At the A1 level, the word 'toteutuskelpoisuus' is too complex. It's a very long word with many parts. Instead, A1 students should focus on the basic idea of 'can' or 'possible'. In Finnish, we use the word 'mahdollinen' for 'possible'. You might say 'Onko se mahdollista?' which means 'Is it possible?'. This is the root idea behind feasibility. Another simple way to express this is using the verb 'voida' (can). For example, 'Minä voin tehdä sen' (I can do it). At this beginning stage, don't worry about the long word; just understand that Finns have a special way to talk about whether a plan is good enough to be done. You can think of it like the question: 'Is the plan good?' (Onko suunnitelma hyvä?). Learning to recognize the '-isuus' ending as a sign of an abstract noun will help you later as you progress to higher levels. For now, focus on simple adjectives and verbs that describe actions and possibilities.
At the A2 level, you are starting to learn more complex adjectives and how to describe plans. You might know the word 'toteuttaa', which means 'to do' or 'to carry out' a plan. 'Toteutuskelpoisuus' is related to this. It's a noun that describes if a plan is 'ready to be done'. At this level, you can start to recognize the word in newspapers or formal announcements. You might not use it yourself yet, but you should understand that it's a professional way of saying 'feasibility'. Instead of just 'onko se mahdollista?' (is it possible?), a professional might ask about the 'toteutuskelpoisuus'. You can practice by looking at the word in parts: 'toteutus' (doing) and 'kelpoisuus' (being good enough). If a plan is 'kelpo', it is good or decent. So, the word literally means 'the quality of being good enough to be done'. This is a very Finnish way of thinking—focusing on the practical side of ideas.
At the B1 level, you are moving into more abstract topics and professional language. 'Toteutuskelpoisuus' is a key word for business and project management. You should be able to understand it when you hear it in a meeting or read it in a report. You might start using it in your own writing, especially in formal letters or essays. For example, if you are writing about a new park in your neighborhood, you could say 'Puiston toteutuskelpoisuus riippuu rahasta' (The feasibility of the park depends on money). You should also be aware of the adjective form: 'toteutuskelpoinen' (feasible). For example, 'Tämä on toteutuskelpoinen idea' (This is a feasible idea). At B1, you are learning how to handle these long Finnish compound words by breaking them down into their stems. Remember that the word changes slightly when you add endings, like 'toteutuskelpoisuutta' (partitive) or 'toteutuskelpoisuuden' (genitive).
At the B2 level, 'toteutuskelpoisuus' is a word you are expected to know and use correctly in appropriate contexts. This is the level where you distinguish between 'mahdollisuus' (possibility) and 'toteutuskelpoisuus' (feasibility). You understand that feasibility involves looking at technical, financial, and legal constraints. You can participate in discussions about whether a project should move forward. You might say, 'Meidän on arvioitava hankkeen toteutuskelpoisuus huolellisesti' (We must evaluate the project's feasibility carefully). You are also comfortable with related terms like 'toteutuskelpoisuustutkimus' (feasibility study). At this level, you should be able to explain why a plan might not be feasible using specific vocabulary like 'resurssit' (resources), 'aikataulu' (schedule), or 'budjetti' (budget). You understand the formal tone this word sets and can use it to sound more professional in Finnish work environments.
At the C1 level, you have a deep understanding of the nuances of 'toteutuskelpoisuus'. You can use it in complex legal, technical, or academic contexts. You understand how it differs from 'realisoitavuus' (realizability) or 'kannattavuus' (profitability). You can write detailed reports analyzing the 'toteutuskelpoisuus' of various options, weighing the pros and cons of each. You are also familiar with the historical and linguistic roots of the word, recognizing how the suffix '-isuus' functions to create abstract concepts across the Finnish language. You can use the word fluently in speech without hesitation, even in high-pressure situations like a board meeting or a political debate. You might use advanced structures like 'toteutuskelpoisuuden varmistaminen' (ensuring feasibility) or 'kyseenalaistaa toteutuskelpoisuus' (to question the feasibility). Your vocabulary is rich enough to provide synonyms or explain the concept to others in Finnish.
At the C2 level, you use 'toteutuskelpoisuus' with the precision of a native speaker. You are aware of its use in specific niches, such as administrative law (hallinto-oikeus) where it might refer to the enforceability of a decision. You can play with the word's register, perhaps using it ironically in a casual setting to mock an over-complicated plan, or using it with absolute gravity in a strategic document. You understand the subtle connotations it carries regarding Finnish pragmatism and the societal value placed on 'making things work'. You can analyze the word's role in Finnish discourse, noting how it often serves as a 'gatekeeper' concept for new ideas. Your mastery extends to all grammatical forms and compound variations, and you can effortlessly integrate it into sophisticated rhetorical structures. You are not just using a word; you are wielding a precise conceptual tool that is central to Finnish professional life.

toteutuskelpoisuus in 30 Seconds

  • Toteutuskelpoisuus means feasibility or viability in Finnish.
  • It is a formal noun used mainly in business, engineering, and politics.
  • It comes from the words for 'implementation' and 'fitness'.
  • A common related term is 'toteutuskelpoisuustutkimus' (feasibility study).

The Finnish word toteutuskelpoisuus is a quintessential example of the agglutinative nature of the Finnish language, where complex abstract concepts are built by layering suffixes onto a root. At its core, it translates to feasibility or viability. It describes the quality of a plan, idea, or project being capable of being put into practice or realized in the physical world. In Finnish society, which values pragmatism and engineering precision, this word carries significant weight. It is not merely about whether something is 'possible' (mahdollinen), but whether it is 'fit' (kelpoinen) for 'implementation' (toteutus). This distinction is crucial in professional environments where resources must be allocated efficiently.

Morphological Breakdown
The word is composed of 'toteutus' (implementation/realization), derived from the verb 'toteuttaa' (to implement), and 'kelpoisuus' (fitness/suitability/eligibility), derived from 'kelpo' (worthy/good). Together, they form a noun that measures the practical worthiness of an action.

You will encounter this term most frequently in business, politics, architecture, and engineering. When a city council debates a new tram line, they don't just ask if they want it; they commission a toteutuskelpoisuustutkimus (feasibility study). This study evaluates if the ground can support the tracks, if the budget is sufficient, and if the legal framework allows for the construction. In the startup world, a founder must prove the toteutuskelpoisuus of their business model to attract venture capital. It suggests a level of rigor that goes beyond a simple 'idea'.

Hallituksen on arvioitava uuden lakiesityksen toteutuskelpoisuus ennen sen hyväksymistä.

Translation: The government must evaluate the feasibility of the new bill before its approval.

Beyond technical use, it can appear in personal contexts, though it remains formal. If someone proposes an elaborate vacation plan involving ten countries in five days, a skeptical friend might question its toteutuskelpoisuus. Here, it implies that while the plan is theoretically possible, the logistics (time, energy, money) make it practically impossible. It is a word that demands a reality check. It bridges the gap between the abstract world of 'what if' and the concrete world of 'what is'.

Synonym Comparison
While 'mahdollisuus' means possibility, 'toteutuskelpoisuus' implies a deeper check against constraints. A trip to Mars is a 'mahdollisuus', but its 'toteutuskelpoisuus' for a family of four is currently zero.

Arkkitehti vakuutti suunnitelman toteutuskelpoisuuden olevan huippuluokkaa.

Translation: The architect assured that the feasibility of the plan was top-notch.

In summary, use this word when you want to sound professional, analytical, and grounded in reality. It is a word for the planners, the doers, and the critics who ensure that dreams have the structural integrity to survive the transition into reality. Understanding this word gives you a window into the Finnish mindset: a blend of high-level conceptualization and rigorous practical application.

Using toteutuskelpoisuus correctly requires an understanding of Finnish noun cases, particularly the genitive and partitive. Because it is a noun ending in '-uus', it follows a specific declension pattern. The stem changes from '-uus' to '-uute-' or '-uude-' depending on the case. For example, the genitive (possessive) form is toteutuskelpoisuuden, and the partitive (used for indefinite amounts or as an object of certain verbs) is toteutuskelpoisuutta.

Case Usage: Partitive
We use the partitive when we are doubting or questioning the concept. Verbs like 'epäillä' (to doubt) or 'arvioida' (to evaluate) often trigger the partitive.

Meidän täytyy tutkia tämän idean toteutuskelpoisuutta tarkemmin.

Translation: We must examine the feasibility of this idea more closely.

In technical writing, you will often see it as part of a compound word. Finnish loves compound words, and 'toteutuskelpoisuus' is no exception. A 'feasibility study' is toteutuskelpoisuustutkimus. Notice how the first part of the compound is in the genitive form (toteutuskelpoisuus -> toteutuskelpoisuuden), but in compounds, the '-n' is often dropped or the nominative is used depending on the specific term. However, for 'feasibility study', the full genitive stem is used: toteutuskelpoisuusselvitys.

Let's look at how it functions in a negative sentence. If a project is deemed impossible, you might say it lacks feasibility. In Finnish, you would use the verb 'puuttua' (to lack/be missing), which requires the elative case (-sta/-stä) for the thing that is lacking, or you can simply say the project is not 'toteutuskelpoinen' (the adjective form).

Hankkeelta puuttuu taloudellinen toteutuskelpoisuus.

Translation: The project lacks economic feasibility.
Common Verb Pairings
1. Varmistaa (to ensure) 2. Kyseenalaistaa (to question) 3. Parantaa (to improve) 4. Analysoida (to analyze).

Finally, consider the register. While you can use it in speech, it is much more common in written reports. In a casual conversation, a Finn might say 'Onnistuuko se?' (Will it succeed?) or 'Onko se mahdollista?' (Is it possible?). However, if you are at a workplace meeting, using 'toteutuskelpoisuus' will make you sound professional and precise. It shows you are thinking about the logistical, financial, and practical constraints of the task at hand.

Raportti keskittyy tekniseen toteutuskelpoisuuteen.

Translation: The report focuses on technical feasibility.

If you live in Finland or follow Finnish media, toteutuskelpoisuus is a word that echoes through the halls of bureaucracy and the boardrooms of Helsinki. It is a favorite of news anchors when reporting on large-scale infrastructure projects. For instance, the proposed 'Tallinn Tunnel' – a massive undersea rail project connecting Finland and Estonia – is a frequent subject of debate regarding its taloudellinen toteutuskelpoisuus (economic feasibility). In this context, the word represents the filter through which all grand visions must pass.

Context: City Planning
In municipal meetings (kaupunginvaltuusto), you will hear officials discussing whether a new zoning plan has 'toteutuskelpoisuus'. They are checking if the soil can be built upon and if the budget allows for the required infrastructure.

Uutiset kertoivat, että tunnelin toteutuskelpoisuus on varmistettu.

Translation: The news reported that the feasibility of the tunnel has been confirmed.

In the academic world, specifically in fields like social sciences or environmental studies, researchers evaluate the toteutuskelpoisuus of policy interventions. If a researcher proposes a new tax system to reduce carbon emissions, they must analyze its political and administrative feasibility. Without this, the research is seen as purely theoretical and lacks impact. You will see this word in the 'Discussion' or 'Conclusion' sections of Finnish master's theses (gradu) and doctoral dissertations.

Another common arena for this word is the Finnish legal system. When a court or a legal expert looks at a contract or a proposed law, they assess its oikeudellinen toteutuskelpoisuus (legal feasibility). This means checking if the proposal conflicts with existing laws or the constitution. It's a high-level term used to ensure that the rule of law is maintained through practical, enforceable measures.

Lakimies kyseenalaisti sopimuksen toteutuskelpoisuuden.

Translation: The lawyer questioned the feasibility of the contract.
Where to Read It
Look for it in 'Helsingin Sanomat' (business section), 'Kauppalehti' (financial news), and official government publications at 'valtioneuvosto.fi'.

Finally, in the tech sector, software developers and product managers use it to discuss 'feature feasibility'. During a sprint planning session, a developer might say, 'Tämän ominaisuuden toteutuskelpoisuus on heikko tässä aikataulussa' (The feasibility of this feature is weak within this schedule). It’s a polite and professional way to say 'we don't have time for this'.

One of the most common mistakes learners make with toteutuskelpoisuus is confusing it with simpler words like mahdollisuus (possibility). While every 'toteutuskelpoinen' plan is 'mahdollinen', not every 'mahdollinen' plan is 'toteutuskelpoinen'. Using the simpler word in a professional report can make the writing seem less precise. For example, saying 'suunnitelman mahdollisuus' sounds like you are talking about the plan's 'chance' of existing, whereas 'suunnitelman toteutuskelpoisuus' refers to its practical viability.

Mistake: Confusing with 'Käytettävyys'
'Käytettävyys' means 'usability' (how easy it is to use something). 'Toteutuskelpoisuus' is 'feasibility' (whether it can be built/done at all). You can have a project that is feasible but has poor usability.

Väärin: Olemme huolissamme sovelluksen toteutuskelpoisuudesta käyttäjille. (Correct: käytettävyydestä)

Translation: We are worried about the feasibility for users. (Should be: usability for users).

Another error involves the spelling and declension of this long word. Because it has eight syllables, it's easy to drop one. Common typos include 'toteutuskelposuus' (missing the 'i') or 'toteutukelpoisuus' (missing the 's'). Additionally, when declining the word, learners often forget the consonant gradation or the vowel change. Remember: toteutuskelpoisuus (nominative) -> toteutuskelpoisuuden (genitive). The 's' changes to 'de' in many cases.

Grammatically, using the wrong case with verbs like 'arvioida' is a frequent pitfall. 'Arvioida' (to evaluate) requires the partitive case for its object. So, you must say 'Arvioimme toteutuskelpoisuutta', not 'Arvioimme toteutuskelpoisuus'. This is a rule that applies to most abstract nouns in Finnish when they are the object of an ongoing or open-ended action.

Väärin: Meidän täytyy varmistaa toteutuskelpoisuus. (Better: toteutuskelpoisuuden)

Translation: We must ensure feasibility. (The genitive 'varmistaa jonkin' is required here).
Register Mismatch
Using this word in a very casual setting (e.g., asking if a pizza topping is 'toteutuskelpoinen') can sound overly stiff or sarcastic. In casual speech, prefer 'toimiiko se?' (does it work?).

Lastly, some learners try to use 'toteutuskelpoisuus' to describe a person's capability. This is incorrect. For a person's competence, use 'pätevyys' (qualification) or 'kyvykkyys' (capability). 'Toteutuskelpoisuus' is strictly for plans, ideas, projects, or designs. It is about the object's ability to be realized, not the person's ability to do it.

Finnish has a rich vocabulary for describing the likelihood and practicality of things. Understanding the nuances between toteutuskelpoisuus and its relatives will help you express yourself more precisely. The most direct alternative is realisoitavuus. This word comes from 'realisoida' (to realize) and is almost synonymous with feasibility. However, 'realisoitavuus' is often used more in financial contexts, such as the ability to turn assets into cash, or in philosophical contexts regarding the realization of an ideal.

Comparison: Mahdollisuus
'Mahdollisuus' is 'possibility'. It is a broad, umbrella term. If something is 'toteutuskelpoinen', it is definitely a 'mahdollisuus'. But if I say 'on olemassa mahdollisuus, että sataa vettä' (there is a possibility it will rain), I would never use 'toteutuskelpoisuus' because rain isn't a plan or a project being implemented.

Hankkeen realisoitavuus on vielä epävarmaa.

Translation: The realizability of the project is still uncertain.

Another important word is kannattavuus (profitability/viability). In business, these two are often used together. A project might be 'toteutuskelpoinen' (we have the technology and the team to build it), but not 'kannattava' (it will lose money). A good manager looks for both. If you are discussing a business case, be sure to distinguish between the technical 'how' (toteutuskelpoisuus) and the financial 'why' (kannattavuus).

For a more informal or general sense of 'practically possible', you might use käytännöllisyys (practicality). This refers more to how something fits into daily life. A giant umbrella that covers an entire street is 'toteutuskelpoinen' from an engineering standpoint, but its 'käytännöllisyys' is low because it would be heavy and difficult to manage. Similarly, suoritettavuus (executability) is used in task management to describe whether a specific task can be completed.

Suunnitelman käytännöllisyys on tärkeämpää kuin sen hienous.

Translation: The practicality of the plan is more important than its elegance.
Table of Nuance
1. Toteutuskelpoisuus: Can we build/do this? (Focus on resources/logic). 2. Mahdollisuus: Could this happen? (Focus on chance). 3. Kannattavuus: Should we do this for profit? (Focus on money). 4. Käytettävyys: Can the user use this? (Focus on human interaction).

In academic writing, you might see operatiivinen valmius (operational readiness), which is a specific type of feasibility regarding whether an organization is ready to implement a change. For a learner at the B2 level, mastering 'toteutuskelpoisuus' is a major milestone because it allows you to participate in these nuanced professional discussions that are so common in Finnish work culture.

How Formal Is It?

Fun Fact

Finnish often uses the suffix '-isuus' to create complex abstract nouns from adjectives. This allows for very precise technical language without borrowing foreign words like 'feasibility'.

Pronunciation Guide

UK /ˈtoteu̯tusˌkelpoi̯suːs/
US /ˈtoʊteɪʊtusˌkelpɔɪsuːs/
Primary stress on the first syllable (TO-te-utus-kel-poi-suus).
Rhymes With
kelpoisuus kelvottomuus mahdollisuus pätevyys syyllisyys ystävällisyys kauneus viisaus
Common Errors
  • Pronouncing 'u' like the English 'u' in 'but'. It should be like 'oo' in 'book'.
  • Missing the double 'u' at the end, which makes the sound long.
  • Stressing the middle of the word instead of the beginning.
  • Forgetting the 'i' in 'kelpoi'.
  • Merging the 't' and 'e' sounds too quickly.

Difficulty Rating

Reading 4/5

Long word, but logical structure makes it readable for B2 students.

Writing 5/5

Spelling 20 letters correctly is a challenge.

Speaking 5/5

Eight syllables require good breath control and rhythm.

Listening 4/5

Clear stress on the first syllable helps identification.

What to Learn Next

Prerequisites

toteuttaa kelpo mahdollisuus suunnitelma arvioida

Learn Next

täytäntöönpano kannattavuus elinkelpoisuus strategia resurssit

Advanced

realisoitavuus operatiivinen viitekehys validointi optimointi

Grammar to Know

Abstract nouns ending in -isuus

kauneus, viisaus, toteutuskelpoisuus

Genitive stem of -uus nouns

toteutuskelpoisuus -> toteutuskelpoisuuden

Partitive stem of -uus nouns

toteutuskelpoisuus -> toteutuskelpoisuutta

Illative stem of -uus nouns

toteutuskelpoisuus -> toteutuskelpoisuuteen

Compound words with genitive first part

toteutuskelpoisuustutkimus

Examples by Level

1

Onko tämä suunnitelma mahdollista?

Is this plan possible?

A1 uses 'mahdollista' instead of 'toteutuskelpoisuus'.

2

Tämä on hyvä idea.

This is a good idea.

Simple adjective use.

3

Voimmeko me tehdä tämän?

Can we do this?

Using the verb 'voida' (can).

4

Minulla on uusi suunnitelma.

I have a new plan.

Possessive structure 'minulla on'.

5

Se ei ole helppoa.

It is not easy.

Negative sentence with partitive adjective.

6

Tämä maksaa paljon.

This costs a lot.

Discussing cost, a factor of feasibility.

7

Meillä on aikaa.

We have time.

Discussing time, a factor of feasibility.

8

Onko se valmis?

Is it ready?

Simple question about completion.

1

Suunnitelma on vaikea toteuttaa.

The plan is difficult to implement.

Introducing the verb 'toteuttaa'.

2

Onko idea kelpo?

Is the idea good/worthy?

Introducing the root 'kelpo'.

3

Me tarvitsemme lisää rahaa.

We need more money.

Discussing resources.

4

Tämä ei onnistu.

This won't succeed.

The verb 'onnistua' (to succeed).

5

Hän tekee hyvän suunnitelman.

He makes a good plan.

Accusative object 'suunnitelman'.

6

Onko se mahdollista tehdä?

Is it possible to do?

Infinitive 'tehdä' with 'mahdollista'.

7

Meillä on vähän aikaa.

We have little time.

Adverb 'vähän' with time.

8

Tämä on tärkeä projekti.

This is an important project.

Basic adjective-noun pair.

1

Idean toteutuskelpoisuus on hyvä.

The feasibility of the idea is good.

First use of the target word in nominative.

2

Meidän täytyy miettiä toteutusta.

We need to think about the implementation.

Using 'toteutus' (implementation).

3

Onko tämä idea toteutuskelpoinen?

Is this idea feasible?

Using the adjective form 'toteutuskelpoinen'.

4

Arvioimme suunnitelman mahdollisuuksia.

We are evaluating the possibilities of the plan.

Using 'arvioida' (to evaluate).

5

Projekti vaatii paljon työtä.

The project requires a lot of work.

Using the verb 'vaatia' (to require).

6

Toteutuskelpoisuus riippuu budjetista.

Feasibility depends on the budget.

Using 'riippua' + elative case (-sta).

7

Hän epäilee suunnitelman onnistumista.

She doubts the success of the plan.

Using 'epäillä' (to doubt).

8

Tämä on teknisesti mahdollista.

This is technically possible.

Using the adverb 'teknisesti'.

1

Hankkeen toteutuskelpoisuus on varmistettava.

The feasibility of the project must be ensured.

Passive present necessity structure.

2

Teimme laajan toteutuskelpoisuustutkimuksen.

We conducted an extensive feasibility study.

Compound word 'toteutuskelpoisuustutkimus'.

3

Kyseenalaistan tämän ehdotuksen toteutuskelpoisuuden.

I question the feasibility of this proposal.

Using 'kyseenalaistaa' + genitive object.

4

Raportti käsittelee teknistä toteutuskelpoisuutta.

The report deals with technical feasibility.

Partitive case 'toteutuskelpoisuutta'.

5

Taloudellinen toteutuskelpoisuus on suurin haaste.

Economic feasibility is the greatest challenge.

Adjective-noun agreement in nominative.

6

Suunnitelmasta puuttuu toteutuskelpoisuus.

The plan lacks feasibility.

Using 'puuttua' (to lack).

7

Arkkitehti arvioi rakennuksen toteutuskelpoisuutta.

The architect is evaluating the building's feasibility.

Partitive object with 'arvioida'.

8

Onko idea oikeasti toteutuskelpoinen?

Is the idea actually feasible?

Using 'oikeasti' (actually).

1

Analyysi osoitti hankkeen toteutuskelpoisuuden olevan rajallinen.

The analysis showed the project's feasibility to be limited.

Complex clause with 'olevan' (participle).

2

Poliittinen toteutuskelpoisuus on usein kompromissien tulos.

Political feasibility is often the result of compromises.

Abstract concept linking politics and feasibility.

3

Viranomaiset tutkivat esityksen oikeudellista toteutuskelpoisuutta.

The authorities are investigating the legal feasibility of the presentation.

Legal context with 'oikeudellista'.

4

Toteutuskelpoisuuden arviointi vaatii monialaista osaamista.

The assessment of feasibility requires multidisciplinary expertise.

Genitive subject 'toteutuskelpoisuuden'.

5

Ilman tätä selvitystä toteutuskelpoisuus jää arvailujen varaan.

Without this report, feasibility remains a matter of guesswork.

Idiomatic 'arvailujen varaan'.

6

Hanke kaatui puutteelliseen toteutuskelpoisuuteen.

The project failed due to insufficient feasibility.

Illative case '-uuteen' with 'kaatua'.

7

Toteutuskelpoisuus on keskeinen kriteeri rahoituspäätöksissä.

Feasibility is a central criterion in funding decisions.

Inessive plural 'rahoituspäätöksissä'.

8

Meidän on parannettava suunnitelman toteutuskelpoisuutta.

We must improve the feasibility of the plan.

Necessive structure 'meidän on' + infinitive.

1

Toteutuskelpoisuuden perusteellinen punninta on strategisen johtamisen kulmakivi.

A thorough weighing of feasibility is the cornerstone of strategic management.

Highly formal, nominal style.

2

Hankkeen teoreettinen ja käytännön toteutuskelpoisuus ovat ristiriidassa.

The theoretical and practical feasibility of the project are in conflict.

Plural verb 'ovat' with two subjects.

3

Oikeuskäytännössä toteutuskelpoisuus voi viitata päätöksen täytäntöönpanokelpoisuuteen.

In legal practice, feasibility can refer to the enforceability of a decision.

Nuanced legal terminology.

4

Innovaation toteutuskelpoisuus on usein kytköksissä vallitsevaan teknologiaan.

The feasibility of an innovation is often linked to prevailing technology.

Using 'kytköksissä' (linked).

5

Toteutuskelpoisuuden puute johti strategiseen suunnanmuutokseen.

The lack of feasibility led to a strategic change of direction.

Causal relationship in a formal context.

6

Arvioinnissa painotettiin erityisesti operatiivista toteutuskelpoisuutta.

The evaluation particularly emphasized operational feasibility.

Passive past 'painotettiin'.

7

Toteutuskelpoisuuden varmistaminen on iteratiivinen prosessi.

Ensuring feasibility is an iterative process.

Using the technical term 'iteratiivinen'.

8

Skenaarioiden toteutuskelpoisuus vaihtelee merkittävästi.

The feasibility of the scenarios varies significantly.

Genitive plural 'skenaarioiden'.

Synonyms

realisoitavuus mahdollisuus elinkelpoisuus käytännöllisyys suoritettavuus läpivientikyky menestymismahdollisuus toimivuus

Antonyms

mahdoton toteuttamiskelvottomuus epärealistisuus utopistisuus

Common Collocations

arvioida toteutuskelpoisuutta
taloudellinen toteutuskelpoisuus
tekninen toteutuskelpoisuus
toteutuskelpoisuustutkimus
varmistaa toteutuskelpoisuus
kyseenalaistaa toteutuskelpoisuus
oikeudellinen toteutuskelpoisuus
parantaa toteutuskelpoisuutta
toteutuskelpoisuuden puute
poliittinen toteutuskelpoisuus

Common Phrases

olla toteutuskelpoinen

— To be feasible. Used to describe a plan that can be done.

Tämä suunnitelma on täysin toteutuskelpoinen.

toteutuskelpoisuuden rajoissa

— Within the limits of feasibility. Used when staying realistic.

Pysymme toteutuskelpoisuuden rajoissa.

selvittää toteutuskelpoisuus

— To clarify or investigate the feasibility of something.

Selvitämme toteutuskelpoisuuden ensi viikolla.

toteutuskelpoisuuden arviointi

— The evaluation of feasibility. A common process in business.

Toteutuskelpoisuuden arviointi vei kaksi kuukautta.

heikko toteutuskelpoisuus

— Poor feasibility. Used for plans that are likely to fail.

Ehdotuksella on heikko toteutuskelpoisuus.

vahvistaa toteutuskelpoisuus

— To confirm that something is feasible.

Asiantuntija vahvisti toteutuskelpoisuuden.

toteutuskelpoisuuden kriteerit

— The criteria used to judge feasibility.

Mitkä ovat toteutuskelpoisuuden kriteerit?

käytännön toteutuskelpoisuus

— Practical feasibility as opposed to theoretical.

Käytännön toteutuskelpoisuus on vielä kysymysmerkki.

toteutuskelpoisuusmittari

— A metric or indicator used to measure feasibility.

Käytämme tätä toteutuskelpoisuusmittarina.

lisätä toteutuskelpoisuutta

— To increase the feasibility of something.

Yhteistyö lisää toteutuskelpoisuutta.

Often Confused With

toteutuskelpoisuus vs mahdollisuus

Mahdollisuus is just a chance; toteutuskelpoisuus is practical viability.

toteutuskelpoisuus vs käytettävyys

Käytettävyys is how easy it is to use; toteutuskelpoisuus is if it can be done at all.

toteutuskelpoisuus vs kannattavuus

Kannattavuus is about making money; toteutuskelpoisuus is about the action being possible.

Idioms & Expressions

"paperilla toteutuskelpoinen"

— Feasible on paper, but perhaps not in reality.

Suunnitelma on paperilla toteutuskelpoinen, mutta käytäntö on toinen.

neutral
"puhua toteutuskelpoisuuden puolesta"

— To argue in favor of the feasibility of something.

Hän puhui intohimoisesti toteutuskelpoisuuden puolesta.

formal
"toteutuskelpoisuus on kaukana"

— Feasibility is far away (it is very unrealistic).

Tästä ideasta toteutuskelpoisuus on kaukana.

informal
"koetella toteutuskelpoisuuden rajoja"

— To test the limits of what is feasible.

Uusi projekti koettelee toteutuskelpoisuuden rajoja.

neutral
"toteutuskelpoisuus ensin"

— Feasibility first (prioritizing practicality).

Meillä on periaatteena: toteutuskelpoisuus ensin.

business
"kaatua toteutuskelpoisuuteen"

— To fail because it wasn't feasible.

Moni hyvä idea kaatuu toteutuskelpoisuuteen.

neutral
"toteutuskelpoisuuden nimissä"

— In the name of feasibility (used as a justification).

Toteutuskelpoisuuden nimissä meidän on karsittava kuluja.

formal
"etsiä toteutuskelpoisuutta"

— To search for a way to make something feasible.

Etsimme yhä toteutuskelpoisuutta tälle visiolle.

neutral
"toteutuskelpoisuus on avain"

— Feasibility is the key.

Toteutuskelpoisuus on avain menestykseen.

neutral
"vailla toteutuskelpoisuutta"

— Without any feasibility.

Ehdotus on täysin vailla toteutuskelpoisuutta.

formal

Easily Confused

toteutuskelpoisuus vs toteutettavuus

Almost identical meaning.

Toteutettavuus is slightly more focused on the act of doing, while toteutuskelpoisuus is the quality of the plan.

Tehtävän toteutettavuus on testattu.

toteutuskelpoisuus vs kelpoisuus

It is the second half of the word.

Kelpoisuus alone often refers to a person's eligibility or qualification (e.g., teacher's qualification).

Hänellä on opettajan kelpoisuus.

toteutuskelpoisuus vs onnistuminen

Both relate to a positive outcome.

Onnistuminen is the event of succeeding; toteutuskelpoisuus is the potential for it.

Toivomme projektin onnistumista.

toteutuskelpoisuus vs realismi

Both deal with reality.

Realismi is a philosophy or an attitude; toteutuskelpoisuus is a technical property of a plan.

Häneltä puuttuu realismi.

toteutuskelpoisuus vs pätevyys

Both end in -yys/-uus and mean 'fitness'.

Pätevyys is for people (competence); toteutuskelpoisuus is for things (feasibility).

Lääkärin pätevyys on tarkistettu.

Sentence Patterns

B1

[N] on toteutuskelpoinen.

Idea on toteutuskelpoinen.

B1

Epäilen [G] toteutuskelpoisuutta.

Epäilen suunnitelman toteutuskelpoisuutta.

B2

[G] toteutuskelpoisuus on [ADJ].

Hankkeen toteutuskelpoisuus on heikko.

B2

Meidän täytyy varmistaa [G] toteutuskelpoisuus.

Meidän täytyy varmistaa idean toteutuskelpoisuus.

C1

Toteutuskelpoisuus riippuu [ELA].

Toteutuskelpoisuus riippuu monesta tekijästä.

C1

Arvioimme [G] teknistä toteutuskelpoisuutta.

Arvioimme projektin teknistä toteutuskelpoisuutta.

C2

Toteutuskelpoisuuden puute johti [ILL].

Toteutuskelpoisuuden puute johti perumiseen.

C2

Painotamme [G] operatiivista toteutuskelpoisuutta.

Painotamme suunnitelman operatiivista toteutuskelpoisuutta.

Word Family

Nouns

toteutus
toteuttaja
kelpoisuus
kelpoisuusvaatimus
toteutuma

Verbs

toteuttaa
toteutua
kelvata

Adjectives

toteutuskelpoinen
kelpo
kelvollinen
toteutettavissa

Related

suunnitelma
mahdollisuus
hanke
realisointi
käytäntö

How to Use It

frequency

Common in professional and academic Finnish, rare in casual slang.

Common Mistakes
  • toteutuskelposuus toteutuskelpoisuus

    Missing the 'i' before the suffix. The stem of 'kelpoinen' is 'kelpoi-'.

  • toteutukelpoisuus toteutuskelpoisuus

    Missing the 's' at the end of 'toteutus'.

  • Arvioimme toteutuskelpoisuus. Arvioimme toteutuskelpoisuutta.

    The verb 'arvioida' requires the partitive case for its object.

  • Hän on toteutuskelpoinen ihminen. Hän on pätevä ihminen.

    Toteutuskelpoisuus is for plans/ideas, not for people's competence.

  • Suunnitelman toteutuskelposuuden... Suunnitelman toteutuskelpoisuuden...

    Incorrect genitive form; missing the 'i'.

Tips

The -isuus Suffix

Whenever you see -isuus, you are looking at a quality or a state. It's like -ness in English. Knowing this helps you guess the meaning of thousands of Finnish words.

Root Recognition

Recognizing 'toteuttaa' (to implement) and 'kelpo' (worthy) inside the word makes it much easier to remember and use correctly.

Business Context

Use this word when discussing budgets and timelines. It signals that you are a serious professional who cares about practical results.

Double U

Always check for the double 'u' at the end. It's a common mistake to write only one, but the double 'u' is essential for the correct sound and grammar.

Rhythm is Key

Finnish is a rhythmic language. Think of this word as a series of short beats. Don't rush it, and don't drag it out.

Compound Power

Don't be afraid of the long compound word 'toteutuskelpoisuustutkimus'. It's perfectly normal in Finnish and very efficient.

Finnish Pragmatism

Remember that Finns value practicality. Using this word shows you understand the cultural emphasis on making things work in reality.

Context Clues

If you hear words like 'suunnitelma' (plan) or 'rahoitus' (funding), the speaker is likely talking about 'toteutuskelpoisuus'.

Level Up

Moving from 'mahdollisuus' to 'toteutuskelpoisuus' is a great way to advance your Finnish from intermediate to advanced.

Word Length

Impress your Finnish friends by pronouncing this 20-letter word perfectly. It's a great example of why Finnish is unique!

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'TO-TE' bag (toteutus) that is 'KELPO' (capable) of holding your plans. If it fits, it has 'toteutuskelpoisuus'.

Visual Association

Imagine a bridge being built. Half of it is a drawing (toteutus), and the other half is solid stone (kelpoisuus). The point where they meet is toteutuskelpoisuus.

Word Web

toteutus kelpo suunnitelma raha aika laki insinööri mahdollisuus

Challenge

Try to say the word five times fast, then write a sentence using 'toteutuskelpoisuustutkimus' without looking at the spelling.

Word Origin

The word is a modern Finnish construction. It combines 'toteutus' (from the verb 'toteuttaa', which means 'to realize' or 'to make true') with 'kelpoisuus' (from 'kelpo', meaning 'fit' or 'worthy'). The root 'tosi' (true) is the ultimate origin of the first part.

Original meaning: The quality of being fit for realization.

Uralic (Finnish).

Cultural Context

No specific sensitivities; it is a neutral, professional term.

In English, we might say 'is it viable?' or 'is it doable?'. 'Feasibility' is the closest professional equivalent.

Used frequently in the 'Helsinki-Tallinna tunnel' project debates. Common in 'Sote-uudistus' (Social and health care reform) discussions. Appears in Nokia's historical strategy documents.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Business Meeting

  • Mikä on hankkeen toteutuskelpoisuus?
  • Tarvitsemme lisää dataa toteutuskelpoisuudesta.
  • Budjetti rajoittaa toteutuskelpoisuutta.
  • Toteutuskelpoisuus on varmistettu.

Engineering Project

  • Tekninen toteutuskelpoisuus on hyvä.
  • Materiaali vaikuttaa toteutuskelpoisuuteen.
  • Testaamme toteutuskelpoisuutta laboratoriossa.
  • Insinööri arvioi toteutuskelpoisuuden.

Politics

  • Lain toteutuskelpoisuus on tutkittava.
  • Kansalaiset epäilevät toteutuskelpoisuutta.
  • Poliittinen toteutuskelpoisuus puuttuu.
  • Ehdotus on vailla toteutuskelpoisuutta.

Architecture

  • Piirustusten toteutuskelpoisuus on tarkistettu.
  • Maaperä estää toteutuskelpoisuuden.
  • Arkkitehti takaa toteutuskelpoisuuden.
  • Toteutuskelpoisuus vaatii muutoksia.

Academic Research

  • Tutkimus keskittyy toteutuskelpoisuuteen.
  • Teoreettinen toteutuskelpoisuus on osoitettu.
  • Toteutuskelpoisuuden kriteerit ovat tiukat.
  • Analysoimme toteutuskelpoisuutta.

Conversation Starters

"Mitä mieltä olet tämän uuden projektin toteutuskelpoisuudesta?"

"Uskotko, että tämä suunnitelma on oikeasti toteutuskelpoinen?"

"Miten voisimme parantaa ideamme toteutuskelpoisuutta?"

"Onko meillä tarpeeksi resursseja toteutuskelpoisuuden varmistamiseen?"

"Miksi moni hyvä idea kaatuu toteutuskelpoisuuden puutteeseen?"

Journal Prompts

Kirjoita unelmastasi ja arvioi sen toteutuskelpoisuutta nykyisessä elämäntilanteessasi.

Pohdi jotakin suurta projektia Suomessa. Onko sen toteutuskelpoisuus mielestäsi hyvä vai huono?

Miten määrittelet toteutuskelpoisuuden omassa työssäsi tai opinnoissasi?

Kuvaile tilannetta, jossa olet joutunut hylkäämään idean toteutuskelpoisuuden puutteen vuoksi.

Onko toteutuskelpoisuus aina tärkeämpää kuin luovuus? Miksi?

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, it is very common in Finnish news, business, and any professional context where plans are discussed. It is a standard B2-level vocabulary word.

Break it down: TO-te-u-tus-kel-poi-suus. Stress the first syllable and keep the vowels short and crisp. Practice the 'ui' and 'uu' sounds specifically.

In casual speech, yes. But in a professional report, 'toteutuskelpoisuus' shows that you are considering the actual resources and constraints, not just an abstract possibility.

It is 'toteutuskelpoisuustutkimus' or sometimes 'toteutuskelpoisuusselvitys'. Both are common in business.

The adjective is 'toteutuskelpoinen'. For example: 'toteutuskelpoinen suunnitelma' (a feasible plan).

No, you don't say a person is 'toteutuskelpoinen'. You would use 'pätevä' (competent) or 'kyvykäs' (capable) for people.

Not really. Finnish technical language prefers these precise compounds. 'Toimivuus' is shorter but means 'functionality', which is slightly different.

The partitive is 'toteutuskelpoisuutta'. You use this after verbs like 'arvioida' (to evaluate).

The most common opposite is 'toteuttamiskelvottomuus', but you can also just say 'ei ole toteutuskelpoinen'.

Absolutely. It is a key term in software development and engineering to discuss whether a feature can be built.

Test Yourself 200 questions

writing

Translate: 'The feasibility of the plan is good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We are evaluating the feasibility.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Economic feasibility is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Is this idea feasible?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The project lacks feasibility.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'toteutuskelpoisuustutkimus'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Technical feasibility'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The report is ready.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I doubt the feasibility.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Legal feasibility'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'A feasible plan'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We need more time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The plan is not feasible.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The feasibility study was expensive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Ensure the feasibility.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The feasibility of the tunnel.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It is possible.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The feasibility is limited.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Strategic feasibility'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Question the feasibility.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say the word: toteutuskelpoisuus.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Hankkeen toteutuskelpoisuus'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain in Finnish what 'toteutuskelpoisuus' means.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Toteutuskelpoisuustutkimus'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use the word in a sentence about a new bridge.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Tekninen toteutuskelpoisuus'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Taloudellinen toteutuskelpoisuus'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Oikeudellinen toteutuskelpoisuus'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Toteutuskelpoinen idea'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Arvioimme toteutuskelpoisuutta'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a colleague if a plan is feasible in Finnish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Toteutuskelpoisuuden puute'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Varmistamme toteutuskelpoisuuden'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Poliittinen toteutuskelpoisuus'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Toteutuskelpoisuuskriteerit'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Käytännön toteutuskelpoisuus'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Toteutuskelpoisuus on tärkeää'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Epäilen toteutuskelpoisuutta'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Toteutuskelpoisuusraportti'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Toteutuskelpoinen ratkaisu'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the word: toteutuskelpoisuus.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the partitive: toteutuskelpoisuutta.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the genitive: toteutuskelpoisuuden.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the adjective: toteutuskelpoinen.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the compound: toteutuskelpoisuustutkimus.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: tekninen toteutuskelpoisuus.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: taloudellinen toteutuskelpoisuus.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: oikeudellinen toteutuskelpoisuus.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: toteutuskelpoisuuden arviointi.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: suunnitelman toteutuskelpoisuus.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: toteutuskelpoisuus on avain.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: varmistaa toteutuskelpoisuus.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: heikko toteutuskelpoisuus.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: parantaa toteutuskelpoisuutta.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: toteutuskelpoisuusraportti.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!