A2 Idiom Neutral 3 min read

coûter très cher

To compromise

Literally: To cost the skin of the buttocks

In 15 Seconds

  • Used to describe something extremely expensive.
  • Equivalent to 'costing an arm and a leg'.
  • Informal and colorful; use with friends and family.

Meaning

This phrase is used to describe something that is incredibly expensive. It is the French equivalent of saying something 'costs an arm and a leg.'

Key Examples

3 of 6
1

Complaining about rent to a roommate

L'appartement est génial, mais il coûte la peau des fesses.

The apartment is great, but it costs an arm and a leg.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Discussing a luxury car with a brother

Sa nouvelle Tesla a dû lui coûter la peau des fesses !

His new Tesla must have cost him a fortune!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

In a professional setting (what NOT to say)

Monsieur le Directeur, ce projet va nous coûter la peau des fesses.

Director, this project is going to cost us a fortune.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

Cultural Background

The French often use 'coûter très cher' as a conversation starter to bond over the rising cost of living, especially regarding food and energy. In Quebec, you might hear 'coûter cher la palette', which refers to the 'palette' (a wooden pallet) used in shipping, implying a huge quantity. In Switzerland, prices are naturally high, so 'coûter très cher' is used for things that are even more expensive than the Swiss norm. In markets, saying 'ça coûte très cher' is a standard part of the 'palabre' (negotiation) to get a lower price.

💡

The Adverb Rule

Always remember: 'coûter cher' = no agreement. 'être cher' = agreement. This is the #1 mistake on French tests!

⚠️

Avoid 'Beaucoup'

Never say 'coûte beaucoup cher'. Use 'très' or just 'coûte cher'.

In 15 Seconds

  • Used to describe something extremely expensive.
  • Equivalent to 'costing an arm and a leg'.
  • Informal and colorful; use with friends and family.

What It Means

Imagine you want to buy something. It is so pricey that money isn't enough. You would have to give up your own skin to pay for it! Specifically, the skin of your backside. It sounds a bit silly, right? That is exactly the point. It emphasizes that a price is outrageously high. You are not just paying; you are being 'robbed' by the price tag.

How To Use It

You use this phrase just like a normal verb. The subject is the expensive item. For example, Cette voiture coûte la peau des fesses. You can use it in any tense. If you bought a coffee in Paris for ten euros, you might say Ça m'a coûté la peau des fesses. It is a very active, colorful way to complain about inflation or luxury prices.

When To Use It

Use this when you are shocked by a price. It is perfect for chatting with friends about rent. It works great when complaining about the price of gas. Use it at a restaurant if the bill is higher than expected. It adds a touch of personality to your frustration. It shows you are comfortable with the language and its quirks.

When NOT To Use It

Do not use this in a business meeting with your boss. Avoid it when speaking to someone you need to impress, like a bank manager. Since it mentions 'buttocks,' it is not for polite or formal society. You wouldn't say this to a waiter while paying. Keep it for your inner circle or casual settings. It is expressive, but definitely not 'classy.'

Cultural Background

French people love to complain about the cost of living. It is practically a national sport! This expression appeared in the 20th century. It is a more 'colorful' version of coûter la peau des yeux (to cost the skin of the eyes). Why the buttocks? Because it is a large area of skin! It implies a significant, painful loss. It reflects the French tendency to use anatomy to describe intensity.

Common Variations

You might hear ça coûte un bras (it costs an arm). Another common one is ça coûte les yeux de la tête (it costs the eyes from the head). If you want to be even more vulgar, some say la peau du cul. Stick to la peau des fesses for a safe, casual middle ground. It is funny without being overly offensive to most people.

Usage Notes

This is a classic 'Level A2/B1' idiom. It marks the transition from textbook French to real-life conversational French. Just remember: friends = yes, grandma = maybe, boss = no.

💡

The Adverb Rule

Always remember: 'coûter cher' = no agreement. 'être cher' = agreement. This is the #1 mistake on French tests!

⚠️

Avoid 'Beaucoup'

Never say 'coûte beaucoup cher'. Use 'très' or just 'coûte cher'.

🎯

Add 'vraiment'

To sound more like a native, say 'Ça coûte vraiment très cher' to express genuine shock at a price.

Examples

6
#1 Complaining about rent to a roommate
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

L'appartement est génial, mais il coûte la peau des fesses.

The apartment is great, but it costs an arm and a leg.

A classic use for recurring high expenses.

#2 Discussing a luxury car with a brother
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Sa nouvelle Tesla a dû lui coûter la peau des fesses !

His new Tesla must have cost him a fortune!

Used to speculate on someone else's big spending.

#3 In a professional setting (what NOT to say)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Monsieur le Directeur, ce projet va nous coûter la peau des fesses.

Director, this project is going to cost us a fortune.

This is too informal for a boss; use 'coûteux' instead.

#4 Texting a friend about concert tickets
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

J'ai les billets ! Par contre, ça coûte la peau des fesses lol.

I got the tickets! On the other hand, they cost a fortune lol.

Perfect for casual digital venting.

#5 A humorous observation at a fancy shop
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Regarde ce sac ! Il coûte la peau des fesses et il est minuscule.

Look at this bag! It costs a fortune and it's tiny.

Highlights the absurdity of high prices for small items.

#6 An emotional realization about a mistake
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Réparer cette erreur va me coûter la peau des fesses.

Fixing this mistake is going to cost me a fortune.

Shows the stress of an unexpected financial burden.

Test Yourself

Choose the correct form of 'cher' for the sentence.

Ces chaussures coûtent très ______.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cher

In the phrase 'coûter cher', 'cher' is an adverb and does not change regardless of the subject.

Complete the sentence with the correct verb form of 'coûter' in the present tense.

Les appartements à Lyon ______ très cher.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: coûtent

The subject 'Les appartements' is plural, so the verb must be 'coûtent'.

What is the most natural response to complain about the price?

A: Regarde ce sac à 5000 euros ! B: ______

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ça coûte très cher !

'Ça coûte très cher' is a natural way to react to a high price.

Match the phrase to the situation.

You are at a garage and the mechanic says the repair is 2000€.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ça coûte très cher.

This is the appropriate reaction to an expensive repair bill.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Adverb vs Adjective

Verb: Coûter (Adverb)
La robe coûte cher. The dress costs a lot.
Verb: Être (Adjective)
La robe est chère. The dress is expensive.

Practice Bank

4 exercises
Choose the correct form of 'cher' for the sentence. Choose A2

Ces chaussures coûtent très ______.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cher

In the phrase 'coûter cher', 'cher' is an adverb and does not change regardless of the subject.

Complete the sentence with the correct verb form of 'coûter' in the present tense. Fill Blank A2

Les appartements à Lyon ______ très cher.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: coûtent

The subject 'Les appartements' is plural, so the verb must be 'coûtent'.

What is the most natural response to complain about the price? dialogue_completion A2

A: Regarde ce sac à 5000 euros ! B: ______

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ça coûte très cher !

'Ça coûte très cher' is a natural way to react to a high price.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

You are at a garage and the mechanic says the repair is 2000€.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ça coûte très cher.

This is the appropriate reaction to an expensive repair bill.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

4 questions

No. In this phrase, 'cher' is an adverb modifying the verb 'coûter', so it never changes its form.

Yes, it is perfectly neutral and polite. It is much safer than 'coûter les yeux de la tête' in formal situations.

You can say 'ne pas coûter cher' or 'être bon marché' (to be cheap/affordable).

Only metaphorically, like 'He cost the team the victory' (Il a coûté la victoire à l'équipe). You don't use it to say a person is expensive to maintain.

Related Phrases

🔄

coûter les yeux de la tête

synonym

To cost a fortune (literally: the eyes of the head).

🔗

faire des économies

contrast

To save money.

🔗

valoir le coup

similar

To be worth it.

🔄

coûter un bras

synonym

To cost an arm and a leg.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!