At the A1 level, you should know that 'une forêt' is a place with many trees. 'Tropicale' means it is in a hot place where it rains a lot. You can say 'La forêt est belle' (The forest is beautiful) or 'Il y a des arbres' (There are trees). Think of the Amazon. It is a very big 'forêt'. You use the word 'la' because 'forêt' is a feminine word. In simple stories, you might see animals like monkeys (singes) living in the 'forêt tropicale'. It is a basic word to describe nature. You don't need to know complex science yet, just that it is a green, hot, and wet place. You might hear it when talking about vacations to places like Guadeloupe or Martinique. Keep it simple: 'J'aime la forêt tropicale' (I like the tropical forest). Remember the 'e' at the end of 'tropicale' because the forest is like a 'she' in French grammar. This level is about identifying the place and saying simple things about it, like its color or if you like it.
At the A2 level, you can start to describe the 'forêt tropicale' with more detail. You can talk about the weather there: 'Il fait très chaud et il pleut souvent dans la forêt tropicale.' You can also use it to talk about animals: 'Beaucoup d'animaux vivent dans la forêt tropicale.' You should be able to use prepositions correctly, like 'dans la forêt' (in the forest) or 'à travers la forêt' (through the forest). You might also learn about the environment and use phrases like 'protéger la forêt tropicale' (to protect the tropical forest). At this level, you understand that it is a specific type of forest, different from the 'forêt' you might see in Europe. You can compare them: 'La forêt tropicale est plus grande que le petit bois derrière ma maison.' You are also becoming more aware of the spelling, including the circumflex accent on the 'e' in 'forêt'. You can participate in basic conversations about geography or travel using this term. It's a great word for practicing your feminine adjective agreements.
At the B1 level, you can use 'forêt tropicale' in discussions about social and environmental issues. You can explain why it is important: 'La forêt tropicale est essentielle pour l'équilibre de la planète car elle absorbe le CO2.' You can talk about the problems it faces, such as 'la déforestation' or 'les incendies' (fires). Your vocabulary is expanding to include related terms like 'la biodiversité', 'les espèces menacées', and 'le climat'. You can express opinions: 'Je pense que nous devons faire plus pour sauver la forêt tropicale.' You can also describe experiences or documentaries you've seen with more complexity, using relative clauses: 'C'est une forêt tropicale qui abrite des plantes médicinales rares.' Your understanding of the word is moving from a simple location to a complex ecosystem. You might also start to use synonyms like 'forêt humide' in specific contexts. You are comfortable using the plural 'les forêts tropicales' and ensuring all agreements are correct in longer sentences.
At the B2 level, you can engage in detailed debates about the 'forêt tropicale'. You can discuss the economic versus environmental interests involved in its management. You might use terms like 'l'exploitation forestière', 'le développement durable', or 'les droits des peuples autochtones'. You can understand complex articles in newspapers like 'Le Monde' that discuss the 'forêt tropicale guyanaise' and its role in French national policy. You can use the term in the passive voice: 'La forêt tropicale est menacée par l'expansion agricole.' Your nuances are better; you know when to use 'jungle' for rhetorical effect versus 'forêt tropicale' for scientific accuracy. You can follow a lecture or a long documentary on the subject without much difficulty. You are also able to write structured essays about the preservation of the 'forêt tropicale', using a variety of connectors and advanced grammar. The word is now a tool for expressing sophisticated ideas about ecology and global politics.
At the C1 level, you have a deep and nuanced understanding of 'forêt tropicale'. You can appreciate literary descriptions that use the term or its poetic synonyms like 'la sylve'. You can discuss the specificities of different tropical forests around the world—comparing the Amazonian, Congolese, and Indonesian 'massifs forestiers'. You understand the technical distinctions between 'forêt primaire' and 'forêt secondaire'. You can use the term in high-level professional or academic contexts, such as environmental law or biology. You might explore the 'imaginaire collectif' (collective imagination) associated with the 'forêt tropicale' in French literature, from colonial times to the present. Your speech is fluent and spontaneous, allowing you to use the term in complex metaphors or idiomatic expressions. You are sensitive to the registers of the word, knowing exactly how it fits into a formal report versus a casual conversation. You can analyze the discourse surrounding the forest and identify the underlying political or social messages.
At the C2 level, your mastery of 'forêt tropicale' is equivalent to that of an educated native speaker. You can use the term with absolute precision in any context. You are capable of interpreting and producing highly specialized texts concerning the ecology, sociology, and economics of the 'forêt tropicale'. You can discuss the 'forêt tropicale' as a site of geopolitical tension, indigenous resistance, and scientific discovery with great subtlety. You understand the historical evolution of the term and how it has been shaped by French colonial history and modern environmentalism. You can play with the language, using the term in creative writing or complex wordplay. You are aware of the most subtle connotations and can use them to influence your audience's perception. For you, 'forêt tropicale' is not just a vocabulary word; it is a gateway to a vast and complex field of knowledge that you can navigate with ease and sophistication. You can lead seminars or write authoritative articles on the subject, demonstrating a profound grasp of both the language and the topic.

The term forêt tropicale refers to a dense, lush ecosystem located in the tropical regions of the world, typically between the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn. In French, this compound noun is composed of 'forêt' (forest) and the adjective 'tropicale' (tropical), which agrees in gender and number with the feminine noun. This term is foundational for discussing geography, ecology, and climate change. When you use the phrase forêt tropicale, you are often evoking images of immense biodiversity, heavy rainfall, and towering canopies. It is a term used both in scientific contexts—when discussing the lungs of the planet—and in everyday conversation about travel or nature documentaries.

Environmental Context
Used to describe the Amazon, the Congo Basin, or Southeast Asian jungles.
Scientific Usage
Refers to specific biomes characterized by high annual precipitation and constant warmth.

La forêt tropicale abrite des milliers d'espèces d'oiseaux colorés.

In French culture, there is a strong awareness of the 'forêt tropicale' due to France's overseas territories, notably French Guiana (la Guyane), which contains a vast portion of the Amazonian rainforest. Therefore, for a French speaker, the term is not just about distant lands; it is part of the national geography. You will hear it in news reports concerning 'la déforestation' or 'le réchauffement climatique.' It is also a popular setting in literature and cinema, representing both a place of danger and a source of life-giving medicine. The word 'tropicale' itself brings a sense of humidity and heat, distinct from the 'forêt tempérée' (temperate forest) found in mainland France.

Les scientifiques étudient la canopée de la forêt tropicale pour découvrir de nouvelles plantes médicinales.

Furthermore, the term is often subdivided in more technical discussions. You might hear 'forêt tropicale humide' (rainforest) or 'forêt tropicale sèche' (dry tropical forest). However, in general conversation, 'forêt tropicale' almost always implies the wet, evergreen variety. It is a place of 'biodiversité' (biodiversity) and 'écosystèmes' (ecosystems). When traveling, a guide might offer a 'randonnée en forêt tropicale' (a hike in the tropical forest). It is important to note the pronunciation: 'fo-rê' with a circumflex accent on the 'e' which historically indicates a missing 's' (as in 'forest'), and 'tro-pi-cal'.

Il est facile de se perdre dans l'épaisseur de la forêt tropicale sans un guide local.

Cultural Nuance
In French Guiana, people often simply refer to it as 'la forêt' or 'la brousse' in informal contexts, but 'forêt tropicale' remains the standard educational term.

La protection de la forêt tropicale est un enjeu mondial majeur.

In summary, 'forêt tropicale' is a versatile and essential term for any French learner interested in nature, science, or geography. It carries a weight of ecological importance and a sense of exotic adventure. Whether you are reading a news article about the Amazon or planning a trip to Guadeloupe, knowing how to use this phrase correctly—with its feminine agreement and specific connotations—will significantly enrich your vocabulary. It serves as a bridge between basic vocabulary (like 'arbre' or 'pluie') and more advanced environmental discourse.

Beaucoup d'animaux rares vivent exclusivement dans la forêt tropicale.

Using forêt tropicale in a sentence requires attention to its grammatical gender (feminine) and its role as a location or a subject. Because it is a noun phrase, it is frequently preceded by articles like 'la', 'une', or 'cette'. When describing movement into or within the forest, you will use prepositions like 'dans' (in) or 'à travers' (through). For example, 'Nous marchons dans la forêt tropicale' (We are walking in the tropical forest). It is also common to use it with verbs of conservation or destruction, such as 'protéger' (to protect) or 'détruire' (to destroy).

As a Subject
La forêt tropicale produit une grande quantité d'oxygène.
As an Object
Le gouvernement veut préserver la forêt tropicale contre l'exploitation illégale.

Une forêt tropicale est un milieu très humide et chaud.

When you want to be more specific, you can add further adjectives. Since 'forêt' is feminine, any additional adjective must also be feminine. For instance, 'la forêt tropicale dense' (the dense tropical forest) or 'la forêt tropicale menacée' (the threatened tropical forest). This agreement is a common area where English speakers make mistakes, as 'forest' is neuter in English. In French, the harmony of the sentence depends on that feminine 'e' at the end of 'tropicale' and other modifying words.

Cette forêt tropicale est célèbre pour ses cascades magnifiques.

In more complex sentences, 'forêt tropicale' can be part of a prepositional phrase describing the origin of something. 'Un animal de la forêt tropicale' (An animal from the tropical forest). This construction is useful for categorizing flora and fauna. You might also use it in the comparative: 'La forêt tropicale est plus humide que la forêt tempérée' (The tropical forest is more humid than the temperate forest). This helps in descriptive writing and geography exams.

Ils ont voyagé jusqu'au cœur de la forêt tropicale africaine.

Common Verb Pairings
Explorer la forêt, sauver la forêt, étudier la forêt, traverser la forêt.

La déforestation de la forêt tropicale cause la perte d'habitat pour de nombreuses espèces.

Finally, consider the emotional or atmospheric tone you wish to set. Phrases like 'le silence de la forêt tropicale' (the silence of the tropical forest) or 'le bourdonnement de la forêt tropicale' (the humming of the tropical forest) use the noun to ground the sensory experience. By mastering these sentence structures, you move beyond simple identification to expressive communication about one of the world's most vital environments.

Le climat de la forêt tropicale est caractérisé par des pluies quotidiennes.

The term forêt tropicale is ubiquitous in French media, especially given the global focus on environmental issues. You will hear it frequently on news channels like France 24 or BFMTV during segments on COP summits or ecological disasters. Journalists use it to highlight the urgency of preservation. It’s also a staple in educational programming; children in France learn about the 'forêt tropicale' in their 'SVT' (Sciences de la Vie et de la Terre) classes from a young age, making it a word that every native speaker knows well.

In Documentaries
Narrators often describe the 'mystères de la forêt tropicale' to intrigue viewers.
In Travel Vlogs
Influencers visiting Costa Rica or Bali will use the term to describe their surroundings.

Bienvenue dans ce reportage sur la faune sauvage de la forêt tropicale.

In literature and film, the 'forêt tropicale' often serves as a backdrop for adventure or a metaphor for the unknown. From the classic novels of Jules Verne to modern French cinema set in Africa or South America, the term evokes a specific atmosphere of heat, danger, and beauty. Even in political discourse, French leaders often mention the 'forêt tropicale' when discussing international cooperation with Brazil or nations in the Congo Basin. It is a word that carries significant political and ethical weight in the 21st century.

L'écrivain décrit la forêt tropicale comme un labyrinthe de verdure impénétrable.

If you visit a museum of natural history in Paris or Lyon, the signage will prominently feature 'forêt tropicale' in the sections dedicated to botany and zoology. It is the formal, scientific way to categorize these regions. In music, particularly in genres like 'Zouk' or 'Bossa Nova' that have French-speaking audiences, the lyrics might evoke the 'forêt' to create a sense of place. The word is deeply embedded in the way French speakers perceive the world's geography and their own responsibility toward the planet.

Le guide nous a expliqué l'importance de la forêt tropicale pour le cycle de l'eau.

In News Headlines
'Urgence pour la forêt tropicale : les chiffres alarmants de la déforestation.'

Les peuples autochtones luttent pour protéger leur forêt tropicale ancestrale.

Social media platforms also see a high usage of this term, especially under hashtags like #ecologie or #nature. Photography enthusiasts use it to tag stunning shots of exotic plants or animals. Whether it's a high-stakes political debate, a school textbook, or a casual conversation about a dream vacation, 'forêt tropicale' is a term that resonates with a wide range of emotions and information, making it a vital piece of vocabulary for any fluent speaker.

Regarde cette photo incroyable de la forêt tropicale au lever du soleil !

One of the most frequent mistakes English speakers make is forgetting the gender of 'forêt'. Since 'forest' is neuter in English, learners often say 'le forêt tropical' or 'un forêt tropical'. In French, forêt is always feminine. Therefore, the adjective must be 'tropicale' with an 'e'. This error is particularly noticeable because the 'e' in 'tropicale' is usually silent, but it affects the spelling and the choice of articles. Always remember: la forêt tropicale.

Gender Mismatch
Mistake: 'Le forêt tropical est grand.' Correct: 'La forêt tropicale est grande.'
Plural Agreement
Mistake: 'Les forêt tropicale.' Correct: 'Les forêts tropicales.' (Both words need an 's').

Attention à l'accord : on écrit toujours la forêt tropicale au féminin.

Another common issue is the confusion between 'forêt tropicale' and 'jungle'. While they are often used interchangeably in English, in French, 'jungle' can sometimes have a more chaotic or negative connotation (e.g., 'la jungle urbaine'). 'Forêt tropicale' is more precise and professional. Using 'jungle' in a biology essay might be seen as slightly informal or imprecise. Additionally, learners often misspell 'forêt' by omitting the circumflex accent over the 'e'. While many modern French spellings allow for the removal of some accents, the circumflex on 'forêt' remains standard and helps distinguish it from other words.

N'oubliez pas l'accent circonflexe sur le 'e' de forêt.

Pronunciation can also be a hurdle. Some learners try to pronounce 'tropicale' like the English 'tropical', with a heavy 'al' sound at the end. In French, the 'a' is short and the 'l' is light, followed by a very soft, almost non-existent 'e'. The 'o' in 'forêt' is open. Practicing the transition between the two words—'forêt tropicale'—without pausing too long is key to sounding natural. Also, avoid using 'de' when 'tropicale' is an adjective. It’s not 'forêt de tropicale', but simply 'forêt tropicale'.

On ne dit pas 'forêt de tropicale', mais simplement forêt tropicale.

Preposition Errors
Mistake: 'Je vais à la forêt tropicale.' (Better: 'Je vais dans la forêt tropicale' for being inside the trees).

Il est plus naturel de dire 'dans la forêt tropicale' pour exprimer la localisation.

Lastly, be careful with the word order. In French, adjectives like 'tropicale' almost always follow the noun. Saying 'tropicale forêt' is a direct translation from English word order and is incorrect in French. By keeping the noun first and ensuring feminine agreement, you will avoid the most common pitfalls associated with this term and speak more like a native.

L'adjectif se place après le nom : la forêt tropicale.

While forêt tropicale is the standard term, several alternatives exist depending on the context and the level of formality. Understanding these nuances will help you choose the right word for the right situation. For instance, 'jungle' is widely used but often implies a more tangled, impenetrable, or wild area. In ecological terms, 'forêt humide' (rainforest) is a very common synonym, focusing on the high levels of precipitation rather than just the location. 'Forêt équatoriale' is even more specific, referring to forests right at the equator.

Forêt Humide
Focuses on the moisture and rain; used frequently in environmental science.
Jungle
More informal; often used in adventure stories or metaphors for chaos.

On utilise souvent le terme forêt humide pour parler de l'Amazonie.

In a more poetic or literary context, you might encounter 'la sylve', an archaic or elevated word for forest. While you wouldn't use it in a conversation about climate change, you might see it in a poem. On the other hand, 'le bois' refers to a smaller wood, not a vast tropical forest. 'La brousse' is a term often used in French-speaking Africa to refer to the wild, uncultivated land, which can include forested areas but is not synonymous with 'forêt tropicale'.

La sylve amazonienne est un trésor de la nature.

When comparing types of forests, you have 'forêt tempérée' (temperate forest) and 'forêt boréale' (boreal forest/taiga). These are essential for contrasting climates. In technical reports, you might also see 'forêt primaire' (primary forest), which refers to an untouched, old-growth tropical forest. This is a crucial distinction in conservation circles, as primary forests are much more biodiverse than 'forêts secondaires' (secondary forests) that have regrown after being cleared.

Il est crucial de protéger la forêt primaire de toute exploitation humaine.

Forêt Vierge
An older term for 'untouched forest', though 'forêt primaire' is now preferred in scientific contexts.
Mangrove
A specific type of tropical forest found in coastal saline waters.

La mangrove est un écosystème unique situé entre terre et mer.

Choosing the right synonym depends on whether you want to sound scientific ('forêt humide'), adventurous ('jungle'), or precise ('forêt primaire'). However, for most general purposes, 'forêt tropicale' remains your most reliable and accurate choice. It is understood by everyone and fits into almost any sentence about this magnificent biome.

La forêt tropicale est souvent appelée le poumon de la Terre.

Examples by Level

1

La forêt tropicale est très verte.

The tropical forest is very green.

Note the feminine agreement: 'verte' ends in 'e'.

2

Il y a des singes dans la forêt tropicale.

There are monkeys in the tropical forest.

Use 'dans la' to mean 'in the'.

3

La forêt tropicale est chaude.

The tropical forest is hot.

'Chaude' is feminine because 'forêt' is feminine.

4

Je vois une grande forêt tropicale.

I see a big tropical forest.

'Grande' comes before the noun, but 'tropicale' comes after.

5

C'est une belle forêt tropicale.

It is a beautiful tropical forest.

'Belle' is the feminine form of 'beau'.

6

Il pleut dans la forêt tropicale.

It is raining in the tropical forest.

'Il pleut' is the standard way to say 'it rains'.

7

Les arbres de la forêt tropicale sont hauts.

The trees of the tropical forest are tall.

'Hauts' is plural to match 'arbres'.

8

J'aime marcher dans la forêt tropicale.

I like walking in the tropical forest.

'Marcher' is the infinitive form after 'j'aime'.

1

Nous visitons une forêt tropicale en vacances.

We are visiting a tropical forest on vacation.

Present tense of 'visiter'.

2

La forêt tropicale a beaucoup de biodiversité.

The tropical forest has a lot of biodiversity.

'Beaucoup de' is always followed by 'de', never 'des'.

3

Il ne faut pas détruire la forêt tropicale.

We must not destroy the tropical forest.

'Il ne faut pas' means 'it is necessary not to' or 'must not'.

4

Les oiseaux de la forêt tropicale sont colorés.

The birds of the tropical forest are colorful.

'Colorés' is plural and masculine to match 'oiseaux'.

5

Est-ce que tu connais la forêt tropicale ?

Do you know the tropical forest?

Use 'connaître' for places and people.

6

La forêt tropicale est un endroit humide.

The tropical forest is a humid place.

'Endroit' is masculine, so 'humide' doesn't change spelling but 'un' is used.

7

On trouve des fruits exotiques dans la forêt tropicale.

One finds exotic fruits in the tropical forest.

'On trouve' means 'one finds' or 'we find'.

8

Ma sœur travaille dans la forêt tropicale.

My sister works in the tropical forest.

Subject-verb agreement: 'ma sœur travaille'.

1

La forêt tropicale joue un rôle crucial pour le climat.

The tropical forest plays a crucial role for the climate.

'Crucial' matches the masculine noun 'rôle'.

2

Si nous protégeons la forêt tropicale, nous sauvons des espèces.

If we protect the tropical forest, we save species.

First conditional: 'si' + present, then present or future.

3

La déforestation de la forêt tropicale m'inquiète beaucoup.

The deforestation of the tropical forest worries me a lot.

'M'inquiète' is the verb 'inquiéter' with the object pronoun 'me'.

4

Elle a écrit un article sur la faune de la forêt tropicale.

She wrote an article about the fauna of the tropical forest.

Passé composé: 'a écrit'.

5

Il est important de respecter la forêt tropicale.

It is important to respect the tropical forest.

'Il est important de' + infinitive.

6

La forêt tropicale est souvent appelée le poumon vert.

The tropical forest is often called the green lung.

Passive voice: 'est appelée'.

7

De nombreux touristes visitent la forêt tropicale chaque année.

Many tourists visit the tropical forest every year.

'De nombreux' is used instead of 'beaucoup de' for a more formal tone.

8

La forêt tropicale offre des paysages magnifiques.

The tropical forest offers magnificent landscapes.

'Magnifiques' matches the plural 'paysages'.

1

L'exploitation de la forêt tropicale doit être réglementée.

The exploitation of the tropical forest must be regulated.

'Doit être' + past participle for passive obligation.

2

La forêt tropicale abrite des écosystèmes d'une richesse incroyable.

The tropical forest houses ecosystems of incredible richness.

'Abriter' is a more formal word for 'to house' or 'to home'.

3

Les incendies ravagent des pans entiers de la forêt tropicale.

Fires are devastating entire sections of the tropical forest.

'Ravager' is a strong verb for 'to devastate'.

4

La forêt tropicale est au cœur des débats écologiques actuels.

The tropical forest is at the heart of current ecological debates.

'Au cœur de' is a common metaphorical expression.

5

Bien que menacée, la forêt tropicale reste une source de vie.

Although threatened, the tropical forest remains a source of life.

'Bien que' + subjunctive (though 'menacée' here is a past participle used as an adjective).

6

La forêt tropicale fournit des ressources essentielles aux populations locales.

The tropical forest provides essential resources to local populations.

'Fournir' + object + 'à' someone.

7

Il faut sensibiliser le public à la fragilité de la forêt tropicale.

We must raise public awareness about the fragility of the tropical forest.

'Sensibiliser quelqu'un à quelque chose'.

8

La forêt tropicale se régénère lentement après une perturbation.

The tropical forest regenerates slowly after a disturbance.

Pronominal verb 'se régénérer'.

1

La préservation de la forêt tropicale est un impératif catégorique.

The preservation of the tropical forest is a categorical imperative.

Use of philosophical/formal terminology like 'impératif catégorique'.

2

La canopée de la forêt tropicale recèle encore bien des mystères.

The canopy of the tropical forest still holds many mysteries.

'Recéler' means 'to hold' or 'to contain' (often secrets).

3

L'équilibre précaire de la forêt tropicale est perturbé par l'activité humaine.

The precarious balance of the tropical forest is disturbed by human activity.

'Précaire' describes something unstable.

4

La forêt tropicale constitue un réservoir génétique sans pareil.

The tropical forest constitutes an unparalleled genetic reservoir.

'Sans pareil' means 'without equal'.

5

On ne saurait sous-estimer l'impact de la forêt tropicale sur l'hydrologie mondiale.

One cannot underestimate the impact of the tropical forest on global hydrology.

'On ne saurait' is a formal way to say 'one cannot'.

6

La forêt tropicale s'étend sur des milliers de kilomètres carrés.

The tropical forest extends over thousands of square kilometers.

'S'étendre sur' means 'to cover an area'.

7

Les politiques de conservation de la forêt tropicale doivent être globales.

Conservation policies for the tropical forest must be global.

'Globales' matches the feminine plural 'politiques'.

8

La forêt tropicale est le théâtre d'une lutte acharnée pour la survie.

The tropical forest is the theater of a fierce struggle for survival.

'Le théâtre de' is a common literary metaphor.

1

L'ontologie de la forêt tropicale transcende sa simple dimension biologique.

The ontology of the tropical forest transcends its simple biological dimension.

High-level academic vocabulary: 'ontologie', 'transcender'.

2

La forêt tropicale est au carrefour des enjeux géopolitiques contemporains.

The tropical forest is at the crossroads of contemporary geopolitical issues.

'Au carrefour de' means 'at the crossroads of'.

3

L'exploitation effrénée de la forêt tropicale témoigne d'une vision court-termiste.

The unrestrained exploitation of the tropical forest testifies to a short-termist vision.

'Effrénée' means 'unbridled' or 'unrestrained'.

4

La résilience de la forêt tropicale face aux changements anthropiques est limitée.

The resilience of the tropical forest in the face of anthropogenic changes is limited.

'Anthropique' refers to things caused by humans.

5

La forêt tropicale, véritable poumon de l'humanité, s'essouffle sous la pression économique.

The tropical forest, a true lung for humanity, is gasping for breath under economic pressure.

'S'essouffler' is a metaphorical use of 'to get out of breath'.

6

Il convient d'analyser la forêt tropicale sous le prisme de l'écologie politique.

It is appropriate to analyze the tropical forest through the prism of political ecology.

'Il convient de' is a very formal 'it is appropriate to'.

7

La forêt tropicale est le creuset d'une diversité culturelle souvent méconnue.

The tropical forest is the melting pot of an often misunderstood cultural diversity.

'Creuset' literally means 'crucible' or 'melting pot'.

8

La sanctuarisation de la forêt tropicale est une proposition qui divise les États.

The sancturization of the tropical forest is a proposal that divides states.

'Sanctuarisation' refers to making something a protected sanctuary.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!