excessif
excessif in 30 Seconds
- Excessif means 'excessive' or 'too much' in French. It is an adjective that must agree in gender and number with the noun it describes.
- It is commonly used to describe high prices, extreme weather, or people who have very intense and immoderate personalities.
- The feminine form is 'excessive', the masculine plural is 'excessifs', and the feminine plural is 'excessives'. It usually follows the noun.
- It is more formal and critical than 'trop'. Use it when you want to express that a limit has been crossed unfairly or unreasonably.
The French adjective excessif (masculine) and excessive (feminine) serves as a powerful descriptor for anything that goes beyond the bounds of reason, necessity, or standard norms. In the context of learning French, understanding this word is crucial because it bridges the gap between simple quantity (too much) and qualitative judgment (outrageous or immoderate). When a French speaker uses this term, they aren't just noting a high volume; they are often expressing a critique of the intensity or the lack of moderation in a person, an object, or a situation. This word is versatile, appearing in discussions about finance, personality traits, weather conditions, and legal standards. It is the linguistic tool used to signal that a boundary has been crossed, moving from 'a lot' to 'entirely too much.'
- Financial Context
- In the world of commerce, 'un prix excessif' implies that the cost is not just high, but unjustifiably so. It suggests a lack of value for money or an exploitation of the consumer. This is a common complaint in French markets or high-end boutiques where the label of 'excessif' carries a weight of social judgment against the seller's greed.
Le coût de la vie dans cette ville est devenu excessif pour la plupart des jeunes travailleurs.
- Personality and Behavior
- When describing a person, 'être excessif' suggests a temperament that lacks a middle ground. Such a person might love too intensely, react too violently to criticism, or work until they collapse. It often carries a connotation of passion mixed with a dangerous lack of self-control. In French literature, characters are often described as 'excessifs' to highlight their tragic flaws or their larger-than-life presence.
Sa réaction était excessive par rapport à la situation réelle.
- Environmental and Physical Conditions
- Meteorologists and scientists use 'excessif' to describe data points that fall outside of historical averages. 'Une chaleur excessive' (excessive heat) is a common phrase during the 'canicule' (heatwave) periods in France. It denotes a level of heat that is dangerous to health, rather than just uncomfortable summer weather.
L'humidité excessive a endommagé les vieux livres de la bibliothèque.
Le juge a estimé que l'usage de la force était excessif.
Ultimately, 'excessif' is about the breach of a social or natural contract. It implies that there is a 'right' amount of something, and that this limit has been disregarded. Whether you are talking about a chef using an 'excessive' amount of salt or a politician making 'excessive' promises, the word serves as a linguistic red flag. It invites the listener to agree that a state of imbalance has been reached. For English speakers, it maps very closely to 'excessive,' but it is used slightly more frequently in daily French conversation to express annoyance or critical observation of societal trends, such as consumerism or emotional outbursts.
Using 'excessif' correctly requires attention to two main areas: grammatical agreement and semantic placement. As an adjective, it must always match the gender and number of the noun it describes. This is a fundamental rule in French that beginners often overlook when moving from English, where 'excessive' remains static. The masculine singular is 'excessif', the feminine singular is 'excessive', the masculine plural is 'excessifs', and the feminine plural is 'excessives'. Understanding these variations is the first step toward fluency with this term.
- Placement Rules
- In most cases, 'excessif' follows the noun it modifies. This is the standard position for adjectives that are longer or provide specific classification. For example, 'une vitesse excessive' (an excessive speed). Placing it before the noun is rare and usually reserved for poetic or highly stylistic emphasis, which is not recommended for learners at the A2 or B1 levels.
Ils ont pris des mesures excessives pour sécuriser le bâtiment.
- Agreement with Abstract Nouns
- When modifying abstract nouns like 'enthousiasme' or 'rigueur', ensure you identify the gender of the noun correctly. 'Un enthousiasme excessif' (masculine) vs 'une rigueur excessive' (feminine). This distinction is vital for sounding natural in academic or professional French.
Ton zèle est excessif, tu devrais te reposer un peu.
- The Adverbial Bridge
- Learners often try to use 'excessif' to describe an action directly. Remember that you cannot say 'Il travaille excessif'. You must use the adverbial form: 'Il travaille excessivement'. However, you can say 'Son travail est excessif' (His work is excessive), where the adjective describes the noun 'travail'.
L'administration impose des délais excessifs aux demandeurs.
Elle a une confiance excessive en ses propres capacités.
To master the usage of 'excessif', practice pairing it with nouns that represent quantities or behaviors. Think about things in your life that are 'too much'—the noise from the street, the amount of sugar in a soda, or the length of a meeting. By consciously applying the agreement rules (if the noise 'le bruit' is masculine, use 'excessif'; if the length 'la durée' is feminine, use 'excessive'), you will internalize the structure. This word is a key component of the B1 and B2 descriptive vocabulary, allowing for more nuanced expression than the basic 'trop'.
The word 'excessif' is a staple of French media and daily life, though its frequency varies depending on the formality of the situation. You will encounter it in news broadcasts, legal proceedings, consumer reviews, and even in casual social critiques. It is a word that carries a certain 'poids' (weight), making it more impactful than the simple adverb 'trop'. In France, where there is a strong cultural emphasis on 'la mesure' (moderation) and 'le bon goût' (good taste), calling something 'excessif' is a significant social signal.
- The News and Media
- Journalists frequently use 'excessif' to describe market trends or government actions. You might hear a news anchor talk about 'une fiscalité excessive' (excessive taxation) or 'des profits excessifs' (excessive profits) of large corporations. It is the language of economic critique, suggesting that the balance of fairness has been tipped.
Les syndicats dénoncent une charge de travail excessive.
- Legal and Administrative Settings
- In the French legal system, 'excessif' is often used to define the limits of acceptable behavior. For instance, 'un bruit de voisinage excessif' is a legal term for noise pollution that can lead to fines. Similarly, 'une clause excessive' in a contract is one that is considered unfair and might be nullified by a court. Here, the word is not just an opinion; it's a technical classification.
Le tribunal a jugé que le délai de réponse était excessif.
- Everyday Conversations
- In casual settings, French people use 'excessif' to talk about personalities. If a friend always reacts with high drama to small problems, someone might say: 'Il est un peu excessif, non ?' (He's a bit much, isn't he?). It’s a way to describe someone who is 'extra' or intense without being overtly insulting.
Ne sois pas excessif dans tes propos, reste calme.
La consommation excessive de sucre est mauvaise pour la santé.
By paying attention to these contexts, you'll notice that 'excessif' often appears when there is a tension between an individual and a standard. Whether it's the standard of a fair price, a healthy diet, or a reasonable emotional response, 'excessif' marks the point where that standard is violated. In French culture, which values intellectual rigor and balance, this word is a key part of the vocabulary used to navigate social and professional boundaries.
Learning to use 'excessif' involves avoiding several common pitfalls that English speakers often encounter. Because the English word 'excessive' looks and sounds almost identical, it is easy to assume that the usage rules are exactly the same. However, French grammar and stylistic preferences introduce nuances that can lead to errors if not carefully observed. These mistakes usually fall into categories of agreement, part of speech confusion, and over-reliance on the word as a filler.
- Mistake 1: Gender Agreement Neglect
- The most frequent error is failing to change the ending for feminine nouns. Since 'excessive' exists in English, learners often use it for everything, or conversely, stick to 'excessif' even when describing a feminine noun like 'une dépense'. Always remember: 'une dépense excessive', not 'une dépense excessif'.
Faux: C'est une force excessif. Correct: C'est une force excessive.
- Mistake 2: Using Adjective as Adverb
- In English, people sometimes use adjectives colloquially as adverbs (e.g., 'He talks real fast'). In French, this is a major grammatical error. You cannot say 'Il boit excessif'. You must use the adverb 'excessivement'. Adjectives modify nouns; adverbs modify verbs, adjectives, or other adverbs.
Faux: Il est excessif gentil. Correct: Il est excessivement gentil.
- Mistake 3: Confusing 'Excessif' with 'Trop'
- While they are related, 'trop' is an adverb of quantity, while 'excessif' is a qualitative adjective. You use 'trop de' followed by a noun ('trop de sucre'), but 'excessif' follows the noun ('un taux de sucre excessif'). Using 'excessif' as a direct quantifier before a noun is incorrect.
Faux: Il y a excessif bruit. Correct: Il y a trop de bruit ou le bruit est excessif.
Faux: Ce film est excessif bon. Correct: Ce film est très bon.
By keeping these distinctions in mind, you will avoid the 'Anglicism' trap. French is a language that prizes precision, and using 'excessif' only when you mean that something has surpassed a reasonable boundary—and ensuring it agrees with its noun—will make your French sound much more authentic and polished. Pay close attention to the gender of the noun you are describing, as that is the most visible marker of a learner's proficiency.
To truly master 'excessif', you must understand its place within a family of related words. Depending on the context—whether you are talking about size, behavior, or intensity—French offers several alternatives that might be more precise. Knowing when to use 'démesuré' instead of 'excessif', or 'exagéré' instead of 'immodéré', is a hallmark of an advanced speaker. Each of these words carries a slightly different 'flavor' and level of formality.
- Excessif vs. Démesuré
- 'Excessif' focuses on the violation of a limit or rule. 'Démesuré' (literally 'unmeasured') focuses on size or scale that is out of proportion. You might have 'un appétit excessif' (you eat too much) but 'une ambition démesurée' (your ambition is so huge it's almost impossible to fulfill). 'Démesuré' often has a more epic or grandiose tone.
Il a une confiance démesurée en ses capacités.
- Excessif vs. Exagéré
- 'Exagéré' implies that the reality has been stretched or distorted. If someone tells a story and makes it sound better than it was, their account is 'exagéré'. If a price is 'excessif', it is objectively too high; if it is 'exagéré', it feels like a caricature of a real price. 'Exagéré' is often used for reactions: 'Ta réaction est un peu exagérée' (You're overreacting).
Ses critiques étaient outrancières et injustes.
- Excessif vs. Immodéré
- 'Immodéré' is the direct opposite of 'modéré' (moderate). It is frequently used in health contexts, such as 'une consommation immodérée d'alcool'. While 'excessif' can be used here too, 'immodéré' sounds slightly more clinical or formal, emphasizing the lack of self-restraint.
L'usage immodéré des écrans nuit au sommeil.
La générosité de ce donateur est exceptionnelle (better than saying 'excessive').
In summary, while 'excessif' is your go-to word for anything that crosses a line, expanding your vocabulary to include 'démesuré' (for scale), 'exagéré' (for distortion), 'immodéré' (for lack of restraint), and 'outrancier' (for provocative excess) will allow you to express yourself with the precision that French speakers admire. Always consider the 'why' behind the excess: is it because of size, truth-stretching, or a lack of self-control? Choosing the right word based on that answer will elevate your French significantly.
How Formal Is It?
Fun Fact
The root 'cedere' (to go/to yield) is the same root found in words like 'succeed', 'proceed', and 'recede'. So, being 'excessive' literally means you have 'gone out' of the normal path.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'x' as 'z' (incorrectly like 'ex-ample'). In 'excessif', it is always 'ks'.
- Dropping the final 'f' sound. The 'f' must be heard.
- Confusing the pronunciation with the English 'excessive'. The 'i' in French is always 'ee', never 'ih'.
- Stress on the first syllable.
- Making the 's' sound like a 'z'.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to English cognate 'excessive'.
Requires careful attention to gender and number agreement.
Need to remember to use 'excessivement' as the adverbial form.
Clear pronunciation, though 'x' and 'f' must be distinguished.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Agreement
Un bruit excessif (m) / Une vitesse excessive (f)
Adverb Formation
Excessif -> Excessive + ment = Excessivement
Placement of Adjectives
Usually after the noun: Un prix excessif.
Comparison with 'Trop'
'Trop de sucre' vs 'Un taux de sucre excessif'.
Use with 'Être'
Leurs demandes sont excessives (agree with subject).
Examples by Level
Le prix est excessif.
The price is excessive.
Simple subject + verb 'être' + adjective agreement (masculine).
C'est une chaleur excessive.
It is an excessive heat.
Feminine agreement: 'excessive' matches 'chaleur'.
Il y a un bruit excessif.
There is excessive noise.
Adjective follows the noun 'bruit'.
Le sel est excessif dans la soupe.
The salt is excessive in the soup.
Using 'excessif' to describe a quantity of an ingredient.
Elle a une peur excessive des chiens.
She has an excessive fear of dogs.
Feminine agreement: 'excessive' matches 'peur'.
Le vent est excessif aujourd'hui.
The wind is excessive today.
Masculine singular agreement.
Ce n'est pas excessif.
It is not excessive.
Negative construction using 'ne... pas'.
Son bagage est excessif.
His luggage is excessive.
Describing a physical amount that is too much.
La vitesse de la voiture était excessive.
The speed of the car was excessive.
Feminine agreement with 'la vitesse'.
Les taxes sont excessives dans ce pays.
Taxes are excessive in this country.
Plural agreement: 'excessives' matches 'les taxes'.
Il boit une quantité excessive de café.
He drinks an excessive amount of coffee.
Agreement with 'quantité' (feminine).
Le temps d'attente est excessif.
The waiting time is excessive.
Masculine singular agreement with 'le temps'.
Ces mesures sont excessives pour un petit problème.
These measures are excessive for a small problem.
Plural agreement with 'ces mesures'.
Elle fait une utilisation excessive de son téléphone.
She makes excessive use of her phone.
Agreement with 'utilisation' (feminine).
Le loyer de cet appartement est excessif.
The rent of this apartment is excessive.
Masculine agreement with 'le loyer'.
Ne soyez pas excessifs dans vos critiques.
Don't be excessive in your criticisms.
Imperative form with plural adjective agreement.
Il a un tempérament excessif et se met vite en colère.
He has an excessive temperament and gets angry quickly.
Using 'excessif' to describe personality.
Une confiance excessive peut mener à des erreurs.
Excessive confidence can lead to errors.
Abstract noun agreement.
Le gouvernement a pris des sanctions excessives contre les manifestants.
The government took excessive sanctions against the protesters.
Political/legal context.
Son enthousiasme était excessif pour une si petite nouvelle.
His enthusiasm was excessive for such small news.
Describing emotional intensity.
L'humidité excessive a causé des moisissures sur les murs.
Excessive humidity caused mold on the walls.
Cause and effect with environmental factors.
Il travaille de manière excessive sans jamais se reposer.
He works in an excessive manner without ever resting.
Using 'manière excessive' as an adverbial phrase.
La publicité est devenue excessive à la télévision.
Advertising has become excessive on television.
Social critique context.
Cette demande de documents me semble excessive.
This request for documents seems excessive to me.
Expressing an opinion with 'sembler'.
L'usage excessif des pesticides nuit à la biodiversité.
The excessive use of pesticides harms biodiversity.
Scientific/Environmental context.
Il est nécessaire de limiter les profits excessifs des banques.
It is necessary to limit the excessive profits of banks.
Economic/Political context.
La cour a jugé que la peine était excessive par rapport au délit.
The court ruled that the sentence was excessive compared to the crime.
Legal context.
Une rigueur excessive peut décourager les employés.
Excessive rigor can discourage employees.
Management/Workplace context.
L'urbanisation excessive transforme radicalement le paysage.
Excessive urbanization radically transforms the landscape.
Sociological context.
Il faut éviter toute consommation excessive de matières grasses.
Any excessive consumption of fats must be avoided.
Health/Medical advice.
La réaction des marchés financiers a été jugée excessive.
The reaction of the financial markets was judged excessive.
Financial reporting.
Les délais de livraison sont devenus excessifs ces derniers mois.
Delivery times have become excessive in recent months.
Logistics/Customer service context.
L'auteur use d'un style excessif, presque baroque, dans son dernier roman.
The author uses an excessive, almost baroque style in his latest novel.
Literary criticism.
Il n'est pas excessif de dire que cette invention a changé le monde.
It is not an exaggeration to say that this invention changed the world.
Rhetorical understatement ('litotes').
La bureaucratie excessive freine l'innovation technologique.
Excessive bureaucracy slows down technological innovation.
Institutional critique.
On lui reproche souvent son zèle excessif dans l'application du règlement.
He is often criticized for his excessive zeal in applying the rules.
Describing complex professional behavior.
Le film a été critiqué pour sa violence gratuite et excessive.
The film was criticized for its gratuitous and excessive violence.
Media/Artistic critique.
Une exploitation excessive des ressources naturelles mène à la catastrophe.
Excessive exploitation of natural resources leads to catastrophe.
Global/Ecological discourse.
Ses propos outranciers et excessifs ont choqué l'opinion publique.
His outrageous and excessive remarks shocked public opinion.
Using synonyms for emphasis.
La prudence excessive peut parfois s'apparenter à de la lâcheté.
Excessive caution can sometimes be akin to cowardice.
Philosophical/Moral reflection.
Le caractère excessif de cette demande frôle l'absurde.
The excessive nature of this request borders on the absurd.
Using the noun phrase 'le caractère excessif'.
Elle incarne cette figure romantique de l'héroïne excessive et passionnée.
She embodies that romantic figure of the excessive and passionate heroine.
Archetypal description.
L'hypertrophie excessive de l'État est un sujet de débat récurrent.
The excessive hypertrophy of the State is a recurring subject of debate.
Political science terminology.
Il convient de rejeter tout dogmatisme excessif dans la recherche scientifique.
Any excessive dogmatism in scientific research should be rejected.
Epistemological discourse.
L'esthétique de ce bâtiment est marquée par une surcharge ornementale excessive.
The aesthetics of this building are marked by an excessive ornamental overload.
Architectural criticism.
L'usage excessif de métaphores peut obscurcir le sens d'un texte.
The excessive use of metaphors can obscure the meaning of a text.
Linguistic/Stylistic analysis.
La flexibilité excessive du marché du travail précarise les salariés.
Excessive labor market flexibility makes employees precarious.
Socio-economic analysis.
Il faut se garder de tout optimisme excessif face à la crise actuelle.
One must guard against any excessive optimism in the face of the current crisis.
Formal advisory tone.
Common Collocations
Common Phrases
— A common way to say something is 'a bit much' or 'over the top'. It is a polite but firm critique.
Demander 50 euros pour ça ? C'est un peu excessif.
— Used to say that something is within normal limits or not too bad.
Il y avait du monde, mais rien d'excessif.
— Used to describe something that is significant but still reasonable.
C'est un bon salaire, sans être excessif.
— Refers to the extreme nature of a person or a situation.
Le caractère excessif de sa colère a effrayé tout le monde.
— To go too far or become extreme in one's actions or words.
Il faut faire attention à ne pas tomber dans l'excessif.
— A piece of advice to stay moderate in all things.
Pour rester en bonne santé, il faut éviter tout ce qui est excessif.
— Referring to an amount of money that is too high.
Elle a dû payer un montant excessif pour réparer sa voiture.
— Applying rules or standards too strictly.
La rigueur excessive du professeur terrorise les élèves.
— Being too positive, often to the point of ignoring reality.
Son optimisme excessif l'a empêché de voir les risques.
Often Confused With
Exagéré implies something is made to seem bigger than it is. Excessif implies it is objectively too much.
Exorbitant is almost exclusively used for money/prices, whereas excessif is more general.
Abusif implies a wrong or illegal use of power, while excessif just means there's too much.
Idioms & Expressions
— A famous quote by Talleyrand. It means that when something is pushed to an extreme, it loses its impact or credibility.
Ne crie pas si fort ; tout ce qui est excessif est insignifiant.
Literary/Formal— While not using the word 'excessif', this idiom means to behave in an excessive or exaggerated way.
Tu pousses le bouchon un peu loin avec tes demandes !
Informal— To cross the line; to be excessive in behavior.
Là, tu as vraiment dépassé les bornes, c'est excessif.
Neutral— To overdo something; to be excessive in one's efforts or acting.
Elle en fait des tonnes pour se faire remarquer.
Informal— The opposite of being 'excessif'; to know when to stop.
Il n'a aucun sens de la mesure, il est toujours excessif.
Neutral— To have an excessive or luxurious lifestyle.
Ils vivent sur un grand pied, c'est un peu excessif pour leurs revenus.
Neutral— The last straw; the small thing that makes a situation excessive and unbearable.
Cette remarque est la goutte d'eau qui fait déborder le vase.
Neutral— To eat excessively (very colorful/old-fashioned).
Il a mangé à s'en faire péter la sous-ventrière pendant les fêtes.
Informal/Old-fashioned— To have an excessive and quick temper.
Fais attention à ce que tu dis, il est très soupe au lait.
Informal— To work with excessive speed or effort to finish something.
Nous devons mettre les bouchées doubles pour finir à temps.
NeutralEasily Confused
Both mean 'too much'.
Trop is an adverb (trop de bruit). Excessif is an adjective (bruit excessif).
Il y a trop de sel. / Le sel est excessif.
Adjective vs. Adverb.
Excessif describes a noun. Excessivement describes a verb or adjective.
Un bruit excessif. / Il crie excessivement.
Both mean 'beyond measure'.
Démesuré is often about physical size or huge abstract concepts like ambition.
Une maison démesurée.
Both mean lacking moderation.
Immodéré is more formal and often used for habits like drinking or eating.
Une passion immodérée.
Both describe a high degree.
Extrême can be positive or neutral. Excessif is usually negative.
Un sport extrême. / Un prix excessif.
Sentence Patterns
Le [nom] est excessif.
Le prix est excessif.
C'est une [nom f.] excessive.
C'est une chaleur excessive.
Il est excessif dans [domaine].
Il est excessif dans son travail.
L'usage excessif de [nom] nuit à [nom].
L'usage excessif de sel nuit à la santé.
Il n'est pas excessif de dire que...
Il n'est pas excessif de dire qu'il a raison.
Le caractère excessif de [nom]...
Le caractère excessif de cette mesure choque.
Des [nom pl.] excessifs/excessives.
Des taxes excessives.
Trouver [nom] excessif.
Je trouve ce bruit excessif.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in media, legal, and consumer contexts.
-
Using 'excessif' as an adverb.
→
Il travaille excessivement.
You cannot say 'Il travaille excessif'. Adjectives modify nouns, adverbs modify verbs.
-
Forgetting the feminine agreement.
→
Une vitesse excessive.
Since 'vitesse' is feminine, the adjective must be 'excessive'.
-
Using 'excessif' before the noun.
→
Un bruit excessif.
In French, most long or descriptive adjectives follow the noun.
-
Confusing 'excessif' with 'très'.
→
C'est un très bon film.
Don't say 'C'est un film excessif bon'. 'Excessif' is an adjective, not a degree modifier like 'très'.
-
Using 'excessif' for positive things.
→
Il est extrêmement gentil.
If you say 'Il est excessif gentil' (which is grammatically wrong anyway), it sounds like his kindness is a problem. Use 'extrêmement' or 'très' for positive excess.
Tips
Agreement is Key
Always check the gender of the noun. If the noun ends in '-ion', '-té', or '-ure', it is likely feminine, so use 'excessive'.
Beyond 'Trop'
Use 'excessif' when you want to emphasize that something is not just 'too much' but 'unreasonably too much'. It adds a layer of judgment.
Formal Writing
In essays or professional emails, 'excessif' is much better than 'trop'. It sounds more analytical and less like a simple complaint.
The Final F
Don't forget to pronounce the 'f' at the end of 'excessif'. If you don't, it might sound like a different word or simply unfinished.
French Moderation
Remember that French culture values 'la mesure'. Calling something 'excessif' is a significant way to signal that someone is breaking social norms.
Prices and Costs
If a bill is higher than you expected, saying 'Le montant est excessif' is a polite way to ask for an explanation without being rude.
Formation of Adverbs
Remember: Adjective 'excessif' -> Feminine 'excessive' + suffix 'ment' = Adverb 'excessivement'. This works for many French adjectives.
Exagéré vs Excessif
Use 'exagéré' for things that are stretched truths. Use 'excessif' for things that are objectively over the limit.
Daily Observation
Every time you think 'that's too much' today, try to say the French sentence in your head: 'C'est excessif' or 'C'est excessive'.
News Keywords
Listen to French news (like RFI or France Info). You will often hear 'excessif' used in reports about the economy or climate change.
Memorize It
Mnemonic
Think of the 'X' in excessif as a big 'X' over a limit sign. It's when you cross (X) the line. Also, it sounds like 'Exit-if', like you need to exit the situation because it's too much.
Visual Association
Imagine a thermometer bursting because the heat is 'excessive', or a price tag so long it trails out the door of the shop.
Word Web
Challenge
Try to find three things in your house today that you could describe as 'excessif'. Is there an excessif amount of dust? Is the noise from the TV excessif? Write them down with the correct gender agreement.
Word Origin
Derived from the Latin 'excessivus', which comes from 'excessus' (the act of going out or beyond). This is the past participle of 'excedere' (to go out, to exceed).
Original meaning: The original Latin meaning was 'going beyond' or 'surpassing a boundary'. It entered Old French in the 14th century.
Romance (Latin-based).Cultural Context
Be careful when calling a person 'excessif' to their face; it can be taken as a comment on their lack of emotional stability.
In English, 'excessive' is often used formally. In French, it's used both formally and in everyday speech to express annoyance.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Complaining about costs
- Le prix est excessif.
- C'est un montant excessif.
- Des frais excessifs.
- Un loyer excessif.
Discussing health and habits
- Consommation excessive de sucre.
- Usage excessif d'écrans.
- Pratique excessive du sport.
- Poids excessif.
Legal and Rules
- Vitesse excessive.
- Bruit excessif.
- Force excessive.
- Clause excessive.
Personality and Emotions
- Il est très excessif.
- Une réaction excessive.
- Un enthousiasme excessif.
- Une peur excessive.
Weather and Environment
- Chaleur excessive.
- Humidité excessive.
- Précipitations excessives.
- Lumière excessive.
Conversation Starters
"Est-ce que tu trouves que le prix des loyers ici est excessif ?"
"Penses-tu qu'une réaction excessive peut parfois être utile ?"
"Quelle est, selon toi, une consommation excessive de café par jour ?"
"As-tu déjà reçu une amende pour vitesse excessive ?"
"Trouves-tu que la publicité à la télé est devenue excessive ?"
Journal Prompts
Décris une situation où tu as trouvé que quelqu'un était excessif dans ses propos. Pourquoi ?
Est-ce que tu as une habitude que tu considères comme excessive ? Comment pourrais-tu la modérer ?
Penses-tu que la société actuelle encourage une consommation excessive ? Donne des exemples.
Écris sur un moment où tu as payé un prix excessif pour quelque chose. En valait-il la peine ?
Imagine un monde sans aucune limite excessive. À quoi ressemblerait-il ?
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, in 95% of cases, 'excessif' implies that something has gone too far and lacks balance. It is rarely used as a compliment. If you want to say something is 'excessively good', use 'exceptionnel' or 'incroyable' instead.
The feminine form is 'excessive'. You must use it with feminine nouns like 'la vitesse', 'la chaleur', or 'la réaction'. For example: 'Une vitesse excessive'.
No, that is a common mistake. You cannot use an adjective to modify another adjective. You must use the adverb: 'Il est excessivement gentil'. Alternatively, you can say 'Il est trop gentil'.
'Exorbitant' is specifically used for prices or costs that are extremely high. 'Excessif' can be used for prices too, but it also applies to noise, speed, behavior, and many other things.
The 'x' is pronounced like 'ks', as in the English word 'socks'. It is not a 'z' sound. So it is 'ek-se-sif'.
Yes, it is very common, especially when people are complaining about prices, the weather, or someone's behavior. It is slightly more formal than 'trop', but still used in casual speech.
Yes, you can say 'C'est un excessif' to describe a person who is always extreme in their behavior. This is a common way to describe someone with an intense personality.
In almost all cases, it comes after the noun. 'Un prix excessif', 'une force excessive'. Placing it before the noun is very rare and sounds poetic or old-fashioned.
The masculine plural is 'excessifs' (add an 's') and the feminine plural is 'excessives' (add an 's' to the feminine form).
Yes, you can say 'Le sel est excessif' or 'Le sucre est excessif'. However, it's more common to say 'Il y a trop de sel' or 'C'est trop salé'.
Test Yourself 180 questions
Traduisez : 'The price of this car is excessive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'She has an excessive fear of dogs.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Do not be excessive in your words.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The excessive heat is dangerous.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The use of force was excessive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'It is excessively cold tonight.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The delivery times are excessive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'He drinks an excessive amount of water.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'These taxes are excessive for us.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The noise in the street is excessive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'excessivement'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'une réaction excessive'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez un prix excessif que vous avez payé.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Excessive consumption of sugar.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'He is a bit excessive sometimes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Excessive speed is the cause of the accident.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'There is an excessive amount of work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The humidity is excessive here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase négative avec 'excessif'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Excessive profits of big companies.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Prononcez : 'Un prix excessif.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Une chaleur excessive.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'C'est un peu excessif.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez ce qu'est un prix excessif en français.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il travaille excessivement.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Des mesures excessives.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Vitesse excessive.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Zèle excessif.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez pourquoi le sucre est excessif dans les sodas.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Rien d'excessif.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Usage excessif de la force.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Bruit excessif.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Excessivement poli.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le montant est excessif.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Une réaction excessive.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Une attente excessive.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Excessifs'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Consommation excessive.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Tout ce qui est excessif est insignifiant.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Ne sois pas excessif.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez et écrivez : 'Le prix est excessif.'
Écoutez et écrivez : 'Une chaleur excessive.'
Écoutez et écrivez : 'Il travaille excessivement.'
Écoutez : 'C'est un peu excessif.' Est-ce beaucoup ou un peu ?
Écoutez : 'Vitesse excessive.' De quoi parle-t-on ?
Écoutez et écrivez : 'Des taxes excessives.'
Écoutez : 'Le sel est excessif.' Est-ce bon ?
Écoutez et écrivez : 'Zèle excessif.'
Écoutez : 'Rien d'excessif.' Est-ce grave ?
Écoutez et écrivez : 'L'usage excessif.'
Écoutez et écrivez : 'Force excessive.'
Écoutez : 'Une réaction excessive.' Comment est la personne ?
Écoutez et écrivez : 'Consommation excessive.'
Écoutez et écrivez : 'Délai excessif.'
Écoutez et écrivez : 'Humidité excessive.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'excessif' is your primary tool for describing anything that lacks moderation or goes beyond reasonable bounds. For example: 'Le prix est excessif' (The price is excessive). Always remember to match the gender: 'Une attente excessive' (An excessive wait).
- Excessif means 'excessive' or 'too much' in French. It is an adjective that must agree in gender and number with the noun it describes.
- It is commonly used to describe high prices, extreme weather, or people who have very intense and immoderate personalities.
- The feminine form is 'excessive', the masculine plural is 'excessifs', and the feminine plural is 'excessives'. It usually follows the noun.
- It is more formal and critical than 'trop'. Use it when you want to express that a limit has been crossed unfairly or unreasonably.
Agreement is Key
Always check the gender of the noun. If the noun ends in '-ion', '-té', or '-ure', it is likely feminine, so use 'excessive'.
Beyond 'Trop'
Use 'excessif' when you want to emphasize that something is not just 'too much' but 'unreasonably too much'. It adds a layer of judgment.
Formal Writing
In essays or professional emails, 'excessif' is much better than 'trop'. It sounds more analytical and less like a simple complaint.
The Final F
Don't forget to pronounce the 'f' at the end of 'excessif'. If you don't, it might sound like a different word or simply unfinished.
Related Content
More health words
à condition de
B1On condition that; provided that.
à court terme
B1Short-term, over a short period of time.
à jeun
B1On an empty stomach, before eating.
à l'abri
B1Sheltered; safe from danger or harm.
à l'aide de
A2With the help of, by means of.
à l'encontre de
B1Against; contrary to (e.g., advice, rules).
à l'hôpital
B1Located or being in a hospital.
à long terme
B1Long-term, over a long period of time.
à risque
B1At risk of harm, illness, or danger.
à titre
B1As a (e.g., as a preventive measure); by way of.