At the A1 level, you should know that 'la réussite' means 'success.' You might hear it when someone passes a test or does something well. It is a feminine word, so we say 'la' or 'une.' A simple way to use it is 'C'est une réussite !' which means 'It's a success!' or 'It's great!' You can also use it for a cake you baked or a drawing you made. Just remember it is the result of doing something good. It is related to the verb 'réussir,' which means 'to succeed' or 'to pass.' At this level, don't worry about the complex meanings; just think of it as a positive word for a good result.
At the A2 level, you can start using 'la réussite' in more specific sentences. You might talk about 'la réussite à l'école' (success at school) or 'la réussite d'un gâteau' (the success of a cake). You should know that it is often used with the preposition 'à' for exams: 'ma réussite à l'examen.' You can also use it to describe a party or an event: 'La fête était une réussite.' This means the party went well and everyone was happy. You are beginning to see that it's not just about winning, but about things turning out the way you wanted them to.
At the B1 level, you should understand the difference between 'la réussite' and 'le succès.' While 'succès' is often about being famous or popular, 'réussite' is more about the personal achievement of a goal. You can use it in professional contexts, like 'la réussite d'un projet' (the success of a project). You should also be familiar with common phrases like 'taux de réussite' (pass rate), which you will see in news articles about schools. You can now use adjectives with it, like 'une grande réussite' or 'une réussite totale.' You are moving beyond simple sentences to discussing outcomes and goals.
At the B2 level, you are expected to use 'la réussite' with precision in various contexts. You understand its nuances in academic, professional, and personal spheres. You can discuss 'les facteurs de réussite' (success factors) and the 'signes extérieurs de réussite' (outward signs of success). You know that 'faire une réussite' means playing Solitaire. You are comfortable using the word in debates about meritocracy and social mobility ('la réussite sociale'). Your use of prepositions ('réussite à' vs 'réussite dans') is mostly accurate, and you can distinguish it from synonyms like 'accomplissement' or 'aboutissement.'
At the C1 level, you use 'la réussite' to discuss complex social and philosophical themes. You can write essays about how 'la réussite scolaire' is tied to social background or how 'la réussite' is defined differently across cultures. You use the word in idiomatic ways and can appreciate its use in literature and high-level journalism. You might explore the irony of 'la réussite' that feels empty, or the 'réussite' of a complex scientific experiment. Your vocabulary is rich enough to use 'la réussite' alongside its most specific synonyms, choosing the exact word that fits the register and tone of your discourse.
At the C2 level, you have a masterly command of 'la réussite.' You can use it in all its metaphorical and literal senses with the ease of a native speaker. You might analyze the 'réussite' of a linguistic structure in a poem or the 'réussite' of a historical movement. You understand the deep cultural implications of the word in French society, including its role in the national identity centered on education and 'les concours.' You can play with the word, using it in puns or sophisticated rhetorical devices. For you, 'la réussite' is not just a vocabulary word, but a concept you can manipulate to express the finest shades of meaning.

la réussite in 30 Seconds

  • La réussite means success or achievement in French.
  • It is a feminine noun, so use 'la' or 'une'.
  • Commonly used for passing exams (la réussite aux examens).
  • Also the French name for the card game Solitaire.

The French noun la réussite is a multifaceted term that primarily translates to "success" or "achievement" in English. However, its usage in French is often more specific and nuanced than the general English word "success." While le succès often refers to public acclaim, popularity, or the broad outcome of an endeavor, la réussite frequently points toward the successful completion of a specific task, the attainment of a personal goal, or the favorable outcome of an examination. It is deeply rooted in the verb réussir (to succeed), and thus carries an inherent sense of action and result. In the French educational system, for instance, la réussite aux examens is the standard way to describe passing one's tests, emphasizing the achievement of the required standard.

Academic Context
In schools and universities, this word is ubiquitous. It refers to the act of passing or doing well. For example, 'la réussite scolaire' refers to academic success or student achievement. It is the gold standard for measuring progress in the French meritocratic system.

Sa réussite au concours a été fêtée par toute la famille.

Beyond academics, la réussite is used in professional and personal contexts to denote the successful execution of a project or the fulfillment of a lifelong ambition. It suggests a process that has reached its intended conclusion. When a French speaker talks about la réussite professionnelle, they are referring to a career that has met its objectives, often implying both financial stability and professional recognition. It is important to note that while le succès can be fleeting or superficial, la réussite often implies a more solid, earned accomplishment. In social settings, one might use the term to describe a party or an event that went well: "La soirée a été une véritable réussite" (The evening was a real success).

Social Context
When describing a social gathering or a meal, 'une réussite' implies that everything came together perfectly—the atmosphere, the food, and the company.

Ce dîner était une telle réussite que personne ne voulait partir.

Furthermore, la réussite can also refer to the card game known as Solitaire in English. In this context, the game is named after the goal: to successfully arrange the cards according to specific rules. This usage highlights the concept of reaching a defined end-state through skill and sometimes luck. In the broader philosophical sense, the French often debate what constitutes une réussite sociale versus une réussite personnelle, reflecting a cultural preoccupation with the balance between societal standing and individual happiness. Unlike the American 'self-made man' narrative, which is often tied to 'le succès', the French 'réussite' often carries a connotation of having navigated a system or a set of challenges effectively.

Gaming Context
If someone asks if you want to play 'une réussite', they are inviting you to play a game of Solitaire, not asking for life advice!

Il passe ses après-midis à faire des réussites sur son vieil ordinateur.

La réussite d'un projet dépend souvent de la communication au sein de l'équipe.

In summary, la réussite is a word that celebrates the fruit of labor. It is the tangible evidence that one has overcome obstacles or met a standard. Whether it is the 'réussite' of a cake (it rose perfectly and tastes great) or the 'réussite' of a career (reaching the top of one's field), the word implies a successful transition from effort to outcome. It is a feminine noun, so it always takes feminine adjectives and articles, a small but important grammatical detail for learners to remember as they integrate this powerful word into their vocabulary.

Using la réussite correctly requires understanding its grammatical environment. As a feminine noun, it is preceded by la, une, or possessive adjectives like ma, ta, sa. It often appears in the structure "la réussite de [something]" or "la réussite à [something]." For instance, you would say la réussite du projet (the success of the project) or la réussite à l'examen (success in the exam). Note the preposition à when referring to passing tests or competitions. This is a common point of confusion for English speakers who might want to use en or dans.

Preposition Usage
Use 'à' for exams, competitions, or specific challenges. Use 'de' for the general success of an entity or person.

Je te souhaite une grande réussite dans tes nouvelles fonctions.

When you want to describe something as a success, you can use the phrase "est une réussite." For example, "Ce film est une véritable réussite" (This movie is a true success). In this context, réussite acts as a predicate nominative describing the subject. You can also use it with verbs like garantir (to guarantee), assurer (to ensure), or compromettre (to jeopardize). For example, "Le manque de préparation pourrait compromettre la réussite de l'opération." This shows how the word fits into professional and formal registers where outcomes are being analyzed and planned.

In more complex sentences, la réussite can be the subject of a clause. "La réussite ne vient pas sans effort" (Success does not come without effort). Here, it functions as a general concept. It can also be used in the plural, les réussites, to refer to multiple achievements: "Il a accumulé les réussites tout au long de sa carrière." This plural form emphasizes a track record of being successful over time. When discussing social status, the phrase signes extérieurs de réussite refers to outward signs of success, such as expensive cars or luxury watches, highlighting the word's connection to societal perception.

Common Verb Pairings
Verbs like 'contribuer à' (contribute to) or 'dépendre de' (depend on) are often used to explain the factors behind a réussite.

Leur réussite dépend de leur capacité à travailler ensemble.

Another interesting usage is in the expression faire une réussite, which as mentioned earlier, means to play a game of Solitaire. In this case, the noun is the direct object of the verb faire. Furthermore, in idiomatic French, one might say "C'est une réussite !" as a standalone exclamation to praise a job well done. It is slightly more formal and emphatic than simply saying "C'est bien !" It conveys a sense of perfection and completion. Understanding these patterns allows a B2 learner to move beyond simple translations and start using the word with the natural rhythm of a native speaker.

La réussite de cette sauce réside dans le choix des herbes fraîches.

Finally, consider the contrast between réussite and échec (failure). They are the two poles of any endeavor. In an essay or a debate, you might compare them: "Entre la réussite et l'échec, il n'y a souvent qu'un fil." This usage treats réussite as a philosophical state. Whether you are talking about the réussite d'une greffe (the success of a transplant) in a medical context or the réussite d'une vie (a successful life) in a biographical one, the word carries a weight of finality and accomplishment that is central to French discourse on merit and achievement.

You will encounter la réussite in a wide variety of settings in France and other French-speaking countries. One of the most common places is in the news, especially during the months of June and July when the results of the Baccalauréat (the national high school exit exam) are released. News anchors will report on the taux de réussite (pass rate) across different regions. This is a moment of national focus on the collective and individual achievements of young people. You'll hear phrases like "Un taux de réussite record cette année" (A record pass rate this year), cementing the word's association with standardized achievement.

In the Media
Journalists use 'la réussite' to discuss economic policies, social programs, and sporting achievements. It is a key term in any 'bilan' (assessment) of a government's performance.

Le ministre s'est félicité de la réussite du nouveau plan d'emploi.

In the workplace, la réussite is a staple of performance reviews and corporate communications. Managers will talk about les facteurs clés de réussite (key success factors) when launching a new project. You might hear it in a speech at a company anniversary, where the CEO praises the collective réussite of the staff. It is a word that motivates and validates professional effort. In this context, it is often paired with adjectives like commerciale, technique, or stratégique. If you are working in a French environment, being able to discuss what constitutes a réussite for your team is essential for effective communication.

On a more personal level, you'll hear the word in social circles when people discuss their children, their hobbies, or their recent events. A parent might boast about their child's réussite au conservatoire (success at the music school). At a dinner party, a guest might compliment the host by saying, "Ton gâteau est une vraie réussite !" (Your cake is a real success!). This informal usage is very common and serves as a high form of praise. It implies that the result was not just good, but exactly what was intended, or even better. It is a way of acknowledging the effort put into the task.

Daily Conversations
From praising a DIY project to discussing a friend's new business, 'réussite' is the go-to word for 'a job well done'.

Franchement, la rénovation de ta cuisine est une totale réussite.

In the arts and culture, critics use réussite to evaluate works. A film critic might describe a movie as a réussite esthétique (aesthetic success) but a réussite commerciale mitigée (mixed commercial success). This distinction is very French—it separates the artistic achievement from the financial gain. You'll also see the word in the titles of self-help books or articles, such as "Les secrets de la réussite" (The secrets of success), reflecting the universal human desire to achieve one's goals. Whether in high-brow academic journals or low-brow tabloid magazines, la réussite remains a central theme of human endeavor in the Francophone world.

La réussite de l'exposition a attiré des milliers de visiteurs.

Finally, if you spend any time in French cafes, you might see elderly people or students playing cards alone. They are often "faisant une réussite." This quiet, solitary activity is a peaceful counterpoint to the high-stakes world of exams and business. It reminds us that la réussite can also be small, personal, and just for fun. Whether it's the grand success of a nation or the small success of a card game, the word permeates French life at every level, making it an indispensable part of any learner's vocabulary.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing la réussite with le succès. While they are often interchangeable, le succès is more about popularity and public recognition, whereas la réussite is more about the achievement of a goal or the passing of a test. For example, a pop star has du succès, but a student has une réussite aux examens. Using succès for an exam result sounds slightly off to a native ear—it’s not grammatically wrong, but it lacks the precision of réussite. Understanding this distinction is key for B2 level students who are aiming for native-like fluency.

Succès vs. Réussite
'Succès' is like 'fame' or 'popularity'. 'Réussite' is like 'attainment' or 'achievement'. A movie can be a 'succès commercial' but a 'réussite artistique'.

Fausse erreur : Dire 'mon succès à l'examen' au lieu de 'ma réussite à l'examen'.

Another common error involves prepositions. English speakers often say "success in [something]" and translate it directly as "réussite dans [quelque chose]." While dans is sometimes used (especially for broad fields like "dans les affaires"), the preposition à is much more common for specific events like exams or competitions. Saying "ma réussite dans l'examen" is a classic anglicism. The correct form is "ma réussite à l'examen." Similarly, when using the verb form réussir, remember that it takes à before an infinitive: "J'ai réussi à finir mon travail" (I succeeded in finishing my work), not "J'ai réussi de finir..."

Spelling is also a pitfall. The word has a double 's' and an accent acute on the first 'e'. Learners often forget the accent or misplace the double 's', writing reussite or réusite. Since French spelling is quite strict in formal contexts, these errors can stand out. Furthermore, don't forget that réussite is always feminine. Beginners often default to the masculine because "success" doesn't have a gender in English. Saying "un grand réussite" is a gender error that can be easily avoided with practice. Always pair it with une or la.

Gender and Agreement
Always remember: 'LA réussite'. Adjectives must agree: 'une réussite exceptionnelle', 'des réussites éclatantes'.

Erreur fréquente : 'Le réussite de ce projet est important' (Incorrect). Correct : 'La réussite de ce projet est importante'.

A more subtle mistake is using réussite when you actually mean aboutissement (outcome/culmination) or exploit (feat). While réussite is broad, sometimes a more specific word is better. For example, if you are talking about a heroic act, exploit is more appropriate. If you are talking about the final result of a long process, aboutissement might be more poetic. However, for a B2 learner, réussite is usually a safe and versatile choice, provided you avoid the prepositional and gender traps mentioned above. Paying attention to these details will make your French sound much more sophisticated and accurate.

Finally, avoid the literal translation of the English phrase "to be successful." In French, you don't usually say "être réussite." You would say avoir de la réussite (to have success/luck), réussir (to succeed), or connaître la réussite (to experience success). For example, "Il a réussi dans la vie" is much more natural than "Il est une réussite dans la vie," which sounds like you are calling the person themselves a successful object! These nuances in phrasing are what separate a student who knows the dictionary definition from one who understands the living language.

When exploring synonyms for la réussite, the most obvious candidate is le succès. As discussed, le succès leans toward popularity and public acclaim. You might say a book is a "succès de librairie" (a bestseller). Another close relative is l'accomplissement (achievement/fulfillment). This word is often more personal and psychological, referring to the feeling of having reached one's potential. "C'est un grand accomplissement personnel" sounds more introspective than "C'est une grande réussite." It suggests a journey of self-growth alongside the external goal.

Réussite vs. Succès
'Réussite' focuses on the result of an effort. 'Succès' focuses on the recognition of that result. You achieve a 'réussite', you enjoy 'le succès'.

Sa réussite est le fruit d'un travail acharné, mais son succès est dû à son charisme.

Another alternative is la victoire (victory). While réussite is general, victoire implies a competition or a struggle against an opponent or a specific obstacle. You might describe overcoming a disease as a "victoire sur la maladie." Similarly, un exploit refers to a remarkable, often heroic or difficult, achievement. Winning an Olympic gold medal is both a réussite and an exploit. In a more professional or technical sense, you might use la performance, which refers to the level of achievement or efficiency, often measured against a benchmark.

In the realm of education, la réussite is often contrasted with l'échec (failure). However, a middle ground might be le progrès (progress). If a student hasn't fully achieved la réussite yet, they might still be making des progrès. Another word used in administrative contexts is la validation, such as "la validation d'un acquis" (recognition of prior learning). This is a more bureaucratic way of saying someone has successfully met a requirement. In creative fields, one might speak of une œuvre aboutie (a finished/successful work), using the adjective form of aboutissement.

Contextual Synonyms
- Career: 'Ascension sociale'. - Exams: 'Admission'. - Personal: 'Épanouissement'. - General: 'Triomphe'.

Son triomphe aux élections était inattendu, une véritable réussite politique.

When talking about a social event, synonyms include un carton (informal, meaning a huge hit) or un triomphe (more formal and grand). If a party was a "réussite," you could also say "C'était génial" or "C'était un vrai succès." For B2 learners, varying your vocabulary by using these alternatives depending on the register (formal vs. informal) and the specific nuance (personal vs. public) will greatly enhance your speaking and writing. Remember that la réussite remains the most versatile and standard term for most situations involving achievement.

L'épanouissement personnel est souvent plus important que la réussite matérielle.

Finally, in the context of games, la réussite (Solitaire) has no direct synonyms, as it is the name of the game itself. You wouldn't call it "un succès." This unique usage is a reminder of how words can develop very specific meanings in certain niches. By mastering la réussite and its alternatives, you gain a powerful tool for expressing one of the most fundamental aspects of human experience: the joy of getting things right.

Examples by Level

1

C'est une grande réussite !

It is a great success!

Feminine noun with 'une'.

2

Ta réussite me fait plaisir.

Your success makes me happy.

Possessive adjective 'ta' agrees with 'réussite'.

3

La réussite est importante.

Success is important.

General statement using 'la'.

4

Bravo pour ta réussite !

Well done on your success!

Used as a congratulatory noun.

5

Une petite réussite suffit.

A small success is enough.

Adjective 'petite' follows feminine agreement.

6

J'aime la réussite.

I like success.

Direct object of 'aimer'.

7

C'est une réussite totale.

It is a total success.

Adjective 'totale' follows noun.

8

Quelle réussite !

What a success!

Exclamatory use with 'Quelle'.

1

Ma réussite à l'examen est proche.

My success in the exam is near.

Use of 'à' for exams.

2

Il veut une réussite rapide.

He wants quick success.

Adjective 'rapide' can be used with 'réussite'.

3

La réussite du projet est claire.

The success of the project is clear.

Use of 'de' for projects.

4

Elle fête sa réussite avec nous.

She is celebrating her success with us.

Possessive 'sa' for feminine noun.

5

C'est une réussite pour l'équipe.

It is a success for the team.

Preposition 'pour' indicates beneficiary.

6

Nous cherchons la réussite.

We are looking for success.

Standard definite article.

7

Sa réussite est un exemple.

His/her success is an example.

Used as a subject.

8

Tu as fait une belle réussite.

You made a beautiful success (or played a good game of solitaire).

Can refer to the card game.

1

Le taux de réussite a augmenté.

The pass rate has increased.

Common phrase 'taux de réussite'.

2

La réussite scolaire est sa priorité.

Academic success is his/her priority.

Adjective 'scolaire' modifies 'réussite'.

3

Il n'y a pas de réussite sans travail.

There is no success without work.

Negative construction 'pas de'.

4

La réussite de ce film est mondiale.

The success of this film is worldwide.

Success as in 'outcome'.

5

Je doute de la réussite de ce plan.

I doubt the success of this plan.

Verb 'douter de'.

6

Elle a connu une réussite éclatante.

She experienced a brilliant success.

Verb 'connaître' used with 'réussite'.

7

La réussite demande de la patience.

Success requires patience.

Abstract concept as subject.

8

C'est une réussite sur tous les plans.

It's a success on all levels.

Idiomatic expression.

1

La réussite d'une greffe est cruciale.

The success of a transplant is crucial.

Technical/medical context.

2

Les facteurs de réussite sont nombreux.

Success factors are numerous.

Plural use 'facteurs de réussite'.

3

La réussite sociale n'est pas tout.

Social success is not everything.

Philosophical/social context.

4

Il a fait une réussite pour se détendre.

He played a game of solitaire to relax.

Specific meaning: Solitaire.

5

Cette réforme vise la réussite de tous.

This reform aims for the success of all.

Political/formal context.

6

La réussite est souvent une question de timing.

Success is often a question of timing.

General observation.

7

Elle a sacrifié beaucoup pour sa réussite.

She sacrificed a lot for her success.

Preposition 'pour' indicating purpose.

8

Leur réussite dépend de leur cohésion.

Their success depends on their cohesion.

Verb 'dépendre de'.

1

La réussite est le fruit d'une alchimie complexe.

Success is the result of a complex alchemy.

Metaphorical use.

2

On interroge souvent les ressorts de la réussite.

We often question the mechanisms of success.

Formal verb 'interroger'.

3

L'école doit garantir la réussite éducative.

The school must guarantee educational success.

Administrative term 'réussite éducative'.

4

Sa réussite insolente agace ses concurrents.

His/her brazen success irritates his/her competitors.

Strong adjective 'insolente'.

5

La réussite d'une vie se mesure-t-elle à l'argent ?

Is the success of a life measured by money?

Interrogative with inversion.

6

C'est une réussite esthétique indéniable.

It is an undeniable aesthetic success.

Art criticism context.

7

La réussite de la mission est compromise.

The success of the mission is compromised.

Passive voice 'est compromise'.

8

L'ascension sociale est une forme de réussite.

Social climbing is a form of success.

Sociological context.

1

La réussite, ce n'est pas l'aboutissement, c'est le chemin.

Success is not the culmination, it is the path.

Philosophical aphorism.

2

Il y a une part de hasard dans toute réussite.

There is an element of chance in every success.

Partitive 'une part de'.

3

La réussite peut s'avérer être un piège doré.

Success can turn out to be a golden trap.

Reflexive verb 's'avérer'.

4

Elle a analysé la réussite de la stratégie discursive.

She analyzed the success of the discursive strategy.

Academic/linguistic context.

5

La réussite ne saurait occulter les sacrifices consentis.

Success cannot hide the sacrifices made.

Formal 'ne saurait' + 'occulter'.

6

C'est la réussite d'un pari audacieux.

It is the success of a bold gamble.

Noun 'pari' (bet/gamble).

7

La réussite d'un tel projet relève du miracle.

The success of such a project is nothing short of a miracle.

Expression 'relève du'.

8

Une réussite en demi-teinte laisse un goût amer.

A half-hearted success leaves a bitter taste.

Idiom 'en demi-teinte' (mixed/muted).

Common Collocations

taux de réussite
réussite scolaire
réussite professionnelle
réussite sociale
facteurs de réussite
garantir la réussite
compromettre la réussite
véritable réussite
réussite éclatante
signes de réussite

Common Phrases

Souhaiter une bonne réussite

— To wish someone good success in their endeavors.

Je vous souhaite une bonne réussite dans vos projets.

Une réussite totale

— Something that went perfectly well.

Le lancement du produit a été une réussite totale.

La réussite d'un pari

— Winning a bet or a risky undertaking.

Sa nomination est la réussite d'un pari politique.

Clé de la réussite

— The secret or essential element for succeeding.

La persévérance est la clé de la réussite.

Réussite aux examens

— Passing one's school or professional tests.

La réussite aux examens est sa seule obsession.

Échec ou réussite

— Whether it's a failure or a success (binary outcome).

L'avenir nous dira si c'est un échec ou une réussite.

Une belle réussite

— A fine achievement, often used for artistic or social things.

Ce jardin est une belle réussite paysagère.

Le secret de la réussite

— The hidden reason why something works.

Le secret de la réussite réside dans le travail.

Vivre une réussite

— To experience a successful period or event.

Elle vit une réussite sans précédent.

Réussite par le travail

— Succeeding through hard work (meritocratic ideal).

Il croit en la réussite par le travail acharné.

Idioms & Expressions

"Faire une réussite"

— To play a game of Solitaire.

Grand-mère fait une réussite tous les soirs.

Neutral
"Couronné de réussite"

— Crowned with success; very successful.

Leurs efforts ont été couronnés de réussite.

Formal
"Vendre sa réussite"

— To boast about or market one's succes

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!