bain
bain in 30 Seconds
- Bain means bath or the act of bathing.
- It is a masculine noun: le bain.
- Commonly used with the verb 'prendre' (to take).
- Used metaphorically for immersion (e.g., bain de foule).
The French word bain is a fundamental noun that every learner encounters early in their journey. At its most basic level, it refers to the act of immersing the body in water for cleansing, relaxation, or therapeutic purposes. However, its semantic range extends far beyond the porcelain tub in a bathroom. In French culture, the 'bain' represents a moment of transition—from the stress of the day to a state of 'détente' (relaxation). When we look at the word's primary definition, we see it as both the container (the bathtub, though 'baignoire' is the specific object) and the action itself. For instance, 'prendre un bain' is the standard expression for taking a bath.
- Literal Meaning
- The immersion of a body in a liquid, typically water, for hygiene or pleasure.
Après une longue journée de travail, j'adore me relaxer dans un bain chaud avec des huiles essentielles.
Beyond the bathroom, 'bain' is used to describe large bodies of water used for swimming, particularly in the expression 'bain de mer' (sea bathing). This usage evokes the historical 19th-century tradition where doctors prescribed sea air and salt water for various ailments. In a more abstract sense, 'bain' can refer to a surrounding environment or atmosphere. You might hear the term 'bain culturel' (cultural immersion) or 'bain linguistique' (linguistic immersion), where the individual is 'soaked' in a new culture or language to facilitate learning. This metaphorical use highlights the depth of the word; it is not just about water, but about being fully surrounded by an element.
- Environmental Context
- Used to describe being surrounded by a specific atmosphere, such as a 'bain de foule' (being in a crowd).
Le politicien a pris un bain de foule après son discours pour serrer des mains.
In technical fields, 'bain' refers to solutions used in chemistry or photography. A 'bain de développement' is the chemical bath used to develop film. This reinforces the idea of immersion for the purpose of transformation. Whether it is a child playing with a rubber duck or a scientist monitoring a chemical reaction, the 'bain' is a space of containment and effect. Understanding 'bain' requires recognizing this duality: it is both a physical reality and a powerful metaphor for immersion and influence.
- Plural Usage
- 'Les bains' often refers to public baths or thermal spas, like 'les bains de Budapest'.
Nous sommes allés aux bains thermaux pour soigner nos rhumatismes.
Finally, the word appears in several idiomatic expressions that are essential for advanced fluency. To be 'dans le bain' means to be 'in the loop' or well-informed about a situation. Conversely, 'jeter le bébé avec l'eau du bain' (to throw the baby out with the bathwater) is a direct translation of the English idiom, used to warn against losing valuable things while getting rid of unwanted ones. These uses show that 'bain' is deeply embedded in the French conceptual framework of hygiene, health, and social awareness.
Using 'bain' correctly involves mastering its collocations and understanding the grammatical structures it inhabits. Most commonly, it follows the verb 'prendre' (to take). Unlike English where you 'have a bath', in French, you 'take' it: 'Je prends un bain'. If you are preparing the bath for someone else, you use the verb 'faire couler' (to run/pour): 'Je fais couler un bain pour les enfants'. This distinction is vital for sounding natural. When discussing the temperature, you use 'chaud' (hot), 'tiède' (lukewarm), or 'froid' (cold). For example, 'Un bain tiède est idéal pour s'endormir'.
- Common Verbs
- Prendre (to take), donner (to give - usually to a child/pet), préparer (to prepare), faire couler (to run water).
Maman, est-ce que tu peux me donner mon bain maintenant ?
In terms of prepositions, 'dans' is the most frequent choice when referring to being inside the water: 'Il est dans son bain'. However, when talking about the room, we say 'dans la salle de bains'. Note the 's' at the end of 'bains' in this context; it is a fixed grammatical rule in French. If you are referring to sunbathing, the phrase is 'prendre un bain de soleil'. Here, the 'bain' is metaphorical, as you are immersing yourself in light rather than liquid. Similarly, 'un bain de vapeur' refers to a steam bath or sauna session.
- Adjective Agreement
- Since 'bain' is masculine, adjectives must agree: un bain moussant (bubble bath), un petit bain, un bain relaxant.
Elle a ajouté beaucoup de produit pour faire un bain moussant géant.
When using 'bain' in a professional or academic context, such as 'bain de sang' (bloodbath), the word takes on a darker, more figurative meaning. It describes a scene of great violence. In a business context, 'mettre quelqu'un dans le bain' means to onboard someone or get them up to speed. 'Il faut deux jours pour mettre le nouveau stagiaire dans le bain'. This versatility makes 'bain' a high-frequency word across different registers of speech. Whether you are at home, at the beach, or in a meeting, 'bain' provides a structure for describing immersion.
- Figurative Phrases
- Être dans le bain (to be in the thick of it), un bain de jouvence (a fountain of youth).
Ces vacances à la montagne ont été un véritable bain de jouvence pour lui.
In summary, 'bain' is used with 'prendre' for personal hygiene, 'dans' for location, and in various metaphorical constructs to describe immersion in an environment, a feeling, or a situation. Mastery of these patterns allows for precise and evocative communication in French.
The word 'bain' is ubiquitous in French daily life. You will hear it most frequently in domestic settings. Parents often tell their children, 'C'est l'heure du bain !' (It's bath time!). In hotels, you might ask the receptionist, 'Est-ce que la chambre a une baignoire ou seulement une douche ?' to which they might reply, 'Toutes nos suites disposent d'un grand bain.' Here, 'bain' is used metonymically for the bathtub itself, though 'baignoire' is technically more accurate. You'll also encounter it in beauty and wellness contexts, such as at a 'spa' or 'centre de thalassothérapie'.
- Domestic Setting
- Daily routines involving hygiene and children's schedules.
Les enfants, allez vite dans le bain, le dîner est presque prêt !
On the radio or in news broadcasts, 'bain' appears in more complex phrases. A journalist might describe a politician's 'bain de foule' during a campaign rally. This specific phrase is very common in French media to describe public figures interacting closely with the masses. You might also hear about a 'bain de sang' in reports on international conflicts or crime stories. In a more positive light, travel documentaries often mention 'les bains de mer' when discussing the history of coastal towns like Biarritz or Deauville.
- Media & News
- Used for political interactions (bain de foule) or violent events (bain de sang).
Le journal télévisé a montré le bain de foule du président lors de sa visite à Lyon.
In the workplace, you might hear a manager say, 'On va te mettre dans le bain tout de suite' to a new employee. This means they are going to start the training immediately by involving the person in real tasks. It’s a very common way to describe 'learning by doing'. Additionally, in fashion or retail, 'maillot de bain' (swimsuit) is a term you will see everywhere during the summer months. Whether in advertisements or in-store signage, 'maillots de bain' is the standard term for swimwear.
- Workplace & Fashion
- Onboarding processes and seasonal shopping for swimwear.
N'oublie pas ton maillot de bain pour la piscine municipale !
Finally, in literature and cinema, 'le bain' often serves as a symbol of intimacy or vulnerability. A scene featuring a character in a bath is frequently used to show their internal thoughts or a moment of quietude. By paying attention to these various contexts, you will see that 'bain' is a versatile word that bridges the gap between the mundane and the metaphorical.
One of the most frequent mistakes English speakers make is using the verb 'avoir' (to have) with 'bain'. In English, we say 'I am having a bath', but in French, you must use 'prendre' (to take). Saying 'J'ai un bain' sounds like you possess a bathtub but aren't necessarily using it. Another common error is confusing 'bain' with 'baignoire'. Remember: 'le bain' is the water or the act, while 'la baignoire' is the physical object (the tub). If you say 'Je nettoie mon bain', a French person will understand, but 'Je nettoie ma baignoire' is much more accurate.
- Verb Confusion
- Using 'avoir' instead of 'prendre'. Correct: 'Je prends un bain'.
Incorrect: J'ai un bain chaque soir. Correct: Je prends un bain chaque soir.
Gender is another stumbling block. 'Bain' is masculine (le bain), but 'salle de bains' is feminine (la salle). Learners often get confused and say 'le salle de bain' or 'la bain'. Furthermore, the 's' in 'salle de bains' is mandatory in writing, even if you only have one bath. It refers to the concept of bathing in general. In speech, the 's' is silent, so the mistake is only visible in writing. Another nuance is the difference between 'bain' and 'baignade'. 'Bain' is usually for hygiene or relaxation in a tub, while 'baignade' refers to swimming in a natural body of water or a pool for fun.
- Object vs. Action
- Confusing 'bain' (the act) with 'baignoire' (the tub). Use 'baignoire' for cleaning or buying furniture.
Elle a acheté une nouvelle baignoire, pas un nouveau bain.
In the context of 'bain de soleil', learners sometimes try to translate 'sunbathing' literally as 'soleil-baignade' or something similar. Stick to the fixed expression 'prendre un bain de soleil'. Also, be careful with the phrase 'être dans le bain'. If you mean you are literally in the bathtub, you say 'Je suis dans mon bain'. If you mean you are involved in a project, you say 'Je suis (déjà) dans le bain'. The context usually clarifies, but adding 'déjà' (already) helps emphasize the figurative meaning of being 'up to speed'.
- Pluralization Error
- Forgetting the 's' in 'salle de bains' or 'serviette de bains'.
Où est ma serviette de bains ? Je sors de la douche.
Lastly, avoid using 'bain' when you mean 'shower'. In France, 'douche' and 'bain' are distinct. If you tell someone 'Je vais prendre un bain' and you come out five minutes later, they will be surprised, as a 'bain' implies a long, soaking process. Use 'douche' for a quick wash.
Understanding 'bain' involves distinguishing it from several related terms that describe washing or water activities. The most direct relative is 'la baignoire', the physical tub. While 'bain' is the experience, 'baignoire' is the hardware. Another close term is 'la douche' (the shower). In modern French life, 'la douche' is much more common for daily hygiene due to its speed and water efficiency, whereas 'le bain' is reserved for relaxation or children.
- Bain vs. Baignoire
- 'Bain' is the act/water; 'Baignoire' is the container. Example: 'Le bain est prêt dans la baignoire'.
Il a glissé en sortant de la baignoire après son bain.
'La baignade' is another word often confused with 'bain'. While 'un bain de mer' is a valid (though slightly old-fashioned) term for swimming in the ocean, 'la baignade' is the general noun for the activity of swimming for pleasure. You would see signs saying 'Baignade surveillée' (supervised swimming) at a beach, never 'Bain surveillé'. Then there is 'la natation', which refers specifically to the sport of swimming. If you are doing laps in a pool, you are practicing 'la natation', not taking a 'bain'.
- Bain vs. Baignade
- 'Baignade' is for lakes, rivers, and pools. 'Bain' is for the tub or therapeutic immersion.
La baignade est interdite ici, mais vous pouvez prendre un bain de pieds au bord de l'eau.
In the realm of hygiene products, you have 'le gel douche' (shower gel) versus 'le bain moussant' (bubble bath). While both are soaps, their usage is specific to the method of washing. Metaphorically, 'immersion' is a synonym for 'bain' in contexts like 'immersion linguistique'. However, 'bain' is more poetic and evocative. 'Un bain de lumière' (a bath of light) sounds more artistic than 'une immersion dans la lumière'. Finally, 'les thermes' or 'les bains' (plural) refer to thermal springs or public bathhouses, emphasizing the social or medical aspect of the word.
- Technical Synonyms
- Trempage (soaking), immersion (immersion), lavage (washing).
Le trempage des vêtements est nécessaire avant le bain de teinture.
By comparing 'bain' with these synonyms and related terms, you gain a clearer picture of its boundaries. It is a word of relaxation, domesticity, and deep immersion, distinct from the utilitarian 'douche' or the recreational 'baignade'.
How Formal Is It?
Difficulty Rating
Grammar to Know
Masculine noun agreement
Liaison with plural 'bains'
Compound nouns with 'de'
Preposition 'dans' for immersion
Verbs of routine (prendre)
Examples by Level
Je prends un bain.
I am taking a bath.
Uses the verb 'prendre' in the present tense.
Le bain est chaud.
The bath is hot.
'Bain' is masculine, so 'chaud' has no 'e'.
Où est la salle de bains ?
Where is the bathroom?
'Salle de bains' is always plural for 'bains'.
Il y a un canard dans le bain.
There is a duck in the bath.
Preposition 'dans' indicates location.
Je cherche mon maillot de bain.
I am looking for my swimsuit.
'Maillot de bain' is a compound noun.
Tu veux un bain ou une douche ?
Do you want a bath or a shower?
Contrasting two masculine/feminine nouns.
Le bébé aime le bain.
The baby likes the bath.
Definite article 'le' for a general preference.
Elle prépare le bain.
She is preparing the bath.
Subject + Verb + Object structure.
Je vais faire couler un bain.
I'm going to run a bath.
The idiom 'faire couler' is used for liquids.
Elle a acheté du sel de bain.
She bought some bath salts.
Partitive article 'du' with 'sel'.
Nous prenons un bain de soleil.
We are sunbathing.
Figurative use of 'bain'.
C'est un bain moussant relaxant.
It's a relaxing bubble bath.
Adjective agreement with masculine 'bain'.
N'oublie pas ta serviette de bain.
Don't forget your bath towel.
Possessive adjective 'ta' refers to 'serviette'.
Le petit garçon joue dans son bain.
The little boy is playing in his bath.
Use of possessive 'son'.
Il préfère les bains froids en été.
He prefers cold baths in summer.
Plural 'bains' with plural adjective 'froids'.
La salle de bains est à l'étage.
The bathroom is upstairs.
Prepositional phrase 'à l'étage'.
Il est enfin dans le bain du projet.
He is finally in the loop with the project.
Idiomatic use of 'dans le bain'.
Le ministre a fait un bain de foule.
The minister did a walkabout in the crowd.
Fixed expression 'bain de foule'.
Ce voyage était un bain de culture.
This trip was a cultural immersion.
Metaphorical use of 'bain'.
Il ne faut pas jeter le bébé avec l'eau du bain.
Don't throw the baby out with the bathwater.
Complex idiom usage.
Elle a pris un bain de minuit.
She went for a midnight swim.
'Bain de minuit' is a common phrase.
Le photographe prépare le bain de développement.
The photographer is preparing the developing bath.
Technical usage in photography.
C'est un véritable bain de jouvence pour elle.
It's a real fountain of youth for her.
Idiomatic expression 'bain de jouvence'.
Les bains publics étaient courants autrefois.
Public baths were common in the past.
Historical context.
L'histoire s'est terminée en bain de sang.
The story ended in a bloodbath.
Figurative use for violence.
Il s'est offert un bain de vapeur au spa.
He treated himself to a steam bath at the spa.
Reflexive verb 's'offrir'.
Le métal est plongé dans un bain en fusion.
The metal is plunged into a molten bath.
Industrial/technical context.
Elle baigne dans un bonheur total.
She is bathed in total happiness.
Verb 'baigner' derived from 'bain'.
Le film nous plonge dans un bain de nostalgie.
The film plunges us into a bath of nostalgia.
Abstract metaphorical use.
Les curistes apprécient les bains de boue.
Spa visitors enjoy the mud baths.
Medical/Wellness context.
Il a fallu le mettre dans le bain rapidement.
He had to be brought up to speed quickly.
Causative structure with 'mettre'.
Le jardin est inondé d'un bain de lumière.
The garden is flooded with a bath of light.
Poetic usage.
L'immersion fut un bain linguistique total.
The immersion was a total linguistic bath.
Academic/Educational context.
L'artiste explore le thème du bain dans ses œuvres.
The artist explores the theme of the bath in his works.
Artistic/Literary analysis.
La ville est célèbre pour ses bains gallo-romains.
The city is famous for its Gallo-Roman baths.
Historical/Archaeological context.
Il s'agit d'un bain révélateur pour la profession.
It is a revealing moment (bath) for the profession.
Metaphor for a testing situation.
Le texte est imprégné d'un bain d'idées révolutionnaires.
The text is saturated with a bath of revolutionary ideas.
Sophisticated metaphor.
Les bains de siège sont recommandés pour cette pathologie.
Sitz baths are recommended for this pathology.
Specific medical terminology.
Elle a su naviguer dans ce bain politique trouble.
She knew how to navigate these murky political waters.
Political metaphor.
Le rituel du bain revêt une importance sacrée.
The ritual of the bath takes on a sacred importance.
Anthropological context.
Le poète évoque un bain d'éternité.
The poet evokes a bath of eternity.
High literary style.
L'économie subit un bain de réalisme brutal.
The economy is undergoing a brutal bath of realism.
Journalistic/Economic metaphor.
Le bain de jouvence n'est qu'une chimère littéraire.
The fountain of youth is but a literary chimera.
Philosophical statement.
On ne peut ignorer le bain sémantique de ce terme.
One cannot ignore the semantic environment of this term.
Linguistic analysis.
Le pays sort d'un long bain de sang fratricide.
The country is emerging from a long fratricidal bloodbath.
Advanced historical/political description.
L'œuvre se dissout dans un bain d'abstraction.
The work dissolves into a bath of abstraction.
Aesthetic criticism.
Il s'est immergé dans un bain de solitude volontaire.
He immersed himself in a bath of voluntary solitude.
Psychological description.
Le bain électrolytique doit être précisément dosé.
The electrolytic bath must be precisely measured.
Highly technical scientific usage.
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Idioms & Expressions
Easily Confused
Sentence Patterns
How to Use It
'Dans le bain' is very common in workplace French.
'Bain' vs 'Baignoire' is the most common confusion.
- Saying 'avoir un bain' instead of 'prendre un bain'.
- Forgetting the 's' in 'salle de bains'.
- Using 'bain' when you mean 'baignoire' (the tub).
- Pronouncing the 'n' like in English 'bin'.
- Confusing 'bain' with 'baignade' for beach activities.
Tips
Gender
Always remember 'bain' is masculine. Use 'un' or 'le'.
The Tub
Use 'baignoire' when talking about buying or cleaning the physical object.
Immersion
Use 'mettre dans le bain' when training a new colleague.
The Room
Don't forget the 's' in 'salle de bains'.
Spa Towns
Look for '-les-Bains' in city names to find thermal springs.
Bath vs Shower
A 'bain' is for relaxing; a 'douche' is for getting clean quickly.
Nasal Sound
Practice the nasal 'in' by saying 'un' first.
Swimwear
Look for 'maillots de bain' in the summer section of stores.
Light
Use 'un bain de lumière' to describe a very bright room.
Mouthwash
'Bain de bouche' is the French term for mouthwash.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'basin' (similar sound) where you take a 'bain'.
Word Origin
Latin 'balneum'
Cultural Context
In a French home, the 'salle de bains' is often separate from the 'toilettes' (WC).
Many French cities end in '-les-Bains', indicating a history of thermal springs.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Conversation Starters
"Tu préfères prendre un bain ou une douche ?"
"Est-ce que tu as déjà visité une ville thermale ?"
"Quel est ton produit de bain préféré ?"
"Est-ce que tu aimes les bains de foule ?"
"Où as-tu acheté ton maillot de bain ?"
Journal Prompts
Décris ton rituel de détente dans le bain.
Imagine une visite aux bains gallo-romains.
Pourquoi est-il important de se mettre 'dans le bain' d'une nouvelle langue ?
Raconte un souvenir de bain de mer.
Que penses-tu de l'expression 'jeter le bébé avec l'eau du bain' ?
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is masculine: le bain.
You say 'prendre un bain'.
'Bain' is the act or water; 'baignoire' is the tub.
It is a grammatical convention referring to the general concept of baths.
It means interacting with a large crowd, usually for a politician.
Yes, in 'bain de mer', but 'baignade' is more common for general swimming.
It is bubble bath liquid or the bubble bath itself.
It is 'un maillot de bain'.
It means to be involved or up to speed with a situation.
No, it is a nasal vowel /bɛ̃/.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence using 'prendre un bain'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your bathroom using the word 'bain'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'maillot de bain' in a sentence about vacation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain what 'un bain de soleil' is in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'faire couler un bain'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'être dans le bain' in a professional context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'bain de foule' of a famous person.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'bain de jouvence' metaphorically.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't throw the baby out with the bathwater.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about the history of public baths.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'bain de mer' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'bain moussant'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'bain de pieds' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'salle de bains' correctly in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'bain de minuit'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'bain de lumière' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'bain de vapeur' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am running a hot bath.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'baignoire' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'mettre dans le bain'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I take a hot bath' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask where the bathroom is.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am sunbathing' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone the bath is ready.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I forgot my swimsuit'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'être dans le bain' to a friend.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am running a bath for the baby'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if the hotel room has a bath.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's a bloodbath' (figuratively).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need a relaxing bath'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'bain' correctly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't forget the towel'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I love bubble baths'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He did a walkabout'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am in the loop now'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's bath time'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The water is lukewarm'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm going for a midnight swim'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a fountain of youth'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need mouthwash'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Je prends un bain.'
Listen and write: 'La salle de bains.'
Listen and write: 'Maillot de bain.'
Listen and write: 'Bain de soleil.'
Listen and write: 'Bain de foule.'
Listen and write: 'Bain moussant.'
Listen and write: 'Faire couler un bain.'
Listen and write: 'Bain de sang.'
Listen and write: 'Bain de jouvence.'
Listen and write: 'Être dans le bain.'
Listen and write: 'Bain de minuit.'
Listen and write: 'Bain de pieds.'
Listen and write: 'Bain de vapeur.'
Listen and write: 'Serviette de bain.'
Listen and write: 'Bain de bouche.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'bain' is essential for daily life and routines. Remember to use 'prendre un bain' for taking a bath and 'salle de bains' for the bathroom. Example: 'Je prends un bain chaque soir.'
- Bain means bath or the act of bathing.
- It is a masculine noun: le bain.
- Commonly used with the verb 'prendre' (to take).
- Used metaphorically for immersion (e.g., bain de foule).
Gender
Always remember 'bain' is masculine. Use 'un' or 'le'.
The Tub
Use 'baignoire' when talking about buying or cleaning the physical object.
Immersion
Use 'mettre dans le bain' when training a new colleague.
The Room
Don't forget the 's' in 'salle de bains'.
Related Content
Related Phrases
More home words
à disposition
B1Available for use; at one's disposal.
à distance de
B1At a certain distance from something.
à droite de
B1To the right of; on the right side of.
à gauche de
B1To the left of; on the left side of.
à gaz
A2Powered by gas; gas-powered.
à la maison
A2At home; in one's place of residence.
à l'écart
B1Away from others; apart; aside.
à l'étage
B1On an upper floor of a building; upstairs.
à l'extérieur
A2On or to the outer side or surface of something.
à l'intérieur
A2In or to the inner part or interior of something.