At the A1 level, you are just beginning to learn how to connect simple ideas. You probably already know the word 'donc' (so/therefore). 'Par conséquent' is a much longer and more formal version of 'donc'. While you might not use it in your first few weeks of French class, it is good to recognize it. It simply means that because one thing happened, another thing happened next. For example, 'Il pleut (It is raining), par conséquent (so/consequently), je prends un parapluie (I take an umbrella).' At this level, don't worry about using it in your own speaking yet. Just remember that when you see this long word starting with 'par', it is probably explaining a result. It is like a big arrow pointing from a cause to an effect. Think of it as a 'logic bridge' between two sentences. If you do try to use it, remember to put a comma after it! It helps you sound very smart and organized, even if your sentences are still short.
As an A2 learner, you are starting to build more complex sentences. You are moving beyond 'Subject + Verb + Object' and starting to explain 'why' and 'how'. 'Par conséquent' is a great tool for your writing assignments. When you write a short paragraph about your day or a problem you had, you can use it to show the result of an action. Instead of always using 'et' (and) or 'donc' (so), 'par conséquent' makes your French sound more structured. For example, 'Le bus était en retard ; par conséquent, je suis arrivé en retard au travail.' (The bus was late; consequently, I arrived late at work). Notice the semicolon (;) before it. This is a more 'grown-up' way to write. You will also start to see this word in short news articles or simple stories. It helps you follow the plot because it tells you that the next sentence is the result of what you just read. It's a key word for 'reading comprehension' at this level.
At the B1 level, you are expected to handle everyday situations and express your opinions clearly. 'Par conséquent' is now a word you should actively use, especially in formal letters (like complaining to a landlord) or in class discussions. It is a 'logical connector' (connecteur logique) that shows you can think critically in French. At this level, you should focus on the correct punctuation: usually a semicolon before and a comma after. You should also understand that it is more formal than 'du coup' or 'donc'. If you are writing a 'lettre de motivation' (cover letter) for a job, 'par conséquent' is much better than 'donc'. It shows you have a professional level of French. You should also be able to recognize it in spoken French, like in a weather report or a radio interview. It signals that the speaker is about to give you the 'bottom line' or the final decision. It's a very useful word for structuring your thoughts during the DELF B1 speaking exam.
For B2 learners, 'par conséquent' is an essential part of your academic and professional vocabulary. At this level, you are writing longer essays (dissertations) and participating in debates. You need to vary your logical connectors to avoid being repetitive. You should know when to use 'par conséquent' versus 'ainsi', 'de ce fait', or 'en conséquence'. 'Par conséquent' is perfect for demonstrating a direct, logical deduction. You should also be comfortable placing it in different parts of the sentence, not just at the beginning. For example, 'Cette mesure est, par conséquent, indispensable pour l'économie.' (This measure is, consequently, indispensable for the economy). This 'parenthetical' use (surrounded by commas) is a hallmark of advanced French. You should also understand the nuance that 'par conséquent' implies a factual, almost scientific result, whereas 'c'est pourquoi' is often more personal or explanatory. Mastering this word helps you achieve the 'cohesion and coherence' required for high marks in B2 exams.
At the C1 level, you are approaching near-native fluency. You use 'par conséquent' with ease and precision. You understand that it is a 'locution adverbiale' that establishes a relationship of cause and effect with a high degree of formality. You can use it to structure complex arguments in a 'compte-rendu' or a 'synthèse'. At this level, you also recognize its stylistic value. You might choose 'par conséquent' over 'donc' specifically to slow down the rhythm of a sentence and give more weight to the conclusion. You are also aware of its synonyms in very specific domains, like 'partant' in legal contexts or 'ergo' in philosophical discussions (though 'ergo' is rare). You should be able to use it in the middle of complex structures, such as 'Il est apparu que les données étaient faussées et que, par conséquent, l'étude devait être invalidée.' Your use of punctuation with this phrase should be flawless, and you should be able to use it to link entire paragraphs of thought, not just individual sentences.
At the C2 level, 'par conséquent' is a tool you use with total mastery of register and tone. You can distinguish the subtle difference between 'par conséquent' and 'en conséquence' (the latter often implying a necessary action to be taken, the former a logical fact). You might use 'par conséquent' in a high-level legal brief, a doctoral thesis, or a diplomatic communiqué. You understand how its four-syllable rhythm affects the prosody of a formal speech. You can also identify when a writer uses it ironically or to mimic a pedantic style. At this level, you don't just know the word; you know its history, its Latin roots, and its place in the grand tradition of French rhetoric. You can use it to weave together disparate threads of a complex philosophical argument, ensuring that every 'conséquence' is perfectly justified by its 'cause'. Your command of this and other connectors allows you to produce texts that are not only grammatically perfect but also rhetorically powerful and elegant.

par conséquent in 30 Seconds

  • A formal adverbial phrase meaning 'consequently' or 'therefore', used to link a cause to its logical result.
  • Commonly found in professional writing, academic essays, and news reports, but rare in casual conversation.
  • Requires specific punctuation, usually preceded by a semicolon or period and followed by a comma.
  • A sophisticated alternative to 'donc' that helps structure complex arguments and improve textual flow.

The French adverbial phrase par conséquent is a cornerstone of logical reasoning and formal communication. At its core, it serves as a bridge between a cause and its inevitable effect. When you use this phrase, you are signaling to your listener or reader that what follows is the direct logical result of the statement you just made. It is the equivalent of the English 'consequently,' 'as a result,' or 'therefore.' While 'donc' is the most common way to express consequence in everyday French, par conséquent elevates the register, making it particularly suitable for professional emails, academic essays, legal documents, and serious news reporting. It suggests a structured thought process where one fact leads undeniably to another. For instance, if a company reports a loss, they might say, 'Les ventes ont chuté ; par conséquent, nous devons réduire les coûts.' This creates a clear, professional link that sounds more authoritative than using a simpler conjunction.

Logical Function
It acts as a connector (connecteur logique) that introduces a conclusion based on previously established facts or premises.
Register and Tone
It is considered formal to semi-formal. You will find it in literature, journalism, and business, but rarely in casual street slang where 'du coup' or 'donc' would be preferred.
Syntactic Flexibility
It can be placed at the beginning of a sentence to link it to the previous one, or in the middle of a sentence, often set off by commas or a semicolon.

Le contrat n'a pas été signé à temps ; par conséquent, le projet est suspendu.

Understanding the nuance of par conséquent requires recognizing its weight. It is not just a filler word. It implies a 'sequence' (conséquence) that is chronological and logical. In the history of the French language, the word 'conséquent' derives from the Latin 'consequens,' meaning 'following.' Thus, when you use this phrase, you are literally saying that the next event follows the first one like a shadow follows an object. It is highly effective in persuasive writing. If you are trying to convince a professor or a manager of a specific point, using par conséquent helps build a solid argument by showing that your conclusions are not random but are rooted in evidence. It is also a favorite in the 'dissertation' style of writing taught in French schools, where students are expected to demonstrate rigorous logic. In this context, it often appears in the final paragraph or at the end of a complex reasoning chain to hammer home the final point.

L'inflation augmente rapidement ; par conséquent, le pouvoir d'achat des ménages diminue.

Synonym Comparison
Unlike 'ainsi', which can mean 'in this way', 'par conséquent' strictly focuses on the result. Unlike 'du coup', it is never used to express a sudden, unexpected reaction in casual conversation.

In summary, par conséquent is the tool of the precise thinker. It is used when the relationship between two events is clear, direct, and significant. Whether you are describing a scientific result, a business outcome, or a historical event, this phrase provides the linguistic glue that holds your logical structure together. It is a B1 level word because it requires the speaker to look beyond simple sentences and begin constructing complex, interconnected ideas. Mastering its use is a significant step toward fluency in formal French.

Using par conséquent correctly involves understanding its punctuation and its position within a sentence. Because it is a transition phrase, it usually requires a pause, which is represented in writing by commas or semicolons. There are three primary ways to integrate it into your French prose. The first and most common is at the beginning of a new sentence that follows a previous statement. In this case, you start the sentence with 'Par conséquent,' followed by a comma. For example: 'Il a neigé toute la nuit. Par conséquent, les écoles sont fermées.' This clearly separates the cause (the snow) from the effect (the school closures) while maintaining a strong logical link between the two independent thoughts.

Sentence Initial Position
Used to link two separate sentences. Always follow with a comma. Example: 'Le budget est limité. Par conséquent, nous ne pouvons pas voyager.'
Mid-Sentence with Semicolon
Used to join two related clauses within a single sentence. Place a semicolon before and a comma after. Example: 'Elle a travaillé dur ; par conséquent, elle a réussi.'

La demande est forte et, par conséquent, les prix augmentent.

The second way to use it is in the middle of a sentence, often between the subject and the verb or after the auxiliary verb in a compound tense. This usage is slightly more sophisticated and is common in literature. For example, 'Il a, par conséquent, décidé de démissionner.' (He has, consequently, decided to resign). Notice how the phrase is isolated by commas. This placement emphasizes the decision as a direct result of something previously mentioned without breaking the flow of the sentence. It can also be placed after a coordinating conjunction like 'et' (and). 'Le temps était mauvais et, par conséquent, nous sommes restés à la maison.' This structure is very common in formal reports where the writer wants to show a smooth progression of facts.

One interesting aspect of par conséquent is that it does not trigger the subjunctive mood. Even though it expresses a logical consequence, the verb that follows remains in the indicative. This makes it easier to use than some other conjunctions like 'de sorte que' (which can sometimes take the subjunctive depending on the intent). Whether you are using the present, past, or future tense, the rules of the indicative apply. 'Il n'a pas étudié ; par conséquent, il échouera.' (He didn't study; consequently, he will fail). The future tense 'échouera' is used because the failure is a factual prediction based on the current situation. This reliability makes it a favorite for learners who want to sound advanced without navigating the complexities of mood changes.

Vous n'avez pas respecté les termes du contrat ; par conséquent, nous résilions votre abonnement.

Common Pattern: Cause + ; + par conséquent, + Effect
This is the standard 'logic gate' in French writing. It is the safest and most effective way to use the phrase.

Finally, consider the rhythm of your sentence. Par conséquent is a long, four-syllable phrase (par-con-sé-quent). It carries phonetic weight. If your sentence is already very long and full of complex clauses, adding 'par conséquent' might make it feel heavy. In such cases, professional writers might opt for the shorter 'donc' or 'ainsi'. However, if you want to slow down the reader and make them focus on the importance of the result, par conséquent is the perfect choice. It demands attention and signals that the following information is the 'bottom line' of your argument.

If you are walking through a bustling market in Provence or sitting in a casual café in Paris, you might not hear par conséquent very often. In those settings, the French prefer the punchy 'du coup' or the versatile 'donc'. However, the moment you step into a more structured environment, par conséquent becomes ubiquitous. It is the language of the 'Journal de 20h' (the evening news), where anchors use it to explain the ramifications of government policy or international events. For example, a news report might state: 'Le prix du baril de pétrole a augmenté ; par conséquent, les tarifs de l'électricité vont grimper cet hiver.' Here, the phrase provides a level of seriousness and objectivity that 'du coup' simply cannot convey.

In the Workplace
During meetings, presentations, or when receiving instructions from a supervisor. 'Le client a changé ses exigences ; par conséquent, nous devons modifier le design.'
In Academic Lectures
Professors use it to link historical causes to their effects or to explain mathematical proofs. It is essential for following a complex lecture at a French university.

« La grève se poursuit demain ; par conséquent, aucun train ne circulera sur cette ligne. » — Annonce SNCF

You will also encounter this phrase frequently in the world of French administration—a world famous for its love of formal logic and precise terminology. When you receive a letter from the 'Mairie' (town hall) or the 'Préfecture' regarding your visa or taxes, par conséquent will often be used to explain why a certain decision was made. 'Votre dossier est incomplet ; par conséquent, nous ne pouvons pas traiter votre demande.' In this context, the phrase is not just a connector; it is a justification. It tells you that the decision is not arbitrary but is the logical result of a specific rule or missing piece of information. For a learner, recognizing this word in official correspondence is crucial for understanding the 'why' behind administrative actions.

In literature and philosophy, par conséquent is a staple. Think of the famous Cartesian 'Cogito, ergo sum' (I think, therefore I am). In French, this is often discussed using 'donc' ('Je pense, donc je suis'), but in expanded philosophical texts explaining the reasoning, par conséquent is used to detail the steps of the deduction. If you enjoy reading French novels, especially those from the 19th century (like Balzac or Zola), you will see it used to describe the social and personal consequences of a character's actions. It adds a layer of 'destiny' or 'inevitability' to the narrative. Even in modern high-quality podcasts like 'France Culture' or 'L'Heure du Monde', you will hear experts using it to provide depth to their analysis of current affairs.

« L'expérience a échoué ; par conséquent, l'hypothèse doit être revue. » — Un scientifique

Media Usage
High-end newspapers like 'Le Monde' or 'Le Figaro' use it frequently to structure their editorials and opinion pieces.

Finally, it is worth noting that while it is formal, it is not 'stiff'. Using it in a polite conversation with a doctor, a lawyer, or a teacher is perfectly appropriate and shows that you have a high level of linguistic competence. It signals that you are capable of engaging in a logical, reasoned discussion. So, while you might not use it with your friends at a bar, it is an essential tool for navigating the professional and intellectual life of a French-speaking country.

One of the most frequent mistakes English speakers make with par conséquent is confusing it with other 'consequence' words that have slightly different meanings or registers. The most common confusion is with 'parce que' (because). Remember: 'parce que' introduces the *cause*, while par conséquent introduces the *result*. If you say 'Je suis fatigué par conséquent j'ai trop travaillé,' you are saying 'I am tired, consequently I worked too much,' which implies that your tiredness caused you to work—the opposite of what you likely mean! The correct logic would be: 'J'ai trop travaillé ; par conséquent, je suis fatigué.'

Confusion with 'En conséquence'
While very similar, 'en conséquence' is often used at the end of a sentence to mean 'accordingly' (e.g., 'Veuillez agir en conséquence'). 'Par conséquent' is almost always a connector between two ideas.
Overuse in Casual Speech
Using it while chatting with friends can sound a bit 'pédant' (pretentious). In casual settings, stick to 'donc' or 'du coup'.

Mistake: J'ai faim par conséquent je n'ai pas mangé. (Incorrect logic)

Correct: Je n'ai pas mangé ; par conséquent, j'ai faim.

Another common error involves punctuation. In English, we often use 'therefore' with very loose punctuation, but in French, par conséquent is a heavy adverbial phrase that usually requires a semicolon or a full stop before it, and a comma after it. Writing 'Il pleut par conséquent je prends mon parapluie' without any punctuation makes the sentence hard to read and is grammatically weak. Proper punctuation ensures that the logical transition is clear. Think of the punctuation as the 'warning light' that tells the reader a conclusion is coming.

Learners also sometimes confuse par conséquent with 'ensuite' (then/next). While 'ensuite' indicates a chronological sequence (first this, then that), par conséquent indicates a logical sequence (this happened, *and because of that*, this happened). For example, 'Il a mangé, ensuite il est parti' just means he ate and then left. 'Il a mangé quelque chose de mauvais ; par conséquent, il est tombé malade' means the eating *caused* the illness. Using 'ensuite' when you mean 'par conséquent' weakens your argument because it removes the causal link.

Mistake: Il est tard, ensuite je dois partir. (Weak logic)

Correct: Il est tard ; par conséquent, je dois partir. (Strong logic)

Spelling Alert
Make sure to include the acute accent on the 'é' (conséquent). Omitting it is a common spelling error that can change the pronunciation and look unprofessional.

Lastly, avoid using par conséquent to start a conversation. It is a connector, which means it needs something to connect *to*. You cannot walk up to someone and say 'Par conséquent, je suis là.' You must have established a reason first. If you want to say 'So, I'm here,' use 'Alors' or 'Donc'. Par conséquent always looks backward to a cause before it points forward to a result.

French is rich with logical connectors, and choosing the right one depends on the context and the nuance you want to convey. Par conséquent is the 'gold standard' for formal logic, but it has several close relatives. The most common alternative is donc. 'Donc' is the Swiss Army knife of consequence. It is used in every register, from the most casual to the most formal. It is shorter and more flexible in its placement. However, in a formal essay, using 'donc' repeatedly can sound repetitive and slightly childish. That is when you should reach for par conséquent.

Ainsi
Means 'thus' or 'in this way'. It is very formal and often used at the start of a sentence to summarize a point. Example: 'Ainsi, nous voyons que...'
De ce fait
Literally 'from this fact'. It is very precise and common in legal or technical writing. It emphasizes the factual basis of the consequence.
C'est pourquoi
Means 'that is why'. It is slightly less formal than 'par conséquent' and is very common in spoken French when explaining a decision.

Il a oublié ses clés ; par conséquent, il est resté dehors.

Another interesting alternative is du coup. This is extremely common in modern spoken French, especially among younger generations. It literally means 'of the blow' but is used to mean 'so' or 'as a result'. However, be careful: 'du coup' is strictly informal. Using it in a job interview or a university paper would be considered a mistake. It often implies a sudden or slightly unexpected consequence. For example: 'Il n'y avait plus de pain, du coup j'ai pris des biscottes.' (There was no more bread, so I took some rusks). In this scenario, par conséquent would sound way too dramatic and formal.

For more specific contexts, you might use dès lors (from then on / consequently) or partant de là (starting from there). 'Dès lors' is often used when a new fact changes the entire situation. 'Partant de là' is used when you are building a logical argument step-by-step. There is also en conséquence, which we mentioned earlier. It is almost identical to par conséquent but is slightly more common in administrative 'legalese'. For example, a judge might say, 'Le prévenu est coupable ; en conséquence, il est condamné à...'

« La loi a changé ; en conséquence, vous devez mettre à jour vos documents. » — Un avocat

Alors
Often used at the start of a sentence in speech. 'Alors, qu'est-ce qu'on fait ?' It is much lighter than 'par conséquent'.

When choosing between these, ask yourself: 'How formal is this situation?' and 'How direct is the link?' If you are writing something important and want to show a clear, undeniable result, par conséquent remains your best choice. It provides a level of clarity and professional polish that few other French connectors can match. By learning when to use it versus its alternatives, you demonstrate a deep understanding of French social and linguistic registers.

How Formal Is It?

Fun Fact

In modern French, the adjective 'conséquent' can also mean 'considerable' or 'large' (e.g., une somme conséquente), which is a slight shift from its purely logical origins.

Pronunciation Guide

UK /paʁ kɔ̃.se.kɑ̃/
US /paʁ kɔ̃.se.kɑ̃/
In French, stress is generally even, but a slight emphasis is placed on the final syllable 'quent'.
Rhymes With
fréquent éloquent délinquant manquant piquant marquant choquant bloquant
Common Errors
  • Pronouncing the final 't' in 'conséquent' (it is silent).
  • Failing to nasalize the 'on' and 'en' sounds.
  • Pronouncing 'par' like the English word 'par' (the French 'a' is more open and the 'r' is in the throat).
  • Confusing the 'é' (closed) with 'è' (open).
  • Speeding through the word and losing the clarity of the four syllables.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize in texts due to its length and 'consequence' root.

Writing 3/5

Requires correct punctuation and understanding of register.

Speaking 4/5

Can feel a bit heavy or mouthful to say in natural conversation.

Listening 2/5

Clear pronunciation makes it easy to hear in formal speech.

What to Learn Next

Prerequisites

donc parce que car mais si

Learn Next

en conséquence ainsi de ce fait néanmoins toutefois

Advanced

conséquemment partant dès lors nonobstant

Grammar to Know

Logical Connectors (Connecteurs Logiques)

Use 'par conséquent' to show result, 'car' to show cause.

Punctuation with Adverbial Phrases

Place a comma after 'Par conséquent' when it starts a sentence.

Indicative vs Subjunctive

'Par conséquent' is followed by the indicative mood.

Register and Tone

Choose 'donc' for friends and 'par conséquent' for bosses.

Sentence Structure

You can place 'par conséquent' between the auxiliary and the past participle.

Examples by Level

1

Il fait froid, par conséquent je porte un manteau.

It is cold, consequently I am wearing a coat.

A simple use of 'par conséquent' to link two basic facts.

2

Le magasin est fermé, par conséquent je rentre à la maison.

The store is closed, consequently I am going home.

Shows a direct result of a situation.

3

J'ai faim, par conséquent je mange une pomme.

I am hungry, consequently I am eating an apple.

Links a feeling to an action.

4

Le train est là, par conséquent nous partons.

The train is here, consequently we are leaving.

Used to show a logical next step.

5

C'est gratuit, par conséquent j'en prends deux.

It is free, consequently I am taking two.

Shows a decision based on a fact.

6

Il est tard, par conséquent je dors.

It is late, consequently I am sleeping.

Simple cause and effect.

7

Le film est fini, par conséquent nous sortons.

The movie is finished, consequently we are going out.

Connects the end of an event to an action.

8

C'est mon anniversaire, par conséquent il y a un gâteau.

It is my birthday, consequently there is a cake.

Links a special occasion to a traditional result.

1

Je n'ai pas de voiture ; par conséquent, je prends le vélo.

I don't have a car; consequently, I take the bike.

Uses a semicolon to join two related clauses.

2

Il a oublié son sac ; par conséquent, il doit retourner chez lui.

He forgot his bag; consequently, he must return home.

Shows a necessary action resulting from a mistake.

3

La météo est mauvaise ; par conséquent, le match est annulé.

The weather is bad; consequently, the match is canceled.

Common in news or official announcements.

4

Elle a beaucoup étudié ; par conséquent, elle a eu une bonne note.

She studied a lot; consequently, she got a good grade.

Links effort to success.

5

Le restaurant est complet ; par conséquent, nous allons ailleurs.

The restaurant is full; consequently, we are going elsewhere.

Shows a change of plans due to circumstances.

6

Tu es malade ; par conséquent, tu dois rester au lit.

You are sick; consequently, you must stay in bed.

Expresses an obligation following a condition.

7

Il n'y a plus de lait ; par conséquent, je vais au supermarché.

There is no more milk; consequently, I am going to the supermarket.

Connects a need to an action.

8

Le pont est cassé ; par conséquent, la route est bloquée.

The bridge is broken; consequently, the road is blocked.

Describes a physical consequence.

1

L'entreprise perd de l'argent ; par conséquent, elle va licencier du personnel.

The company is losing money; consequently, it is going to lay off staff.

Professional context using business vocabulary.

2

Vous n'avez pas payé votre facture ; par conséquent, votre accès est coupé.

You have not paid your bill; consequently, your access is cut off.

Typical of administrative or service-related communication.

3

Le candidat a menti sur son CV ; par conséquent, il n'a pas été retenu.

The candidate lied on his CV; consequently, he was not selected.

Describes a logical outcome in a professional setting.

4

La pollution augmente en ville ; par conséquent, le maire limite la circulation.

Pollution is increasing in the city; consequently, the mayor is limiting traffic.

Used in social or political contexts.

5

Ce produit est en rupture de stock ; par conséquent, la livraison sera retardée.

This product is out of stock; consequently, delivery will be delayed.

Common in e-commerce and logistics.

6

Il a plu tout l'été ; par conséquent, les récoltes sont mauvaises.

It rained all summer; consequently, the harvests are bad.

Links environmental factors to economic results.

7

L'hôtel est bruyant ; par conséquent, nous demandons un remboursement.

The hotel is noisy; consequently, we are asking for a refund.

Used for making formal requests or complaints.

8

Le logiciel est obsolète ; par conséquent, nous devons le mettre à jour.

The software is obsolete; consequently, we must update it.

Technical context showing a necessary action.

1

Les ressources naturelles s'épuisent et, par conséquent, nous devons changer nos habitudes.

Natural resources are being depleted and, consequently, we must change our habits.

Integrated into a compound sentence with 'et'.

2

L'auteur utilise de nombreuses métaphores ; par conséquent, le texte est difficile à traduire.

The author uses many metaphors; consequently, the text is difficult to translate.

Academic or literary analysis context.

3

Le taux d'intérêt a chuté ; par conséquent, il est plus avantageux d'emprunter.

The interest rate has dropped; consequently, it is more advantageous to borrow.

Economic reasoning.

4

La structure est fragile ; elle est, par conséquent, interdite au public.

The structure is fragile; it is, consequently, forbidden to the public.

Parenthetical use of 'par conséquent' after the verb.

5

Le témoin a changé sa version des faits ; par conséquent, son témoignage n'est plus crédible.

The witness changed his version of the facts; consequently, his testimony is no longer credible.

Legal context involving logical deduction.

6

La demande mondiale a augmenté, par conséquent les prix ont subi une forte hausse.

Global demand has increased, consequently prices have undergone a sharp rise.

Describes market dynamics.

7

Il n'a pas respecté le règlement ; par conséquent, il a été exclu de la compétition.

He did not follow the rules; consequently, he was excluded from the competition.

Shows a formal penalty resulting from an action.

8

L'expérience a été mal menée ; par conséquent, les résultats sont inexploitables.

The experiment was poorly conducted; consequently, the results are unusable.

Scientific/Academic context.

1

L'inflation galopante réduit le pouvoir d'achat ; par conséquent, la grogne sociale s'intensifie.

Galloping inflation reduces purchasing power; consequently, social unrest is intensifying.

High-level vocabulary (galopante, grogne sociale).

2

Le paradigme actuel est obsolète ; par conséquent, une refonte totale du système s'impose.

The current paradigm is obsolete; consequently, a total overhaul of the system is necessary.

Abstract academic/philosophical language.

3

Les preuves sont accablantes ; par conséquent, la culpabilité de l'accusé ne fait aucun doute.

The evidence is overwhelming; consequently, the guilt of the accused is beyond doubt.

Formal legal rhetoric.

4

Le gouvernement a échoué à rassurer les marchés ; par conséquent, la monnaie a dévissé.

The government failed to reassure the markets; consequently, the currency plummeted.

Financial journalism register.

5

L'œuvre est inachevée ; elle ne peut, par conséquent, être considérée comme un chef-d'œuvre.

The work is unfinished; it cannot, consequently, be considered a masterpiece.

Sophisticated placement within a modal verb structure.

6

La biodiversité décline à un rythme alarmant ; par conséquent, des mesures drastiques sont urgentes.

Biodiversity is declining at an alarming rate; consequently, drastic measures are urgent.

Scientific/Environmental advocacy tone.

7

La fusion des deux entreprises a créé des doublons ; par conséquent, un plan social est envisagé.

The merger of the two companies created redundancies; consequently, a social plan (layoffs) is being considered.

Euphemistic business French (plan social).

8

La théorie manque de base empirique ; par conséquent, elle est rejetée par la communauté scientifique.

The theory lacks an empirical basis; consequently, it is rejected by the scientific community.

Epistemological discussion.

1

L'atavisme de cette politique est flagrant ; par conséquent, elle est vouée à l'échec dans une société moderne.

The atavism of this policy is blatant; consequently, it is doomed to failure in a modern society.

Extremely formal, literary vocabulary (atavisme, vouée à).

2

Le postulat de départ s'avère erroné ; par conséquent, toute la démonstration s'écroule tel un château de cartes.

The starting postulate proves to be erroneous; consequently, the entire demonstration collapses like a house of cards.

Use of metaphor and high-level logic.

3

La corrélation n'implique pas la causalité ; par conséquent, ces conclusions sont prématurées.

Correlation does not imply causation; consequently, these conclusions are premature.

Scientific/Statistical nuance.

4

Le texte est truffé d'anachronismes ; par conséquent, son authenticité est remise en question par les historiens.

The text is riddled with anachronisms; consequently, its authenticity is questioned by historians.

Historical/Philological analysis.

5

L'hermétisme de sa prose est tel que, par conséquent, peu de lecteurs parviennent à en saisir la substantifique moelle.

The hermeticism of his prose is such that, consequently, few readers manage to grasp its essential essence.

Reference to Rabelais ('substantifique moelle') and complex syntax.

6

La vacuité de son discours est manifeste ; par conséquent, il ne saurait convaincre un électorat exigeant.

The vacuity of his speech is manifest; consequently, it could not convince a demanding electorate.

Political rhetoric with formal negation 'ne saurait'.

7

Le différend est désormais irréconciliable ; par conséquent, la rupture diplomatique semble inévitable.

The dispute is now irreconcilable; consequently, the diplomatic rupture seems inevitable.

Diplomatic/Geopolitical register.

8

La versatilité de l'opinion publique est notoire ; par conséquent, les sondages doivent être interprétés avec prudence.

The versatility (fickleness) of public opinion is notorious; consequently, polls must be interpreted with caution.

Sociological analysis.

Common Collocations

et par conséquent
être par conséquent
devoir par conséquent
par conséquent, il convient de
n'est pas, par conséquent,
il est par conséquent nécessaire
par conséquent, on peut dire
par conséquent, je vous prie de
par conséquent, il apparaît que
par conséquent, nous concluons

Common Phrases

Par conséquent, je...

— A standard way to start a conclusion or a decision based on previous facts.

Par conséquent, je démissionne.

C'est, par conséquent, une erreur.

— Used to emphasize that something is definitely a mistake based on logic.

C'est, par conséquent, une erreur stratégique.

Il n'y a, par conséquent, aucun doute.

— Used to express total certainty resulting from evidence.

Il n'y a, par conséquent, aucun doute sur sa culpabilité.

Par conséquent, veuillez noter que...

— A formal way to introduce important information in a letter or email.

Par conséquent, veuillez noter que nos bureaux seront fermés.

Et par conséquent ?

— A way to ask 'And so what?' or 'What is the result of that?' in a formal debate.

Vous dites qu'il a menti. Et par conséquent ?

Il est par conséquent exclu.

— A formal way to state that someone is removed from a group or process.

Il est par conséquent exclu du parti.

Par conséquent, nous suggérons...

— Used in professional reports to introduce a recommendation.

Par conséquent, nous suggérons d'augmenter le budget.

Ce qui, par conséquent, implique...

— Used to explain the deeper implications of a fact.

Ce qui, par conséquent, implique un changement de loi.

Par conséquent, tout est en ordre.

— A way to conclude that a situation is now correct.

Le paiement a été reçu. Par conséquent, tout est en ordre.

Par conséquent, nous restons à votre disposition.

— A standard formal closing in business correspondence.

Par conséquent, nous restons à votre disposition pour tout renseignement.

Often Confused With

par conséquent vs parce que

English speakers often swap cause and effect. 'Parce que' is for the reason; 'par conséquent' is for the result.

par conséquent vs ensuite

Ensuite means 'next' in time. Par conséquent means 'next' in logic.

par conséquent vs en conséquence

Very similar, but 'en conséquence' is often used as an object (agir en conséquence).

Idioms & Expressions

"Subir les conséquences"

— To suffer the consequences of one's actions.

Il a triché et doit maintenant subir les conséquences.

neutral
"En tout état de cause"

— In any case / regardless of the consequences.

En tout état de cause, nous devons partir.

formal
"Tirer les conséquences"

— To draw conclusions or take necessary action based on facts.

Le ministre a tiré les conséquences de son échec et a démissionné.

formal
"Sans conséquence"

— Of no importance or having no lasting effect.

C'est une petite erreur sans conséquence.

neutral
"Par voie de conséquence"

— As a direct result / consequently (very formal).

Le prix du blé monte et, par voie de conséquence, celui du pain aussi.

very formal
"Assumer ses actes"

— To take responsibility for the consequences of what one has done.

Il faut savoir assumer ses actes.

neutral
"Payer les pots cassés"

— To face the negative consequences of a situation (often caused by others).

C'est toujours moi qui paie les pots cassés !

informal
"Avoir des retombées"

— To have repercussions or fallout (often economic or political).

Cette décision aura des retombées importantes.

neutral
"Mettre quelqu'un devant le fait accompli"

— To present someone with a finished result so they have no choice but to accept the consequences.

Elle m'a mis devant le fait accompli en achetant la maison.

neutral
"Récolter ce que l'on a semé"

— To reap what you sow (experience the consequences of past actions).

Il a été méchant et maintenant il est seul ; il récolte ce qu'il a semé.

neutral

Easily Confused

par conséquent vs Conséquent

It can be an adjective or part of the adverbial phrase.

As an adjective, it means 'significant' or 'consistent'. As part of the phrase, it means 'consequently'.

C'est une somme conséquente (large sum) vs Par conséquent, il est riche (consequently, he is rich).

par conséquent vs Donc

Both mean 'therefore'.

'Donc' is short and works everywhere. 'Par conséquent' is long and formal.

Je pense donc je suis vs Les preuves sont là ; par conséquent, il est coupable.

par conséquent vs Alors

Both can mean 'so'.

'Alors' is more for time or starting a sentence in speech. 'Par conséquent' is for logical deduction.

Alors, on y va ? vs Il n'a pas de visa ; par conséquent, il ne peut pas entrer.

par conséquent vs Ainsi

Both are formal connectors.

'Ainsi' often means 'in this way'. 'Par conséquent' strictly means 'as a result'.

Ainsi s'achève l'histoire vs Il a échoué ; par conséquent, il recommence.

par conséquent vs Du coup

Both mean 'as a result'.

'Du coup' is very informal and common in speech. 'Par conséquent' is for writing.

Il pleuvait, du coup j'ai pris un taxi vs Les précipitations étaient fortes ; par conséquent, les routes ont été inondées.

Sentence Patterns

A1

[Cause], par conséquent [Effet].

Il pleut, par conséquent je reste.

A2

[Phrase 1] ; par conséquent, [Phrase 2].

Le bus est parti ; par conséquent, je marche.

B1

[Sujet] [Verbe] ; par conséquent, [Sujet] [Verbe].

L'usine ferme ; par conséquent, les ouvriers manifestent.

B2

[Sujet] [Auxiliaire], par conséquent, [Participe Passé].

Il a, par conséquent, décidé de partir.

C1

Et que, par conséquent, [Proposition].

Il est clair que la loi est injuste et que, par conséquent, elle doit changer.

C2

Il ne saurait, par conséquent, [Infinitif].

Il ne saurait, par conséquent, être tenu pour responsable.

B1

Par conséquent, il convient de [Infinitif].

Par conséquent, il convient de rester prudent.

B2

Ce qui, par conséquent, [Verbe].

Ce qui, par conséquent, rend la tâche difficile.

Word Family

Nouns

conséquence (consequence)
conséquentialisme (consequentialism)

Verbs

conséquence (not a verb, but 'découler' is often used to mean 'to follow as a consequence')

Adjectives

conséquent (consistent / significant)
inconséquent (inconsistent / thoughtless)

Related

consécutif
suite
résultat
effet
logique

How to Use It

frequency

High in written French; Medium-Low in spoken French.

Common Mistakes
  • Using 'par conséquent' to mean 'because'. J'ai faim parce que je n'ai pas mangé.

    Par conséquent introduces the result, not the reason. You should say: 'Je n'ai pas mangé ; par conséquent, j'ai faim.'

  • Forgetting the comma after 'par conséquent'. Par conséquent, nous partons.

    Adverbial phrases at the start of a sentence or clause almost always need a comma in French.

  • Using it in very casual speech. On n'a plus de bière, donc on va au bar.

    'Par conséquent' sounds too formal for a casual night out with friends.

  • Misspelling it as 'par conséquante'. par conséquent

    The phrase always uses the masculine singular form of the adjective.

  • Confusing it with 'ensuite'. Il a mangé, ensuite il est parti.

    Use 'ensuite' for a sequence of time, and 'par conséquent' for a sequence of logic.

Tips

Vary Your Connectors

In a long essay, don't use 'par conséquent' every time. Mix it up with 'ainsi' or 'de ce fait' to keep the reader engaged.

Punctuation Matters

Remember the semicolon-comma rule: [Clause 1] ; par conséquent, [Clause 2]. It's the mark of a high-level writer.

Don't Rush

Because it's a long word, take your time pronouncing it. It adds weight and authority to your conclusion.

Check the Flow

Always ensure the sentence after 'par conséquent' is actually a result of the sentence before it. Don't use it just to sound smart!

Formal Contexts

Save 'par conséquent' for job interviews, letters to officials, or university papers. It's too heavy for a coffee date.

Identify Conclusions

When you hear 'par conséquent' in a podcast or news report, pay close attention—the most important point is coming next.

The Accent

Don't forget the acute accent on the 'é'. It's 'conséquent', not 'consequent'.

Logical Markers

Highlight 'par conséquent' in your reading materials to see how professional writers structure their arguments.

DELF/DALF Tip

Using 'par conséquent' correctly in your writing exam can help you score higher in the 'cohesion' category.

Professionalism

In business emails, use 'par conséquent' to explain company decisions. It sounds much more professional than 'donc'.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'PAR' as a 'PART' of a 'SEQUENCE' (CONSÉQUENT). One part follows the other in a logical sequence.

Visual Association

Imagine a row of falling dominoes. The first domino is the cause, and the second domino falls 'par conséquent'.

Word Web

Cause Effet Logique Résultat Donc Suite Raisonnement Conclusion

Challenge

Try to write three sentences about your morning routine using 'par conséquent' to link your actions (e.g., I woke up late; consequently, I skipped breakfast).

Word Origin

Derived from the French word 'conséquent', which comes from the Latin 'consequens', the present participle of 'consequi' (to follow after).

Original meaning: The original Latin root 'consequi' means 'to follow closely' or 'to reach/attain'.

Romance (Latin origin).

Cultural Context

There are no specific sensitivities, but using it in very informal settings can make you sound like you are lecturing people.

English speakers often use 'so' for everything. Learning 'par conséquent' helps break this habit and adds variety to their French.

René Descartes' philosophical method relies on these logical links. French legal codes (Code Civil) use this language to define consequences of crimes. Classic French theater (Corneille, Racine) uses logical consequence to drive tragic plots.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Business Meetings

  • Les ventes baissent ; par conséquent...
  • Le budget est validé ; par conséquent...
  • Nous manquons de temps ; par conséquent...
  • Le client est satisfait ; par conséquent...

Academic Writing

  • L'hypothèse est confirmée ; par conséquent...
  • Les données sont claires ; par conséquent...
  • L'auteur conclut que, par conséquent...
  • Par conséquent, nous pouvons affirmer...

Official Correspondence

  • Votre demande est acceptée ; par conséquent...
  • Le délai est dépassé ; par conséquent...
  • Par conséquent, veuillez nous renvoyer le formulaire...
  • Votre contrat prend fin ; par conséquent...

News Reporting

  • La grève continue ; par conséquent...
  • Les prix augmentent ; par conséquent...
  • La loi a été votée ; par conséquent...
  • Le sommet est annulé ; par conséquent...

Legal/Police

  • Il a avoué ; par conséquent...
  • La preuve est nulle ; par conséquent...
  • Par conséquent, l'amende est de...
  • Il est coupable ; par conséquent...

Conversation Starters

"Il va pleuvoir toute la journée ; par conséquent, que suggérez-vous de faire à l'intérieur ?"

"Le restaurant que tu aimes est fermé ; par conséquent, où veux-tu aller dîner ?"

"Nous avons fini le projet en avance ; par conséquent, pouvons-nous prendre l'après-midi ?"

"Tu as oublié ton téléphone ; par conséquent, comment vas-tu appeler tes parents ?"

"La route est bloquée par la neige ; par conséquent, penses-tu que nous devrions rester ici ?"

Journal Prompts

J'ai décidé de changer de carrière ; par conséquent, les prochaines étapes de ma vie seront...

Le climat change rapidement ; par conséquent, je pense que nous devrions tous...

J'ai appris une nouvelle compétence aujourd'hui ; par conséquent, je me sens...

Ma ville a beaucoup changé ces dernières années ; par conséquent, mon mode de vie a...

J'ai réalisé que je passais trop de temps sur mon téléphone ; par conséquent, j'ai décidé de...

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, 'par conséquent' is significantly more formal. While 'donc' is used in everyday conversation, 'par conséquent' is preferred in academic writing, professional reports, and formal speeches to show a clear logical progression.

Absolutely. It is very common to start a new sentence with 'Par conséquent,' followed by a comma, to link it to the previous sentence. For example: 'Le budget est épuisé. Par conséquent, nous arrêtons les travaux.'

Yes, in almost all cases, you should place a comma after 'par conséquent' when it is used as a transition word at the beginning of a clause or sentence. This helps separate the connector from the main idea.

They are very similar and often interchangeable. However, 'en conséquence' is slightly more common in administrative and legal contexts. Also, 'en conséquence' can be used at the end of a sentence (e.g., 'Veuillez agir en conséquence'), whereas 'par conséquent' cannot.

No, 'par conséquent' is followed by the indicative mood. It states a logical fact or a certain result, so the subjunctive is not required. For example: 'Il est tard ; par conséquent, je *pars* (indicative).'

You can, but it might sound a bit sarcastic or overly formal. In a text to a friend, 'du coup' or 'donc' would be much more natural.

It is always 'par conséquent'. Even though 'conséquence' is feminine, the adverbial phrase uses the masculine form of the adjective 'conséquent'.

It usually goes at the beginning of the second clause (after a semicolon) or at the beginning of a new sentence. It can also be placed after the verb or between the auxiliary and the past participle in formal writing.

It is used in formal spoken French, such as in lectures, news broadcasts, or business presentations. It is rarely used in casual daily conversation.

Good synonyms include 'ainsi', 'de ce fait', 'en conséquence', and 'c'est pourquoi'. Using a variety of these will make your writing sound more sophisticated.

Test Yourself 180 questions

writing

Écrivez une phrase utilisant 'par conséquent' pour expliquer pourquoi vous apprenez le français.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Transformez cette phrase simple en utilisant 'par conséquent' : 'Il pleut, alors je reste chez moi.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Écrivez une phrase formelle sur le climat en utilisant 'par conséquent'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Utilisez 'par conséquent' dans une phrase sur le travail.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Faites une phrase avec 'par conséquent' placée entre virgules au milieu.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Écrivez une conséquence logique à : 'Le train est en panne.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Utilisez 'par conséquent' pour parler d'une règle d'école.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Écrivez une phrase sur l'économie avec 'par conséquent'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Répondez à la question : 'Pourquoi ne manges-tu pas ?' en utilisant 'par conséquent'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Créez une phrase complexe de niveau C1 avec 'par conséquent'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Utilisez 'par conséquent' pour justifier une absence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Écrivez une phrase sur un changement de plan.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Utilisez 'par conséquent' dans un contexte scientifique.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Faites une phrase avec 'Par conséquent,' en début de phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Utilisez 'par conséquent' pour lier deux faits historiques.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Écrivez une phrase sur la santé.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Utilisez 'par conséquent' pour exprimer une interdiction.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Faites une phrase sur une erreur technique.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Utilisez 'par conséquent' pour parler d'un succès d'équipe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Écrivez une phrase de niveau C2 sur la philosophie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'Par conséquent'. (Focus sur les nasales)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites une phrase complète : 'Le ciel est gris ; par conséquent, il va pleuvoir.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Expliquez un résultat de votre journée en utilisant 'par conséquent'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Utilisez 'par conséquent' dans une conversation simulée avec un patron.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Faites une pause correcte après 'par conséquent' dans une phrase.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez la phrase : 'Il a, par conséquent, décidé de rester.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Utilisez 'par conséquent' pour conclure un petit discours.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Comparez 'donc' et 'par conséquent' à l'oral.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Répondez à : 'Pourquoi n'as-tu pas fini ?' en utilisant 'par conséquent'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Lisez à haute voix un extrait de journal contenant 'par conséquent'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'C'est gratuit ; par conséquent, j'en profite.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Utilisez 'par conséquent' pour expliquer une règle de grammaire.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez 'conséquent' sans dire le 't'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Faites une phrase sur le sport avec 'par conséquent'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Utilisez 'par conséquent' pour rejeter une offre poliment.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'La réunion est annulée ; par conséquent, je suis libre.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Expliquez la conséquence d'un retard de train.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Utilisez 'par conséquent' dans un débat sur l'écologie.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Vous n'avez pas payé ; par conséquent, nous coupons le service.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Résumez un film en utilisant 'par conséquent'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez la phrase : 'Il est malade ; par conséquent, il ne vient pas.' Quel est le mot de liaison ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Combien de syllabes entendez-vous dans 'par conséquent' ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Dans un dialogue, si quelqu'un dit 'par conséquent', est-ce formel ou informel ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Le vol est retardé. Par conséquent, nous attendons.' Quel est le résultat ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identifiez le mot nasal dans 'par conséquent'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez une annonce de train : 'La voie est libre ; par conséquent, le train part.' Est-ce un départ ou un retard ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Dans une météo, 'par conséquent' introduit-il le temps qu'il a fait ou le temps qu'il va faire ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Il a, par conséquent, démissionné.' Où est placé le mot ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Si vous entendez 'du coup' à la place de 'par conséquent', quel est le registre ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Par conséquent, tout est fini.' Est-ce un début ou une fin de raisonnement ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identifiez la cause : 'Le pont est fermé ; par conséquent, la circulation est déviée.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Il n'y a plus de pain ; par conséquent, je vais à la boulangerie.' Où va la personne ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Dans une conférence, 'par conséquent' aide-t-il à comprendre la structure ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'L'inflation est forte ; par conséquent, les taux montent.' Quel est le sujet économique ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Entendez-vous un 's' à la fin de 'conséquent' ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!