aimé
aimé in 30 Seconds
- Means 'loved' or 'beloved' in English.
- Must agree in gender and number (aimé, aimée, aimés, aimées).
- Often used with 'être' and the preposition 'de' (aimé de tous).
- Can be combined with 'bien' or 'mal' (bien-aimé, mal-aimé).
- Etymological Roots
- Derived from the Latin 'amatus', the past participle of 'amare', the word has retained its core meaning of affection and attachment throughout centuries of linguistic evolution.
Il est un enfant très aimé par ses parents.
- Literary Context
- Classic French literature frequently employs 'aimé' to denote a soulmate or a tragically lost love, highlighting the word's capacity for dramatic resonance.
C'est mon poème le plus aimé.
Elle se sentait profondément aimée et en sécurité.
- Prefix Modification
- Adding 'bien-' or 'mal-' completely alters the reception of the word, creating 'bien-aimé' (beloved) or 'mal-aimé' (unloved/unpopular).
Le loup est souvent l'animal mal aimé des contes.
Il est le roi le plus aimé de notre histoire.
- Gender Agreement
- For a masculine singular noun, use 'aimé'. For feminine singular, add an 'e' to make 'aimée'.
- Number Agreement
- For masculine plural, add an 's' to make 'aimés'. For feminine plural, add 'es' to make 'aimées'.
Ces actrices sont très aimées du public.
Le professeur est aimé de tous ses élèves.
- Preposition Choice
- Use 'aimé de' for general states of affection (e.g., loved by everyone). Use 'aimé par' when emphasizing a specific action by a specific agent, though 'de' is far more common for emotions.
Elle est aimée de sa famille.
C'est un écrivain très aimé en France.
La chanson que j'ai aimée passe à la radio.
- Family and Friends
- In family gatherings or intimate conversations, 'aimé' is used to reassure someone of their place within the group, emphasizing emotional security.
Sache que tu es très aimé ici.
- Public Figures
- Journalists and critics often use 'aimé' to gauge the public's emotional connection to a celebrity or leader.
C'est un acteur très aimé des Français.
Il pleure la perte de son aimée.
- Religious Context
- The phrase 'frères et sœurs bien-aimés' (beloved brothers and sisters) is a standard opening in many religious addresses.
Mes frères bien-aimés, prions ensemble.
Je veux juste être aimé pour qui je suis.
- Agreement Errors
- Learners often write 'Elle est aimé' instead of the correct 'Elle est aimée'. While they sound identical, the written error is glaring to a native speaker.
Incorrect: Les filles sont aimé. Correct: Les filles sont aimées.
- Pronunciation Pitfalls
- Failing to pronounce the final 'é' clearly can make 'aimé' sound like 'aime' (the present tense verb), entirely changing the sentence's meaning.
Assurez-vous de bien prononcer le 'é' final de aimé.
- Active vs. Passive Love
- If you want to say 'I am in love', you say 'Je suis amoureux/amoureuse'. If you say 'Je suis aimé(e)', you are saying 'I am loved' (by someone else).
Il est aimé (He is loved) vs. Il est amoureux (He is in love).
Dites 'aimé de tous' plutôt que 'aimé par tous'.
Parfois, 'apprécié' est plus approprié que aimé au travail.
- Chéri(e)
- Translating to 'cherished' or 'darling', 'chéri' implies a more intimate, protective, and tender kind of love, often used for romantic partners or children.
Mon enfant chéri est très aimé.
- Adoré(e)
- Meaning 'adored', it signifies an intense, passionate, or deeply devoted love, stronger and more emphatic than simply 'aimé'.
C'est un chanteur adoré, pas seulement aimé.
Son travail est très apprécié, et il est aimé de son équipe.
- Estimé(e)
- Use 'estimé' to convey deep respect and high valuation of a person's character or abilities, often used in formal letters (e.g., 'Cher et estimé collègue').
Un professeur estimé est souvent un professeur aimé.
Il a écrit une lettre à sa bien-aimée.
How Formal Is It?
Difficulty Rating
Grammar to Know
Adjective agreement (gender and number)
Passive voice formation with 'être'
Prepositions with verbs of emotion (aimé de vs aimé par)
Past participle agreement with preceding direct objects
Compound adjectives (bien-aimé, mal-aimé)
Examples by Level
Le chien est aimé.
The dog is loved.
Masculine singular adjective agreement.
La fille est aimée.
The girl is loved.
Feminine singular adjective agreement (add 'e').
Il est très aimé.
He is very loved.
Use of the adverb 'très' before the adjective.
Les chats sont aimés.
The cats are loved.
Masculine plural adjective agreement (add 's').
Elles sont aimées.
They (women) are loved.
Feminine plural adjective agreement (add 'es').
Je suis aimé.
I am loved.
First person singular with verb 'être'.
Mon bébé est aimé.
My baby is loved.
Simple subject and adjective sentence.
C'est un livre aimé.
It is a loved book.
Adjective placed after the noun.
Ce professeur est aimé de ses élèves.
This teacher is loved by his students.
Use of preposition 'de' for passive emotion.
C'est une actrice très aimée en France.
She is a very loved actress in France.
Feminine agreement 'aimée' with 'actrice'.
Il veut être aimé par sa famille.
He wants to be loved by his family.
Infinitive 'être' followed by past participle.
Leur musique est peu aimée ici.
Their music is not very loved here.
Use of 'peu' to mean 'not much'.
C'est mon poème le plus aimé.
It is my most loved poem.
Superlative construction 'le plus aimé'.
Les enfants se sentent aimés.
The children feel loved.
Reflexive verb 'se sentir' with adjective.
Elle n'est pas aimée de tous.
She is not loved by everyone.
Negative passive construction.
Un animal bien aimé est heureux.
A well-loved animal is happy.
Use of 'bien' before the adjective.
Louis XV était surnommé le Bien-Aimé.
Louis XV was nicknamed the Beloved.
Capitalized compound noun for a historical title.
C'est le roman que j'ai le plus aimé.
It is the novel that I loved the most.
Past participle agreement with preceding direct object 'que'.
Il souffre d'être un enfant mal-aimé.
He suffers from being an unloved child.
Use of the compound adjective 'mal-aimé'.
La lettre qu'elle a écrite à son bien-aimé.
The letter she wrote to her beloved.
'Bien-aimé' used as a masculine noun.
Ils ont toujours été aimés de leurs voisins.
They have always been loved by their neighbors.
Passé composé in the passive voice.
Il est important de se sentir aimé.
It is important to feel loved.
Impersonal expression followed by infinitive.
Cette tradition est encore très aimée aujourd'hui.
This tradition is still very loved today.
Adverb 'encore' modifying the passive state.
Elle sera aimée pour sa gentillesse.
She will be loved for her kindness.
Future tense passive voice.
Le besoin d'être aimé est universel chez l'être humain.
The need to be loved is universal in human beings.
Abstract noun phrase 'le besoin d'être aimé'.
Bien qu'il soit sévère, ce directeur est très aimé.
Although he is strict, this director is very loved.
Concessive clause with subjunctive 'soit'.
Elle a dédié ce poème à son éternel bien-aimé.
She dedicated this poem to her eternal beloved.
Poetic use of 'bien-aimé' with an adjective.
C'est un chef-d'œuvre mal-aimé de la critique.
It is a masterpiece unloved by critics.
'Mal-aimé' used to describe critical reception.
Il est rare qu'un politicien soit unanimement aimé.
It is rare for a politician to be unanimously loved.
Subjunctive mood triggered by 'Il est rare que'.
Les souvenirs de son pays aimé la hantent.
Memories of her beloved country haunt her.
'Aimé' modifying an inanimate object (pays).
Il s'est comporté comme un amant éconduit et mal-aimé.
He behaved like a rejected and unloved lover.
Multiple adjectives modifying a noun.
L'artiste a finalement trouvé un public par lequel il est aimé.
The artist finally found an audience by which he is loved.
Relative pronoun 'lequel' in a passive construction.
La quête éperdue pour être aimé dicte souvent nos choix irrationnels.
The desperate quest to be loved often dictates our irrational choices.
Advanced vocabulary and abstract conceptualization.
Dans cette tragédie, l'aimée devient l'instrument de la perte du héros.
In this tragedy, the beloved becomes the instrument of the hero's downfall.
'L'aimée' used as a standalone noun in literary analysis.
Il a su se faire aimer d'un peuple qui le méprisait jadis.
He managed to make himself loved by a people who once despised him.
Causative construction 'se faire aimer'.
Ce courant littéraire, longtemps mal-aimé, connaît une véritable renaissance.
This literary movement, long unloved, is experiencing a true renaissance.
Apposition with 'mal-aimé' describing a concept.
Être craint ou être aimé, tel est le dilemme machiavélique classique.
To be feared or to be loved, such is the classic Machiavellian dilemma.
Philosophical juxtaposition of infinitives.
Elle pleure non pas l'homme, mais l'illusion d'avoir été aimée.
She mourns not the man, but the illusion of having been loved.
Past infinitive passive 'avoir été aimée'.
Son discours s'adressait à ses 'frères bien-aimés' avec une ironie mordante.
His speech addressed his 'beloved brothers' with biting irony.
Ironic use of a traditionally sincere compound noun.
L'auteur explore la psychologie complexe du mal-aimé chronique.
The author explores the complex psychology of the chronically unloved.
'Mal-aimé' used as a noun representing a psychological archetype.
L'injonction sociétale à être perpétuellement aimé génère une angoisse existentielle palpable.
The societal injunction to be perpetually loved generates a palpable existential angst.
Highly academic vocabulary and sociological critique.
Dans la poésie courtoise, l'inaccessibilité de l'aimée sublime le désir du poète.
In courtly poetry, the inaccessibility of the beloved sublimates the poet's desire.
Specialized literary terminology and analysis.
Il s'est drapé dans la posture du génie mal-aimé pour justifier ses échecs.
He draped himself in the posture of the unloved genius to justify his failures.
Idiomatic phrasing 'se draper dans la posture'.
Que l'on soit haï ou aimé importe peu face à l'indifférence absolue de l'univers.
Whether one is hated or loved matters little in the face of the universe's absolute indifference.
Subjunctive passive in a philosophical assertion.
L'œuvre, jadis vilipendée, est aujourd'hui choyée et aimée des esthètes.
The work, once vilified, is today pampered and loved by aesthetes.
Rich use of synonyms and advanced vocabulary (vilipendée, choyée).
Se savoir aimé inconditionnellement constitue le socle inébranlable de la résilience psychique.
Knowing oneself to be unconditionally loved constitutes the unshakable foundation of psychic resilience.
Pronominal infinitive construction 'se savoir aimé'.
Le mythe du souverain bien-aimé s'effrite inéluctablement sous le poids de l'historiographie moderne.
The myth of the beloved sovereign inevitably crumbles under the weight of modern historiography.
Academic historical discourse.
Il a fallu qu'elle fût aimée avec une ferveur quasi religieuse pour guérir de ses traumatismes.
She had to be loved with an almost religious fervor to heal from her traumas.
Imperfect subjunctive passive 'fût aimée' (highly literary).
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Idioms & Expressions
Easily Confused
Sentence Patterns
How to Use It
While 'aimé' is common, native speakers often use stronger words like 'adoré' for things they really like, reserving 'aimé' more strictly for emotional love towards people or profound concepts.
- Forgetting to add an 'e' when a woman says 'Je suis aimée'.
- Saying 'Je suis aimé' when trying to say 'I am in love' (should be 'Je suis amoureux').
- Using 'par' instead of 'de' in passive constructions (e.g., saying 'aimé par tous' instead of 'aimé de tous').
- Pronouncing 'aimé' like 'aime', confusing the adjective with the present tense verb.
- Using 'aimé' for casual likes (e.g., 'un sandwich aimé') instead of 'adoré' or 'préféré'.
Tips
Always Check Agreement
Because 'aimé' is an adjective, it acts like a mirror to the noun it describes. Always ask yourself: is the noun masculine or feminine? Singular or plural? Add 'e', 's', or 'es' accordingly.
The Sharp 'É'
Smile slightly when you say the final 'é'. This physical action helps close your mouth slightly, producing the correct, sharp French 'é' sound rather than an open 'è'.
Use 'De' for Emotions
When constructing passive sentences with 'aimé', default to using the preposition 'de' (aimé de tous) instead of 'par'. It sounds much more authentic to native ears.
Expand with Prefixes
Instantly double your vocabulary by adding 'bien-' or 'mal-' to 'aimé'. 'Bien-aimé' (beloved) and 'mal-aimé' (unloved) are powerful, evocative words used frequently in French.
Passive vs Active
Never use 'aimé' to say you are in love with someone. 'Aimé' is passive (you receive love). Use 'amoureux' for the active feeling of being in love.
Poetic Nouns
If you are writing a romantic text, try using 'l'aimé' or 'l'aimée' as a noun instead of the person's name. It adds a beautiful, classic French literary feel to your writing.
Listen for the Auxiliary
When listening to spoken French, pay close attention to the verb before 'aimé'. 'Est aimé' means 'is loved', while 'a aimé' means 'has loved'. The auxiliary changes the entire meaning.
The 'Mal-Aimé' Trope
Understand that being a 'mal-aimé' is a common theme in French culture, representing the misunderstood rebel or artist. Using this term shows deep cultural awareness.
Aimé vs Apprécié
In professional settings, it is often safer to use 'apprécié' (appreciated) rather than 'aimé' (loved) to describe a good colleague, maintaining a professional boundary.
The 'E' is for Extra
Remember that the feminine form 'aimée' has an extra 'e'. Think of it as 'Extra' affection for the feminine form to help you remember the spelling rule.
Memorize It
Mnemonic
Aimé sounds like 'Amy'. Imagine a girl named Amy who is very LOVED by everyone.
Word Origin
Latin
Cultural Context
A staple in French chansons, expressing both the joy of being loved and the sorrow of being unloved.
King Louis XV was famously dubbed 'Le Bien-Aimé' early in his reign, though he later became deeply unpopular.
Frequent in romantic poetry, often capitalized as 'l'Aimé' to represent the ideal object of affection.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Conversation Starters
"Penses-tu qu'il est plus important d'aimer ou d'être aimé ?"
"Qui est l'acteur le plus aimé dans ton pays ?"
"T'es-tu toujours senti aimé par ta famille ?"
"Connais-tu la chanson 'Le Mal-Aimé' ?"
"Pourquoi certains politiciens sont-ils mal-aimés ?"
Journal Prompts
Décris un moment où tu t'es senti particulièrement aimé.
Écris une lettre à ton/ta bien-aimé(e) (réel ou imaginaire).
Y a-t-il un livre ou un film mal-aimé que tu adores ? Pourquoi ?
Comment la définition d'être 'aimé' change-t-elle en grandissant ?
Fais la liste des choses qui te font te sentir aimé.
Frequently Asked Questions
10 questions'Aimé' means 'loved', describing the person who receives the love. 'Amoureux' means 'in love', describing the person who feels the love. For example, 'Il est amoureux' means he loves someone. 'Il est aimé' means someone loves him. It is the difference between active feeling and passive reception.
In French grammar, verbs expressing a state of mind, emotion, or feeling usually take the preposition 'de' rather than 'par' in the passive voice. 'Aimé' is an emotion, so 'de' is preferred. 'Par' is used more for physical actions (e.g., 'frappé par' - hit by). However, 'aimé par' is sometimes used if emphasizing a specific, active demonstration of love.
The 'é' (accent aigu) is pronounced as a closed, sharp 'ay' sound, similar to the 'a' in the English word 'date' or 'play', but shorter and without the lingering 'y' sound at the end. It is crucial to pronounce it clearly so it is not confused with the silent 'e' of the present tense 'aime'.
Yes, but it is less common than using it for people. When used for objects, it usually implies a deep, nostalgic, or profound attachment, such as 'mon pays aimé' (my beloved country) or 'un livre très aimé' (a much-loved book). For everyday objects, 'adoré' or 'préféré' is more common.
'Mal-aimé' translates literally to 'badly loved', but it means 'unloved', 'unpopular', or 'misunderstood'. It is used to describe someone or something that does not receive the affection or appreciation it deserves. For example, a misunderstood artist or an unpopular animal like a bat might be called 'mal-aimé'.
Yes, if the woman is describing herself. If she says 'I am loved', she must write 'Je suis aimée'. The adjective must agree in gender with the subject it describes. If she is talking about a man ('Il est aimé'), there is no extra 'e'.
It can be both! As an adjective, it means 'beloved' (e.g., 'mon fils bien-aimé' - my beloved son). As a noun, it means 'a beloved person' (e.g., 'elle a écrit à son bien-aimé' - she wrote to her beloved). It is a very versatile and romantic word.
No. 'J'ai aimé' uses the auxiliary verb 'avoir' (to have) and means 'I loved' or 'I liked' in the past tense. To say 'I am loved' (present passive state), you must use the auxiliary verb 'être' (to be): 'Je suis aimé(e)'.
For masculine plural, add an 's': 'aimés'. For feminine plural, add 'es': 'aimées'. For a mixed group of men and women, use the masculine plural 'aimés'. The pronunciation remains exactly the same as the singular 'aimé'.
It is neutral and can be used in any register. It is perfectly acceptable in formal literature, professional speeches, and casual everyday conversation. The compound forms like 'bien-aimé' tend to be more formal or poetic, while simply saying 'il est très aimé' is standard everyday French.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using 'aimée' to describe your mother.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ensure feminine singular agreement 'aimée'.
Ensure feminine singular agreement 'aimée'.
Translate to French: 'He is a beloved king.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the compound noun/adjective 'bien-aimé'.
Use the compound noun/adjective 'bien-aimé'.
Write a sentence in the plural: 'Les chiens sont...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ensure masculine plural agreement 'aimés'.
Ensure masculine plural agreement 'aimés'.
Translate: 'I want to be loved.' (Assume masculine speaker)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Infinitive 'être' + past participle 'aimé'.
Infinitive 'être' + past participle 'aimé'.
Write a sentence using 'mal-aimé'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'mal-aimé' to describe something unpopular.
Use 'mal-aimé' to describe something unpopular.
Translate: 'She feels loved.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Reflexive verb 'se sentir' + feminine adjective 'aimée'.
Reflexive verb 'se sentir' + feminine adjective 'aimée'.
Write a passive sentence using 'aimé de'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'être' + 'aimé de' + noun.
Use 'être' + 'aimé de' + noun.
Translate: 'They (women) are loved.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Feminine plural subject and adjective.
Feminine plural subject and adjective.
Write a sentence using 'très aimé'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Adverb 'très' modifying 'aimé'.
Adverb 'très' modifying 'aimé'.
Translate: 'My beloved country.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Noun 'pays' modified by 'bien-aimé'.
Noun 'pays' modified by 'bien-aimé'.
Write a sentence distinguishing 'aimé' and 'amoureux'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Contrast active feeling with passive state.
Contrast active feeling with passive state.
Translate: 'The need to be loved.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Abstract noun phrase.
Abstract noun phrase.
Write a sentence using 'aimé' as a noun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'son bien-aimé' as the object of the preposition.
Use 'son bien-aimé' as the object of the preposition.
Translate: 'The most loved song.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Superlative construction with feminine agreement.
Superlative construction with feminine agreement.
Write a sentence in the past tense: 'He was loved.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Passé composé of 'être' + 'aimé'.
Passé composé of 'être' + 'aimé'.
Translate: 'An unloved child.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the prefix 'mal-'.
Use the prefix 'mal-'.
Write a sentence using a synonym of 'aimé'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'chéri' or 'adoré'.
Use 'chéri' or 'adoré'.
Translate: 'She is loved by everyone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Feminine agreement and preposition 'de'.
Feminine agreement and preposition 'de'.
Write a sentence using 'aimés' (plural).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Masculine plural agreement.
Masculine plural agreement.
Translate: 'To know oneself to be loved.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronominal infinitive construction.
Pronominal infinitive construction.
Say 'He is very loved' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the final 'é' clearly.
Say 'She is very loved' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronunciation is identical to the masculine form.
Say 'My beloved' (to a man) in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ensure the nasal 'en' in 'bien' is correct.
Say 'The unloved child' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Link the 't' of enfant to 'mal' if speaking quickly, but usually separate.
Say 'They (men) are loved' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Do not pronounce the final 's' in 'aimés'.
Say 'I want to be loved' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Link 'être' and 'aimé' (être_aimé).
Say 'Loved by everyone' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the 's' in 'tous' in this context.
Say 'She feels loved' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Do not pronounce the 't' in 'sent'.
Say 'A beloved country' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Do not pronounce the 's' in 'pays'.
Say 'The need to be loved' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Smoothly link 'd'être'.
Say 'He was loved' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Three sharp 'é' sounds in a row: a é-té ai-mé.
Say 'They (women) are loved' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Elles' with a short 'e'.
Say 'A loved book' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Standard pronunciation.
Say 'My beloved' (to a woman) in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'Ma' instead of 'Mon'.
Say 'He is not loved' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Standard negative pronunciation.
Say 'Loved for who he is' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Focus on the rhythm of the phrase.
Say 'A loved teacher' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Standard pronunciation.
Say 'I am loved' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Do not pronounce the 's' in 'suis'.
Say 'To make oneself loved' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'Aimer' sounds exactly like 'aimé'.
Say 'Unpopular/Unloved' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Standard pronunciation.
Listen to the sentence: 'Elle est très aimée.' Is the subject masculine or feminine?
The pronoun 'Elle' indicates feminine, though 'aimée' sounds the same as 'aimé'.
Listen: 'Ils sont aimés.' Is it singular or plural?
The pronoun 'Ils' and verb 'sont' indicate plural.
Listen: 'Mon bien-aimé.' What does this mean?
Compound noun for beloved.
Listen: 'Un animal mal-aimé.' Is the animal popular?
'Mal-aimé' means unpopular or unloved.
Listen: 'Aimé de tous.' By whom is the person loved?
'De tous' means by all/everyone.
Listen: 'Je veux être aimé.' What is the desire?
Infinitive passive construction.
Listen: 'Il a été aimé.' What tense is this?
'A été' indicates past tense.
Listen: 'Elle se sent aimée.' What is the verb?
Reflexive verb indicating feeling.
Listen: 'Le besoin d'être aimé.' What is the noun phrase?
Abstract concept.
Listen: 'Un roi aimé.' What is the noun?
A loved king.
Listen: 'Elles seront aimées.' What tense is this?
'Seront' indicates future tense.
Listen: 'C'est mon poème aimé.' What is loved?
Poème is the noun.
Listen: 'Il n'est pas aimé.' Is it positive or negative?
'N'est pas' indicates negation.
Listen: 'L'aimée.' Is this a noun or adjective here?
Preceded by the article 'L'', it functions as a noun.
Listen: 'Très aimé.' What is the adverb?
Modifies the adjective.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'aimé' is the essential French adjective for expressing that someone is loved. Remember that it describes the person receiving the love, not the person feeling it. Example: 'Il est très aimé' (He is very loved).
- Means 'loved' or 'beloved' in English.
- Must agree in gender and number (aimé, aimée, aimés, aimées).
- Often used with 'être' and the preposition 'de' (aimé de tous).
- Can be combined with 'bien' or 'mal' (bien-aimé, mal-aimé).
Always Check Agreement
Because 'aimé' is an adjective, it acts like a mirror to the noun it describes. Always ask yourself: is the noun masculine or feminine? Singular or plural? Add 'e', 's', or 'es' accordingly.
The Sharp 'É'
Smile slightly when you say the final 'é'. This physical action helps close your mouth slightly, producing the correct, sharp French 'é' sound rather than an open 'è'.
Use 'De' for Emotions
When constructing passive sentences with 'aimé', default to using the preposition 'de' (aimé de tous) instead of 'par'. It sounds much more authentic to native ears.
Expand with Prefixes
Instantly double your vocabulary by adding 'bien-' or 'mal-' to 'aimé'. 'Bien-aimé' (beloved) and 'mal-aimé' (unloved) are powerful, evocative words used frequently in French.
Related Content
More family words
à charge
B2Dependent (referring to a family member financially supported).
à deux
A2As a pair, two people; together as two.
à domicile
A2at home
à jamais
A2Forever, for all time.
à la charge de
B2Dependent on; at the expense of.
à la mémoire de
B2In memory of; commemorating someone deceased.
à la place de
B2In lieu of; instead of.
à l'amiable
B2Amicably, by mutual agreement.
à l'égard de
A2With regard to; concerning.
à l'image de
B2In the image of, like (e.g., a child resembles a parent).