A1 Collocation Neutral 4 min read

toujours tout

toujours tout

Literally: always everything

In 15 Seconds

  • Describes a pattern of greed or wanting too much.
  • Commonly used with verbs like 'vouloir' (to want).
  • Perfect for lighthearted complaining about friends or family.

Meaning

This phrase describes someone who wants or does everything, all the time. It's often used to point out greed, perfectionism, or a person who just can't get enough.

Key Examples

3 of 6
1

At a restaurant with a greedy friend

Tu veux toujours tout goûter !

You always want to taste everything!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Complaining about a demanding boss

Mon patron veut toujours tout contrôler.

My boss always wants to control everything.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Texting about a spoiled sibling

Elle a encore pris les cadeaux ? Elle veut toujours tout !

She took the gifts again? She always wants everything!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

Cultural Background

In France, 'vouloir toujours tout' is often seen as a lack of 'politesse' or 'éducation'. Children are taught early on that 'on ne peut pas tout avoir dans la vie' (one cannot have everything in life). In Quebec, the phrase is used similarly, but you might also hear 'vouloir toute' (with a pronounced 't'). The sentiment remains one of criticizing greed or over-ambition. In many West African French-speaking cultures, sharing is a core value. Describing someone as wanting 'toujours tout' is a significant social critique of their lack of community spirit. In French business culture, 'toujours tout contrôler' is a common complaint against 'dirigisme' (top-down management). It reflects a desire for more autonomy among employees.

💡

The 'T' Rule

Remember that in 'toujours tout', both final consonants (s and t) are silent. It's a very 'vowel-heavy' phrase.

⚠️

Don't over-pluralize

Even if you are talking about many things, keep it as 'tout' (singular) when it means 'everything' in general.

In 15 Seconds

  • Describes a pattern of greed or wanting too much.
  • Commonly used with verbs like 'vouloir' (to want).
  • Perfect for lighthearted complaining about friends or family.

What It Means

Imagine a friend who can’t just pick one dessert. They want the chocolate cake, the tart, and the ice cream. Every single time. That is toujours tout. It combines the frequency of toujours (always) with the total quantity of tout (everything). It’s a punchy way to describe a pattern of behavior where someone refuses to compromise or choose. It’s about excess. It’s about that person who wants the whole world on a silver platter. You aren't just saying they want a lot. You are saying they want it all, and they want it every time.

How To Use It

Using this is a breeze because it usually sits right after the verb. If you’re talking about a person, you’ll often pair it with verbs like vouloir (to want), savoir (to know), or faire (to do). For example, Il veut toujours tout (He always wants everything). Notice how toujours and tout stick together like glue. You don't need fancy grammar here. Just drop it in when you want to emphasize that someone is being a bit 'extra.' It works perfectly in short, snappy sentences. If you’re texting, you can even use it as a standalone reaction to a greedy request.

When To Use It

This is your go-to phrase for lighthearted complaining. Use it at a restaurant when your partner can't decide and wants the whole menu. Use it at work when a boss asks for a 50-page report by tomorrow morning. It’s great for family dinners when your sibling takes the last piece of bread after already eating three. It’s also used to describe those 'overachievers' who need to know every detail of a project. It captures that feeling of 'enough is never enough.' It’s very common in daily French life because, let’s be honest, we all know someone who fits this description.

When NOT To Use It

Avoid using this in very formal, legal, or academic writing. It’s a bit too conversational and generalized for a contract or a thesis. Also, be careful with your tone. If you say it with a smile, it’s a joke. If you say it with a frown, it can sound quite accusatory. Don't use it if someone is actually being reasonable. If they just want one thing, calling it toujours tout makes you look like the dramatic one! It’s an exaggeration, so save it for moments that actually feel excessive.

Cultural Background

French culture has a complex relationship with 'the middle ground.' There is a deep appreciation for la mesure (moderation), but there is also a famous streak of being a râleur (a complainer). Using toujours tout is a classic way for a French person to vent a little bit of frustration about someone else's lack of moderation. It reflects a social value where taking 'everything' is seen as slightly uncouth. It’s also a phrase that pops up in French pop songs and movies to describe the 'spoiled' character or the ambitious hero who risks it all.

Common Variations

You might hear people add a little more spice to it. Il veut toujours tout, tout de suite means 'He always wants everything, right now.' This adds a layer of impatience. Another common one is vouloir le beurre et l'argent du beurre. This is the French version of 'having your cake and eating it too.' If someone is being really intense, you might hear il lui faut toujours tout. This implies that for them, having everything is a necessity, not just a want. These variations all circle back to the same idea: some people just don't know when to stop!

Usage Notes

This phrase is highly versatile and fits into most daily conversations. Just be mindful that it is an exaggeration; using it too literally in a serious situation might lead to misunderstandings.

💡

The 'T' Rule

Remember that in 'toujours tout', both final consonants (s and t) are silent. It's a very 'vowel-heavy' phrase.

⚠️

Don't over-pluralize

Even if you are talking about many things, keep it as 'tout' (singular) when it means 'everything' in general.

🎯

Use with 'vouloir'

If you want to sound like a native complaining about a spoiled person, always pair it with the verb 'vouloir'.

Examples

6
#1 At a restaurant with a greedy friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Tu veux toujours tout goûter !

You always want to taste everything!

A friendly way to comment on someone wanting to try every dish.

#2 Complaining about a demanding boss
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Mon patron veut toujours tout contrôler.

My boss always wants to control everything.

Expresses frustration with micromanagement in a professional setting.

#3 Texting about a spoiled sibling
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Elle a encore pris les cadeaux ? Elle veut toujours tout !

She took the gifts again? She always wants everything!

Informal venting between family members.

#4 A humorous observation about a pet
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Mon chat veut toujours tout manger, même ma salade.

My cat always wants to eat everything, even my salad.

Using the phrase to describe an animal's funny behavior.

#5 In a heated argument
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Arrête ! Tu ne peux pas toujours tout avoir dans la vie.

Stop! You can't always have everything in life.

A more serious, emotional use of the phrase during a conflict.

#6 Describing a perfectionist student
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Il étudie beaucoup, il veut toujours tout savoir parfaitement.

He studies a lot; he always wants to know everything perfectly.

Can be a compliment or a neutral observation of dedication.

Test Yourself

Fill in the blanks with 'toujours' and 'tout'.

Mon petit frère veut ________ ________ au magasin.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: toujours / tout

The standard order is 'toujours' (adverb of frequency) followed by 'tout' (the object).

Which sentence is grammatically correct in the passé composé?

Select the correct option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a toujours tout voulu.

In compound tenses, short adverbs and pronouns go between the auxiliary and the past participle.

Match the response to the situation.

Situation: A colleague refuses to let anyone else help with a project.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il veut toujours tout faire seul.

This describes someone who doesn't delegate work.

Complete the dialogue.

A: Je peux prendre ce stylo ? B: Oui, mais tu as déjà trois stylos ! Tu veux ________ ________ !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: toujours tout

'Toujours tout' fits the context of wanting more items than needed.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

When to use 'Toujours Tout'

👪

Family

  • Spoiled kids
  • Greedy siblings
🏢

Work

  • Micromanagers
  • Workaholics

Practice Bank

4 exercises
Fill in the blanks with 'toujours' and 'tout'. Fill Blank A1

Mon petit frère veut ________ ________ au magasin.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: toujours / tout

The standard order is 'toujours' (adverb of frequency) followed by 'tout' (the object).

Which sentence is grammatically correct in the passé composé? Choose B1

Select the correct option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a toujours tout voulu.

In compound tenses, short adverbs and pronouns go between the auxiliary and the past participle.

Match the response to the situation. situation_matching A2

Situation: A colleague refuses to let anyone else help with a project.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il veut toujours tout faire seul.

This describes someone who doesn't delegate work.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Je peux prendre ce stylo ? B: Oui, mais tu as déjà trois stylos ! Tu veux ________ ________ !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: toujours tout

'Toujours tout' fits the context of wanting more items than needed.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

10 questions

No, that sounds very unnatural. The frequency adverb 'toujours' almost always comes before the object 'tout'.

It can be. It's often used to criticize greed. Use it carefully with people you don't know well.

The opposite would be 'jamais rien' (never anything).

Not when it's used as a pronoun meaning 'everything'. It only changes if it's an adjective (e.g., 'toute la journée').

Only if you are saying 'Je ne peux pas toujours tout faire seul' to show you are a team player. Don't use it to describe your goals.

Yes, many French songs about love or greed use this phrase to show intensity.

It's a soft gargling sound at the back of the throat, but in this phrase, it's often very short.

Only in some regional accents like Quebec, but in standard French, it's 'tout'.

It's neutral. You can use it with your boss or your friends, but the tone will change.

In French, final consonants are usually silent unless followed by a vowel. Since 'tout' is often at the end of a phrase, it stays silent.

Related Phrases

🔗

tout de suite

similar

immediately

🔗

tous les jours

similar

every day

🔗

rien du tout

contrast

nothing at all

🔗

tout le monde

builds on

everyone

🔗

à tout prix

similar

at any cost

🔗

en tout cas

specialized form

in any case

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!