Hourra is a common French interjection to express great joy, triumph, or excitement, often shouted by a group.
Word in 30 Seconds
- Exclamation of joy or triumph.
- Used collectively in happy situations.
- Simple, energetic, and widely understood.
Overview
L'interjection « Hourra ! » est un cri de ralliement universellement reconnu pour marquer la joie, l'approbation ou le triomphe. Sa simplicité et son caractère sonore en font un moyen efficace de communiquer un sentiment positif fort, souvent de manière collective. Elle est couramment employée dans des situations où l'émotion est palpable et partagée par un groupe.
« Hourra ! » est généralement utilisé de manière spontanée et exubérante. Il peut être répété pour intensifier l'expression de la joie (par exemple, « Hourra, hourra ! »). Il est souvent prononcé à la fin d'une annonce positive, d'une performance réussie ou lors d'une célébration. Son usage est majoritairement oral et informel, bien qu'il puisse apparaître à l'écrit dans des contextes narratifs pour reproduire des dialogues ou des ambiances.
On entendra « Hourra ! » lors de : célébrations (anniversaires, mariages, fêtes nationales), événements sportifs (après un but, une victoire), concerts ou spectacles (pour acclamer les artistes), réussites personnelles ou collectives (obtention d'un diplôme, fin d'un projet difficile), manifestations ou rassemblements festifs. Il est moins probable de l'entendre dans des contextes professionnels formels ou lors d'échanges de routine.
Bien que « Hourra ! » exprime la joie, d'autres interjections peuvent être utilisées dans des contextes similaires. « Youpi ! » est une autre exclamation de joie, souvent perçue comme plus enfantine ou légère. « Bravo ! » est utilisé pour féliciter quelqu'un pour une performance ou une réussite spécifique. « Super ! » ou « Génial ! » sont des expressions plus générales d'approbation ou d'enthousiasme. « Vive [quelque chose/quelqu'un] ! » est utilisé pour exprimer un soutien fort et durable, souvent dans un contexte plus solennel ou politique.
Examples
Hourra ! Les vacances commencent enfin !
everydayHooray! The holidays are finally starting!
Le public a crié « Hourra ! » lorsque l'artiste est monté sur scène.
performanceThe audience shouted 'Hurrah!' when the artist came on stage.
« Hourra pour le nouveau bébé ! », s'écrièrent les grands-parents.
informal'Hooray for the new baby!' exclaimed the grandparents.
Dans le roman, les villageois poussèrent un « Hourra ! » collectif à la libération.
narrativeIn the novel, the villagers let out a collective 'Hurrah!' upon liberation.
Common Collocations
Common Phrases
Hourra pour... !
Hooray for... !
Un grand hourra !
A big hurrah!
Crier hourra
To shout hurrah
Often Confused With
'Youpi' is also an exclamation of joy, but it often sounds more playful, childlike, or less intense than 'Hourra!'.
'Bravo' is used specifically to congratulate someone for an achievement or good performance, whereas 'Hourra!' expresses general joy or triumph.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This interjection is highly expressive and best suited for informal settings. It conveys a strong sense of shared excitement or victory. While its meaning is clear, overuse in writing might seem simplistic.
Common Mistakes
Learners might overuse 'Hourra!' in formal contexts where more subdued expressions are appropriate. It's also important to distinguish its use from 'Bravo,' which is for direct congratulations.
Tips
Shout with Joy!
Use 'Hourra!' when you feel a strong sense of happiness or victory. It's perfect for group celebrations.
Avoid in Formal Settings
While expressive, 'Hourra!' is generally too informal for serious business meetings or solemn occasions.
A Universal Sound
The sound 'hurrah' or 'hooray' exists in many languages, making 'Hourra!' easily understood across cultures as a sign of jubilation.
Word Origin
The word 'Hourra' likely originated from a variation of the German 'hura' or the English 'hurrah', which itself might stem from the Turkish 'hura' or Arabic 'hurra' used as a battle cry or exclamation.
Cultural Context
Like 'Hooray' in English or 'Hurra' in German, 'Hourra!' is a widely recognized sound of jubilation. Its use often implies a collective feeling of happiness and success, common in many Western cultures.
Memory Tip
Imagine a crowd cheering 'HOORAY!' loudly after winning a sports match. The sound is energetic and celebratory.
Frequently Asked Questions
4 questionsOn utilise « Hourra ! » pour manifester une joie intense, un succès ou un triomphe. C'est une exclamation que l'on pousse souvent en groupe lors d'événements festifs ou après une bonne nouvelle.
« Hourra ! » est principalement une interjection informelle. On l'entend plus souvent dans des conversations décontractées, des célébrations ou des situations où l'expression spontanée des émotions est de mise.
Oui, il est tout à fait possible et même courant de répéter « Hourra ! » pour accentuer le sentiment de joie ou d'enthousiasme. Par exemple : « Hourra, hourra pour notre équipe ! »
« Hourra ! » exprime une joie générale ou un triomphe collectif. « Bravo ! » est plus spécifique et sert à féliciter directement une personne ou un groupe pour une action ou une performance réussie.
Test Yourself
______ ! Nous avons gagné le match !
L'interjection 'Hourra !' exprime la joie et le triomphe, ce qui correspond parfaitement à la situation de victoire annoncée.
Lors d'une fête d'anniversaire réussie, quel cri exprime le mieux la joie commune ?
'Hourra !' est l'interjection la plus appropriée pour exprimer une joie collective et enthousiaste lors d'une célébration.
Assemblez : « l'équipe », « a », « gagné », « Hourra », « »
Cette construction place l'exclamation de joie au début, suivie de l'annonce de la victoire, ce qui est une structure courante et idiomatique.
Score: /3
Summary
Hourra is a common French interjection to express great joy, triumph, or excitement, often shouted by a group.
- Exclamation of joy or triumph.
- Used collectively in happy situations.
- Simple, energetic, and widely understood.
Shout with Joy!
Use 'Hourra!' when you feel a strong sense of happiness or victory. It's perfect for group celebrations.
Avoid in Formal Settings
While expressive, 'Hourra!' is generally too informal for serious business meetings or solemn occasions.
A Universal Sound
The sound 'hurrah' or 'hooray' exists in many languages, making 'Hourra!' easily understood across cultures as a sign of jubilation.
Examples
4 of 4Hourra ! Les vacances commencent enfin !
Hooray! The holidays are finally starting!
Le public a crié « Hourra ! » lorsque l'artiste est monté sur scène.
The audience shouted 'Hurrah!' when the artist came on stage.
« Hourra pour le nouveau bébé ! », s'écrièrent les grands-parents.
'Hooray for the new baby!' exclaimed the grandparents.
Dans le roman, les villageois poussèrent un « Hourra ! » collectif à la libération.
In the novel, the villagers let out a collective 'Hurrah!' upon liberation.
Related Content
Related Vocabulary
More emotions words
abandon
B1The action or fact of abandoning someone or something; abandonment (can be emotional).
abasourdi
B1Stunned, dumbfounded, greatly astonished or shocked.
abattement
A2A state of extreme dejection; despondency.
abattu
A2In low spirits; disheartened; dejected.
abominable
B1Causing moral revulsion; detestable.
Accablant
B1Overwhelming or oppressive; crushing, burdensome.
accablé
A2Overwhelmed with a burden or strong emotion.
accablement
B1Feeling of being overwhelmed by sadness, grief, or fatigue; dejection, overwhelm.
accabler
B1To overwhelm (someone) with a burden or strong emotion.
Accabler de reproches
B1To overwhelm with reproaches; to heavily criticize.