B2 noun 12分で読める
At the A1 level, the word 'kannattavuus' is quite advanced, but you might encounter its root verb 'kannattaa'. For a beginner, think of 'kannattavuus' as a word that means 'is it a good idea to do this for money?'. You won't use it in your daily shopping or introducing yourself, but you might see it on signs or in simple news headlines. In Finnish, we love to make long words out of short ones. 'Kantaa' means to carry. 'Kannattaa' means 'to carry something so it doesn't fall' or 'to be worth it'. Then 'kannattava' means 'something that is worth it'. Finally, 'kannattavuus' is the name of that feeling or state. At A1, just remember that if a word starts with 'kannatt-', it probably has something to do with being useful or profitable. You can imagine a scale where you put money in and get more money out—that is 'kannattavuus'. Even if you cannot use the word in a complex sentence yet, recognizing it will help you understand that a text is talking about business or money. It is a 'big' word for 'good business'.
At the A2 level, you are starting to handle more abstract concepts. 'Kannattavuus' is a noun that you will see in simple articles about work or the economy. You should know that it means 'profitability'. You might hear a teacher or a boss say 'Tämä ei ole kannattavaa' (This is not profitable). The noun 'kannattavuus' is just the formal way of saying that. You can use it in simple sentences like 'Yrityksen kannattavuus on hyvä' (The company's profitability is good). Notice how it ends in '-uus'. This is a common way in Finnish to turn an adjective into a noun. For example, 'kaunis' (beautiful) becomes 'kauneus' (beauty). So, 'kannattava' (profitable) becomes 'kannattavuus' (profitability). At this level, don't worry too much about all the different endings (cases), but try to recognize the genitive form 'kannattavuuden' (of profitability). This word is very useful if you are looking for a job or reading about the Finnish society, as Finns often talk about whether things are 'kannattavaa' or not. It represents the practical side of the Finnish language.
At the B1 level, you should be able to use 'kannattavuus' in your own speech and writing, especially when discussing work, studies, or the economy. You understand that it isn't just about 'making money' (voitto), but about the overall health and viability of an operation. You can start using it with different verbs like 'parantaa' (to improve) or 'heikentyä' (to weaken). For example: 'Meidän täytyy parantaa kannattavuutta' (We need to improve profitability). At this level, you should also be aware of the difference between 'kannattavuus' and 'kannatus' (support/popularity). This is a common mistake for learners. You might also encounter compound words like 'kannattavuuslaskelma' (profitability calculation). When writing, remember the stem change: 'kannattavuus' -> 'kannattavuuden' (genitive). You are now moving beyond simple descriptions and starting to analyze situations. Using this word shows that you have a more professional vocabulary and can participate in discussions about the reasons why a business or a project might succeed or fail. It is a key term for anyone wanting to work in a Finnish-speaking environment.
At the B2 level, 'kannattavuus' should be a standard part of your professional and academic vocabulary. You can use it to discuss complex economic topics and understand its nuances compared to related terms like 'tuottavuus' (productivity) or 'tehokkuus' (efficiency). You are comfortable with the word's declension in all common cases, such as the partitive 'kannattavuutta' or the illative 'kannattavuuteen'. You can follow a business news segment where analysts discuss 'liikevaihdon kannattavuus' (profitability of turnover) or 'pääoman kannattavuus' (return on capital). At this level, you also understand the cultural weight of the word; in Finland, 'kannattavuus' is often used as a justification for hard decisions, such as budget cuts or restructuring. You can argue for or against a project by analyzing its 'kannattavuus' from different perspectives—not just financial, but also social or environmental. Your sentences are more complex: 'Vaikka liikevaihto kasvoi, yrityksen kannattavuus heikkeni nousevien raaka-ainekustannusten vuoksi' (Although turnover grew, the company's profitability weakened due to rising raw material costs). This word is a bridge to C1-level professional fluency.
At the C1 level, you have a sophisticated command of 'kannattavuus' and its role in various registers. You can use it in formal reports, academic essays, and high-level business negotiations. You understand how it interacts with specific financial metrics like 'käyttökate' (EBITDA) or 'sijoitetun pääoman tuotto' (ROI). You can distinguish between 'lyhyen aikavälin voitollisuus' (short-term profitability) and 'pitkän aikavälin kannattavuus' (long-term viability). You are also sensitive to the rhetorical use of the word in political discourse, where it might be used to frame public services as 'unprofitable' to justify privatization. You can use the word idiomatically and in complex compound structures without hesitation. Your understanding of the word includes its historical and etymological connection to the Finnish concept of 'kannatella' (to sustain/hold up), allowing you to use it metaphorically in literature or deep social commentary. You can discuss the 'kannattavuus' of the entire social contract or the 'kannattavuus' of various life paths with a high degree of precision and cultural awareness. At this level, the word is not just a vocabulary item but a tool for nuanced analysis of value systems.
At the C2 level, your mastery of 'kannattavuus' is indistinguishable from that of an educated native speaker. You can navigate the most technical financial documents where 'kannattavuus' is broken down into dozens of sub-metrics and ratios. You are capable of critiquing the very concept of profitability in a philosophical or macroeconomic context—for example, discussing 'kannattavuus' in a post-growth economy or its limitations as a measure of human well-being. You can use the word with absolute precision in legal, economic, or technical contexts, understanding every subtle implication of its case forms and derivatives. You can also play with the word stylistically, using it in irony, satire, or complex metaphors. You might analyze how the 'kannattavuus' of Finnish culture is maintained in a globalized world. Your ability to use 'kannattavuus' reflects a deep integration into the Finnish way of thinking, where pragmatism, sustainability, and the balance of 'kannat' (supports) are central themes. You can lead discussions on how to redefine 'kannattavuus' to include environmental and social governance (ESG) factors, showing a complete grasp of contemporary Finnish professional discourse at its highest level.

The Finnish word kannattavuus is a fundamental concept in the realms of business, economics, and personal finance, but its reach extends far into everyday decision-making. At its core, it translates to profitability or viability. While English speakers might often use the word 'profit' to describe both the money left over and the state of being profitable, Finnish makes a sharp distinction between voitto (the actual profit/surplus) and kannattavuus (the structural ability of an activity to generate more value than it consumes). Understanding this word is crucial for navigating any professional environment in Finland, as the Finnish work culture is deeply rooted in pragmatism and long-term sustainability.

Economic Core
In a corporate context, kannattavuus refers to the ratio between income and expenses. It is the metric by which the success of a business model is judged. A company might have a massive turnover, but if the expenses exceed the revenue, its kannattavuus is negative.

Uuden investoinnin kannattavuus on vielä epävarmaa, mutta analyytikot ovat toiveikkaita.

The profitability of the new investment is still uncertain, but analysts are hopeful.

Beyond the boardroom, you will hear this word in political debates regarding the Finnish welfare state. Politicians often argue about the kannattavuus of public services or infrastructure projects like high-speed rails. In this context, it isn't just about monetary gain but social viability—whether the benefit to society outweighs the tax burden required to sustain it. Finns are known for being 'jalat maassa' (feet on the ground), and this linguistic focus on viability reflects a cultural aversion to 'humpuuki' (nonsense) or unsustainable dreaming.

Agricultural Roots
The word is inextricably linked to the verb kannattaa, which means to support or to be worth it. Historically, in an agrarian society like Finland, the kannattavuus of a farm determined whether a family survived the winter. If the crop was not 'kannattava' (profitable/worth the effort), the survival of the community was at stake.

Maatalouden kannattavuus on heikentynyt nousevien kustannusten vuoksi.

Agricultural profitability has weakened due to rising costs.

In modern tech circles in Helsinki or Espoo, kannattavuus is the holy grail for startups transitioning from venture capital funding to self-sustainability. It is the point where a 'burn rate' stops and real business begins. You'll find it in annual reports, news headlines about the stock market (pörssiuutiset), and even in personal advice regarding education or career moves. For instance, one might evaluate the kannattavuus of taking a year off to study a new language versus staying in their current role.

Grammatical nuance
The suffix -uus turns the adjective kannattava (profitable) into an abstract noun. This is a very productive pattern in Finnish (e.g., ystävällinen -> ystävällisyys). Understanding this helps you decode hundreds of other business terms.

Meidän on parannettava kannattavuuttamme ensi vuosineljänneksellä.

We must improve our profitability in the next quarter.

Pienten liikkeiden kannattavuus on uhattuna verkkokaupan kasvaessa.

The profitability of small shops is threatened as e-commerce grows.

In summary, kannattavuus is more than just a financial metric; it is a worldview that prioritizes efficiency, sustainability, and the logical assessment of value. Whether you are reading the Helsingin Sanomat business section or discussing a new project with your Finnish colleagues, this word will serve as a cornerstone of your professional vocabulary.

Using kannattavuus correctly requires an understanding of Finnish noun declension and the contexts in which 'profitability' is discussed. As a noun ending in -uus, it follows the pattern of words like vapaus (freedom) or rikkaus (wealth). The stem changes from -uus to -uude- in most cases, such as the genitive kannattavuuden or the illative kannattavuuteen.

The Nominative Case
Used as the subject of a sentence. For example: "Kannattavuus on yrityksen elinehto" (Profitability is a company's lifeline). Here, we are stating a general fact about the concept itself.

Kannattavuus on parantunut huomattavasti viime vuodesta.

Profitability has improved significantly since last year.

When you want to specify whose profitability or what profitability, you use the genitive case. This is perhaps the most common way to see the word. You take the base word, like projekti (project) and put it in the genitive (projektin), then follow it with kannattavuus. Alternatively, you put kannattavuus in the genitive to describe its impact on something else.

The Genitive Case
"Analysoimme yrityksen kannattavuuden kehitystä" (We are analyzing the development of the company's profitability). Note the -n ending and the stem change to -uude-.

Meidän täytyy varmistaa tämän sopimuksen kannattavuus.

We must ensure the profitability of this agreement.

The partitive case kannattavuutta is used with verbs expressing ongoing action, doubt, or negative statements. If you are 'improving' profitability, you use the partitive because the process is continuous or the result is part of a whole. Verbs like epäillä (to doubt), arvioida (to evaluate), and parantaa (to improve) often trigger this.

The Partitive Case
"Emme voi taata kannattavuutta näillä hinnoilla" (We cannot guarantee profitability with these prices). The partitive -tta is used here due to the negation emme voi.

Hallitus arvioi parhaillaan uuden tehtaan kannattavuutta.

The board is currently evaluating the profitability of the new factory.

In professional writing, you will often see kannattavuus combined with adjectives like heikko (weak), erinomainen (excellent), pitkäaikainen (long-term), or kyseenalainen (questionable). It is also frequently the first part of a compound word, such as kannattavuuslaskelma (profitability calculation) or kannattavuusraja (break-even point).

Investointi ei saavuttanut toivottua kannattavuutta.

The investment did not reach the desired profitability.

Finally, remember that in Finnish, word order is flexible, but placing kannattavuus at the beginning of a sentence emphasizes it as the primary topic of discussion. For example, "Kannattavuus on se, mikä ratkaisee" (Profitability is what matters/decides) puts a strong emphasis on the concept itself as the ultimate deciding factor.

If you live or work in Finland, kannattavuus is a word that will follow you from the morning news to the evening talk shows. It is a staple of Finnish public discourse, reflecting the nation's focus on economic stability and efficient use of resources. You will hear it most frequently in four main arenas: corporate environments, news media, political debates, and educational settings.

In the Office (Toimistolla)
During quarterly reviews (osavuosikatsaus), managers will inevitably present slides on kannattavuus. They might discuss 'käyttökatteen kannattavuus' (EBITDA profitability) or 'oman pääoman kannattavuus' (return on equity). If you are a freelancer or a small business owner in Finland, your accountant will likely use this word when discussing your tax strategy or business plan.

Toimitusjohtaja korosti puheessaan kannattavuuden merkitystä kilpailukyvylle.

The CEO emphasized the importance of profitability for competitiveness in his speech.

In the media, outlets like Kauppalehti (the main business daily) and Taloussanomat use kannattavuus in almost every second article. When a large Finnish company like Nokia, Neste, or Stora Enso releases its financial results, the headline will almost always mention whether their kannattavuus exceeded or fell short of analyst expectations. On the evening news (Yle Uutiset), you'll hear it when the government discusses the 'kestävyysvaje' (sustainability gap) of the Finnish economy.

Political Discourse
When the Finnish Parliament (Eduskunta) debates the national budget, kannattavuus is often used as a weapon. Right-leaning politicians might argue that corporate tax cuts improve the kannattavuus of hiring, while left-leaning politicians might question the kannattavuus of privatizing health services (sote-uudistus).

Poliitikot kiistelevät raideliikenteen kannattavuudesta syrjäseuduilla.

Politicians are arguing about the profitability/viability of rail traffic in remote areas.

In universities and vocational schools (ammattikorkeakoulu), students of business and engineering are taught kannattavuuslaskenta (profitability accounting) as a core subject. It is considered a vital skill for any Finn entering the workforce. You'll also hear it in the context of research and development (T&K), where the kannattavuus of a new invention is weighed against the costs of bringing it to market.

Onko aurinkopaneelien hankinta kotitalouksille kannattavuus vai pelkkä ekoteko?

Is purchasing solar panels for households a matter of profitability or just an eco-act?

Ultimately, kannattavuus is the yardstick of Finnish realism. It's the word used when the 'honeymoon phase' of an idea ends and the hard reality of numbers begins. If you can use this word naturally, you will sound like someone who understands the underlying mechanics of Finnish society.

Learning to use kannattavuus involves navigating a few linguistic and conceptual pitfalls. Because the word is derived from the verb kannattaa, which has multiple meanings, English speakers often get tripped up by its cousins or its specific economic application.

Confusion with 'Kannatus'
One of the most frequent errors is mixing up kannattavuus with kannatus. While both come from the same root, kannatus means 'support' or 'popularity' (like a political party's approval rating). Saying "Puolueen kannattavuus on nousussa" would imply the political party has become more profitable as a business, which sounds very strange in Finnish!

Väärin: Ehdokkaan kannattavuus on 20 prosenttia.
Oikein: Ehdokkaan kannatus on 20 prosenttia.

Mistake: The candidate's profitability is 20%. Correct: The candidate's support is 20%.

Another mistake involves the difference between voitto (profit) and kannattavuus (profitability). If you want to say a company made a million euros, you use voitto. If you want to say the company's business model is working well relative to its size, you use kannattavuus. Using kannattavuus when you mean a specific sum of money is a common 'finglish' error.

Incorrect Case Usage
As mentioned in the grammar section, the -uus ending is tricky. Learners often forget the stem change -uude- and try to say kannattavuusen instead of kannattavuuden. Remember: when the word gets 'heavier' with an ending, the 's' often turns into a 'd'.

Väärin: Meidän täytyy laskea projektin kannattavuus.
Oikein: Meidän täytyy laskea projektin kannattavuutta.

Context: If the calculation is ongoing or an abstract task, the partitive is often safer in Finnish.

A conceptual mistake is thinking kannattavuus only applies to money. In Finnish, you can talk about the kannattavuus of a diet, a workout routine, or a relationship—though in these cases, it's slightly more metaphorical and usually leans back towards the verb kannattaa. However, using the noun in these informal settings can sometimes sound overly clinical or 'robotic'. Stick to business and logic for the noun.

Confusion with 'Tuottavuus'
Finally, don't confuse kannattavuus with tuottavuus (productivity). Productivity is how much you produce per unit of input (like hours worked). Profitability is whether you make money from what you produce. You can be very productive but have zero profitability if your products don't sell or are priced too low.

Työntekijöiden tuottavuus on korkea, mutta yrityksen kannattavuus on silti matala.

The employees' productivity is high, but the company's profitability is still low.

By keeping these distinctions in mind—especially the difference between 'support' (kannatus) and 'profitability' (kannattavuus)—you will avoid the most common traps that English speakers fall into when discussing value in Finnish.

While kannattavuus is the most precise term for profitability, Finnish offers a rich palette of related words that can help you express nuances of value, benefit, and efficiency. Knowing when to swap kannattavuus for a synonym will make your Finnish sound more natural and less like a textbook.

Tuottavuus (Productivity)
As discussed, this refers to the efficiency of production. Use this when focusing on how much is being done.
Example: "Tehtaan tuottavuus kasvoi uuden koneen myötä."
Tuotto (Yield / Return)
This is specifically the gain or return on an investment. It's often used in banking and finance.
Example: "Sijoituksen vuotuinen tuotto oli viisi prosenttia."

On tärkeää erottaa toisistaan tuotto ja kannattavuus.

It is important to distinguish between yield and profitability.

In more informal or general contexts, you might use hyödyllisyys (usefulness/utility). This isn't strictly about money; it's about whether something is beneficial. If you are talking about a new software tool, hyödyllisyys might be more appropriate than kannattavuus unless you are specifically talking about its cost-saving properties.

Elinkelpoisuus (Viability)
Literally 'life-capability'. This is used for biological organisms but also for business ideas that are in their infancy. It asks: "Can this survive?" whereas kannattavuus asks: "Will this make money?"

Projektin elinkelpoisuus on testattava ennen suuria investointeja.

The viability of the project must be tested before major investments.

When discussing the negative side, you have tappiollisuus (unprofitability/loss-making). This is the direct opposite of kannattavuus. If a company is 'tappiollinen', it is losing money. Another useful term is kustannustehokkuus (cost-effectiveness), which is a more specific way of saying that the results are good relative to the costs spent.

Lexical Comparison
  • Kannattavuus: Long-term financial health.
  • Voitollisuus: The state of making a profit right now.
  • Mielekkyys: The 'sensibleness' or 'meaningfulness' of an action (non-financial).

Toiminnan mielekkyys ei aina riipu sen kannattavuudesta.

The meaningfulness of an activity does not always depend on its profitability.

By mastering these alternatives, you'll be able to navigate Finnish discussions about value with precision, whether you're talking about a multi-million euro merger or simply deciding if it's 'kannattavaa' to fix an old bicycle.

レベル別の例文

1

Tämä on hyvä kannattavuus.

This is good profitability.

Simple nominative case.

2

Mikä on yrityksen kannattavuus?

What is the company's profitability?

Question form.

3

Kannattavuus on tärkeää.

Profitability is important.

The adjective 'tärkeää' is in the partitive because the subject is abstract.

4

Onko tämä kannattavuus?

Is this profitability?

Basic question structure.

5

Minä ymmärrän sanan kannattavuus.

I understand the word profitability.

Object in nominative-like form.

6

Hän puhuu kannattavuudesta.

He is talking about profitability.

Elative case (-sta) used with the verb 'puhua'.

7

Katso tätä kannattavuutta!

Look at this profitability!

Partitive case used for emphasis/object of 'katsoa'.

8

Se ei ole kannattavuus.

It is not profitability.

Negative sentence.

1

Yrityksen kannattavuus on heikko tänä vuonna.

The company's profitability is weak this year.

Genitive 'yrityksen' + noun.

2

Haluamme parantaa kannattavuutta.

We want to improve profitability.

Partitive object with 'parantaa'.

3

Onko projektin kannattavuus varmaa?

Is the project's profitability certain?

Genitive 'projektin'.

4

Laskemme uuden kaupan kannattavuutta.

We are calculating the profitability of the new shop.

Continuous action triggers partitive.

5

Kannattavuus on laskenut vähän.

Profitability has dropped a little.

Perfect tense 'on laskenut'.

6

Tämä suunnitelma lisää kannattavuutta.

This plan increases profitability.

Verb 'lisätä' + partitive.

7

He puhuivat kannattavuuden parantamisesta.

They talked about improving profitability.

Genitive 'kannattavuuden' inside a noun phrase.

8

Kaupan kannattavuus riippuu asiakkaista.

The shop's profitability depends on customers.

Verb 'riippua' + ablative (-sta).

1

Meidän täytyy analysoida toiminnan kannattavuutta tarkemmin.

We must analyze the profitability of the operation more closely.

Partitive object with 'analysoida'.

2

Uusi teknologia paransi yrityksen kannattavuutta huomattavasti.

New technology improved the company's profitability significantly.

Past tense 'paransi'.

3

Kannattavuus on tärkein tekijä tässä päätöksessä.

Profitability is the most important factor in this decision.

Superlative 'tärkein'.

4

Ilman hyvää kannattavuutta yritys ei voi selvitä.

Without good profitability, a company cannot survive.

Abessive-like structure with 'ilman'.

5

Oletko huolissasi projektin kannattavuudesta?

Are you worried about the project's profitability?

Elative case with 'huolissaan'.

6

Hän teki laskelman kannattavuudesta.

He made a calculation about profitability.

Elative case.

7

Kannattavuus on pysynyt vakaana koko vuoden.

Profitability has remained stable throughout the year.

Essive case 'vakaana' (as stable).

8

Miten voimme mitata tämän palvelun kannattavuutta?

How can we measure the profitability of this service?

Partitive object with 'mitata'.

1

Investoinnin kannattavuus riippuu pitkälti markkinatilanteesta.

The profitability of the investment depends largely on the market situation.

Adverb 'pitkälti' (largely).

2

Hallitus kyseenalaisti hankkeen taloudellisen kannattavuuden.

The board questioned the economic viability of the project.

Genitive object 'kannattavuuden' with 'kyseenalaisti'.

3

Kilpailun kiristyminen uhkaa alan kannattavuutta.

Tightening competition threatens the profitability of the sector.

Verbal noun 'kiristyminen' as subject.

4

Strategian tavoitteena on varmistaa pitkän aikavälin kannattavuus.

The goal of the strategy is to ensure long-term profitability.

Compound-like phrase 'pitkän aikavälin'.

5

Yrityksen kannattavuus on parantunut kulusäästöjen ansiosta.

The company's profitability has improved thanks to cost savings.

Postposition 'ansiosta' (thanks to).

6

Onko toiminnan kannattavuus riittävällä tasolla?

Is the profitability of the operation at a sufficient level?

Adessive case 'tasolla' (at a level).

7

Raportti antaa synkän kuvan alan kannattavuudesta.

The report gives a bleak picture of the sector's profitability.

Elative case.

8

Kannattavuusvaatimus on asetettu erittäin korkealle.

The profitability requirement has been set very high.

Compound word 'kannattavuusvaatimus'.

1

Rakenteellinen kannattavuus on parantunut tehostamistoimien seurauksena.

Structural profitability has improved as a result of streamlining measures.

Adjective 'rakenteellinen' (structural).

2

Analyytikot arvioivat yrityksen kannattavuusnäkymiä varovaisen positiivisesti.

Analysts evaluate the company's profitability outlook cautiously positively.

Compound word 'kannattavuusnäkymiä'.

3

Kannattavuuden heikkeneminen johtui pääasiassa energian hinnan noususta.

The weakening of profitability was mainly due to the rise in energy prices.

Genitive 'kannattavuuden' + verbal noun 'heikkeneminen'.

4

Yrityksen on kyettävä osoittamaan toimintansa kannattavuus sijoittajille.

The company must be able to demonstrate the profitability of its operations to investors.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!