clé de voiture
clé de voiture in 30 Seconds
- A 'clé de voiture' is the essential tool for accessing and starting a vehicle, ranging from metal keys to modern fobs.
- The word 'clé' is feminine, so you must use 'la', 'une', or 'ma' when referring to it in French.
- It is a compound noun linked by the preposition 'de', which is common in French for defining an object's purpose.
- Commonly heard at car rentals, garages, and in daily life when someone has misplaced their keys.
The term clé de voiture is a fundamental compound noun in French, literally translating to 'car key'. In the modern Francophone world, this term encompasses not just the traditional serrated metal blade used to turn a lock, but also the sophisticated electronic fobs and proximity sensors used in contemporary vehicles. When you are in France, whether you are renting a small Peugeot to drive through the lavender fields of Provence or simply navigating the busy streets of Paris, the clé de voiture is your primary tool of access. It represents both mobility and responsibility. The word 'clé' (sometimes spelled 'clef', though 'clé' is the standard modern spelling recommended by the Académie Française) is feminine, which dictates the grammar of the entire phrase.
- Physical Form
- Traditionally a metal object, now often a plastic 'bip' or 'télécommande' with buttons for central locking.
J'ai laissé ma clé de voiture sur la table de la cuisine avant de partir.
People use this phrase daily in a variety of mundane yet essential contexts. It is most frequently heard during the morning rush ('Où est ma clé ?'), at the mechanic ('Donnez-moi votre clé de voiture, s'il vous plaît'), or when sharing a vehicle with family members ('Tiens, voici la clé de voiture'). In France, the culture around cars is significant, and losing one's keys is considered a major inconvenience, often requiring a trip to the 'concessionnaire' (dealership) to get a 'double' (a spare). The phrase is also used metaphorically in some contexts to represent the start of a journey or the power to move forward. Unlike in English where we often just say 'car keys' (plural), in French, if you are referring to the single object that starts the car, you use the singular 'la clé'.
- Common Action
- Insérer la clé dans le contact (to insert the key into the ignition) or appuyer sur le bouton (to press the button).
N'oublie pas de retirer la clé de voiture du contact avant de sortir.
Furthermore, the evolution of the 'clé de voiture' mirrors the technological advancement of the French automotive industry. From the simple keys of the iconic Citroën 2CV to the hands-free cards ('carte mains libres') used by modern Renault models, the vocabulary has expanded. However, the term 'clé' remains the standard anchor. Even when the object is a rectangular card, a French speaker will often still refer to it as 'la clé' because of its function. Understanding this word is crucial for survival French, as it appears in safety warnings, rental agreements, and insurance documents. It is one of the first compound nouns a learner should master because of its clear structure: [Noun] + [Preposition] + [Noun].
- Related Vocabulary
- Le trousseau de clés (the keychain), le barillet (the lock cylinder), le démarreur (the starter).
Elle a attaché un porte-bonheur à sa clé de voiture.
Using clé de voiture correctly requires an understanding of French syntax and the role of prepositions. In French, nouns are often linked by the preposition 'de' to indicate purpose, possession, or relationship. Unlike English, which uses the noun-adjunct 'car key', French explicitly states the relationship: the key 'of' the car. This structure is very common (e.g., 'brosse à dents', 'sac à dos'). When constructing sentences, remember that 'clé' is the head noun, so any adjectives must agree with its feminine gender. For example, 'la petite clé de voiture' (the small car key).
- Subject of the Sentence
- La clé de voiture est tombée dans l'égout (The car key fell into the sewer).
Ma clé de voiture ne fonctionne plus à distance.
In terms of verbs, 'clé de voiture' is frequently paired with 'perdre' (to lose), 'trouver' (to find), 'chercher' (to look for), and 'oublier' (to forget). If you are at a hotel and need to leave your keys with the valet, you would say: 'Je vous laisse la clé de voiture'. If you are borrowing a car, you might ask: 'Peux-tu me prêter ta clé de voiture ?'. Note that in casual conversation, French speakers might drop 'de voiture' if the context is obvious, simply saying 'ma clé'. However, in formal or specific situations, the full term is necessary to distinguish it from a house key ('clé de maison') or an office key ('clé de bureau').
- Direct Object
- Il a cherché sa clé de voiture pendant deux heures ce matin.
Voulez-vous que je garde votre clé de voiture à la réception ?
The placement of the phrase in complex sentences follows standard French rules. For instance, in the passive voice: 'La clé de voiture a été retrouvée sous le siège'. In negative sentences: 'Je n'ai pas vu ta clé de voiture'. It is also important to recognize the use of partitive articles if you are talking about keys in a general sense, though 'la' or 'ma' are much more common. For example, 'Il me faut une clé de voiture pour démarrer ce moteur de test'. Learners should also be aware of the phrase 'clé en main' (turnkey), which is an idiomatic expression derived from the concept of being handed the keys to a ready-to-use car or house.
- Prepositional Phrases
- C'est une histoire à propos d'une clé de voiture perdue.
Sans la clé de voiture, nous ne pourrons pas partir en vacances.
You will encounter the term clé de voiture in a multitude of real-world scenarios across the French-speaking world. One of the most common places is at a 'loueur de voitures' (car rental agency) like Europcar or Hertz in France. Upon completing your paperwork, the agent will slide a set of keys across the counter and say, 'Voici votre clé de voiture et votre contrat'. In this professional setting, the term is used precisely to ensure there is no confusion with other keys they might hold. Another frequent location is the 'garage' (repair shop). When you drop off your vehicle for a 'révision' (service), the 'mécanicien' will invariably ask for the 'clé de voiture' to move the vehicle into the workspace.
- At the Dealership
- The salesperson might explain: 'Cette clé de voiture est équipée d'une puce électronique de sécurité'.
Le client a demandé une nouvelle clé de voiture après avoir cassé l'ancienne.
In domestic life, the phrase is part of the 'bruit de fond' (background noise) of a household. Parents might shout to their children, 'As-tu vu ma clé de voiture ?' before school. In French cinema and literature, the 'clé de voiture' often serves as a plot device. A character might find a mysterious key in a coat pocket, leading to a hidden car and a subsequent adventure. In news reports, you might hear it in the context of 'vols de voiture' (car thefts), where the journalist might mention how the thieves obtained the 'clé de voiture' through 'mouse jacking' (a high-tech theft method). It is also prevalent in advertising, where the 'remise des clés' (handing over of the keys) is a symbolic moment of ownership and freedom.
- Social Context
- At a party, a host might ask: 'Qui a laissé sa clé de voiture sur le buffet ?'.
Elle a accroché un porte-clés Tour Eiffel à sa clé de voiture.
Moreover, if you are listening to French radio or podcasts, you might hear the term in advertisements for insurance companies like AXA or MAIF, discussing 'assistance en cas de perte de clé de voiture'. This highlights the practical, everyday necessity of the object. Even in the digital age, where smartphone apps can sometimes unlock cars, the phrase 'clé de voiture' remains the standard linguistic shorthand for vehicle access. It is a word that bridges the gap between old-world mechanics and new-world technology, making it an essential part of the vocabulary for anyone living in or visiting a French-speaking country.
- Emergency Situations
- 'J'ai enfermé ma clé de voiture à l'intérieur du véhicule !' (I locked my car key inside the vehicle!).
La police a trouvé la clé de voiture près de la scène du crime.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning the term clé de voiture is using the wrong gender. In English, objects are neutral, but in French, 'clé' is feminine. Therefore, you must use 'la', 'une', or 'ma', never 'le', 'un', or 'mon'. Saying 'mon clé de voiture' is a classic 'anglicisme' that will immediately mark you as a beginner. Another common error is pluralization. In English, we almost always say 'car keys' in the plural, even if we are looking for a single fob. In French, if you are looking for one specific key, you must use the singular: 'ma clé de voiture'. Using the plural 'mes clés de voiture' implies you are looking for multiple separate keys or sets of keys.
- Gender Error
- Incorrect: Le clé de voiture. Correct: La clé de voiture.
Il est facile de confondre le genre, mais rappelez-vous : une clé de voiture est toujours féminine.
Another mistake involves the preposition. English speakers might try to translate 'car key' directly as 'voiture clé' or 'clé voiture'. This is incorrect because French requires the preposition 'de' to link the two nouns. Without 'de', the phrase becomes meaningless or grammatically fractured. Additionally, some learners confuse 'clé' with 'clef'. While 'clef' is an older spelling still seen in some literature and on some signs, 'clé' is the preferred modern spelling. Using 'clef' isn't technically a mistake, but it can look archaic in a modern text. There is also the confusion between 'clé' and 'touche'. A 'touche' is a key on a keyboard (like a piano or computer), while a 'clé' is a physical tool for a lock.
- Spelling Confusion
- 'Clé' is for locks; 'Touche' is for computers/pianos. Never say 'la touche de voiture'.
L'étudiant a écrit 'clef' au lieu de clé de voiture, ce qui est correct mais un peu vieux jeu.
Finally, be careful with the word 'télécommande'. While many modern car keys are indeed remote controls, calling it just 'la télécommande' might lead someone to think you are talking about the TV remote. It is always safer to say 'la télécommande de la voiture' or stick with 'la clé de voiture'. Also, avoid the literal translation of 'lock' as 'locker' (which is 'casier' in French). To say you locked your keys in the car, you should use 'enfermer' or 'oublier'. For example, 'J'ai enfermé mes clés dans la voiture' is the correct way to express that frustrating situation. Mastering these nuances will help you sound much more natural and avoid the common pitfalls of direct translation.
- Translation Trap
- Avoid 'voiture clé'. The 'de' is mandatory: 'clé de voiture'.
Il a dit 'mon clé de voiture' et tout le monde a compris qu'il n'était pas français.
While clé de voiture is the standard term, several synonyms and related words exist depending on the technology and region. For instance, 'le bip' is a very common informal term used to describe the electronic remote control that unlocks a car. It is an onomatopoeic word referring to the sound the car makes when it unlocks. Another technical term is 'la télécommande de verrouillage centralisé', though this is mostly used in technical manuals. For modern cars that use a flat plastic card instead of a traditional key, the term 'la carte de voiture' or 'la carte mains libres' (hands-free card) is used. This is particularly common with French brands like Renault.
- Clé vs. Bip
- 'Clé' is the general term for the object. 'Bip' refers specifically to the remote button functionality.
Passe-moi le bip pour que je puisse ouvrir le coffre.
In Quebec and other parts of Canada, 'clé d'auto' is the standard phrase, replacing 'voiture' with 'auto'. This is a very common regional variation. Another related term is 'le passe', which generally means a master key or a passkey, though it's rarely used for individual cars. For older cars, you might hear about 'la clé de contact', referring specifically to the key that goes into the ignition, as opposed to the 'clé de portière' (door key) in vehicles that had separate keys for each function. In a more formal or administrative context, you might see the term 'moyen d'accès au véhicule'.
- Clé vs. Carte
- Use 'carte' for modern rectangular fobs that don't look like keys. Use 'clé' for everything else.
Ma nouvelle Renault n'a pas de clé de voiture classique, mais une carte.
Comparing 'clé' with its English counterparts reveals interesting nuances. While English often uses 'fob', French doesn't have a direct equivalent that is as widely used; 'télécommande' or 'bip' are the closest matches. If you are looking for a keychain, the word is 'un porte-clés'. It is also worth mentioning 'la clé de rechange', which is a more formal way of saying 'spare key'. In technical automotive jargon, you might encounter 'transpondeur', which refers to the chip inside the key. Understanding these alternatives allows for more precise communication, especially when dealing with modern vehicle technology where a 'key' might not even look like a key anymore.
- Formal vs. Informal
- Formal: Clé de rechange. Informal: Bip.
J'ai perdu le bip, je vais devoir utiliser la clé manuelle.
How Formal Is It?
Fun Fact
In the Middle Ages, 'voiture' referred to the act of transporting goods, not the vehicle itself. It wasn't until the 17th century that it began to refer to carriages.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'clé' like 'clee' (it should be 'clay').
- Failing to pronounce the 'vwa' sound in voiture correctly.
- Using an English 'u' sound instead of the French 'u' in voiture.
- Skipping the 'de' in the middle.
- Over-emphasizing the 'e' in 'de'.
Difficulty Rating
Very easy to recognize as it looks like its English components.
Requires remembering the 'é' accent and the 'de' connector.
The 'u' sound in voiture can be tricky for beginners.
Clear and distinct sounds in a typical sentence.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Compound Nouns with 'de'
Une clé de voiture, un sac de voyage.
Feminine Noun Gender
La clé, une clé, ma clé.
Plural of Compound Nouns
Les clés de voiture (only 'clés' becomes plural).
Possessive Adjectives
Ma clé, ta clé, sa clé.
Prepositional Purpose
Une clé (pour la) voiture -> une clé de voiture.
Examples by Level
Où est la clé de voiture ?
Where is the car key?
Uses the feminine article 'la'.
Voici une clé de voiture.
Here is a car key.
Uses the indefinite article 'une'.
C'est ma clé de voiture.
It is my car key.
Uses the possessive adjective 'ma'.
La clé de voiture est petite.
The car key is small.
The adjective 'petite' agrees with the feminine 'clé'.
J'ai la clé de voiture.
I have the car key.
Simple subject-verb-object structure.
Donne-moi la clé de voiture.
Give me the car key.
Imperative mood.
La clé de voiture est sur la table.
The car key is on the table.
Prepositional phrase 'sur la table'.
Est-ce ta clé de voiture ?
Is it your car key?
Interrogative sentence using 'est-ce'.
J'ai perdu ma clé de voiture ce matin.
I lost my car key this morning.
Passé composé with 'avoir'.
Tu dois chercher la clé de voiture dans le sac.
You must look for the car key in the bag.
Infinitive after the modal verb 'devoir'.
Il a oublié la clé de voiture à la maison.
He forgot the car key at home.
Passé composé of 'oublier'.
Nous avons deux clés de voiture pour cette Renault.
We have two car keys for this Renault.
Plural form 'clés'.
Elle a mis la clé de voiture dans sa poche.
She put the car key in her pocket.
Verb 'mettre' in passé composé.
Peux-tu me prêter ta clé de voiture ?
Can you lend me your car key?
Interrogative with 'pouvoir'.
La clé de voiture est accrochée au mur.
The car key is hanging on the wall.
Passive state with 'être accrochée'.
Je ne trouve pas ma clé de voiture.
I can't find my car key.
Negative 'ne... pas'.
Si je perds ma clé de voiture, je devrai appeler un serrurier.
If I lose my car key, I will have to call a locksmith.
First conditional (si + present, future).
Il est nécessaire de changer la pile de la clé de voiture.
It is necessary to change the car key's battery.
Impersonal expression 'Il est nécessaire de'.
J'ai fait un double de ma clé de voiture par sécurité.
I made a duplicate of my car key for safety.
The expression 'faire un double'.
La clé de voiture ne tourne pas dans le contact.
The car key doesn't turn in the ignition.
Use of 'contact' for ignition.
Bien que j'aie la clé de voiture, le moteur ne démarre pas.
Although I have the car key, the engine won't start.
Subjunctive 'aie' after 'bien que'.
Elle a attaché un joli porte-clés à sa clé de voiture.
She attached a pretty keychain to her car key.
Compound noun 'porte-clés'.
Vérifie si tu as bien pris la clé de voiture avant de sortir.
Check if you have indeed taken the car key before going out.
Imperative followed by a 'si' clause.
Le loueur m'a donné une clé de voiture très moderne.
The rental agent gave me a very modern car key.
Noun-adjective agreement.
Le système refuse de reconnaître la clé de voiture électronique.
The system refuses to recognize the electronic car key.
Personification of 'le système'.
Il s'est rendu compte qu'il avait laissé la clé de voiture sur le toit.
He realized he had left the car key on the roof.
Reflexive verb 'se rendre compte' and plus-que-parfait.
Le remplacement d'une clé de voiture coûte cher à cause de l'électronique.
Replacing a car key is expensive because of the electronics.
Adverbial use of 'cher'.
On m'a volé ma clé de voiture dans mon vestiaire au sport.
My car key was stolen from my locker at the gym.
Passive meaning using 'on'.
Il faudrait que nous trouvions une solution pour cette clé de voiture cassée.
We would need to find a solution for this broken car key.
Conditional 'faudrait' followed by subjunctive 'trouvions'.
La clé de voiture est dotée d'un transpondeur pour éviter les vols.
The car key is equipped with a transponder to prevent theft.
Expression 'être doté de'.
Malgré ses recherches, il n'a jamais retrouvé sa clé de voiture.
Despite his searches, he never found his car key again.
Preposition 'malgré'.
Cette clé de voiture permet d'ouvrir le coffre à distance.
This car key allows for opening the trunk remotely.
Verb 'permettre' followed by 'de'.
L'évolution de la clé de voiture témoigne des progrès de la domotique embarquée.
The evolution of the car key testifies to the progress of on-board home automation.
Abstract academic vocabulary.
Une clé de voiture égarée peut compromettre toute l'organisation de la journée.
A misplaced car key can compromise the entire organization of the day.
Nuanced verb 'compromettre'.
Le protocole de cryptage de cette clé de voiture est réputé inviolable.
The encryption protocol of this car key is considered unbreakable.
Passive structure 'est réputé'.
Il est aberrant que le prix d'une clé de voiture soit si élevé aujourd'hui.
It is absurd that the price of a car key is so high today.
Subjunctive 'soit' after 'il est aberrant que'.
La clé de voiture, bien qu'anodine, reste le garant de notre liberté de mouvement.
The car key, though trivial, remains the guarantor of our freedom of movement.
Concessive clause with 'bien qu'anodine'.
Les constructeurs cherchent à dématérialiser la clé de voiture via nos smartphones.
Manufacturers are seeking to dematerialize the car key via our smartphones.
Technical verb 'dématérialiser'.
Toute perte de clé de voiture doit être signalée immédiatement à l'assureur.
Any loss of a car key must be reported immediately to the insurer.
Formal requirement phrasing.
Elle a conservé la clé de voiture de son grand-père comme un souvenir précieux.
She kept her grandfather's car key as a precious souvenir.
Sentimental context.
L'obsolescence de la clé de voiture physique semble inéluctable face au tout-numérique.
The obsolescence of the physical car key seems inevitable in the face of all-digital technology.
High-level vocabulary like 'inéluctable'.
S'emparer de la clé de voiture d'autrui sans consentement constitue un délit.
Seizing someone else's car key without consent constitutes an offense.
Formal legal phrasing 'd'autrui'.
La clé de voiture devient un objet de luxe, sertie de métaux précieux par certains joailliers.
The car key is becoming a luxury object, set with precious metals by certain jewelers.
Appositive phrase 'sertie de...'.
Dans ce roman, la clé de voiture oubliée est le catalyseur de la tragédie finale.
In this novel, the forgotten car key is the catalyst for the final tragedy.
Literary analysis vocabulary.
Le piratage des signaux émis par une clé de voiture est une préoccupation majeure.
The hacking of signals emitted by a car key is a major concern.
Complex noun phrase as subject.
On ne saurait surestimer l'importance symbolique de la remise de la clé de voiture.
One cannot overestimate the symbolic importance of the handing over of the car key.
Formal 'ne saurait' structure.
La clé de voiture incarne le paradoxe de la modernité : un objet minuscule pour une machine massive.
The car key embodies the paradox of modernity: a tiny object for a massive machine.
Philosophical observation.
Sous l'apparente simplicité d'une clé de voiture se cachent des trésors d'ingénierie.
Beneath the apparent simplicity of a car key lie treasures of engineering.
Inverted subject-verb order for emphasis.
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
— To hand over the responsibility or access to a vehicle.
Mon père m'a enfin donné les clés de voiture.
— To leave the keys somewhere specifically.
Laissez les clés de voiture sur le siège.
— To take the key out of the ignition or lock.
N'oubliez pas de retirer la clé de voiture.
— The act of locating the misplaced key.
J'ai enfin réussi à trouver la clé de voiture.
— To hide the key for security or games.
Il a caché la clé de voiture sous un pot de fleurs.
— To ask for permission to use the car.
Il est allé demander la clé de voiture à sa mère.
— To lend someone your car keys.
Je ne prête jamais ma clé de voiture à des inconnus.
— To take away the keys as a punishment or safety measure.
Ils ont confisqué la clé de voiture de leur fils.
— To pick up the key from the ground.
Elle a ramassé la clé de voiture qui était tombée.
— To return the keys to their owner.
N'oublie pas de me rendre la clé de voiture ce soir.
Often Confused With
A USB flash drive, often called just a 'clé' in office contexts.
A treble clef in music, nothing to do with cars.
An adjustable wrench, used by mechanics but not for starting the car.
Idioms & Expressions
— Ready to use immediately, usually referring to a car or a house.
Nous vendons cette voiture clé en main.
Standard— To give someone total control over something (metaphorical).
Le patron lui a donné les clés de l'entreprise.
Figurative— To run away or to take one's freedom.
Il a pris la clé des champs dès qu'il a pu.
Literary— To go bankrupt or to close a business permanently.
Ce petit commerce a dû mettre la clé sous la porte.
Standard— A key or central position.
Il occupe une position clé dans le gouvernement.
Standard— Keystone, the most essential part of a system.
Cette loi est la clé de voûte de notre système social.
Standard— To use the wrong key (literal) or to make a mistake (figurative).
J'ai fait fausse clé dans ma précipitation.
StandardEasily Confused
Both translate to 'key' in English.
'Touche' is for buttons (piano, computer), 'Clé' is for locks.
J'appuie sur une touche du piano, mais j'utilise une clé pour ma voiture.
Sounds similar to 'clé' for some learners.
'Quai' means a platform or dock.
Le train est au quai numéro 5.
Old spelling vs modern spelling.
They are the same word, but 'clé' is more common today.
La clef du mystère est dans ce livre.
Slang for car.
You might hear 'clés de bagnole' in informal settings.
Où sont les clés de ma bagnole ?
Used to describe the ignition.
The 'contact' is where you put the 'clé'.
Mettez la clé dans le contact.
Sentence Patterns
Où est la [Object] ?
Où est la clé de voiture ?
C'est ma [Object].
C'est ma clé de voiture.
J'ai [Verb] ma [Object].
J'ai perdu ma clé de voiture.
Peux-tu me donner la [Object] ?
Peux-tu me donner la clé de voiture ?
Il faut que je [Verb] la [Object].
Il faut que je trouve la clé de voiture.
Si je [Verb], je [Verb] la [Object].
Si je sors, je prendrai la clé de voiture.
La [Object] qui [Verb] est [Adjective].
La clé de voiture qui est sur la table est cassée.
Malgré la perte de la [Object], nous avons pu...
Malgré la perte de la clé de voiture, nous avons pu rentrer.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely frequent in daily conversation.
-
Le clé de voiture
→
La clé de voiture
Clé is a feminine noun. You must use 'la', 'une', or 'ma'.
-
Clé voiture
→
Clé de voiture
French requires the preposition 'de' to link the two nouns.
-
Mon clé de voiture
→
Ma clé de voiture
The possessive adjective must agree with the feminine gender of 'clé'.
-
J'ai perdu mes clé de voiture
→
J'ai perdu mes clés de voiture
If plural, 'clés' must have an 's'.
-
La touche de voiture
→
La clé de voiture
'Touche' is only for buttons on a keyboard, not for locks.
Tips
Gender Memory
Imagine the key is shaped like a 'f' for feminine. This will help you remember it is 'la clé'.
The 'De' Rule
Whenever you describe what a key is for, use 'de'. Clé de maison, clé de bureau, clé de voiture.
The 'u' sound
Don't say 'voo-ture'. Say 'vwa-ture'. The 'u' sound is very important for being understood.
Rental Tip
When returning a car in France, always ask 'Où dois-je laisser la clé ?' to avoid extra fees.
Digital Keys
Even if you use your phone to open the car, French people still call the access 'la clé'.
Accent Mark
Don't forget the accent on 'clé'. Without it, 'cle' is not a word in French.
Casual Speech
In fast speech, 'clé de voiture' might sound like 'clé d'voiture'. The 'e' disappears.
Key Security
In France, 'le vol à la roulotte' refers to stealing things from a car, but 'mouse jacking' is used for stealing the car via the key signal.
Turnkey
If you buy a house 'clé en main', it means it is ready to move in immediately.
Pluralization
Only 'clé' becomes 'clés'. 'Voiture' stays singular unless you have keys for multiple different cars.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'CLAY' car (Clé) that you drive to see a 'VULTURE' (Voiture). 'Clay vulture' sounds like 'Clé voiture'.
Visual Association
Imagine a giant golden key sitting on the roof of a small blue French car (like a Citroën).
Word Web
Challenge
Try to say 'Où est ma clé de voiture ?' five times fast without stumbling over the 'u' in voiture.
Word Origin
The word 'clé' comes from the Latin 'clavis', which means 'key' or 'bolt'. The word 'voiture' comes from the Latin 'vectura', meaning 'transport' or 'conveyance'.
Original meaning: A tool for transport, or a key for a vehicle.
Romance (Latin-derived).Cultural Context
No particular sensitivities, but losing keys is a universal stressor!
In English, we say 'car keys' (plural), but French usually uses the singular 'clé de voiture' for one fob.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the car rental agency
- Voici votre clé de voiture.
- Où dois-je rendre la clé de voiture ?
- Y a-t-il un double de la clé ?
- La clé de voiture ne marche pas.
At home in the morning
- Où est ma clé de voiture ?
- Tu as pris la clé de voiture ?
- La clé de voiture est sur le meuble.
- Cherche la clé de voiture !
At the mechanic
- Laissez la clé de voiture sur le contact.
- J'ai besoin de votre clé de voiture.
- La clé de voiture est cassée.
- On a refait la clé de voiture.
Losing the keys
- J'ai perdu ma clé de voiture !
- Au secours, j'ai oublié ma clé de voiture dedans.
- Où puis-je faire un double ?
- C'est une clé de voiture électronique.
Buying a car
- Combien de clés de voiture sont fournies ?
- La clé de voiture a une télécommande.
- Voici la clé de voiture principale.
- Testez la clé de voiture.
Conversation Starters
"Excusez-moi, est-ce que vous avez trouvé une clé de voiture par terre ?"
"Quelle sorte de clé de voiture utilisez-vous pour votre nouvelle Tesla ?"
"Sais-tu où j'ai pu poser ma clé de voiture hier soir ?"
"Est-ce que ta clé de voiture a encore de la pile ?"
"Pourquoi as-tu autant de gadgets sur ta clé de voiture ?"
Journal Prompts
Décrivez la pire fois où vous avez perdu votre clé de voiture. Comment avez-vous fait ?
Si vous pouviez inventer une clé de voiture du futur, à quoi ressemblerait-elle ?
Pourquoi la clé de voiture est-elle un symbole de liberté pour beaucoup de gens ?
Racontez une histoire courte qui commence par : 'J'ai trouvé une clé de voiture mystérieuse dans mon jardin...'
Préférez-vous une clé de voiture classique ou une application sur votre téléphone ?
Frequently Asked Questions
10 questionsBoth are correct, but 'clé' is the modern standard used in most textbooks and by the Académie Française since 1990. 'Clef' is still seen in older literature and music. In daily life, always use 'clé'.
You say 'J'ai enfermé mes clés dans la voiture'. It literally means 'I locked my keys inside the car'. It is a very common phrase for a stressful situation.
In French, when a noun describes the purpose of another noun, we use 'de' without an article. 'Voiture' is the category, not a specific car in this compound noun structure.
It is a spare key or a duplicate. It is very common to have a 'double de clé' hidden somewhere or given to a neighbor in case of emergencies.
Yes, 'une clé à molette' is an adjustable wrench. The word 'clé' generally refers to any tool that turns something to lock, unlock, or tighten.
Yes, 'clé' is always feminine. Therefore, any adjectives or articles referring to it must be feminine: 'la clé', 'une clé', 'ma clé', 'la clé verte'.
The 'oi' is pronounced like 'wa' in 'water'. The 'u' is the French 'u'—position your tongue for 'ee' but round your lips like you are saying 'oo'. The final 're' is a soft guttural sound.
It is a keychain or key ring. It is a masculine noun even though 'clés' is feminine. Example: 'J'ai un nouveau porte-clés'.
Yes, very often in informal speech. If someone says 'Passe-moi le bip', they are asking for the car remote to unlock the doors.
Mainly geography. 'Clé de voiture' is standard in France, while 'clé d'auto' is the standard term in Quebec and French-speaking Canada.
Test Yourself 180 questions
Translate to French: 'Where is my car key?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'I have lost the car key.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Give me your car key, please.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'The car key is on the table.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'I need a spare car key.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'The battery of the key is dead.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Don't forget the key in the car.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'He found the car key in his pocket.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'The locksmith is coming for the car key.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Is this your car key?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'I put the key in the ignition.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'She attached a keychain to the key.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'The electronic key is expensive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'I have two car keys.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'The key is small and black.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'I can't turn the key.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Please return the keys to the agency.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'He has a bunch of keys.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'The remote opens the doors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'The car key was stolen.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Où est ma clé de voiture ?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'J'ai perdu la clé.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Voici la clé de voiture.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La clé est sur la table.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Donne-moi la clé.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'C'est ta clé de voiture ?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Je cherche mes clés.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Il a oublié la clé.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La pile est morte.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Passe-moi le bip.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'J'ai besoin d'un double.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La clé ne tourne pas.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'C'est une clé électronique.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Où est le serrurier ?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La clé est cassée.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mets la clé dans le contact.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Je vous rends les clés.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le transpondeur est en panne.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Attache le porte-clés.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La clé de voiture est indispensable.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'La clé de voiture'.
Listen and write: 'Où est ma clé ?'.
Listen and write: 'J'ai perdu ma clé'.
Listen and write: 'Le double des clés'.
Listen and write: 'La pile de la clé'.
Listen and write: 'Donne-moi le bip'.
Listen and write: 'La clé est dans le contact'.
Listen and write: 'Ma clé est cassée'.
Listen and write: 'Veuillez rendre la clé'.
Listen and write: 'Un porte-clés bleu'.
Listen and write: 'Cherche la clé de voiture'.
Listen and write: 'La serrure est bloquée'.
Listen and write: 'Une clé électronique moderne'.
Listen and write: 'Il a deux clés'.
Listen and write: 'La clé de rechange'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The term 'clé de voiture' is a feminine compound noun (la clé) used for any device that starts a car. For example: 'J'ai oublié ma clé de voiture' (I forgot my car key).
- A 'clé de voiture' is the essential tool for accessing and starting a vehicle, ranging from metal keys to modern fobs.
- The word 'clé' is feminine, so you must use 'la', 'une', or 'ma' when referring to it in French.
- It is a compound noun linked by the preposition 'de', which is common in French for defining an object's purpose.
- Commonly heard at car rentals, garages, and in daily life when someone has misplaced their keys.
Gender Memory
Imagine the key is shaped like a 'f' for feminine. This will help you remember it is 'la clé'.
The 'De' Rule
Whenever you describe what a key is for, use 'de'. Clé de maison, clé de bureau, clé de voiture.
The 'u' sound
Don't say 'voo-ture'. Say 'vwa-ture'. The 'u' sound is very important for being understood.
Rental Tip
When returning a car in France, always ask 'Où dois-je laisser la clé ?' to avoid extra fees.
Related Content
More travel words
à bord de
B1On or in a ship, aircraft, or other vehicle.
à destination de
B1Bound for; going to a particular place.
à l'étranger
A2In or to a foreign country; abroad.
à pied
A2By walking, on foot.
à quel prix
B1At what cost or amount?
à vélo
B1By bike, using a bicycle for transport.
aboutissement
B1The culmination or completion of a journey or trip.
accès
A2The means or opportunity to approach or enter a place.
accès à bord
B1Boarding, getting onto a vehicle.
accès internet
B1The ability to connect to the internet.