toistaiseksi
toistaiseksi in 30 Seconds
- Toistaiseksi means 'for now' or 'until further notice'.
- It is derived from 'toinen' (other) and the translative case.
- It is very common in formal news and business contracts.
- It differs from 'tähän asti' by implying an indefinite future duration.
The Finnish adverb toistaiseksi is a cornerstone of temporal expression in the Finnish language, particularly at the B2 level and above. At its core, it translates to 'for the time being,' 'for now,' 'so far,' or 'until further notice.' Its linguistic construction is fascinating: it is derived from the word toinen (meaning 'second' or 'other'). Specifically, it uses the partitive form toista combined with the translative case suffix -iseksi. Literally, it suggests a state that exists 'until another [time or situation]' arises. This inherent sense of transience is what defines its usage across various contexts, from casual conversation to formal legal documents.
- Temporary Status
- In everyday life, you use toistaiseksi to describe a situation that is currently true but expected to change eventually, though the exact time of that change is unknown. For example, if a shop is closed due to a water leak, the sign will say it is closed toistaiseksi.
Tie on suljettu toistaiseksi lumivyöryvaaran vuoksi.
Another vital usage is the equivalent of the English 'so far.' When reflecting on progress or a current state, toistaiseksi indicates that up to this point, things have remained a certain way. If you are halfway through a difficult project and everything is going well, you might say, 'Kaikki on mennyt hyvin toistaiseksi.' This usage is slightly more common in neutral to formal registers than the more colloquial tähän asti.
- Contractual Language
- In Finnish labor law, a toistaiseksi voimassa oleva työsopimus is a permanent employment contract. This is the gold standard for job security in Finland, meaning the employment continues until one party decides to end it according to the legal notice periods.
Sopimus on voimassa toistaiseksi.
Culturally, Finns appreciate the precision of toistaiseksi. It avoids making promises about the future while acknowledging the current reality. It is a word of caution and pragmatism. In weather forecasts, meteorologists use it to describe persistent weather patterns that show no immediate signs of breaking, such as a long-lasting heatwave or a rainy period.
- Formal Announcements
- You will frequently hear this on the radio or in train stations. If there is a delay and the duration is unknown, the announcer will use this word to manage expectations without committing to a specific time.
Junaliikenne on keskeytynyt toistaiseksi.
Using toistaiseksi correctly requires understanding its position in a sentence and its relationship with other temporal adverbs. While its position is somewhat flexible, it usually appears after the verb or at the end of a clause to emphasize the duration of the state. However, it can also be placed at the beginning of a sentence for rhetorical emphasis, particularly in news reporting or formal writing.
- Positioning for Emphasis
- When placed at the start, it sets the temporal frame immediately. Toistaiseksi emme ole saaneet uutta tietoa (For the time being, we have not received new information). When placed at the end, it acts as a qualifier: Olemme täällä toistaiseksi (We are here for now).
Toistaiseksi kaikki on sujunut suunnitelmien mukaan.
In negative sentences, toistaiseksi can be used to indicate that something hasn't happened yet, but might. It is synonymous with vielä in these cases but carries a slightly more formal or definitive tone. For example, Emme ole tehneet päätöstä toistaiseksi implies a more deliberate waiting period than simply saying Emme ole vielä tehneet päätöstä.
- Fixed Collocations
- The most important phrase to learn is toistaiseksi voimassa oleva (valid indefinitely/until further notice). This is used for contracts, laws, and subscriptions. Another common one is toistaiseksi tuntematon (unknown for the time being), often used in police reports or news regarding suspects or causes of events.
Tulipalon syy on toistaiseksi tuntematon.
When comparing toistaiseksi with English, remember that 'until further notice' is often the best translation for formal Finnish signs, while 'for now' fits better in social contexts. If you are staying at a friend's house and they ask how long you'll stay, answering toistaiseksi might sound a bit vague or even ominous, as if you have no plans to leave. In such social settings, ainakin jonkin aikaa (at least for some time) might be more natural unless you truly don't know the end date.
- News and Media
- Journalists use this word to report on developing stories. It allows them to state current facts without predicting the future. Uhreja ei ole toistaiseksi löytynyt (No victims have been found so far).
Pysymme kotona toistaiseksi.
If you live in Finland, toistaiseksi is a word you will encounter daily, even if you don't use it yourself. It is the language of the 'interim.' You will hear it in the echo of train station speakers, see it on the digital displays of bus stops, and read it in the fine print of your gym membership. It is ubiquitous because it perfectly captures the Finnish tendency to be precise about uncertainty.
- Public Transportation
- The most common auditory encounter is during service disruptions. Metroliikenne on poikki toistaiseksi (Metro traffic is cut off for the time being). This phrase is so common that it has become a bit of a meme among commuters in Helsinki.
Lento on peruttu toistaiseksi teknisen vian vuoksi.
In the business world, toistaiseksi is the default for many types of agreements. When you sign up for a phone plan or internet service, the contract is usually toistaiseksi voimassa oleva. This contrasts with määräaikainen (fixed-term) contracts. Understanding this distinction is crucial for managing your finances and legal obligations in Finland.
- News Media
- News anchors use it when reporting on ongoing crises or investigations where the outcome is still pending. It provides a professional buffer against misinformation. Tilanne on toistaiseksi rauhallinen (The situation is calm for now).
Uutta hallitusta ei ole toistaiseksi saatu muodostettua.
In social media and casual texting, the word might be shortened or replaced by vielä or nyt, but toistaiseksi remains the standard for anything that requires a degree of seriousness. For instance, if someone is recovering from an illness, they might post, 'Vointi on toistaiseksi hyvä.' It conveys a sense of cautious optimism.
- Legal and Official Documents
- Laws often contain provisions that are in effect toistaiseksi. This means the law stands until a new law is passed to repeal or change it. It is the language of legal continuity.
Päätös on voimassa toistaiseksi.
Learning to use toistaiseksi correctly involves navigating a few linguistic pitfalls. The most common error for English speakers is confusing it with other adverbs that also translate to 'so far' or 'for now,' such as tähän asti, tähän mennessä, or vielä. While they overlap, their nuances are distinct and using the wrong one can change the meaning of your sentence or make it sound unnatural.
- Toistaiseksi vs. Tähän asti
- Tähän asti specifically focuses on the time period from the past up to the present moment. Toistaiseksi also covers the present but strongly implies that the state will continue for an indefinite amount of time into the future until something changes. Use tähän asti for counting progress ('I've read 50 pages so far') and toistaiseksi for status ('I'm staying here for now').
Väärin: Olen lukenut kymmenen sivua toistaiseksi. (Unnatural)
Oikein: Olen lukenut kymmenen sivua tähän mennessä.
Another mistake is overusing toistaiseksi in casual conversation where nyt or vielä would be more appropriate. Because toistaiseksi is a relatively long and formal word, using it in a very casual setting can make you sound like a news reporter. For example, if a friend asks if you want more coffee, saying 'Ei toistaiseksi' is grammatically correct but sounds very formal; 'Ei vielä' or 'Ei nyt' is much more natural.
- Toistaiseksi vs. Toistaiseksi voimassa oleva
- Learners sometimes forget the 'voimassa oleva' part when talking about contracts. While you can say 'Sopimus on toistaiseksi,' it is much more standard to use the full phrase 'Sopimus on toistaiseksi voimassa oleva' to specify that it is the validity that is indefinite.
Minulla on toistaiseksi voimassa oleva työsuhde.
Finally, there is the confusion between toistaiseksi and väliaikaisesti (temporarily). While both imply that the situation isn't permanent, väliaikaisesti often suggests a known, short duration or a very specific temporary arrangement. Toistaiseksi is much more open-ended. If you are 'väliaikaisesti' in a job, there's a clear end date. If you are there 'toistaiseksi,' the end date is unknown.
- Spelling and Pronunciation
- Don't forget the 'i' before 'seksi'. It is not 'toistaseksi'. The 'i' comes from the translative case formation for words ending in 'inen'.
Väärin: toistaseksi
Oikein: toistaiseksi
To master Finnish, you must be able to choose the right temporal adverb from a cluster of similar-sounding or similar-meaning options. Toistaiseksi has several synonyms and near-synonyms that vary in register and specific focus. Understanding these will help you sound more like a native speaker and less like a textbook.
- Tähän asti / Tähän mennessä
- These mean 'until now' or 'up to this point.' They are used for cumulative actions. Tähän asti kaikki on mennyt hyvin is very similar to toistaiseksi kaikki on mennyt hyvin, but the latter sounds slightly more formal and implies the state will continue into the immediate future.
Olemme saaneet tähän mennessä kolme vastausta.
Another alternative is tällä erää, which means 'for this time' or 'for now.' It is more colloquial than toistaiseksi and is often used when declining an offer or concluding a short-term situation. If you are leaving a party, you might say, 'Tämä riittää tällä erää' (This is enough for now/this time).
- Väliaikaisesti
- This means 'temporarily.' It is the direct antonym of 'permanently.' Use this when the temporary nature is the most important part of the message, whereas toistaiseksi emphasizes that the end date is not yet known.
Hän asuu väliaikaisesti hotellissa.
In literary or very formal contexts, you might see toistaseksi (rare/dialectal) or phrases like toistaiseksi voimassa oleva. Another synonym is toistaiseksi's cousin toistaiseksi (there aren't many direct one-word synonyms that match its exact legal weight). However, toistaiseksi can sometimes be replaced by toistaiseksi (just kidding, it's quite unique). A better replacement for 'for the time being' in a more poetic sense is toistaiseksi (no, let's look at toistaiseksi). Actually, consider toistaiseksi (okay, enough). The best alternative for 'for now' in casual speech is simply vielä.
- Comparison Table
-
- Toistaiseksi: Indefinite future, formal, status-oriented.
- Tähän asti: Past to present, neutral, progress-oriented.
- Väliaikaisesti: Strictly temporary, neutral, duration-oriented.
- Vielä: 'Yet' or 'still', casual, common in negatives.
Emme tarvitse apua toistaiseksi.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The translative case usually describes a change of state (e.g., 'tulla opettajaksi' - to become a teacher). In 'toistaiseksi', it describes the duration of a state until it changes into 'another' one.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it as 'toistaseksi' (missing the 'i').
- Putting stress on the second or third syllable.
- Confusing the 'ai' diphthong with a long 'a'.
- Mumbling the final 'ksi' suffix.
- Pronouncing 'oi' as two separate syllables.
Difficulty Rating
Easy to recognize once learned, but long.
Spelling the 'i' and 'ks' correctly can be tricky.
Requires good control of Finnish rhythm and vowel length.
Common enough that it's easy to hear in context.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Translative Case (-ksi)
Toistaiseksi (toinen + -iseksi). It shows the state something is entering or remaining in for a time.
Adverb Formation
Many Finnish adverbs are frozen case forms of nouns or adjectives.
Partitive Case in Time Expressions
The 'toista' part is the partitive, used here to show indefinite duration.
Word Order with Adverbs
Adverbs like 'toistaiseksi' can move for emphasis but usually follow the verb.
Compound Adjectives
Toistaiseksi voimassa oleva (Indefinite/Permanent) acts as a single unit.
Examples by Level
Olen täällä toistaiseksi.
I am here for now.
Simple adverbial use.
Kaikki on hyvin toistaiseksi.
Everything is fine so far.
Common phrase for status.
Kauppa on kiinni toistaiseksi.
The shop is closed for now.
Used in official signs.
Odotamme toistaiseksi.
We are waiting for the time being.
Verb + adverb.
Sataa vettä toistaiseksi.
It is raining for now.
Weather context.
Tämä riittää toistaiseksi.
This is enough for now.
Limiting a quantity.
Hän on hiljaa toistaiseksi.
He is quiet for the time being.
Describing a state.
Tie on poikki toistaiseksi.
The road is blocked for now.
Traffic announcement.
Asun ystävän luona toistaiseksi.
I'm living at a friend's place for the time being.
Describing living situation.
Toistaiseksi emme tarvitse apua.
So far, we don't need help.
Adverb at the start for emphasis.
Hän on töissä täällä toistaiseksi.
He is working here for now.
Temporary work status.
Bussi on myöhässä toistaiseksi.
The bus is delayed until further notice.
Common public transport phrase.
Pärjäämme tällä rahalla toistaiseksi.
We'll manage with this money for now.
Managing resources.
Toistaiseksi kaikki on sujunut hyvin.
So far, everything has gone well.
Status update.
Pidämme tauon toistaiseksi.
We are taking a break for the time being.
Action + duration.
Hän ei halua puhua toistaiseksi.
She doesn't want to talk for now.
Negative sentence.
Minulla on toistaiseksi voimassa oleva työsopimus.
I have an open-ended employment contract.
Crucial professional phrase.
Poliisi tutkii tapausta toistaiseksi.
The police are investigating the case for the time being.
Formal investigative context.
Toistaiseksi ei ole syytä huoleen.
There is no reason for concern so far.
Reassurance in formal register.
Sopimus on voimassa toistaiseksi.
The agreement is valid until further notice.
Contractual validity.
Olemme päättäneet lykätä matkaa toistaiseksi.
We have decided to postpone the trip for now.
Decision making.
Toistaiseksi olemme saaneet vain vähän palautetta.
So far, we have received only a little feedback.
Quantifying results.
Hän pysyy virassaan toistaiseksi.
He will remain in his post for the time being.
Political/official status.
Toistaiseksi emme voi antaa lisätietoja.
For now, we cannot provide further information.
Press release style.
Toistaiseksi tuntemattomasta syystä auto suistui tieltä.
For a reason unknown for now, the car veered off the road.
Common news reporting structure.
Hanke on keskeytetty toistaiseksi rahoitusvaikeuksien vuoksi.
The project has been suspended indefinitely due to funding difficulties.
Passive voice + reason.
Toistaiseksi ei ole voitu osoittaa yhteyttä näiden asioiden välillä.
So far, it has not been possible to demonstrate a link between these things.
Scientific/formal caution.
Päätös on toistaiseksi voimassa, vaikka sitä on kritisoitu.
The decision remains in effect for now, although it has been criticized.
Concessive clause.
Toistaiseksi olemme keskittyneet vain kotimaan markkinoille.
For the time being, we have focused only on the domestic market.
Business strategy.
Hän on toistaiseksi kieltäytynyt kommentoimasta asiaa.
He has so far refused to comment on the matter.
Reporting on a person's actions.
Toistaiseksi voimme vain spekuloida tapahtumien kululla.
For now, we can only speculate on the course of events.
Epistemic modality.
Tilanne on toistaiseksi vakaa mutta kriittinen.
The situation is stable for now but critical.
Medical/crisis reporting.
Toistaiseksi vallitseva käsitys on osoittautumassa puutteelliseksi.
The prevailing view so far is proving to be incomplete.
Academic critique.
Laki on voimassa toistaiseksi, kunnes uusi säädös astuu voimaan.
The law is in effect indefinitely until a new regulation comes into force.
Legal precision.
Toistaiseksi emme ole havainneet merkittäviä muutoksia ekosysteemissä.
So far, we haven't observed significant changes in the ecosystem.
Scientific observation.
Hän nauttii toistaiseksi johdon luottamusta.
He enjoys the management's confidence for the time being.
Nuanced power dynamics.
Toistaiseksi on epäselvää, miten uusi teknologia vaikuttaa työllisyyteen.
It is currently unclear how the new technology will affect employment.
Societal analysis.
Sopimusosapuolet ovat toistaiseksi sitoutuneet noudattamaan aiesopimusta.
The contracting parties have so far committed to following the letter of intent.
Corporate legal language.
Toistaiseksi saavutetut tulokset ovat lupaavia mutta eivät lopullisia.
The results achieved so far are promising but not final.
Qualifying success.
Hän on toistaiseksi välttynyt suoralta kritiikiltä.
He has so far avoided direct criticism.
Describing social standing.
Toistaiseksi hahmottumaton tulevaisuus asettaa haasteita päätöksenteolle.
The future, which is as yet unformed, poses challenges for decision-making.
Philosophical/abstract use.
Teos on toistaiseksi jäänyt vähälle huomiolle tutkijoiden keskuudessa.
The work has so far received little attention among researchers.
Literary analysis.
Toistaiseksi emme voi sulkea pois mitään vaihtoehtoa tässä monimutkaisessa vyyhdissä.
For now, we cannot rule out any option in this complex tangle.
Rhetorical complexity.
Hänen valtansa perustuu toistaiseksi vain hataralle konsensukselle.
His power is currently based only on a shaky consensus.
Political nuance.
Toistaiseksi vailla vastausta oleva kysymys vaivaa mieltäni.
The question, which remains unanswered for now, troubles my mind.
Poetic/existential register.
Sopimus raukeaa, mikäli toistaiseksi määrittelemätön ehto ei täyty.
The contract will expire if an as-yet undefined condition is not met.
High-level legal conditionality.
Toistaiseksi saavuttamaton mielenrauha häämöttää kaukaisuudessa.
The peace of mind, so far unattainable, looms in the distance.
Sophisticated metaphor.
Hän on toistaiseksi onnistunut säilyttämään anonymiteettinsä.
He has so far succeeded in maintaining his anonymity.
Precise description of a state.
Common Collocations
Common Phrases
— Everything is fine so far. Used as a status update.
Kysyin vointia, ja hän vastasi: Kaikki hyvin toistaiseksi.
— Nothing new for now. Common in news or updates.
Rintamalta kuuluu: Toistaiseksi ei uutta.
— To stay for the time being. Describes a temporary stay.
Hän päätti pysyä toistaiseksi kotona.
— Valid until further notice. Short form for contracts.
Onko jäsenyys toistaiseksi voimassa?
— For a reason unknown for now. Standard news phrase.
Auto syttyi palamaan toistaiseksi tuntemattomasta syystä.
— Not for now. A polite but formal way to decline.
Haluatko jälkiruokaa? - Ei toistaiseksi, kiitos.
— The best so far. Used when comparing progress.
Tämä on toistaiseksi paras elokuva tänä vuonna.
— Open for now. Usually implies it might close soon.
Tie on toistaiseksi auki, mutta lumipyry lähestyy.
— Secret for the time being. Legal or official use.
Asiakirja on toistaiseksi salainen.
Often Confused With
Tähän asti looks back at the past; toistaiseksi looks forward into a temporary future.
Väliaikaisesti implies a short, known duration; toistaiseksi is open-ended.
Toistuvasti means 'repeatedly'. Don't confuse it because they both start with 'toist-'.
Idioms & Expressions
— A repetitive way to emphasize the extreme uncertainty of a situation.
Hän on poissa toistaiseksi ja toistaiseksi.
colloquial— To live day by day without long-term plans.
Hän vain elää toistaiseksi ilman huolia.
neutral— A playful way to describe a relationship that is stable but not necessarily eternal.
Heillä on toistaiseksi voimassa oleva onni.
informal— A person or thing that is not yet famous but has potential.
Tämä bändi on toistaiseksi tuntematon suuruus.
journalistic— To manage for now, often implying a struggle.
Pärjäämme näillä eväillä toistaiseksi.
neutral— Quiet for now, often the 'calm before the storm'.
Rintamalla on toistaiseksi hiljaista.
neutral— Absolutely nothing so far.
Olemme etsineet, mutta toistaiseksi ei mitään.
neutral— On ice (suspended) for the time being.
Suunnitelmat ovat toistaiseksi jäissä.
informal— Shrouded in mystery for now.
Tekijän motiivi on toistaiseksi hämärän peitossa.
journalisticEasily Confused
Both translate to 'so far'.
Tähän mennessä is cumulative (counting things). Toistaiseksi is status-based (describing a state).
Olen lukenut kaksi kirjaa tähän mennessä. Olen väsynyt toistaiseksi.
Both can mean 'for now' in negative sentences.
Vielä is much more common in casual speech. Toistaiseksi is more formal and definitive.
En tiedä vielä. Emme tiedä toistaiseksi.
Similar root.
Toistamiseen means 'for the second time'.
Hän teki sen toistamiseen.
Similar root.
Toisin means 'otherwise' or 'differently'.
Asiat ovat toisin nyt.
Starts with 'toi-'.
Toivottavasti means 'hopefully'.
Toivottavasti kaikki menee hyvin.
Sentence Patterns
[Subject] [Verb] toistaiseksi.
Minä odotan toistaiseksi.
Kaikki on [Adjective] toistaiseksi.
Kaikki on hyvin toistaiseksi.
[Noun] on suljettu toistaiseksi.
Tie on suljettu toistaiseksi.
Minulla on toistaiseksi voimassa oleva [Noun].
Minulla on toistaiseksi voimassa oleva työsopimus.
Toistaiseksi ei ole [Partitive Noun].
Toistaiseksi ei ole uutta tietoa.
Toistaiseksi [Verb] [Subject] [Object].
Toistaiseksi tutkimme tätä asiaa.
Toistaiseksi [Adjective] [Noun] [Verb]...
Toistaiseksi tuntematon tekijä pakeni paikalta.
Toistaiseksi vailla [Partitive Noun] oleva [Noun]...
Toistaiseksi vailla vastausta oleva kysymys on vaikea.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very common in Finnish media, law, and business.
-
Using 'toistaiseksi' for counting progress.
→
Olen lukenut kymmenen sivua tähän mennessä.
Toistaiseksi is for status, not for cumulative counts.
-
Spelling it 'toistaseksi'.
→
toistaiseksi
The 'i' before 'seksi' is grammatically required by the translative case for -inen words.
-
Confusing it with 'toiseksi' (secondly).
→
Toiseksi haluan sanoa... vs. Olen täällä toistaiseksi.
Toiseksi is for lists. Toistaiseksi is for time.
-
Using it in very casual settings where 'vielä' is better.
→
En tiedä vielä.
Toistaiseksi can sound overly formal or robotic in casual conversation.
-
Thinking it means 'permanently' without the word 'voimassa'.
→
Sopimus on toistaiseksi voimassa oleva.
By itself, it means 'for now'. Only the full legal phrase implies 'indefinite/permanent'.
Tips
The Translative Secret
Remember the -ksi ending. It shows a 'change' or 'state'. You are in this state until it changes to 'another' (toinen) state.
Don't Stress the Ending
Finnish always stresses the first syllable. TOI-stai-sek-si. If you stress the -sek-si, it sounds very foreign.
Job Hunting
Look for 'toistaiseksi voimassa oleva' in job ads. That's the one you want for long-term security!
News Clues
When you see this word in a headline, it means the story is still developing. Check back later for updates.
Station Announcements
If you hear 'toistaiseksi' on the train, prepare for a delay. It's the standard word for 'we don't know how long this will take'.
Root Recognition
Connect it to 'toinen' (other/second). It helps you remember the 'toi-' part of the word.
Professionalism
Use it in emails to sound more professional than just using 'vielä'.
Finnish Honesty
Finns use this word to be honest about uncertainty. It's better to say 'toistaiseksi' than to make a false promise.
The Toy Mnemonic
TOI-stai-seksi: The TOY stays (stai) sexy (seksi) for now. It's silly, but it works!
Toistaiseksi vs Väliaikaisesti
Use 'väliaikaisesti' for a week-long sub. Use 'toistaiseksi' for an open-ended sub.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'TOI-stai-seksi' as 'TOY-stay-sexy'. You want the toy to stay sexy for now (but it might get old later).
Visual Association
Imagine a 'Closed' sign on a door that has a clock with no hands, indicating it's closed 'until further notice'.
Word Web
Challenge
Try to use 'toistaiseksi' in three different contexts today: one about your health, one about your work, and one about the weather.
Word Origin
Derived from the Finnish word 'toinen' (second/other). It uses the partitive form 'toista' plus the translative case ending '-iseksi'.
Original meaning: Literally 'into being another [time/situation]'.
Uralic (Finnic).Cultural Context
No specific sensitivities, but be aware that using it in personal relationships can sound cold or distant.
English speakers often use 'for now' or 'so far'. 'Until further notice' is the best match for formal Finnish 'toistaiseksi'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Job Market
- Toistaiseksi voimassa oleva työsuhde.
- Tehtävä on toistaiseksi täytetty.
- Haemme toistaiseksi työntekijää.
- Sopimus jatkuu toistaiseksi.
News Reporting
- Toistaiseksi ei merkkejä rikoksesta.
- Tilanne on toistaiseksi ohi.
- Uhreja ei ole toistaiseksi löytynyt.
- Motiivi on toistaiseksi epäselvä.
Travel/Transport
- Juna on pysähtynyt toistaiseksi.
- Lento on peruttu toistaiseksi.
- Tie on suljettu toistaiseksi.
- Liikenne on poikki toistaiseksi.
Daily Social Life
- Olen kotona toistaiseksi.
- Pärjään tällä toistaiseksi.
- Ei toistaiseksi mitään hätää.
- Kaikki hyvin toistaiseksi.
Legal Matters
- Päätös pysyy toistaiseksi.
- Säädös on voimassa toistaiseksi.
- Rajoitukset jatkuvat toistaiseksi.
- Toistaiseksi ei valitusoikeutta.
Conversation Starters
"Onko työpaikkasi määräaikainen vai toistaiseksi voimassa oleva?"
"Miten projektisi on sujunut toistaiseksi?"
"Aiotko asua tässä kaupungissa toistaiseksi vai onko sinulla muita suunnitelmia?"
"Onko sinulla toistaiseksi kaikki mitä tarvitset uuteen kotiisi?"
"Onko uusi harrastuksesi tuntunut kivalta toistaiseksi?"
Journal Prompts
Kirjoita tähänastisesta elämästäsi Suomessa: mikä on ollut toistaiseksi parasta?
Pohdi nykyistä elämäntilannettasi. Mitkä asiat ovat toistaiseksi ennallaan ja mitkä muuttuvat?
Mitä tavoitteita olet saavuttanut toistaiseksi tänä vuonna?
Mitä mieltä olet toistaiseksi voimassa olevista työsopimuksista verrattuna määräaikaisiin?
Kuvaile päivääsi toistaiseksi: mitä olet tehnyt ja miten olet voinut?
Frequently Asked Questions
10 questionsOnly in the context of 'toistaiseksi voimassa oleva' (valid until further notice), which in job contracts effectively means permanent. However, by itself, it always implies a degree of transience.
It can be. If a friend asks if you want more pizza, saying 'Ei toistaiseksi' sounds a bit like a press secretary. Use 'Ei vielä' instead.
Toiseksi means 'secondly' (in a list). Toistaiseksi means 'for the time being'. One extra syllable makes a big difference!
No, it's an adverb. It doesn't change and doesn't force other words into specific cases, though it often appears in sentences with the partitive if there's no result.
No, that's redundant. Just use 'toistaiseksi' or 'tähän asti'.
Always 'toistaiseksi'. The 'i' is important for the translative form of words ending in 'inen' (like 'toinen').
A very common way is 'Toistaiseksi kaikki hyvin' or 'Kaikki hyvin tähän asti'.
Yes, to describe a temporary state that existed back then. 'Hän asui siellä toistaiseksi' (He lived there for the time being).
Because a permanent contract has no end date, but it can be 'terminated' later. Thus, it is valid 'until further notice'.
It means the police or reporters don't know the identity or cause yet, but they expect to find out later.
Test Yourself 190 questions
Write a sentence using 'toistaiseksi' to say you are living in a hotel.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Finnish: 'The library is closed for the time being.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'toistaiseksi' and 'määräaikainen' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a status update about your Finnish studies using 'toistaiseksi'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Everything has gone well so far.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal email sentence about a project being delayed 'until further notice'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'toistaiseksi voimassa oleva' in a sentence about a job.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The cause of the problem is unknown for now.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'toistaiseksi' at the very beginning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We don't need more help for the time being.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the weather using 'toistaiseksi'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a train delay using 'toistaiseksi'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is staying at home for now.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'toistaiseksi' to describe a secret.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a shop opening hours using 'toistaiseksi'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This is enough for now.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'toistaiseksi' in the past tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'So far, no victims have been found.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'toistaiseksi' in a sentence about a new hobby.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'toistaiseksi' to describe a calm situation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'toistaiseksi' clearly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kaikki hyvin toistaiseksi.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain to a friend that you are staying in Helsinki 'for now'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sopimus on voimassa toistaiseksi.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Toistaiseksi emme tiedä lisää.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: You are a train conductor announcing a delay using 'toistaiseksi'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: You are in a job interview asking if the contract is 'toistaiseksi voimassa oleva'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Tie on suljettu toistaiseksi.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Tulipalon syy on toistaiseksi tuntematon.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what 'toistaiseksi' means in English.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Toistaiseksi kaikki on sujunut hyvin.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: Tell your boss you don't need help for the time being.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hän on toistaiseksi poissa.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Tämä riittää toistaiseksi.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the full phrase: 'toistaiseksi voimassa oleva työsopimus'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Toistaiseksi emme tarvitse apua.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Uhreja ei ole toistaiseksi löytynyt.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Tilanne on toistaiseksi rauhallinen.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Olemme täällä toistaiseksi.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Peli on keskeytetty toistaiseksi.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen for the word 'toistaiseksi' in a news clip about weather.
Listen to a train announcement: 'Liikenne on poikki toistaiseksi.' What does it mean?
Identify the number of syllables in 'toistaiseksi'.
Listen to a person saying 'Kaikki hyvin toistaiseksi.' What is the tone?
Listen for the difference between 'toiseksi' and 'toistaiseksi' in two sentences.
Listen to a job description. Is the contract 'toistaiseksi voimassa oleva'?
Listen to a police report. Is the cause 'toistaiseksi tuntematon'?
Listen for 'toistaiseksi' at the end of a sentence.
Listen for 'toistaiseksi' at the beginning of a sentence.
Identify the stressed syllable in 'toistaiseksi'.
Listen to a shop owner: 'Olemme kiinni toistaiseksi.' Are they open?
Listen for the 'i' sound in the middle of 'toistaiseksi'.
Listen for 'toistaiseksi' in a formal speech.
Listen to a friend: 'Pärjään toistaiseksi.' Do they need help immediately?
Listen for 'toistaiseksi' in a sports broadcast.
Olen täällä toistaseksi.
Missing the 'i' before 'seksi'.
Sopimus on toiseksi voimassa oleva.
'Toiseksi' means 'secondly'.
Olen lukenut kaksi kirjaa toistaiseksi.
Use 'tähän mennessä' for counting progress.
Tie on suljettu toistaiseksiin.
'Toistaiseksi' is an adverb and doesn't take extra endings.
Kaikki hyvin toistaseks.
Standard form is 'toistaiseksi'.
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
Toistaiseksi is the essential word for expressing 'until something else happens.' Whether you're signing a permanent job contract (toistaiseksi voimassa oleva) or reading about a road closure, it signals a state that is current but not necessarily final.
- Toistaiseksi means 'for now' or 'until further notice'.
- It is derived from 'toinen' (other) and the translative case.
- It is very common in formal news and business contracts.
- It differs from 'tähän asti' by implying an indefinite future duration.
The Translative Secret
Remember the -ksi ending. It shows a 'change' or 'state'. You are in this state until it changes to 'another' (toinen) state.
Don't Stress the Ending
Finnish always stresses the first syllable. TOI-stai-sek-si. If you stress the -sek-si, it sounds very foreign.
Job Hunting
Look for 'toistaiseksi voimassa oleva' in job ads. That's the one you want for long-term security!
News Clues
When you see this word in a headline, it means the story is still developing. Check back later for updates.
Related Content
More general words
aiemmin
B1earlier or previously
aiheinen
B2themed or related to a topic
aiheuttaa
B1to cause
aiheutua
B2to be caused by or arise from
aikaa vievä
B1Time-consuming.
aikaisin
A2early
aikoa
A2to intend to
aivan
A2exactly or quite
ajankohtainen
B1current, topical, or timely
ajatella
A1to think