obstacle
obstacle in 30 Seconds
- Obstacle means a barrier or hurdle, both physical and abstract.
- It is a masculine noun: 'un obstacle' or 'l'obstacle'.
- Commonly used with verbs like 'surmonter' (overcome) and 'franchir' (cross).
- The standard preposition to follow it is 'à' (e.g., obstacle à la paix).
- Physical Context
- In urban planning or sports, an obstacle is a material barrier. For example, in 'le saut d'obstacles' (show jumping), the horses must jump over physical barriers. In everyday life, a 'chantier' (construction site) can be an obstacle to pedestrians.
- Abstract Context
- In business or personal growth, an obstacle represents a problem to be solved. One might say 'le manque d'argent est un obstacle à mes études' (the lack of money is an obstacle to my studies).
Malgré les nombreux obstacles administratifs, l'entreprise a réussi à s'implanter en France.
La peur de l'échec est souvent le principal obstacle à la créativité.
- Legal Usage
- In law, an 'obstacle à la justice' refers to obstruction of justice, a serious offense.
- Common Verb Pairings
- 1. **Surmonter un obstacle**: To overcome a challenge. 2. **Franchir un obstacle**: To physically jump over or pass a barrier. 3. **Se heurter à un obstacle**: To run into or hit an obstacle (literally or figuratively). 4. **Lever un obstacle**: To remove a barrier (often used for legal or technical issues).
Le gouvernement cherche à lever les obstacles à l'emploi des jeunes.
Le cheval a refusé de sauter le dernier obstacle.
- Syntactic Patterns
- The structure is typically: [Verb] + [Article] + [Adjective] + obstacle + à + [Noun/Infinitive]. Example: 'Cette loi constitue un obstacle majeur au développement.'
Rien ne doit faire obstacle à la vérité.
- Daily Life
- You might hear it from a GPS or a traffic report: 'Un obstacle sur la chaussée provoque des ralentissements' (An object on the road is causing delays).
- Professional Environment
- During a business meeting, a project manager might list 'les obstacles potentiels' (potential hurdles) in a SWOT analysis or project roadmap.
Attention, il y a un obstacle sur la voie de droite !
La bureaucratie est le plus grand obstacle à l'innovation en France.
- Education
- Teachers use 'obstacle épistémologique' to describe a preconceived notion that prevents a student from learning a new scientific concept.
- Gender Confusion
- Many learners assume words ending in '-e' are feminine. They might say 'une obstacle'. This is incorrect. It is 'un obstacle'. Remember: 'Le grand obstacle'.
- Preposition Errors
- Learners often use 'pour' instead of 'à'. While 'obstacle pour' is occasionally heard, 'obstacle à' is the standard grammatical form. Say 'un obstacle à la réussite', not 'pour la réussite'.
Faux: C'est une grande obstacle pour moi.
Juste: C'est un grand obstacle pour moi (or à mon projet).
Il y a eu un obstacle imprévu lors de la construction.
- Pronunciation Pitfall
- English speakers often stress the first syllable (OB-stacle). In French, the stress is evenly distributed with a slight emphasis on the final syllable (ob-sta-CLE). The 'o' is open like in 'robot'.
- Entrave (f.)
- More formal than 'obstacle'. It suggests a shackle or something that slows you down rather than stops you completely. 'Les entraves administratives'.
- Frein (m.)
- Literally a brake. Used metaphorically for something that slows down progress. 'Le coût élevé est un frein à la consommation'.
- Barrière (f.)
- Often used for social or linguistic limits. 'La barrière de la langue' (the language barrier).
Cette nouvelle loi est une entrave à la liberté d'expression.
L'un des principaux écueils de ce projet est le manque de temps.
- Comparisons
- **Obstacle** is general. **Contrainte** is a constraint or limitation you must work within. **Impasses** is a dead end. **Complication** is just an added layer of difficulty.
How Formal Is It?
Fun Fact
The root 'stare' (to stand) is also found in 'station', 'stature', and 'distance'. So an obstacle is literally something that 'stands' (stare) 'against' (ob) you.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it like the English 'OB-stacle' with stress on the first syllable.
- Making the 'o' too long.
- Pronouncing the final 'e' as 'ay' instead of a silent or very short schwa.
Difficulty Rating
Very easy due to being a cognate.
Easy, but remember the masculine gender.
Easy, but pay attention to the liaison 'un obstacle'.
Clearly pronounced in most contexts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Liaison with 'un'
Un obstacle (sounds like un-nob-stacle).
Masculine gender for words starting with vowels
Cet obstacle (not cette).
Preposition 'à' after nouns of difficulty
Obstacle à la réussite.
Adjective placement
Un obstacle imprévu (adjective after).
Plural formation
Des obstacles (add -s).
Examples by Level
Il y a un obstacle sur le chemin.
There is an obstacle on the path.
Un is masculine.
L'obstacle est très grand.
The obstacle is very big.
L' used before a vowel.
Je vois un obstacle.
I see an obstacle.
Direct object.
C'est un obstacle facile.
It is an easy obstacle.
Adjective follows noun.
Il saute l'obstacle.
He jumps the obstacle.
Action verb.
Nous avons un obstacle.
We have an obstacle.
Plural subject.
Où est l'obstacle ?
Where is the obstacle?
Question form.
C'est un petit obstacle.
It is a small obstacle.
Petit comes before noun (BANGS).
Le cheval saute tous les obstacles.
The horse jumps all the obstacles.
Plural 'les obstacles'.
Nous avons rencontré un obstacle imprévu.
We encountered an unforeseen obstacle.
Past tense 'avons rencontré'.
Ce mur est un obstacle pour nous.
This wall is an obstacle for us.
Use of 'pour'.
Il faut éviter cet obstacle.
One must avoid this obstacle.
'Cet' used for masculine before vowel.
Il y a beaucoup d'obstacles ici.
There are many obstacles here.
'Beaucoup de' + noun.
L'obstacle est difficile à franchir.
The obstacle is difficult to cross.
'à franchir' as an infinitive complement.
Elle a peur de l'obstacle.
She is afraid of the obstacle.
'Peur de' + noun.
C'est le premier obstacle de la course.
It is the first obstacle of the race.
Ordinal adjective.
Le manque d'argent est un obstacle à ses projets.
The lack of money is an obstacle to his projects.
Preposition 'à'.
Elle a surmonté tous les obstacles pour réussir.
She overcame all the obstacles to succeed.
Verb 'surmonter'.
Nous devons identifier les obstacles potentiels.
We must identify potential obstacles.
Adjective 'potentiels'.
La pluie a été un obstacle pour les joueurs.
The rain was an obstacle for the players.
Passé composé.
Il n'y a plus d'obstacles sur notre route.
There are no more obstacles on our path.
Negation 'ne... plus d''.
Cet obstacle est purement psychologique.
This obstacle is purely psychological.
Adverb 'purement'.
Ils ont réussi malgré les obstacles.
They succeeded despite the obstacles.
'Malgré' + noun.
Chaque obstacle nous rend plus forts.
Every obstacle makes us stronger.
Subject-verb agreement.
Le gouvernement veut lever les obstacles administratifs.
The government wants to remove administrative obstacles.
Verb 'lever'.
Rien ne doit faire obstacle à la justice.
Nothing should obstruct justice.
Phrase 'faire obstacle à'.
La barrière de la langue est un obstacle majeur.
The language barrier is a major obstacle.
Collocation 'obstacle majeur'.
Il s'est heurté à un obstacle inattendu.
He ran into an unexpected obstacle.
Pronominal verb 'se heurter à'.
L'obstacle à surmonter est de taille.
The obstacle to overcome is significant.
Expression 'de taille'.
Nous avons contourné l'obstacle grâce à une solution innovante.
We bypassed the obstacle thanks to an innovative solution.
Verb 'contourner'.
Cette loi constitue un obstacle à la liberté d'expression.
This law constitutes an obstacle to freedom of expression.
Verb 'constituer'.
Il faut analyser chaque obstacle avant d'agir.
Each obstacle must be analyzed before acting.
'Avant de' + infinitive.
L'inertie bureaucratique demeure un obstacle de poids.
Bureaucratic inertia remains a significant obstacle.
Expression 'de poids'.
Il convient d'aplanir les obstacles avant le lancement.
It is advisable to smooth out the obstacles before the launch.
'Il convient de' + infinitive.
Son arrogance a fait obstacle à sa promotion.
His arrogance blocked his promotion.
Figurative use of 'faire obstacle'.
L'obstacle épistémologique freine la découverte scientifique.
The epistemological obstacle slows down scientific discovery.
Academic terminology.
Ils ont dû faire face à une succession d'obstacles.
They had to face a succession of obstacles.
'Faire face à'.
L'absence de dialogue est l'obstacle ultime à la paix.
The absence of dialogue is the ultimate obstacle to peace.
Adjective 'ultime'.
Le manque de vision est un obstacle rédhibitoire.
The lack of vision is a crippling/prohibitive obstacle.
Advanced adjective 'rédhibitoire'.
Nous ne saurions tolérer aucun obstacle à la démocratie.
We cannot tolerate any obstacle to democracy.
Formal 'ne saurions' (conditional of savoir).
La complexité du traité s'est avérée être un obstacle insurmontable.
The complexity of the treaty proved to be an insurmountable obstacle.
'S'avérer être'.
Il a fallu lever les obstacles juridiques un à un.
The legal obstacles had to be removed one by one.
Adverbial phrase 'un à un'.
L'œuvre se heurte à l'obstacle de la censure.
The work runs up against the obstacle of censorship.
Abstract noun usage.
L'obstacle n'est qu'un tremplin pour l'esprit audacieux.
The obstacle is but a stepping stone for the bold mind.
Philosophical metaphor.
Quels que soient les obstacles, nous persévérerons.
Whatever the obstacles, we will persevere.
Conjunction 'quels que soient'.
L'obstacle réside dans l'incapacité à se remettre en question.
The obstacle lies in the inability to question oneself.
Verb 'résider dans'.
Il a su transformer cet obstacle en opportunité.
He knew how to transform this obstacle into an opportunity.
Past historic sense/perfect mastery.
L'obstacle, loin d'être un frein, fut un moteur pour lui.
The obstacle, far from being a brake, was a motor for him.
Contrastive structure.
Common Collocations
Common Phrases
— To deliberately create barriers for someone.
Il met des obstacles dans mon travail.
— A very significant or large obstacle.
C'est un obstacle de taille pour l'équipe.
— A mental barrier like fear or doubt.
La peur est un obstacle psychologique.
— Something that prevents peace from happening.
Cette guerre est un obstacle à la paix.
Often Confused With
Obstacle is a barrier; empêchement is a personal schedule conflict.
Obstruction is more technical/medical; obstacle is more general.
Difficulté is a general hard task; obstacle is something specifically blocking you.
Idioms & Expressions
— To block or impede something or someone.
L'opposition fait obstacle à la loi.
neutral— To deal with problems quickly and effectively.
Elle sait sauter les obstacles dans sa carrière.
metaphorical— A situation full of difficulties one after another.
La création de cette entreprise fut une course d'obstacles.
idiomatic— To hit an insurmountable obstacle (related idiom).
On se heurte à un mur avec ce client.
informal— To put spokes in the wheels (to obstruct).
Il me met des bâtons dans les roues.
informal— To skip steps (often to avoid obstacles, but can be negative).
Ne brûle pas les étapes.
neutral— Not an idiom for obstacle, but 'lever un obstacle' is related to removing barriers.
Il faut lever l'obstacle.
neutral— To pass a point of no return (overcoming a major obstacle/decision).
Il a franchi le Rubicon.
literary— To have no obstacles in one's way.
Maintenant, j'ai le champ libre.
neutralEasily Confused
Both mean something that prevents an action.
An 'empêchement' is usually a specific circumstance or appointment that prevents you from being somewhere. An 'obstacle' is a barrier in your path.
J'ai un empêchement pour la réunion (I have a conflict). Ce mur est un obstacle (This wall is a barrier).
Both slow down progress.
A 'frein' (brake) slows things down but doesn't necessarily stop them completely like an 'obstacle' might.
Le prix est un frein au développement.
Both mean a hindrance.
'Entrave' is more formal and often refers to legal or physical shackles.
Les entraves à la liberté de la presse.
Both mean a danger or barrier.
'Écueil' is literary and refers to a hidden pitfall or a reef.
Éviter les écueils de ce projet complexe.
General synonyms.
A 'problème' needs a solution; an 'obstacle' needs to be cleared, jumped over, or bypassed.
J'ai un problème de maths. J'ai un obstacle sur mon chemin.
Sentence Patterns
C'est un obstacle.
C'est un obstacle.
Il y a un obstacle sur [place].
Il y a un obstacle sur la route.
Je dois surmonter cet obstacle.
Je dois surmonter cet obstacle.
[Subject] est un obstacle à [noun].
Le bruit est un obstacle à la concentration.
Faire obstacle à [something].
Il fait obstacle à mon projet.
Malgré les obstacles, [clause].
Malgré les obstacles, nous avons fini le travail.
Il convient de lever l'obstacle.
Il convient de lever l'obstacle.
Quels que soient les obstacles...
Quels que soient les obstacles, nous gagnerons.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in both spoken and written French.
Memorize It
Mnemonic
Imagine an OBject that is STACked Like a wall. OB-STAC-LE.
Visual Association
Visualize a horse jumping over a wooden hurdle. That hurdle is 'l'obstacle'.
Word Web
Challenge
Try to identify three 'obstacles' you faced today and name them in French.
Word Origin
From the Latin 'obstaculum', which means a hindrance or barrier.
Original meaning: Something that stands in the way.
Romance (Latin root).Cultural Context
No specific sensitivities, but be careful when calling people 'obstacles'.
The word is a cognate, so English speakers find it very easy, but they must remember the gender change (it's masculine).
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Sports
- saut d'obstacles
- franchir la haie
- parcours
- compétition
Driving
- obstacle sur la route
- ralentissement
- accident
- danger
Business
- obstacle financier
- lever les barrières
- stratégie
- problème
Law
- obstacle à la justice
- loi
- procédure
- interdiction
Education
- obstacle à l'apprentissage
- difficulté
- progrès
- réussite
Conversation Starters
"Quel est le plus grand obstacle que tu as surmonté dans ta vie ?"
"Penses-tu que la langue soit un obstacle à l'amitié ?"
"Quels sont les obstacles pour apprendre le français selon toi ?"
"As-tu déjà fait une course d'obstacles ?"
"Comment peut-on lever les obstacles à la paix dans le monde ?"
Journal Prompts
Décris un obstacle que tu as rencontré cette semaine et comment tu l'as géré.
Est-ce que les obstacles nous rendent vraiment plus forts ? Explique pourquoi.
Imagine un monde sans aucun obstacle. À quoi ressemblerait la vie ?
Quel obstacle administratif t'a le plus agacé dans le passé ?
Écris sur un obstacle imaginaire dans une histoire de science-fiction.
Frequently Asked Questions
8 questionsIt is masculine: 'un obstacle'. Even though it ends in 'e', it follows the pattern of many masculine words from Latin.
The most common preposition is 'à'. For example, 'un obstacle à la réussite'.
Yes, you can say someone is an 'obstacle' to your plans, but it can sound quite harsh or dramatic.
'Obstacle' is more general. 'Barrière' often refers to a physical fence or a social limit like the 'language barrier'.
It is called 'un parcours d'obstacles' or sometimes 'une course d'obstacles'.
No, you use the phrase 'faire obstacle à' or the verb 'obstruer' (though obstruer is more for pipes/roads).
Yes, it becomes 'obstacles' (add an 's'). The pronunciation remains the same.
Yes, to describe a physical blockage i
Summary
The French word 'obstacle' is a masculine noun that translates perfectly to 'obstacle' in English. It is vital for discussing challenges, sports, and professional barriers. Example: 'Surmonter un obstacle' means 'to overcome an obstacle'.
- Obstacle means a barrier or hurdle, both physical and abstract.
- It is a masculine noun: 'un obstacle' or 'l'obstacle'.
- Commonly used with verbs like 'surmonter' (overcome) and 'franchir' (cross).
- The standard preposition to follow it is 'à' (e.g., obstacle à la paix).
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
More general words
à cause de
A2Because of; on account of (a neutral or negative cause).
à côté
A2Next to; beside.
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2To the right; on the right side.
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2To the (feminine singular), indicates direction or location.
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2As; while; in proportion as.
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.