A2 Collocation Neutral 5 min read

recevoir des confiance

to recevoir the confiance

Literally: to receive of the confidence

In 15 Seconds

  • You're given someone's faith or trust.
  • It implies responsibility and reliability.
  • Use for secrets or important tasks.
  • Not for trivial requests or daily chores.

Meaning

This phrase means that someone has placed their faith or trust in you. It's like being handed a secret or a big responsibility because people believe you're capable and honest. It carries a warm, slightly serious vibe of being relied upon.

Key Examples

3 of 12
1

Texting a friend after they shared a personal problem

Merci de m'avoir parlé de ça. Je reçois ta confiance.

Thanks for telling me about this. I receive your trust.

2

A colleague is leaving the company

Nous recevons ta confiance pour gérer ce projet pendant ton absence.

We are placing our trust in you to manage this project during your absence.

3

Instagram caption about a new opportunity

Tellement reconnaissant(e) de recevoir cette confiance pour le nouveau rôle! ✨ #NouveauDéfi #Confiance

So grateful to receive this trust for the new role! ✨ #NewChallenge #Trust

🌍

Cultural Background

Trust is often seen as something that must be earned over time. 'Recevoir la confiance' is a significant social milestone. The phrase is used similarly, but the workplace culture might be slightly more horizontal than in France. In many Francophone African cultures, trust is linked to 'la parole' (the word). Receiving trust means your word is valued. Used in political contexts frequently due to the complex coalition governments requiring constant 'votes de confiance'.

🎯

The 'De' Rule

Always follow the phrase with 'de' + the person. 'Recevoir la confiance de Marie'.

⚠️

Singular Only

Never pluralize 'confiance' in this phrase. It's always 'la confiance'.

In 15 Seconds

  • You're given someone's faith or trust.
  • It implies responsibility and reliability.
  • Use for secrets or important tasks.
  • Not for trivial requests or daily chores.

What It Means

This phrase, recevoir des confiances, is all about trust. It means you've been given someone's confidence. This isn't just a casual nod; it's a deeper level of belief. People trust you with important things. They believe in your character and your abilities. It’s a lovely feeling, isn't it? You've earned their reliance. It implies a responsibility is coming your way. You’re seen as someone dependable and honest. Think of it as being entrusted with a secret. Or maybe a big project at work. It’s a sign of respect. It shows you’re valued. It’s more than just a compliment. It’s an action of faith.

How To Use It

Use recevoir des confiances when someone explicitly or implicitly shows they trust you. This happens when they share personal information. Or when they give you a task requiring discretion. It’s also used when someone delegates authority. They believe you'll handle it well. You can use it in personal or professional settings. The context will usually make it clear. For example, a friend tells you a secret. They might say, "Je te reçois cette confiance." (I'm giving you this trust). Or a boss assigns you a key project. They might mention, "Nous recevons votre confiance pour cela." (We place our trust in you for this). It's about the act of being trusted. The plural confiances suggests multiple instances or layers of trust. Or a general sense of being trustworthy.

Real-Life Examples

  • Your colleague shares office gossip. They trust you won't spread it around. That's recevoir une confiance.
  • A friend confides their relationship problems. They believe you'll offer good advice. You recevez leur confiance.
  • Your manager gives you the lead on a new client. They trust your skills. You are reçu en confiance for this role.
  • A child tells you their biggest fear. They feel safe sharing it with you. They vous reçoivent en confiance.
  • Someone asks you to keep a surprise party secret. You are reçu en confiance.

When To Use It

Use this when someone has shown you significant trust. This trust is often demonstrated through actions. Sharing secrets is a big one. Delegating important tasks is another. It's for situations where you are seen as reliable. You are someone who won't betray a confidence. It’s also used when you take on a role requiring integrity. Think of being a witness in court. You are reçu en confiance by the legal system. Or being elected to a position of leadership. The voters vous reçoivent en confiance.

When NOT To Use It

Don't use recevoir des confiances for everyday, trivial matters. If someone asks you to pass the salt, they aren't giving you their confiance. That's just normal interaction. Avoid it for simple favors. Like asking for directions. Or borrowing a pen. It's too heavy for such small things. It’s also not used for professional obligations. Like a cashier scanning items. They are doing their job, not being trusted with a secret. It's not for commanding someone. It’s about being *given* trust. You don’t recevoir des confiances for taking out the trash. Unless maybe you *always* forget, and they *finally* trust you'll do it this time! 😉

Common Mistakes

Using recevoir la confiance (singular) is often fine. But recevoir des confiances (plural) implies more depth or multiple instances. Another mistake is using it for simple requests. Like "Can you pass this?" That's not trust, that's just asking for help. Also, mixing up recevoir (to receive) with donner (to give) is a classic!

Je donne la confiance Je reçois la confiance
Je reçois des secrets Je reçois des confiances (nuance is different)
Il reçoit mon aide Il reçoit ma confiance

Similar Expressions

  • Avoir la confiance de quelqu'un: This means to *have* someone's trust. It's a state of being trusted. Recevoir focuses on the act of being given it.
  • Faire confiance à quelqu'un: This means *to trust* someone. It's the action of the person giving trust. You faites confiance to someone; they reçoivent votre confiance.
  • Être digne de confiance: This means to *be trustworthy*. It describes your character. It's a quality you possess.
  • Se fier à quelqu'un: Similar to faire confiance. It means to rely on or trust someone.

Common Variations

  • Recevoir la confiance: The singular form. Very common. It focuses on the general concept of trust.
  • Recevoir une confiance: Implies a specific instance of trust being given. "I received *a* trust."
  • Être reçu en confiance: This passive form means "to be accepted in trust." It emphasizes the state of being trusted.
  • Avoir la confiance de...: As mentioned, means to possess the trust of someone.

Memory Trick

💡

Imagine a secret agent receiving a confidential file. The file is heavy with fiance (French for fiancé/betrothal, implying deep commitment). You receive this con-fi-ance file. It's a deep trust, a serious business! The con sounds like 'confidential', fi like 'fidelity', and ance like 'importance'. You *receive* this important, confidential, faithful trust.

Quick FAQ

  • What's the difference between singular confiance and plural confiances? Singular is general trust. Plural can mean multiple acts of trust or deeper, layered trust. It's a subtle nuance, like trusting someone with a secret versus trusting them with your life savings.
  • Can I use this for online trust? Yes! If a platform or community gives you moderator privileges, they are vous recevant en confiance. It applies to digital realms too.
  • Is it always serious? Mostly, yes. It implies a level of seriousness. But it can be used humorously, like when a friend trusts you with their terrible dating app profile advice. You recevez cette confiance with a laugh!

Usage Notes

This phrase sits comfortably in neutral to formal registers. Avoid it for casual, everyday interactions or trivial requests, as it implies a significant level of trust. The plural form 'des confiances' often suggests multiple instances or a deeper level of reliance than the singular 'la confiance'.

🎯

The 'De' Rule

Always follow the phrase with 'de' + the person. 'Recevoir la confiance de Marie'.

⚠️

Singular Only

Never pluralize 'confiance' in this phrase. It's always 'la confiance'.

Examples

12
#1 Texting a friend after they shared a personal problem

Merci de m'avoir parlé de ça. Je reçois ta confiance.

Thanks for telling me about this. I receive your trust.

Shows appreciation for the friend confiding in you.

#2 A colleague is leaving the company

Nous recevons ta confiance pour gérer ce projet pendant ton absence.

We are placing our trust in you to manage this project during your absence.

Professional context where trust is delegated for a task.

#3 Instagram caption about a new opportunity

Tellement reconnaissant(e) de recevoir cette confiance pour le nouveau rôle! ✨ #NouveauDéfi #Confiance

So grateful to receive this trust for the new role! ✨ #NewChallenge #Trust

Expresses gratitude for being entrusted with a new position.

#4 Explaining a situation to a friend

Il m'a raconté toute l'histoire. Clairement, il me reçoit en confiance.

He told me the whole story. Clearly, he's trusting me.

Observing that someone is confiding in you.

#5 A child telling a secret to a parent

Je suis contente que tu me dises ça. Je reçois ta confiance, mon cœur.

I'm happy you're telling me this. I receive your trust, my dear.

Warm, reassuring response to a child's confidence.

#6 Job interview follow-up email

Je tiens à vous remercier pour l'opportunité. Je reçois votre confiance et suis impatient de commencer.

I want to thank you for the opportunity. I receive your trust and am eager to start.

Formal acknowledgment of being trusted with a job.

#7 TikTok comment on a video about betrayal

Quand quelqu'un te raconte un secret et tu le gardes... c'est ça, recevoir des confiances.

When someone tells you a secret and you keep it... that's receiving trust.

Relating the phrase to a common social media scenario.

A friend asks for a small, insignificant favor Common Mistake

✗ Je reçois des confiances quand tu me demandes de l'eau.

✗ I receive trust when you ask me for water.

Incorrectly using the phrase for a trivial request.

A boss gives a very minor task Common Mistake

✗ Le patron me reçoit en confiance pour acheter du café.

✗ The boss receives trust from me to buy coffee.

Incorrectly applying the phrase to a routine, non-trust-based task.

#10 Humorous take on being trusted with a silly task

Tu me laisses garder ton chat ? Ok, je reçois cette confiance... mais promets-moi de ne pas regarder les photos trop bizarres qu'il prendra.

You're letting me watch your cat? Okay, I receive this trust... but promise not to look at the weird photos it'll take.

Lighthearted use, acknowledging trust with a funny condition.

#11 A mentor speaks to a mentee

Je te confie ce dossier car je reçois ta capacité à bien gérer les choses.

I'm entrusting you with this file because I receive your ability to handle things well.

Explaining *why* trust is being given, focusing on capability.

#12 A friend is going through a tough time

Parle-moi de tout ça. Je reçois toute ta confiance, et je suis là pour toi.

Tell me all about it. I receive all your trust, and I'm here for you.

Offering support and emphasizing deep trust.

Test Yourself

Fill in the blank with the correct form of 'recevoir la confiance'.

Après son excellent travail, Julie ___ de son directeur.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a reçu la confiance

We use 'a reçu' (past tense) and 'la confiance' (singular with definite article).

Which sentence is grammatically correct?

Select the best option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai reçu la confiance de mon ami.

Trust is singular and needs the article 'la'.

Complete the dialogue.

A: 'Pourquoi as-tu les clés du bureau ?' B: 'Parce que ___.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: j'ai reçu la confiance du patron

Having the keys is a sign of receiving trust.

🎉 Score: /3

Visual Learning Aids

Practice Bank

3 exercises
Fill in the blank with the correct form of 'recevoir la confiance'. Fill Blank A2

Après son excellent travail, Julie ___ de son directeur.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a reçu la confiance

We use 'a reçu' (past tense) and 'la confiance' (singular with definite article).

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

Select the best option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai reçu la confiance de mon ami.

Trust is singular and needs the article 'la'.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 'Pourquoi as-tu les clés du bureau ?' B: 'Parce que ___.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: j'ai reçu la confiance du patron

Having the keys is a sign of receiving trust.

🎉 Score: /3

Frequently Asked Questions

2 questions

Yes, if you are the one being trusted, you can say 'Il a reçu ma confiance' (He received my trust).

'Confiance' is the abstract concept of trust. 'Confidences' are the specific secrets shared.

Related Phrases

🔗

faire confiance à

similar

to trust someone

🔗

gagner la confiance

builds on

to earn trust

🔗

trahir la confiance

contrast

to betray trust

🔗

un vote de confiance

specialized form

a vote of confidence

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!