At the A1 level, 'indécision' might be a bit difficult to use in a sentence, but you can understand it as the noun form of 'I don't know'. Imagine you are at a restaurant and you cannot choose between pizza and pasta. That feeling is 'indécision'. In French, we say 'l'indécision'. It is a feminine word. You can remember it because it looks like the English word 'indecision'. At this stage, you don't need to use it in complex ways. Just know that if someone says 'Je suis dans l'indécision', they mean they are having trouble making a choice. You might hear a teacher say this if students are taking a long time to choose a partner for an activity. It is a good word to recognize when you read simple stories or news headlines. Focus on the fact that it starts with 'in-', which often means 'not' or 'the opposite', and 'décision', which is the same as in English. So, it literally means 'not-decision'. This is a very helpful trick for A1 learners: many French words that look like English words ending in '-ion' are feminine and have a similar meaning. Just remember to say 'la' or 'une' with it! Even if you can't build long sentences yet, knowing this word helps you describe feelings of being stuck.
At the A2 level, you are starting to describe your feelings and personal states. 'Indécision' is a great word for this. You can use it to explain why you are late or why you haven't finished a project. For example: 'Mon indécision m'a empêché de choisir un cadeau.' (My indecision prevented me from choosing a gift). You should start noticing how it works with other words. It often follows verbs like 'montrer' (to show) or 'avoir' (to have, though 'faire preuve de' is better). You can also use simple adjectives with it, like 'une petite indécision' or 'une grande indécision'. At A2, you should also learn the adjective form: 'indécis' (for a man) and 'indécise' (for a woman). This is how you describe a person. 'Il est indécis' (He is indecisive). 'Elle est indécise' (She is indecisive). 'L'indécision' is the name of the problem, and 'indécis' is the person who has the problem. Try to use it in your daily diary or when speaking with your language partner. It's a very common word when talking about shopping, traveling, or choosing what to do on the weekend. If you are 'dans l'indécision', you are in the middle of a choice. It's a more advanced way of saying 'Je ne sais pas quoi choisir'. Using 'indécision' makes your French sound more natural and less like a direct translation from basic English sentences.
As a B1 learner, you are expected to handle more abstract topics and express opinions on social issues. 'Indécision' is a key word for this level. You should be able to use it to discuss professional or social situations. For example, you might talk about 'l'indécision du gouvernement' regarding a new law or 'l'indécision d'un ami' regarding their career. At this stage, you should start using more complex sentence structures. Use phrases like 'être plongé dans l'indécision' (to be plunged into indecision) or 'faire face à une certaine indécision' (to face a certain indecision). You should also be able to distinguish 'indécision' from 'hésitation'. Remember: 'hésitation' is often a physical pause, while 'indécision' is a mental state. In a B1 exam (like the DELF), you might have to write a letter or an essay about a choice you made. Using 'indécision' to describe the period before you made that choice will show the examiner that you have a good range of vocabulary. You can also use it to discuss the pros and cons of a situation. 'Malgré mon indécision initiale, j'ai finalement décidé de...' (Despite my initial indecision, I finally decided to...). This word allows you to show nuance in your thinking. It's not just that you didn't know; it's that you were actively weighing options and found it difficult to conclude. This level of detail is exactly what is needed for B1.
At the B2 level, you should be using 'indécision' with much more precision and in more formal contexts. You can use it to analyze characters in literature or to discuss complex political and economic phenomena. For instance, you could talk about 'l'indécision chronique' as a psychological trait that affects productivity. You should also be familiar with more advanced collocations, such as 'sortir de l'indécision' (to emerge from indecision) or 'une indécision paralysante' (a paralyzing indecision). At this level, you can also explore the metaphorical uses of the word. You might describe a situation as being 'marquée par l'indécision', meaning that no clear direction has been taken by anyone involved. You should be able to debate the causes of indecision—fear of failure, lack of information, or too many choices (the paradox of choice). In a B2 level discussion, you could say: 'L'indécision n'est pas toujours un défaut ; c'est parfois le signe d'une réflexion approfondie.' (Indecision is not always a flaw; it is sometimes the sign of deep reflection). This shows you can use the word to construct a sophisticated argument. You should also be comfortable using the word in the plural ('les indécisions') to refer to multiple instances of wavering in a complex process, like a long negotiation. Your ability to use 'indécision' to describe both personal feelings and broad social trends is a hallmark of the B2 level.
At the C1 level, your use of 'indécision' should be nuanced and culturally grounded. You should be aware of how the word fits into French philosophical traditions, such as the idea of 'l'angoisse' (anguish) associated with freedom and choice in Existentialism. You might use the word to describe 'l'indécision métaphysique' of a character in a novel by Camus or Sartre. Your vocabulary should also include more formal synonyms like 'irrésolution', 'tergiversation', or 'atermoiement'. You should know when to use 'indécision' versus these more specialized terms. For example, 'tergiversation' implies a certain level of bad faith or intentional delay, whereas 'indécision' is more neutral. In your writing, you can use 'indécision' to create complex, rhythmic sentences: 'Oscillant entre le désir d'agir et la crainte des conséquences, il s'enlisait dans une indécision qui finissait par consumer ses dernières forces.' (Oscillating between the desire to act and the fear of consequences, he became bogged down in an indecision that ended up consuming his last strength). At C1, you are also expected to understand the subtle social implications of the word. In a high-level business or political context, 'l'indécision' can be a strategic tool or a fatal flaw, and you should be able to discuss these nuances fluently. You should also be able to recognize the word in high-level audio sources, such as radio documentaries or academic lectures, where it might be used to describe the 'état d'indécision' of a historical figure during a crisis.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'indécision' and all its related forms and nuances. You can use it in highly specialized fields, such as psychology, law, or political science, with absolute precision. You might discuss 'l'indécision cognitive' in the context of neurobiology or 'l'indécision législative' in a legal critique. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can play with the word's connotations, using it ironically or poetically. For example, you might write about 'la douce indécision d'un après-midi d'été', where the word takes on a positive, relaxed meaning of having no plans. You are also capable of analyzing the word's etymology (from the Latin 'indecisio') and how its meaning has evolved in French literature over the centuries. In a professional or academic setting, you can lead a discussion on how to 'pallier l'indécision' (to compensate for/overcome indecision) in organizational structures. You understand the most subtle differences between 'indécision', 'vacillation', and 'flottement'. You can use the word as a pivot in a complex rhetorical argument, perhaps contrasting it with 'l'arbitraire' (arbitrariness) to show that while indecision is a delay, it is often more rational than a random choice. At this level, 'indécision' is not just a vocabulary word; it is a tool for precise, sophisticated, and elegant expression of the most complex human and social realities.

indécision in 30 Seconds

  • Indécision is a feminine noun meaning the inability to make a choice. It is very similar to the English 'indecision' but used more frequently in French.
  • It is often used with the preposition 'dans' (e.g., dans l'indécision) and is stronger and more long-term than the word 'hésitation'.
  • In French culture, it is used in politics, business, and personal relationships to describe a state of wavering or lack of firm resolution.
  • Common adjectives used with it include 'chronique', 'passagère', and 'profonde', and it is almost always feminine (une indécision).

The word indécision is a feminine noun in French that describes a state of mind where an individual is unable to arrive at a choice or a resolution. While it is often translated simply as 'indecision' in English, the French usage carries a specific weight regarding the psychological tension between competing options. It is not merely a pause; it is the active state of being suspended between two or more possibilities, often accompanied by a sense of anxiety or intellectual paralysis. In the context of French culture, where analytical thought and 'le doute cartésien' (Cartesian doubt) are valued, l'indécision can be seen both as a weakness in leadership and as a necessary stage of deep reflection before a significant commitment is made.

Psychological State
It represents the internal conflict when the pros and cons of a situation seem perfectly balanced, preventing any forward movement. This can occur in trivial matters like choosing a meal or in life-altering decisions like a career change.

One might encounter this word in professional settings where a manager is criticized for their indécision chronique, leading to missed opportunities for the company. Conversely, in a romantic novel, a protagonist might suffer from l'indécision du cœur, unable to choose between two suitors. The word evokes a sense of floating, of a lack of firm ground. It is the opposite of la détermination or la résolution. When you use this word, you are highlighting the gap between thought and action.

Son indécision prolongée a fini par lasser ses amis qui l'attendaient pour partir en vacances.

In everyday conversation, the term is often paired with verbs like montrer (to show), manifester (to manifest), or sortir de (to get out of). To 'sortir de l'indécision' is a common phrase meaning to finally make up one's mind. It is also frequently used in political commentary to describe a government that hesitates to pass a controversial law. The nuance here is that the indecision is visible and has consequences for others.

Common Collocations
Expressions like 'plongé dans l'indécision' (plunged into indecision) suggest a deep, almost overwhelming state of uncertainty that is hard to escape.

Face à tant d'options, l'indécision est une réaction tout à fait normale pour un débutant.

The term is also used in the plural, les indécisions, though less frequently, to refer to specific instances of wavering. However, the singular form is the standard for the general concept of being unable to decide. Historically, the word has roots in Latin, implying a lack of 'cutting' or 'terminating' a thought process. In modern French, it remains a vital part of the vocabulary for discussing emotional intelligence and decision-making processes.

L'indécision est le voleur du temps, comme le dit souvent le proverbe populaire.

Professional Context
In business French, 'l'indécision managériale' is a specific term used to describe a failure in leadership that results in organizational paralysis.

Le projet a été annulé à cause de l'indécision des investisseurs étrangers.

In summary, indécision is a versatile and essential noun for any B1 learner. It allows you to describe complex human emotions and social situations involving choice, delay, and uncertainty. Whether you are talking about politics, love, or choosing a restaurant, this word provides the necessary nuance to explain why action has not yet been taken. It is a bridge between the internal world of thought and the external world of action.

Rien n'est plus épuisant que l'indécision mentale face à un dilemme éthique.

Using the word indécision correctly requires an understanding of its grammatical function as a feminine noun and the specific verbs it frequently accompanies. Unlike the English 'to be indecisive' (which uses an adjective), French speakers often prefer the noun form to describe the state itself. For example, instead of saying 'He is indecisive,' a French speaker might say 'Il fait preuve d'indécision' (He shows proof of indecision), which sounds more formal and precise.

The Preposition 'Dans'
We often use 'dans' to describe being 'in' a state of indecision. 'Je suis dans l'indécision la plus totale' (I am in total indecision) is a powerful way to express being completely stuck.

When constructing sentences, you should consider the intensity of the indecision. Adjectives like totale, profonde, passagère, or chronique can be added to provide more detail. For instance, 'Une indécision passagère' suggests a temporary wobble, whereas 'une indécision chronique' suggests a personality trait. This allows the speaker to be very specific about the nature of the hesitation.

Malgré son indécision, elle a fini par choisir la robe rouge pour la soirée.

In formal writing, indécision often serves as the subject of a sentence to highlight its impact. 'L'indécision du gouvernement a provoqué une crise économique' (The government's indecision caused an economic crisis). Here, the noun carries the weight of the cause. It is also common to see it used with the verb vaincre (to defeat or overcome). 'Il doit vaincre son indécision s'il veut réussir son examen' (He must overcome his indecision if he wants to pass his exam).

Verbs of Action
Common verbs include: 'manifester' (to manifest), 'éprouver' (to feel/experience), and 'mettre fin à' (to put an end to).

Il est temps de mettre fin à cette indécision et d'agir enfin.

Another important aspect is the use of indécision in the context of 'le choix'. It is almost always linked to a selection process. You can say 'l'indécision entre deux carrières' (indecision between two careers). The preposition entre (between) is the most natural partner when two options are being weighed. If there are many options, you might use face à (facing). 'Face à tant de possibilités, son indécision était compréhensible.'

L'indécision est souvent le fruit d'une peur de l'échec.

For advanced learners, using indécision in a negative construction can be very effective. 'Sans la moindre indécision, il a sauté dans l'eau pour sauver l'enfant' (Without the slightest indecision, he jumped into the water to save the child). This highlights a heroic or decisive character. The phrase 'sans la moindre indécision' is a great idiomatic way to say 'without hesitating for a second'.

Son indécision nous a fait perdre beaucoup de temps précieux.

Abstract vs. Concrete
While 'indécision' is an abstract noun, it describes very concrete delays in real-world actions like signing a contract or buying a house.

Elle a lutté contre son indécision pendant des semaines avant de démissionner.

Finally, remember that indécision can also be used in more poetic or philosophical contexts. One might speak of 'l'indécision de l'aube' (the indecision of dawn), where the light is neither fully night nor fully day. This metaphorical use adds a beautiful layer to your French vocabulary, allowing you to describe transitions and ambiguous states beyond human behavior.

In the real world of French speakers, the word indécision is a staple of news broadcasts, political debates, and office meetings. If you watch French news channels like BFM TV or France 24, you will frequently hear political analysts discussing 'l'indécision des électeurs' (the indecision of voters) especially in the weeks leading up to an election. This refers to the 'bloc' of people who have not yet chosen their candidate, and their indécision is often seen as the key to the final result.

News and Media
Journalists use this term to describe market fluctuations or government delays. 'L'indécision des marchés financiers' is a common headline when stock prices are stable but uncertain.

In a professional environment, particularly in large French corporations, l'indécision is a common topic during performance reviews or strategy sessions. A manager might say, 'Nous ne pouvons plus nous permettre cette indécision' (We can no longer afford this indecision). It is a way to push for a final answer without being overly aggressive. It frames the problem as a state of the project rather than a personal failing of an individual, which is a common nuance in French corporate communication.

L'indécision à la tête de l'entreprise inquiète les salariés.

You will also hear this word in educational settings. Teachers might talk about a student's indécision regarding their choice of 'filière' (academic track). In France, choosing between 'littéraire', 'scientifique', or 'économique' used to be a major source of stress for high school students, and the word indécision was central to those discussions. Even with the new baccalauréat system, the pressure to choose the right 'spécialités' remains, keeping this word very much in the mouths of parents and students alike.

Daily Life
At a dinner party, a guest might apologize for their 'indécision' when choosing between two types of cheese or wine. It's a polite way to acknowledge that you're taking a bit of time.

Pardonnez mon indécision, tout a l'air délicieux sur ce menu !

Literary and philosophical circles in France also frequently use the word. From the works of Simone de Beauvoir to modern essays on psychology, l'indécision is explored as a fundamental part of the human condition. It is often linked to 'la liberté' (freedom)—the idea that because we are free, we are forced to choose, and that choice creates the agony of indecision. Hearing this word in a podcast like 'Les Chemins de la philosophie' on France Culture is almost guaranteed.

L'indécision est le prix à payer pour notre liberté de choisir.

Finally, you might hear it in sports commentary. When a player hesitates before shooting or passing, the commentator might shout about their 'fatale indécision'. In this context, it is used to describe a split-second error that leads to a lost opportunity. This highlights that while the word can be used for long-term states, it is also perfectly applicable to the most rapid of human actions.

Medical/Psychological
Psychologists might use the term 'aboulie' for extreme indecision, but 'indécision' remains the standard layman's term for general difficulty in making choices.

Son indécision est devenue un obstacle majeur dans sa vie quotidienne.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using indécision is confusing it with its close relative, hésitation. While they are synonyms, they are not always interchangeable. An hésitation is typically a brief pause in speech or action—a momentary 'stutter' in the flow of things. Indécision, on the other hand, is a deeper state of mind that can last for days or years. You 'hésite' before jumping into a cold pool, but you are 'dans l'indécision' about which house to buy.

Mistake 1: Gender Confusion
Many learners assume that abstract nouns ending in '-ion' might be masculine because they sound 'heavy'. However, almost all '-ion' words in French, including 'indécision', are feminine. Saying 'un indécision' is a dead giveaway of a non-native speaker.

Another common error is the misuse of the adjective form. In English, we say 'I am indecisive'. In French, the adjective is indécis (masculine) or indécise (feminine). Learners often try to say 'Je suis indécision', which literally means 'I am the concept of indecision'. You must use the adjective for people: 'Je suis indécis' or 'Je suis indécise'. Alternatively, use the noun with a verb: 'Je fais preuve d'indécision'.

Incorrect: Je suis indécision.
Correct: Je suis indécis.

Prepositional errors are also frequent. English speakers often want to use 'about' after the word, translating it as 'indécision sur'. While this is sometimes used, French more naturally uses quant à or concernant in formal contexts, or simply links it to the choice with entre. For example, 'mon indécision entre ces deux options' is much more natural than 'mon indécision sur ces deux options'.

Mistake 2: Overusing the Word
Sometimes learners use 'indécision' when 'incertitude' (uncertainty) would be better. 'Incertitude' is about facts you don't know; 'indécision' is about a choice you haven't made. If you don't know if it will rain, that's 'incertitude'. If you can't decide to take an umbrella, that's 'indécision'.

Incorrect: L'indécision du temps est pénible.
Correct: L'incertitude du temps est pénible.

Spelling is another area where mistakes occur. Because the English 'indecision' and French 'indécision' are so similar, learners often forget the accent on the 'é'. In French, that accent is crucial for the correct pronunciation (an 'ay' sound rather than a neutral 'ih' sound). Always remember the accent: indécision.

Une seule indécision peut changer le cours d'une vie entière.

Mistake 3: Confusing with 'Doute'
'Le doute' is the feeling of not being sure if something is true. 'L'indécision' is the inability to act. You can have 'un doute' about a fact, but you have 'de l'indécision' about an action.

Il n'y a aucun doute sur sa culpabilité, mais le jury est dans l'indécision quant à la peine.

By avoiding these common pitfalls—gender errors, adjective/noun confusion, prepositional mistakes, and semantic overlaps—you will use indécision with the precision of a native speaker. Pay close attention to the context: are you describing a brief pause (hésitation), a lack of factual knowledge (incertitude), or a genuine inability to choose (indécision)? Choosing the right word is the best way to show you've moved past the beginner stages of French.

To truly master French, you need to know the 'voisins' (neighbors) of indécision. French is a language that loves nuance, and there are several words that can replace or refine indécision depending on the register and the specific type of wavering you want to describe. Let's look at the most common alternatives.

Hésitation vs. Indécision
As mentioned before, 'hésitation' is usually shorter. It's the physical or verbal pause. 'Il a eu une hésitation avant de répondre.' Indécision is the mental state behind the pause.

A more formal and sophisticated alternative is l'irrésolution. This word specifically points to a lack of 'résolution' (firmness of purpose). It is often used in literature or high-level political discourse. If someone is 'irrésolu', they lack the character strength to make a firm stand. It sounds more judgmental than indécision, which is often seen as a neutral psychological state.

Son irrésolution a causé l'échec de toute la mission diplomatique.

If you want to describe someone who keeps changing their mind or going back and forth, use le flottement. This literally means 'floating' or 'wavering'. It's often used to describe a period of uncertainty in a group or a market. 'Il y a eu un moment de flottement dans la foule' (There was a moment of wavering/confusion in the crowd). It suggests a lack of clear direction.

Tergiversation
Usually used in the plural: 'Assez de tergiversations !' (Enough procrastinating/beating around the bush!). It implies that the indecision is intentional or lazy.

Après des mois de tergiversations, le contrat a enfin été signé.

Another interesting word is le balancement. While it often means 'swinging', in a psychological sense, it describes the mental swinging between two options. It's very visual. Similarly, l'incertitude (uncertainty) is the broader category that includes indecision. You can be uncertain about the future without having a specific decision to make, but you cannot be in a state of indecision without a choice to make.

L'incertitude du résultat alimente l'indécision des parieurs.

In informal French, you might hear people say they are dans le flou (in the blur/fog). This is a very common way to say 'I'm not sure what's going on' or 'I haven't decided yet'. While not a direct synonym for 'indécision', it captures the same feeling of lack of clarity. 'Pour mon avenir, je suis encore un peu dans le flou.'

Atermoiement
This is a very formal term (often plural: atermoiements) for delaying a decision or action. It's often used in legal or administrative contexts.

Nous ne tolérerons plus aucun atermoiement dans le paiement des dettes.

By learning these alternatives, you can avoid repeating the same word and show a deeper command of French. Each word carries a slightly different 'flavor'—from the neutral 'indécision' to the critical 'tergiversation' and the poetic 'flottement'. Using the right one depends on who you are talking to and what kind of 'indecision' you are trying to describe.

How Formal Is It?

Fun Fact

The root 'cide' in decision is the same as in 'homicide' or 'suicide'. In a philosophical sense, making a decision is 'killing' the other possibilities so that one can live!

Pronunciation Guide

UK /ɛ̃.de.si.zjɔ̃/
US /ɛn.de.si.zjɔn/
In French, the stress is always on the very last syllable of the word or phrase. So, 'indécis-ION'.
Rhymes With
passion mission vision décision précision révision collision division
Common Errors
  • Pronouncing the 'in' like the English word 'in'. It should be nasal.
  • Pronouncing the 'ion' like the English 'shun'. It should be 'zyon' (nasal).
  • Forgetting the accent on the 'é', which changes the vowel quality.
  • Pronouncing the 's' as a sharp 's' instead of a soft 'z' (it's between two vowels).
  • Making the 'n' sound too hard at the end.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize because it looks like the English word.

Writing 4/5

Requires remembering the feminine gender and the accent on the 'é'.

Speaking 5/5

The nasal sounds and the 'zjɔ̃' ending can be tricky for beginners.

Listening 3/5

Clear sound, but can be confused with 'incertitude' in fast speech.

What to Learn Next

Prerequisites

décision choisir vouloir savoir entre

Learn Next

hésitation détermination résolution tergiversation trancher

Advanced

aboulie irrésolution atermoiement vacillation expectative

Grammar to Know

Nouns ending in '-ion' are almost always feminine.

La décision, la vision, l'indécision.

Possessive adjectives 'mon, ton, son' are used before feminine nouns starting with a vowel.

Son indécision (not sa indécision).

The definite article 'la' elides to 'l'' before a vowel.

L'indécision.

Adjectives must agree in gender and number with the noun.

Une indécision profonde.

Using 'faire preuve de' with abstract nouns.

Il fait preuve d'indécision.

Examples by Level

1

J'ai une petite indécision pour le dessert.

I have a small indecision for the dessert.

Note the use of 'une' because 'indécision' is feminine.

2

L'indécision est difficile quand on fait les courses.

Indecision is difficult when one goes shopping.

The article 'la' becomes 'l'' before a vowel.

3

Ton indécision m'amuse beaucoup.

Your indecision amuses me a lot.

'Ton' is used instead of 'ta' because 'indécision' starts with a vowel, even though it is feminine.

4

Il y a de l'indécision dans l'air.

There is indecision in the air.

The partitive article 'de l'' is used here for an abstract amount.

5

Quelle indécision !

What indecision!

'Quelle' is feminine to match 'indécision'.

6

Son indécision est un problème pour choisir un film.

His/her indecision is a problem for choosing a movie.

'Son' is used before a feminine noun starting with a vowel.

7

L'indécision s'arrête ici.

The indecision stops here.

A simple subject-verb sentence structure.

8

Je ne comprends pas cette indécision.

I do not understand this indecision.

'Cette' is the feminine demonstrative adjective.

1

Elle montre une grande indécision devant le menu.

She shows great indecision in front of the menu.

The adjective 'grande' comes before the noun.

2

L'indécision nous fait perdre du temps.

Indecision makes us lose time.

Use of the causative 'faire' + infinitive.

3

Après une longue indécision, il a acheté la voiture.

After a long indecision, he bought the car.

'Longue' is the feminine form of 'long'.

4

Je déteste l'indécision quand je voyage.

I hate indecision when I travel.

Verbs of preference like 'détester' take the definite article 'l''.

5

Son indécision vient de sa peur de se tromper.

His/her indecision comes from his/her fear of being wrong.

'Vient de' indicates the origin or cause.

6

Nous devons vaincre notre indécision.

We must overcome our indecision.

'Vaincre' is a strong verb often used with 'indécision'.

7

Il y a trop d'indécision dans ce groupe.

There is too much indecision in this group.

'Trop de' is followed by the noun without an article.

8

L'indécision est normale au début d'un projet.

Indecision is normal at the beginning of a project.

The adjective 'normale' agrees with the feminine 'indécision'.

1

L'indécision des investisseurs bloque le projet.

The investors' indecision is blocking the project.

Noun + de + noun construction to show possession/source.

2

Il est resté dans l'indécision pendant plusieurs mois.

He remained in indecision for several months.

'Pendant' is used for a specific duration of time.

3

Face à l'indécision de son chef, elle a démissionné.

Facing her boss's indecision, she resigned.

'Face à' is a common prepositional phrase meaning 'facing' or 'confronted with'.

4

L'indécision peut être perçue comme un manque de confiance.

Indecision can be perceived as a lack of confidence.

Passive voice: 'être perçue' agrees with 'indécision'.

5

Nous avons perdu le marché à cause de notre indécision.

We lost the contract because of our indecision.

'À cause de' is used for negative reasons.

6

Elle a surmonté son indécision et a finalement dit oui.

She overcame her indecision and finally said yes.

'Surmonter' is a synonym for 'vaincre' in this context.

7

L'indécision est souvent le résultat d'un excès d'informations.

Indecision is often the result of an excess of information.

'Le résultat de' explains the cause.

8

Il n'y a plus de place pour l'indécision maintenant.

There is no more room for indecision now.

'Plus de place pour' is a common idiomatic expression.

1

L'indécision chronique peut nuire gravement à la carrière.

Chronic indecision can seriously harm one's career.

The adverb 'gravement' modifies the verb 'nuire'.

2

Le film explore l'indécision amoureuse d'un jeune homme.

The film explores the romantic indecision of a young man.

'Amoureuse' is the adjective modifying 'indécision'.

3

Cette indécision constante finit par paralyser toute l'équipe.

This constant indecision ends up paralyzing the whole team.

'Finit par' + infinitive means 'ends up' doing something.

4

L'indécision des électeurs rend les sondages peu fiables.

Voters' indecision makes polls unreliable.

The verb 'rendre' + adjective means 'to make (something) [adjective]'.

5

Il a agi sans la moindre indécision, sauvant ainsi des vies.

He acted without the slightest indecision, thus saving lives.

'Sans la moindre' is a strong way to say 'without any'.

6

L'indécision est le propre de ceux qui pèsent trop le pour et le contre.

Indecision is characteristic of those who weigh the pros and cons too much.

'Le propre de' means 'characteristic of'.

7

Sa période d'indécision s'est achevée par un choix radical.

His period of indecision ended with a radical choice.

'S'est achevée' is a formal way to say 'finished'.

8

L'indécision face à l'urgence est un luxe que nous n'avons pas.

Indecision in the face of urgency is a luxury we do not have.

A complex sentence using a metaphor ('un luxe').

1

L'indécision gouvernementale a exacerbé les tensions sociales.

Government indecision exacerbated social tensions.

The adjective 'gouvernementale' agrees with 'indécision'.

2

Il s'enlisait dans une indécision qui frisait l'apathie.

He was getting bogged down in an indecision that bordered on apathy.

'S'enliser' is a metaphorical verb meaning to get stuck in mud.

3

L'indécision est souvent le corollaire d'une trop grande lucidité.

Indecision is often the corollary of too much lucidity.

'Corollaire' is a high-level word meaning a natural consequence.

4

Sortir de l'indécision requiert parfois un acte de foi pur.

Getting out of indecision sometimes requires a pure act of faith.

The verb 'requiert' is the formal form of 'nécessite'.

5

L'indécision du narrateur constitue le pivot central du roman.

The narrator's indecision constitutes the central pivot of the novel.

'Constituer' is a formal synonym for 'être' or 'former'.

6

Chaque moment d'indécision est une porte qui se ferme.

Every moment of indecision is a door that closes.

A metaphorical use of the word in a philosophical sentence.

7

L'indécision devant l'abîme est une réaction humaine universelle.

Indecision before the abyss is a universal human reaction.

'L'abîme' is often used metaphorically for a great danger or choice.

8

Son indécision était telle qu'elle en devenait comique.

Her indecision was such that it became comical.

'Telle que' introduces a consequence.

1

L'indécision ontologique de l'être est au cœur de l'existentialisme.

The ontological indecision of being is at the heart of existentialism.

'Ontologique' refers to the nature of being.

2

L'indécision ne saurait être une stratégie politique pérenne.

Indecision cannot be a lasting political strategy.

'Ne saurait être' is a highly formal way of saying 'cannot be'.

3

Elle fustigeait l'indécision de ses pairs avec une verve cinglante.

She castigated her peers' indecision with scathing eloquence.

'Fustiger' means to criticize harshly.

4

L'indécision peut s'apparenter à une forme de résistance passive.

Indecision can be akin to a form of passive resistance.

'S'apparenter à' means 'to be similar to' or 'to be akin to'.

5

Le clair-obscur de ses sentiments trahissait une profonde indécision.

The chiaroscuro of her feelings betrayed a deep indecision.

'Clair-obscur' is a literary term for a mix of light and dark.

6

L'indécision est le ferment de toutes les révolutions avortées.

Indecision is the ferment of all aborted revolutions.

'Ferment' is used here metaphorically to mean a cause or catalyst.

7

Il convient de distinguer l'indécision tactique de l'indécision structurelle.

One should distinguish tactical indecision from structural indecision.

'Il convient de' is a formal way to say 'it is appropriate to'.

8

L'indécision est le miroir dans lequel se reflète notre impuissance.

Indecision is the mirror in which our helplessness is reflected.

A highly abstract and metaphorical C2-level sentence.

Common Collocations

être dans l'indécision
sortir de l'indécision
indécision chronique
montrer de l'indécision
profonde indécision
vaincre son indécision
indécision passagère
mettre fin à l'indécision
indécision totale
provoquer l'indécision

Common Phrases

L'indécision est le voleur du temps.

— A common proverb meaning that being unable to decide wastes valuable time.

Dépêche-toi de choisir, l'indécision est le voleur du temps !

Nager dans l'indécision.

— To be completely lost or overwhelmed by the inability to choose.

Depuis son divorce, il nage dans l'indécision la plus complète.

Sortir par le haut de l'indécision.

— To resolve a difficult choice by finding a superior, creative solution.

Le ministre a tenté de sortir par le haut de l'indécision politique.

L'indécision du moment.

— Refers to a temporary state of not knowing what to do.

C'est l'indécision du moment qui nous bloque, rien de grave.

Une indécision qui coûte cher.

— Refers to a delay that has financial or serious consequences.

Leur indécision nous a coûté cher lors de la vente.

Lutter contre l'indécision.

— To actively try to make a choice despite feeling unsure.

Elle lutte contre son indécision pour finir son livre.

L'indécision gagne du terrain.

— Used when more and more people are becoming unsure about something.

Dans les sondages, l'indécision gagne du terrain chaque jour.

Trancher l'indécision.

— To make a sharp, final decision to end a period of wavering.

Le directeur a fini par trancher l'indécision en imposant sa vision.

L'indécision est un poison.

— A metaphorical way to say that being unable to decide is harmful.

Pour une entreprise, l'indécision est un poison mortel.

Vivre dans l'indécision.

— To spend a long time without making firm commitments or choices.

Il a vécu dans l'indécision pendant toute sa jeunesse.

Often Confused With

indécision vs hésitation

Hésitation is a short pause; indécision is a long-term state of mind.

indécision vs incertitude

Incertitude is about not knowing facts; indécision is about not being able to choose.

indécision vs doute

Doute is the feeling of uncertainty; indécision is the resulting inability to act.

Idioms & Expressions

"Avoir le cul entre deux chaises"

— To be in a position of indecision between two options or sides. This is informal/vulgar.

Il a le cul entre deux chaises et n'arrive pas à choisir son camp.

informal/vulgar
"Hésiter comme une vieille fille"

— An old-fashioned, somewhat sexist idiom for being extremely indecisive about small things.

Arrête d'hésiter comme une vieille fille et choisis ton parfum !

dated/informal
"Être dans le flou"

— To be in a state of uncertainty or indecision where nothing is clear.

Pour mon avenir professionnel, je suis encore un peu dans le flou.

neutral
"Ne pas savoir sur quel pied danser"

— To not know how to behave or what to decide because a situation is unstable.

Avec ce nouveau patron, on ne sait jamais sur quel pied danser.

neutral
"Tourner autour du pot"

— To beat around the bush, often as a result of indecision or fear of speaking.

Cesse de tourner autour du pot et dis-moi si tu viens ou pas.

neutral
"Se tâter"

— To hesitate or wonder if one should do something (literally: to touch oneself).

Je me tâte encore pour savoir si je vais acheter ce téléphone.

informal
"Être à la croisée des chemins"

— To be at a crossroads, a moment of major life indecision.

À trente ans, elle se sentait à la croisée des chemins.

literary
"Faire la part des choses"

— To weigh things up, often to resolve a state of indecision.

Il faut savoir faire la part des choses avant de trancher.

neutral
"Peser le pour et le contre"

— To weigh the pros and cons, which is the process that happens during indecision.

J'ai pesé le pour et le contre toute la nuit.

neutral
"Rester dans l'expectative"

— To wait and see, often used when indecision is a choice in itself.

Le gouvernement reste dans l'expectative face à la crise.

formal

Easily Confused

indécision vs indécis

It's the adjective form.

Indécision is the noun (the thing); indécis is the adjective (the person).

L'indécision est pénible. Il est indécis.

indécision vs décision

It's the root word.

Indécision is the lack of a decision.

Sa décision a mis fin à mon indécision.

indécision vs précision

Rhyming and similar ending.

Précision means accuracy or detail, nothing to do with choices.

Il manque de précision dans son travail.

indécision vs incisions

Similar sound.

Incision is a medical cut.

Le chirurgien a fait trois incisions.

indécision vs incursion

Similar prefix and suffix.

Incursion is a sudden invasion or entry into a territory.

L'armée a fait une incursion en territoire ennemi.

Sentence Patterns

A1

J'ai une [adjective] indécision.

J'ai une petite indécision.

A2

L'indécision est [adjective].

L'indécision est normale.

B1

À cause de l'indécision de [personne]...

À cause de l'indécision de mon frère, nous sommes en retard.

B1

Être dans l'indécision quant à...

Je suis dans l'indécision quant à mon avenir.

B2

[Sujet] montre une indécision [adjective].

Le chef montre une indécision paralysante.

B2

Sortir de l'indécision en [gérondif].

Il est sorti de l'indécision en choisissant au hasard.

C1

L'indécision qui [verbe]...

L'indécision qui rongeait son esprit a fini par disparaître.

C2

L'indécision ne saurait [infinitive]...

L'indécision ne saurait justifier une telle inaction.

Word Family

Nouns

décision (decision)
indécis (an indecisive person)
décideur (decision-maker)

Verbs

décider (to decide)
se décider (to make up one's mind)

Adjectives

indécis (indecisive - masc)
indécise (indecisive - fem)
décisif (decisive)

Related

choix
hésitation
résolution
doute
incertitude

How to Use It

frequency

Common in both written and spoken French, especially in professional and psychological contexts.

Common Mistakes
  • Un indécision Une indécision

    The word is feminine, so it must take feminine articles and adjectives.

  • Je suis indécision Je suis indécis(e)

    You cannot 'be' the noun. You must use the adjective to describe yourself.

  • Indecision (no accent) Indécision

    The accent on the 'é' is mandatory in French for both spelling and pronunciation.

  • Indécision sur le choix Indécision dans le choix / entre les choix

    While 'sur' is sometimes heard, 'dans' or 'entre' are much more natural in French.

  • Sa indécision Son indécision

    Use 'son' (masculine form) before feminine nouns starting with a vowel for better flow.

Tips

Gender Memory

Remember that almost all abstract words ending in -ion are feminine. This will help you with 'indécision' and hundreds of other words.

Use 'Faire preuve de'

In formal French, instead of saying someone 'has' indecision, say they 'show' it: 'Il fait preuve d'indécision'.

The Nasal Ending

Make sure to nasalize the final 'on' in 'indécision'. It should sound like you are starting to say 'on' but stopping before your tongue touches your teeth.

Avoid Repetition

If you use 'indécision' in one paragraph, try using 'hésitation' or 'irrésolution' in the next to show off your range.

Cartesian Doubt

In France, thinking a lot (which can look like indecision) is often respected. Don't be too quick to judge it as a negative!

Word Families

Learning 'décider' (verb) and 'décisif' (adjective) alongside 'indécision' will help you remember all three more easily.

Context Clues

If you hear 'entre' (between) or 'choix' (choice), there's a good chance the speaker is talking about 'indécision'.

Filler Phrase

Use 'C'est l'indécision totale' when you really can't choose. It sounds very native and dramatic.

Political News

Read the French political section of a newspaper. You will see 'indécision' used to describe voters almost every day.

Opposites Attract

Memorize 'indécision' and 'détermination' as a pair. This contrast helps stick them in your long-term memory.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'In-Decision'. The prefix 'In-' means 'not'. So it's 'Not-Decision'. If you are in 'indécision', you are literally 'not deciding'.

Visual Association

Imagine a person standing at a fork in the road with two signs pointing in different directions, and they are frozen like a statue. That 'frozen' feeling is 'indécision'.

Word Web

Hésitation Doute Choix Action Paralysie Option Esprit Temps

Challenge

Try to go through an entire day without using the word 'maybe'. If you feel the need to say 'maybe', say 'Je suis dans l'indécision' instead.

Word Origin

The word 'indécision' comes from the Latin 'indecisio', which is composed of the prefix 'in-' (negation) and 'decisio' (decision). The Latin root 'decidere' literally means 'to cut off', implying that a decision is a way of cutting away other options to leave only one.

Original meaning: A lack of cutting or terminating a thought process.

Romance (Latin-based)

Cultural Context

Be careful not to call someone 'indécis' too directly in a professional setting, as it can be taken as an insult to their competence.

In English-speaking business culture, indecision is often seen as a purely negative trait (time is money). In French culture, it can sometimes be framed as a sign of 'sérieux' (seriousness) or deep reflection.

Hamlet's 'To be or not to be' is the ultimate example of 'indécision' in Western literature. The 'Buridan's Ass' paradox (an ass that dies of hunger and thirst between a pile of hay and a bucket of water) is often used in French philosophy to discuss indécision. The movie 'L'Auberge Espagnole' features many scenes of young people facing 'l'indécision' about their futures.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Shopping

  • J'ai une petite indécision sur la couleur.
  • Trop de choix crée de l'indécision.
  • Sortir de l'indécision et acheter enfin.
  • L'indécision devant la vitrine.

Career

  • Indécision professionnelle.
  • Choisir une filière sans indécision.
  • L'indécision du recruteur.
  • Vaincre son indécision pour postuler.

Relationships

  • L'indécision amoureuse.
  • Son indécision me fait souffrir.
  • Une période d'indécision dans le couple.
  • Mettre fin à l'indécision sentimentale.

Politics

  • L'indécision des électeurs.
  • Une politique marquée par l'indécision.
  • L'indécision du gouvernement face à la crise.
  • Mettre un terme à l'indécision législative.

Daily Life

  • L'indécision du matin devant l'armoire.
  • Pardon pour mon indécision.
  • L'indécision face au menu du restaurant.
  • Une indécision passagère sur le chemin.

Conversation Starters

"Quelle est la plus grande indécision que tu as eue dans ta vie ?"

"Est-ce que tu penses que l'indécision est un signe d'intelligence ou de faiblesse ?"

"Comment fais-tu pour sortir de l'indécision quand tu as un choix difficile ?"

"Est-ce que tu es plutôt une personne décidée ou sujette à l'indécision ?"

"Qu'est-ce qui provoque le plus d'indécision chez toi : le menu d'un restaurant ou ton avenir ?"

Journal Prompts

Décrivez un moment où votre indécision vous a fait rater une opportunité intéressante.

Analysez les causes de votre indécision habituelle : est-ce la peur, le manque d'infos, ou autre ?

Imaginez un monde où l'indécision n'existerait pas. Serait-ce un monde meilleur ?

Écrivez sur une personne de votre entourage qui souffre d'indécision chronique et comment cela vous affecte.

Racontez comment vous avez réussi à vaincre une grande indécision récemment.

Frequently Asked Questions

10 questions

It is feminine. You should say 'une indécision' or 'la grande indécision'. Most French nouns ending in -ion are feminine.

An 'hésitation' is usually a brief, momentary pause, while 'indécision' is a deeper, more lasting state of being unable to choose.

No, that's like saying 'I am the concept of indecision'. You should say 'Je suis indécis' (adjective) or 'Je suis dans l'indécision'.

It's a nasal vowel. It sounds like the 'un' in 'un café' or the 'ain' in 'pain'. Do not pronounce the 'n' like in English.

'Irrésolution' or 'manque de décision' are good formal alternatives that sound professional.

Yes, 'les indécisions', but it is much less common than the singular form. It refers to specific instances of wavering.

Use 'dans' for the state (dans l'indécision), 'entre' for options (indécision entre A et B), or 'quant à' for the topic (indécision quant à mon avenir).

Yes, it is very common at the B1 level and above. You will hear it in news, movies, and daily life.

Yes, the adjective is 'indécis' for a man and 'indécise' for a woman.

The most common antonyms are 'décision', 'détermination', and 'résolution'.

Test Yourself 200 questions

writing

Write: 'I have an indecision.' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Simple noun usage.

Correct! Not quite. Correct answer:

Simple noun usage.

writing

Write: 'He is indecisive.' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Adjective usage.

Correct! Not quite. Correct answer:

Adjective usage.

writing

Write: 'I am in total indecision.' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Common B1 phrase.

Correct! Not quite. Correct answer:

Common B1 phrase.

writing

Write: 'Indecision is the thief of time.' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Proverb translation.

Correct! Not quite. Correct answer:

Proverb translation.

writing

Write a sentence using 'indécision' and 'gouvernement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Formal context.

Correct! Not quite. Correct answer:

Formal context.

writing

Write: 'A small indecision.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Noun phrase.

Correct! Not quite. Correct answer:

Noun phrase.

writing

Write: 'She is indecisive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Feminine adjective.

Correct! Not quite. Correct answer:

Feminine adjective.

writing

Write: 'Because of his indecision.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

'Son' before vowel.

Correct! Not quite. Correct answer:

'Son' before vowel.

writing

Write: 'To overcome one's indecision.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Common collocation.

Correct! Not quite. Correct answer:

Common collocation.

writing

Describe a paralyzing indecision.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Strong adjective.

Correct! Not quite. Correct answer:

Strong adjective.

writing

Write: 'What indecision!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Exclamative sentence.

Correct! Not quite. Correct answer:

Exclamative sentence.

writing

Write: 'Your indecision is long.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Agreement check.

Correct! Not quite. Correct answer:

Agreement check.

writing

Write: 'I don't like indecision.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Definite article.

Correct! Not quite. Correct answer:

Definite article.

writing

Write: 'Stop this indecision.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Demonstrative adjective.

Correct! Not quite. Correct answer:

Demonstrative adjective.

writing

Write: 'Indecision regarding the future.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Formal preposition.

Correct! Not quite. Correct answer:

Formal preposition.

writing

Write: 'One indecision.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Gender check.

Correct! Not quite. Correct answer:

Gender check.

writing

Write: 'No indecision.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Negation + elision.

Correct! Not quite. Correct answer:

Negation + elision.

writing

Write: 'It's a state of indecision.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Noun phrase.

Correct! Not quite. Correct answer:

Noun phrase.

writing

Write: 'He shows indecision.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Formal verb usage.

Correct! Not quite. Correct answer:

Formal verb usage.

writing

Write: 'To emerge from indecision.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Common B2/C1 phrase.

Correct! Not quite. Correct answer:

Common B2/C1 phrase.

speaking

Say: 'L'indécision.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Focus on the nasal 'in' and 'on'.

speaking

Say: 'Je suis indécis.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Focus on the 'is' sound at the end.

speaking

Say: 'Je suis dans l'indécision.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice the flow of the sentence.

speaking

Say: 'L'indécision est le voleur du temps.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice the proverb.

speaking

Say: 'Une indécision paralysante.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice the complex adjectives.

speaking

Say: 'Une indécision.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Gender check.

speaking

Say: 'Elle est indécise.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice the 'z' sound.

speaking

Say: 'Ton indécision.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice 'ton' before vowel.

speaking

Say: 'Vaincre son indécision.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Verb-noun flow.

speaking

Say: 'L'indécision du gouvernement.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Formal context.

speaking

Say: 'L'indécision est dure.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Simple sentence.

speaking

Say: 'Quelle indécision !'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Exclamation.

speaking

Say: 'Pas d'indécision.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Negation flow.

speaking

Say: 'Sortir de l'indécision.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Common phrase.

speaking

Say: 'L'indécision quant à l'avenir.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Formal preposition.

speaking

Say: 'Oui ou non ?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

The opposite of indécision.

speaking

Say: 'Je ne sais pas.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Expressing indécision simply.

speaking

Say: 'C'est l'indécision totale.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Common expression.

speaking

Say: 'Il montre de l'indécision.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Behavioral description.

speaking

Say: 'L'indécision amoureuse.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Nuanced context.

listening

Listen and identify: 'L'indécision'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Listen for the 'in' prefix.

listening

Listen and identify: 'Il est indécis'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Listen for the masculine ending.

listening

Listen and identify: 'Je suis dans l'indécision'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Listen for the specific noun.

listening

Listen and identify: 'Vaincre son indécision'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Listen for the verb.

listening

Listen and identify: 'Indécision gouvernementale'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Listen for the adjective ending.

listening

Is the speaker unsure?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Indécision implies being unsure.

listening

Is the speaker a man or woman? 'Je suis indécise.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Listen for the 'z' sound in 'indécise'.

listening

What is the topic? 'Mon indécision pour le travail.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Listen for 'travail'.

listening

What is the tone? 'Assez de cette indécision !'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Listen for 'Assez' (Enough).

listening

What is the context? 'L'indécision des marchés financiers.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Listen for 'marchés financiers'.

listening

How many words? 'Une indécision.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Article + noun.

listening

Identify the adjective: 'Une petite indécision.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Listen for 'petite'.

listening

Identify the verb: 'Sortir de l'indécision.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Listen for 'sortir'.

listening

Identify the possessive: 'Leur indécision.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Listen for 'leur'.

listening

Identify the synonym: 'Quelle irrésolution !'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Listen for the formal synonym.

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!