautimme säästä.
Sinä nautit + musiikista. (You enjoy music.)
Sinä nautit musiikista.
He nauttivat + lomasta. (They enjoy the holiday.)
He nauttivat lomasta.
Nautin + olla yksin. (I enjoy being alone.)
Nautin olla yksin.
Nautin siitä, että + saan nukkua pitkään. (I enjoy that I get to sleep in.)
Nautin siitä, että saan nukkua pitkään.
Olen nauttinut + tästä kokemuksesta. (I have enjoyed this experience.)
Olen nauttinut tästä kokemuksesta.
نحوه استفاده
Nauttia is always followed by the elative case (-sta/-stä). For example: Minä nautin hyvästä kahvista. (I enjoy good coffee.)
A common mistake is using the partitive case instead of the elative. For example, *Minä nautin hyvää kahvia. This is incorrect. Remember the elative case for 'nauttia'!
نکات
Basic use of nauttia
The verb nauttia means 'to enjoy'. It's a very common verb, so learn it well!
Nauttia with partitive case
When you enjoy something, the thing you enjoy is in the partitive case. This is important!
Example: Enjoying food
Minä nautin ruoasta. (I enjoy the food.) 'Ruoasta' is the partitive form of 'ruoka' (food).
Example: Enjoying a drink
Me nautimme kahvista. (We enjoy coffee.) 'Kahvista' is the partitive form of 'kahvi' (coffee).
Example: Enjoying a movie
He nauttivat elokuvasta. (They enjoy the movie.) 'Elokuvasta' is the partitive form of 'elokuva' (movie).
Nauttia with infinitive
You can also nauttia tehdä jotakin (enjoy doing something). The second verb is in the first infinitive.
Example: Enjoying doing
Minä nautin lukea. (I enjoy reading.) 'Lukea' is the first infinitive of 'lukea' (to read).
Example: Enjoying being
Me nautimme olla täällä. (We enjoy being here.) 'Olla' is the first infinitive of 'olla' (to be).
Don't confuse with pitää
While 'nauttia' means to enjoy, 'pitää' means to like. They are similar but not always interchangeable. You nautit an experience, you pidät a thing.
Everyday use of nauttia
Finns use nauttia often in everyday conversation, especially about food, drinks, and pleasant experiences. Listen for it!
ریشه کلمه
Proto-Germanic *nautijaną
معنای اصلی: to make use of, to enjoy
Indo-European (via Germanic loan)بافت فرهنگی
When Finns 'nauttivat' something, it often implies a calm, appreciative enjoyment. It can refer to enjoying food, nature, silence, or even a good sauna. It's a key word for expressing pleasure in everyday life.
سوالات متداول
10 سوالNauttia is a regular verb. Here's how it conjugates in the present tense:
Minä nautin (I enjoy)
Sinä nautit (You enjoy)
Hän/Se nauttii (He/She/It enjoys)
Me nautimme (We enjoy)
Te nautitte (You all/formal you enjoy)
He/Ne nauttivat (They enjoy)
Yes, almost always! When you enjoy something, that 'something' is typically in the partitive case. For example, 'Minä nautin kahvia' (I enjoy coffee, 'kahvia' is partitive).
Yes, you can! You'd use the first infinitive (A-infinitive) in the illative case. For example, 'Minä nautin lukea' (I enjoy reading). Literally, 'I enjoy to read into.'
Both can mean 'to like' or 'to enjoy', but 'nauttia' often implies a deeper, more active pleasure or experience. 'Pitää jostakin' is more general for 'to like'. Think of 'nauttia' as 'to savor' or 'to take pleasure in'.
You would say 'Minä nautin elämästä'. Remember the partitive case for 'elämä' (life).
Absolutely! It's very common to use 'nauttia' when talking about enjoying a meal or a drink. For example, 'Me nautimme illallista' (We are enjoying dinner).
Not really in the same way as some other languages. You wouldn't say 'nauttia itseään'. Instead, you'd just say 'nauttia' and the context implies you're enjoying yourself. For example, 'Nautin lomastani' (I'm enjoying my holiday).
Here are a few:
- Nauttia auringosta (To enjoy the sun)
- Nauttia vapaa-ajasta (To enjoy free time)
- Nauttia musiikista (To enjoy music)
- Nauttia hiljaisuudesta (To enjoy the silence)
You use the negative verb 'ei' before the main verb, and the main verb takes a specific negative form. For example, 'Minä en nauti' (I don't enjoy). 'Me emme nauti' (We don't enjoy).
While 'to enjoy' is its primary meaning, in some contexts, it can slightly lean towards 'to benefit from' or 'to partake in', especially in more formal or legalistic language. However, for everyday use, 'to enjoy' is the one you need.
خودت رو بسنج 96 سوال
I enjoy coffee.
He/She enjoys music.
We enjoy food.
این را بلند بخوانید:
Nautin elämästä.
تمرکز: nau-tin
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Mitä sinä nautit?
تمرکز: mi-tä si-nä nau-tit
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
He nauttivat lomasta.
تمرکز: he nau-tti-vat lo-mas-ta
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short sentence about something you enjoy doing on the weekend. Use 'nauttia'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Minä nautin kirjojen lukemisesta viikonloppuna. (I enjoy reading books on the weekend.)
Complete the sentence: 'Hän nauttii ______ (cooking) joka päivä.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Hän nauttii ruoanlaitosta joka päivä. (He/She enjoys cooking every day.)
Form a sentence using 'nauttia' to say 'We enjoy the summer.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Me nautimme kesästä. (We enjoy the summer.)
Mistä Pekka nauttii?
این متن را بخوانید:
Pekka ja Maija ovat ystäviä. He käyvät usein kahvilassa. Pekka nauttii kahvista ja Maija nauttii teestä. He puhuvat paljon ja nauravat yhdessä.
Mistä Pekka nauttii?
Pekka nauttii kahvista.
Pekka nauttii kahvista.
Mistä perhe nauttii puistossa?
این متن را بخوانید:
Lauantaina perhe menee puistoon. Lapset leikkivät ja vanhemmat istuvat penkillä. Kaikki nauttivat auringosta ja raikkaasta ilmasta. Se on mukava päivä.
Mistä perhe nauttii puistossa?
Kaikki nauttivat auringosta ja raikkaasta ilmasta.
Kaikki nauttivat auringosta ja raikkaasta ilmasta.
Mistä minä nautin iltaisin?
این متن را بخوانید:
Minulla on uusi kirja. Se on mielenkiintoinen. Minä nautin lukemisesta iltaisin. Kirja auttaa minua rentoutumaan.
Mistä minä nautin iltaisin?
Minä nautin lukemisesta iltaisin.
Minä nautin lukemisesta iltaisin.
This sentence means 'I enjoy coffee.' The verb 'nauttia' (to enjoy) often takes the elative case (-sta/-stä) for the thing being enjoyed.
This means 'He/She enjoys swimming.' 'Uimisesta' is the elative form of 'uiminen' (swimming), indicating the activity enjoyed.
This means 'We enjoy food.' 'Ruoasta' is the elative form of 'ruoka' (food).
Minä ___ kesästä. (I enjoy the summer.)
The verb 'nauttia' conjugates to 'nautin' with the pronoun 'minä' (I).
He ___ ruoasta. (They enjoy the food.)
The verb 'nauttia' conjugates to 'nauttivat' with the pronoun 'he' (they).
Me ___ elämästä. (We enjoy life.)
The verb 'nauttia' conjugates to 'nautimme' with the pronoun 'me' (we).
Sinä ___ musiikista. (You enjoy music.)
The verb 'nauttia' conjugates to 'nautit' with the pronoun 'sinä' (you, singular informal).
Hän ___ kahvista. (He/She enjoys coffee.)
The verb 'nauttia' conjugates to 'nauttii' with the pronoun 'hän' (he/she).
Lapset ___ leikeistä. (The children enjoy playing.)
The verb 'nauttia' conjugates to 'nauttivat' when the subject is plural, like 'lapset' (children).
Which sentence correctly uses 'nauttia'?
'Nauttia' takes the partitive case when referring to enjoying something. The verb ending also needs to match the subject. 'Minä nautin' (I enjoy), and 'jäätelöä' is the partitive of 'jäätelö' (ice cream).
Choose the best translation for 'He enjoy coffee.'
'He' is 'he' and the verb 'nauttia' in the third person plural is 'nauttivat'. 'Kahvia' is the partitive form of 'kahvi' (coffee).
Which option completes the sentence: 'Lapset ___ leluista.' (The children enjoy the toys.)
'Lapset' (children) is plural, so the verb form must be 'nauttivat'. The object 'leluista' (from toys) is in the elative case because 'nauttia' can also be used with this case to mean 'enjoy from/of something'.
The sentence 'Minä nautin kävelystä.' means 'I enjoy walking.'
Yes, 'kävelystä' is the elative case of 'kävely' (walking), which correctly follows 'nauttia' when expressing enjoyment of an activity.
You can say 'Me nautimme hyvästä ruoasta.' to mean 'We enjoy good food.'
This is correct. 'Hyvästä ruoasta' (from good food) is in the elative case, which is a common way to express enjoying food with 'nauttia'.
The sentence 'Hän nauttia elämää.' is grammatically correct.
No, it's incorrect. The verb form for 'hän' (he/she) should be 'nauttii', not 'nauttia'. Also, 'elämää' (life) is in the partitive case, which is correct for 'nauttia'. The correct sentence would be 'Hän nauttii elämää.'
I enjoy the sunshine.
They enjoy good food.
Enjoy your holiday!
این را بلند بخوانید:
Nautin kahvista.
تمرکز: Nautin
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Hän nauttii musiikista.
تمرکز: musiikista
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Me nautimme yhdessäolosta.
تمرکز: yhdessäolosta
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
In Finnish, the verb 'nauttia' (to enjoy) often takes the elative case (-sta/-stä) when referring to what is being enjoyed. So, 'kahvista' means 'of coffee' or 'from coffee', indicating enjoyment from it.
Here, 'lomasta' (from the holiday) is in the elative case, which is commonly used with 'nauttia' to express enjoyment of something.
'Musiikista' (from the music) is in the elative case, following the pattern of 'nauttia' + elative to show what is being enjoyed.
He ___ ruoasta paljon.
The subject 'He' (He/She) requires the third person singular form 'nauttii'.
Me ___ kesästä Suomessa.
The subject 'Me' (We) requires the first person plural form 'nautimme'.
Minä ___ hyvästä kirjasta.
The subject 'Minä' (I) requires the first person singular form 'nautin'.
Sinäkö ___ lomasta?
The subject 'Sinä' (You singular) requires the second person singular form 'nautit'.
Lapset ___ leikeistä puistossa.
The subject 'Lapset' (Children - plural) requires the third person plural form 'nauttivat'.
Te ___ konsertista eilen illalla.
The subject 'Te' (You plural/formal) requires the second person plural form 'nautitte'.
Write a short paragraph (3-4 sentences) about what you enjoy doing on a sunny Saturday. Use the verb 'nauttia' at least once.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Lauantaisin minä nautin yleensä pitkästä aamiaisesta. Sen jälkeen tykkään kävellä puistossa ystävieni kanssa. Aurinkoisena päivänä on mukava vain rentoutua ja nauttia hyvästä seurasta.
Imagine you are planning a trip to Finland. Write two sentences explaining what you hope to enjoy there. Use 'nauttia'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Toivottavasti saan nauttia kauniista luonnosta Suomessa. Aion myös nauttia perinteisestä suomalaisesta ruoasta.
Describe a situation where you did not enjoy something, and why. Use 'nauttia' in a negative form.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
En nauttinut siitä elokuvasta, koska se oli liian pitkä ja tylsä. En myöskään nauttinut sateisesta säästä lomalla.
Mistä lapset nauttivat erityisesti?
این متن را بخوانید:
Viime kesänä meidän perhe matkusti saaristoon. Siellä me uimme paljon ja kalastimme. Lapset nauttivat erityisesti uimisesta kylmässä vedessä. Illalla istuimme nuotion ääressä ja nautimme rauhasta ja hiljaisuudesta. Se oli todella rentouttava loma.
Mistä lapset nauttivat erityisesti?
Tekstin mukaan lapset nauttivat erityisesti uimisesta kylmässä vedessä.
Tekstin mukaan lapset nauttivat erityisesti uimisesta kylmässä vedessä.
Miksi Pekka nauttii työstään?
این متن را بخوانید:
Pekka on työssäohjaaja ja hän nauttii työstään. Hän auttaa ihmisiä löytämään itselleen sopivia työpaikkoja ja kehittämään taitojaan. Pekka tuntee, että hänen työllään on merkitystä. Hän nauttii myös siitä, että saa työskennellä erilaisten ihmisten kanssa päivittäin. Hänen mielestään on tärkeää, että jokainen löytää jotain, mistä nauttia työssään.
Miksi Pekka nauttii työstään?
Tekstin mukaan Pekka auttaa ihmisiä löytämään työpaikkoja ja kehittämään taitojaan, ja kokee työllään olevan merkitystä.
Tekstin mukaan Pekka auttaa ihmisiä löytämään työpaikkoja ja kehittämään taitojaan, ja kokee työllään olevan merkitystä.
Mistä Sanna nauttii eniten talvisin?
این متن را بخوانید:
Sanna on innokas luonnossa liikkuja. Hän nauttii pitkistä vaelluksista metsässä ja uusien polkujen tutkimisesta. Talvisin Sanna nauttii hiihtämisestä ja luistelusta. Hän pitää siitä, että saa olla ulkona säällä kuin säällä. Luonto antaa hänelle energiaa ja mielenrauhaa. Hän on sitä mieltä, että jokaisen tulisi löytää jokin tapa nauttia luonnosta.
Mistä Sanna nauttii eniten talvisin?
Tekstissä sanotaan, että talvisin Sanna nauttii hiihtämisestä ja luistelusta.
Tekstissä sanotaan, että talvisin Sanna nauttii hiihtämisestä ja luistelusta.
Choose the best translation for: 'Nautin usein auringonlaskuista.'
'Usein' means often.
Which sentence correctly uses 'nauttia' to express enjoyment of a good book?
'Nauttia' takes the elative case (-sta/-stä) when referring to things enjoyed. 'Hyvistä kirjoista' is the plural elative of 'hyvä kirja' (good book).
Fill in the blank: 'Hän ______________ konsertista eilen illalla.' (He enjoyed the concert last night.)
'Nautti' is the past tense (imperfect) form of 'nauttia' for the third person singular 'hän'.
The sentence 'Nautin työstäni joka päivä.' means 'I enjoy my work every day.'
'Joka päivä' means 'every day'.
In Finnish, 'nauttia' can only be used with food and drink.
'Nauttia' can be used for a wide range of enjoyable experiences, not just food and drink.
The sentence 'Lapset nauttivat leikkimisestä puistossa.' means 'The children enjoyed playing in the park.'
'Lapset' (children) is plural and 'nauttivat' is the correct past tense for them. 'Leikkimisestä' is the elative of the verbal noun 'leikkiminen' (playing).
The speaker loves to enjoy morning coffee on the balcony.
They enjoy movies more than theatre.
It's important to enjoy even the small things in life.
این را بلند بخوانید:
Mistä sinä nautit eniten lomallasi?
تمرکز: nautit
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Me nautimme todella paljon eilisestä konsertista.
تمرکز: nautimme
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Lapset nauttivat ulkoleikeistä säästä riippumatta.
تمرکز: nauttivat
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Kirjoita lyhyt kuvaus (3-4 lausetta) tapahtumasta, josta nautit todella paljon viime aikoina. Muista käyttää verbiä 'nauttia' ja sen eri taivutusmuotoja.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Viime viikolla nautin täysin sydämin ystävieni kanssa vietetystä illasta. Nautimme hyvästä ruoasta ja keskusteluista. Oli nautinnollista rentoutua ja unohtaa arjen kiireet.
Kuvittele olevasi matkalla ulkomailla. Kuvaile lyhyesti (3-4 lausetta) kahta asiaa, joista nautit matkallasi ja kahta asiaa, joista et nauttinut.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Matkallani Espanjaan nautin suuresti paikallisesta ruoasta ja auringonpaisteesta. Nautin myös uusien paikkojen tutkimisesta. En kuitenkaan nauttinut pitkistä jonotuksista museoihin enkä liian suurista ihmisjoukoista. Se ei ollut nautittavaa.
Kirjoita sähköpostiviesti ystävällesi, jossa kerrot, mistä asioista nautit eniten vapaa-ajallasi. Mainitse vähintään kolme asiaa.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Hei Matti! Mitä kuuluu? Minä nautin vapaa-ajallani eniten lukemisesta ja luonnossa liikkumisesta. Rakastan pitkiä kävelylenkkejä metsässä. Nautin myös ystävien kanssa ajan viettämisestä ja hyvien elokuvien katsomisesta. Terveisin, Pekka
Mistä asioista suomalaiset nauttivat kesällä tekstin mukaan?
این متن را بخوانید:
Teksti: 'Kesä on saapunut, ja monet suomalaiset nauttivat lämpimistä päivistä mökillä. He nauttivat uimisesta, saunomisesta ja grilliruokailusta ystävien ja perheen kanssa. On tärkeää nauttia näistä hetkistä täysillä ennen kuin arki koittaa taas. Jopa lapset nauttivat kesästä leikkien ulkona aamusta iltaan.'
Mistä asioista suomalaiset nauttivat kesällä tekstin mukaan?
Tekstissä mainitaan suomalaisten nauttivan uimisesta, saunomisesta ja grilliruokailusta ystävien ja perheen kanssa.
Tekstissä mainitaan suomalaisten nauttivan uimisesta, saunomisesta ja grilliruokailusta ystävien ja perheen kanssa.
Mistä työntekijät voivat nauttia työpäivän aikana tekstin mukaan?
این متن را بخوانید:
Teksti: 'Vaikka työ voi olla stressaavaa, on tärkeää löytää pieniä asioita, joista voi nauttia työpäivän aikana. Esimerkiksi lyhyt kävelylenkki ulkona lounastauolla tai kahvitauko kollegoiden kanssa voi auttaa jaksamaan. Jotkut nauttivat myös haastavista työtehtävistä, jotka antavat onnistumisen tunteen.'
Mistä työntekijät voivat nauttia työpäivän aikana tekstin mukaan?
Tekstissä kerrotaan, että työpäivän aikana voi nauttia lyhyestä kävelylenkistä, kahvitauosta kollegoiden kanssa tai haastavista työtehtävistä.
Tekstissä kerrotaan, että työpäivän aikana voi nauttia lyhyestä kävelylenkistä, kahvitauosta kollegoiden kanssa tai haastavista työtehtävistä.
Mistä asioista ihmiset nauttivat kulttuurikokemusten parissa tekstin mukaan?
این متن را بخوانید:
Teksti: 'Monet ihmiset nauttivat erilaisista kulttuurikokemuksista. Jotkut nauttivat teatterista, toiset konserteista ja jotkut taas museoista. Jokaisella on oma tapansa nauttia taiteesta ja kulttuurista. Tärkeintä on löytää ne asiat, jotka tuottavat iloa ja nautintoa.'
Mistä asioista ihmiset nauttivat kulttuurikokemusten parissa tekstin mukaan?
Tekstin mukaan ihmiset nauttivat teatterista, konserteista ja museoista kulttuurikokemusten parissa.
Tekstin mukaan ihmiset nauttivat teatterista, konserteista ja museoista kulttuurikokemusten parissa.
The typical Finnish sentence structure places the subject first, followed by the verb, then adverbs of frequency, and finally the object and other modifiers.
In this sentence, 'lapset' (children) is the subject, 'nauttivat' (enjoy) is the verb, 'jäätelöstä' (ice cream, in elative case) is the object, and 'kesähelteellä rannalla' (on a hot summer day at the beach) describe the circumstances.
The order of words is crucial for clarity. 'Me' (we) is the subject, 'todella' (really) is an intensifier, 'nautimme' (enjoyed) is the verb, 'konsertista' (concert, in elative case) is the object, and 'eilen illalla' (yesterday evening) is the time expression.
Mitä tarkoitetaan, kun sanotaan, että 'hän nauttii elämästään täysin rinnoin'?
'Nauttia täysin rinnoin' tarkoittaa elämän kokemista täydellisesti ja iloisesti, ei synkkyyttä tai kyllästymistä.
Valitse oikea vaihtoehto: Mikä ilmaus kuvaa parhaiten tilannetta, jossa joku nauttii maisemista suuresti?
'Nautiskella' on intensiivisempi muoto 'nauttia'-verbistä, ja 'silmät ymmyrkäisinä' korostaa ihastunutta katsetta. Muut vaihtoehdot eivät ole kuvaavia tai ovat virheellisiä.
Mikä seuraavista lauseista käyttää 'nauttia'-verbiä synonyymisesti ilmaisun 'kokea iloa' kanssa?
Tässä lauseessa 'nauttia' tarkoittaa nimenomaan ilon kokemista toisen ihmisen seurasta. Muut vaihtoehdot ovat merkitykseltään ristiriitaisia tai epäluontevia.
Sanonta 'nauttia vieraanvaraisuudesta' tarkoittaa, että vierailija ei tunne oloaan tervetulleeksi.
'Nauttia vieraanvaraisuudesta' tarkoittaa juuri päinvastoin, että vierailija kokee olonsa tervetulleeksi ja viihtyy isännän luona. Se on positiivinen ilmaus.
Jos joku sanoo 'Nauttikaa!,' hän yleensä toivottaa hyvää ruokahalua tai toivottaa mukavaa kokemusta.
'Nauttikaa!' on yleinen toivotus, jota käytetään kannustamaan toisia nauttimaan esimerkiksi ateriasta, tapahtumasta tai kokemuksesta.
Lauseessa 'Hän nautti pitkistä kävelyistä luonnossa' 'nautti' viittaa pakolliseen aktiviteettiin.
'Nautti' tässä yhteydessä viittaa vapaaehtoiseen ja miellyttävään toimintaan, ei pakolliseen velvollisuuteen.
Vaikka sää oli kehno, onnistuimme silti ___ päivästä täysin.
Verbi 'onnistua' vaatii jälkeensä illatiivimuotoisen verbin (maan/mään-pääte). Tässä tapauksessa 'nauttimaan' on oikea muoto, mikä tarkoittaa 'onnistua nauttimaan'.
Hän ei koskaan lakkaa ___ elämän pienistä iloista, vaikka vastoinkäymisiä on ollut runsaasti.
Verbi 'lakata' vaatii jälkeensä elatiivimuotoisen verbin (masta/mästä-pääte). Tässä tapauksessa 'nauttimasta' on oikea muoto, tarkoittaen 'lakata nauttimasta'.
Olen aina ___ musiikista, joka yhdistää klassisia elementtejä moderniin popiin.
Perfektimuodossa 'olen nauttinut' ilmaisee, että nauttiminen on jatkunut menneisyydestä nykyhetkeen. Tässä tapauksessa se viittaa pitkäaikaiseen harrastukseen tai mieltymykseen.
Jos haluat todella ___ kokemuksesta, sinun on annettava itsellesi aikaa ja lupa uppoutua siihen täysin.
Tässä 'haluat nauttia' on perusmuotoinen käyttö, jossa infinitiivi (nauttia) seuraa haluamisverbiä. Se tarkoittaa 'jos haluat nauttia'.
Täytyy myöntää, että ___ uudesta työympäristöstäni enemmän kuin osasin odottaa.
Tässä lauseessa 'nautin' on preesensmuoto, joka osoittaa, että puhuja nauttii parhaillaan tai jatkuvasti uudesta työympäristöstä. Se on 'minä nautin' muodossa.
Toivottavasti kaikki ___ juhlista ja ilmapiiri oli mieleinen.
Toiveissa tai oletuksissa käytetään usein konditionaalia. Tässä tapauksessa 'toivottavasti kaikki nauttisivat' on korrektia ja tarkoittaa 'toivottavasti kaikki nauttivat'.
Which of the following best conveys a deep, almost philosophical enjoyment of a fleeting moment?
The phrase 'elämän pienistä hetkistä' (the small moments of life) elevates the enjoyment beyond a simple pleasure to a more profound appreciation.
Which sentence most strongly emphasizes the idea of relishing an experience to its fullest, perhaps after a long anticipation?
'Täysin rinnoin' (with full chest/heart) is an idiom that signifies enjoying something wholeheartedly and without reservation.
Which option expresses enjoyment of an abstract concept, suggesting a sophisticated appreciation?
Enjoying 'taidetta ja musiikkia' (art and music) implies an appreciation for abstract and cultural forms, indicative of a higher cognitive engagement.
The sentence 'Vaikka sade piiskaa ikkunoita, hän nauttii silti kupposestaan kuumaa teetä ja hyvän kirjan seurasta' suggests a nuanced enjoyment that transcends immediate discomfort.
The conjunction 'vaikka' (although) sets up a contrast, showing that enjoyment is present despite adverse conditions, implying a deeper, more resilient form of pleasure.
If someone says 'Hän nauttii kyseenalaisesta maineesta', it means they genuinely enjoy their questionable reputation.
In this context, 'nauttii' is used idiomatically with 'maineesta' (reputation) to mean 'to possess' or 'to have', not 'to enjoy' in the literal sense of pleasure. It implies the reputation is a consequence they bear, not something they take pleasure in.
The phrase 'Nautitaan elämästä, kun sitä vielä on' implies a hedonistic enjoyment of life without any deeper reflection.
While it encourages enjoyment, the phrase 'kun sitä vielä on' (while it still is) adds a layer of awareness of life's impermanence, suggesting a mindful appreciation rather than mere hedonism.
/ 96 درست
نمره کامل!
Summary
Nauttia is a versatile verb for expressing enjoyment in Finnish, commonly used with the elative case.
- Similar to 'enjoy' in English.
- Often followed by the elative case (e.g., 'musiikista' - from music).
- Can also mean 'to benefit from' in some contexts.
Basic use of nauttia
The verb nauttia means 'to enjoy'. It's a very common verb, so learn it well!
Nauttia with partitive case
When you enjoy something, the thing you enjoy is in the partitive case. This is important!
Example: Enjoying food
Minä nautin ruoasta. (I enjoy the food.) 'Ruoasta' is the partitive form of 'ruoka' (food).
Example: Enjoying a drink
Me nautimme kahvista. (We enjoy coffee.) 'Kahvista' is the partitive form of 'kahvi' (coffee).
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر emotions
arka
B1shy or timid
arvostelukyky
B2judgment or critical faculty
arvostus
B2appreciation, esteem, or value
asenteellinen
B2biased
asenteellisuus
C1prejudice or bias
epäilys
B1Doubt or suspicion.
haaveilla
A2To dream or daydream
herkkä
B1sensitive or delicate
huoli
B1a worry or concern
hymyillä
A2to smile