At the A1 level, you should know that 'poster' means 'to mail'. It is a regular '-er' verb, which is the easiest type of verb to learn in French. You use it in simple sentences like 'Je poste une lettre' (I mail a letter). At this stage, you focus on the present tense and the basic idea of putting a letter in a mailbox. You will often see it paired with the word 'la poste' (the post office) or 'une lettre' (a letter). It is a very practical word to know if you are living in a French-speaking country and need to send a postcard home or mail a simple document. You should practice the present tense conjugation: je poste, tu postes, il/elle poste, nous postons, vous postez, ils/elles postent. Remember that the 'e', 'es', and 'ent' endings are silent, so 'poste', 'postes', and 'postent' all sound exactly the same. This makes it easier to speak! Don't worry about complex grammar yet; just focus on saying what you are mailing and where you are doing it. For example, 'Je poste la carte à Paris.'
At the A2 level, you are expected to use 'poster' in more varied contexts and tenses. You should be comfortable using the 'passé composé' to say you have already mailed something: 'J'ai posté le colis ce matin.' You also start to use the 'futur proche' for your plans: 'Je vais poster la lettre demain.' At this level, you should also understand that 'poster' can be used for social media, like 'poster une photo'. You begin to notice the difference between 'poster' and 'envoyer'. While 'envoyer' is more general, 'poster' is specific to the act of putting something in the mail. You might also use it in simple commands, like 'Poste cette lettre pour moi, s'il te plaît.' You should be able to handle simple questions using 'poster', such as 'Où est-ce que je peux poster ce courrier ?' Understanding the relationship between the verb and the noun 'la poste' becomes more important as you navigate daily life in a French environment. You should also be aware of the direct object pronouns: 'La lettre ? Je la poste maintenant.'
At the B1 level, you should be able to use 'poster' in more complex sentence structures, including the 'imparfait' for past habits and the 'conditionnel' for hypothetical situations. For example, 'Quand j'étais petit, je postais toujours les lettres de mon grand-père.' or 'Je posterais le chèque si j'avais un timbre.' You should also be familiar with the subjunctive mood for expressing necessity: 'Il faut que je poste ce dossier avant lundi.' At this stage, you are expected to understand the nuances between 'poster', 'expédier', and 'publier'. You might use 'poster' in professional emails when confirming that documents have been sent physically. You should also be able to use the passive voice correctly: 'Le colis a été posté hier.' Your vocabulary should expand to include related terms like 'le cachet de la poste' (the postmark). You are also more likely to use the reflexive form 'se poster' to mean stationing oneself somewhere, which adds a layer of descriptive detail to your storytelling. You can now describe a sequence of events: 'Après avoir écrit la lettre, je suis allé à la poste pour la poster.'
At the B2 level, you should have a high degree of control over 'poster' and its various connotations. You can use it fluently in academic or professional writing to describe the dissemination of information. You understand the administrative importance of 'le cachet de la poste faisant foi' and can use this in formal correspondence. You are also capable of using 'poster' in more idiomatic or literary ways. Your use of the subjunctive and conditional with 'poster' should be precise and natural. You can distinguish between 'poster' and more technical terms like 'acheminer' or 'transmettre' in a business context. You should also be comfortable with the agreement of the past participle in complex sentences: 'Les invitations que nous avons postées ont été reçues.' At this level, you might use 'poster' to critique social media habits, discussing the impact of 'poster des commentaires anonymes'. You are able to participate in debates about the relevance of physical mail in the digital age, using 'poster' as a key verb in your arguments. Your pronunciation should be clear, and you should avoid any confusion with similar-sounding words like 'poser' or 'porter'.
At the C1 level, your use of 'poster' is sophisticated and nuanced. You can use it in a variety of registers, from very formal administrative French to modern slang related to the internet. You might use the verb in a metaphorical sense or within complex rhetorical structures. For example, you could analyze the social implications of 'se poster' in a public space as a form of protest. Your mastery of the verb includes all tenses and moods, including the 'passé simple' in literary writing: 'Il posta la lettre et s'en alla.' You understand the historical evolution of the word from its Latin roots to its modern digital adaptation. In professional settings, you can discuss the logistics of 'expédition' and 'acheminement' while using 'poster' to refer to the specific point of entry into the system. You are sensitive to the stylistic differences between 'poster', 'publier', and 'diffuser' when talking about media. Your writing shows a perfect command of agreement rules and prepositional usage. You can also identify and correct subtle errors in others' use of the verb, demonstrating a deep linguistic intuition. You might explore the word's role in French literature or cinema, where the act of posting a letter often serves as a pivotal plot point.
At the C2 level, you possess a native-like command of 'poster'. You use the word with absolute precision, choosing it over synonyms to achieve specific stylistic effects. You are aware of the most obscure uses of the verb and can employ it in highly specialized contexts, such as legal definitions of postage or technical discussions of network protocols (where 'poster' might be used for data packets). Your ability to use 'poster' spans the entire history of the French language, from its traditional roots to its most recent neologisms. You can write essays or deliver speeches that explore the phenomenology of communication, using 'poster' as a central concept for the act of 'sending out' or 'releasing' information. You are also adept at using the reflexive 'se poster' in descriptive prose to create vivid, atmospheric scenes. Your understanding of the word is not just linguistic but also cultural and historical; you know the significance of 'La Poste' in the French national identity. You can play with the word in puns or creative writing, and your command of its syntax is flawless. At this level, 'poster' is just one of many tools in your vast linguistic repertoire, used with effortless accuracy and grace.

poster in 30 Seconds

  • Poster is the standard French verb for mailing physical letters and packages at the post office.
  • It is a regular -er verb, following the same conjugation pattern as 'parler' or 'aimer'.
  • In modern French, it is also used for posting photos or comments on social media sites.
  • Commonly used in the past tense (j'ai posté) to confirm that a mailing task is complete.

The French verb poster is a fundamental term that every learner of the French language should master, particularly at the A2 level. At its core, the verb refers to the physical act of depositing mail—whether it be a simple postcard, a formal letter, or a bulky package—into the postal system. This typically involves placing the item into one of the iconic yellow mailboxes found on French street corners or handing it over to a clerk at a post office branch, known as La Poste. While the general verb envoyer (to send) is often used interchangeably, poster specifically emphasizes the initial step of the mailing process. It is the moment the sender relinquishes control of the item to the postal service. In contemporary French, the word has also expanded its semantic range to mirror the English usage in digital contexts, such as posting content on social media platforms like Instagram or Twitter. However, for the purposes of foundational learning, the primary focus remains on the physical correspondence that has defined French communication for centuries.

Traditional Usage
This refers to the act of mailing physical items. For example, when you are on vacation in Provence and you want to send a postcard to your family in London, you would find a 'boîte aux lettres' and poster your card. It implies the use of stamps and the reliance on the national postal infrastructure.

N'oublie pas de poster cette lettre avant la levée de seize heures.

Understanding the cultural weight of poster requires recognizing the importance of the postal service in France. Historically, the French state has placed great value on universal postal access, making the act of 'posting' a letter a common daily ritual for many. Whether it is sending administrative documents to a 'mairie' or a heartfelt 'carte de vœux' during the holidays, the verb carries a sense of reliability and formal transition. In a professional setting, an employee might be asked to poster le courrier du jour, which involves gathering all outgoing letters, ensuring they are correctly stamped, and taking them to the post office. This specificity distinguishes it from 'expédier', which is often used for commercial shipping or larger freight, and 'adresser', which focuses on the act of writing the destination on the envelope.

Digital Context
In the age of the internet, 'poster' is used for uploading content. You might poster un commentaire on a blog or poster une photo on a social network. This is a direct loan from English but has been fully integrated into French grammar as a regular -er verb.

Elle a décidé de poster son avis sur le nouveau restaurant.

When you use poster, you are describing a definitive action. Once the letter is in the box, the action of 'posting' is complete. This makes it a perfect verb for the 'passé composé' when recounting your day: 'J'ai posté le colis ce matin.' It provides a clear marker of a task finished. Furthermore, the verb is often associated with the 'boîte aux lettres' (mailbox). You don't just send the letter; you post it *in* the box. This physical connection is what gives the verb its unique flavor in the French language. Even as digital communication grows, the physical act of going to the post office to poster something remains a vital part of French life, especially for official 'lettres recommandées' (certified letters) which require a physical presence and a signature.

Administrative Nuance
In French law and bureaucracy, the date of 'postage' (le cachet de la poste faisant foi) is often more important than the date of receipt. Therefore, knowing exactly when you posté a document is crucial.

Il est crucial de poster votre déclaration d'impôts avant minuit.

In summary, poster is a versatile and essential verb. It bridges the gap between the old world of paper and ink and the new world of pixels and data. For an English speaker, the transition is intuitive because of the shared cognate 'post', but the French usage is slightly more focused on the physical infrastructure of the postal service. Whether you are dealing with a physical package or a digital message, poster remains the go-to verb for initiating the delivery of information or goods.

Using the verb poster correctly in French involves understanding its grammatical structure as a regular '-er' verb. This category of verbs is the most common in French, and poster follows the standard conjugation patterns. To use it in the present tense, you remove the '-er' ending and add the appropriate endings: -e, -es, -e, -ons, -ez, -ent. For example, 'Je poste' (I mail), 'Tu postes' (You mail), and 'Nous postons' (We mail). Because it is a transitive verb, it almost always takes a direct object—the thing being mailed. You don't just 'poster', you 'poster quelque chose'. This direct object can be a noun like 'une lettre', 'un colis', or 'une carte postale'.

The Present Tense
Used for current actions or habits. 'Je poste mes factures chaque lundi' (I mail my bills every Monday). It describes a recurring task or something happening right now.

Est-ce que tu postes souvent des colis à l'étranger ?

In the passé composé, which is the most common way to talk about the past in French, poster uses the auxiliary verb avoir and the past participle posté. This is essential for reporting that a task has been completed. For instance, 'J'ai posté ta lettre' (I mailed your letter). If you are using a direct object pronoun before the verb, such as 'la' for the letter, you must remember the agreement rule: 'La lettre ? Je l'ai postée' (The letter? I mailed it). This nuance is vital for intermediate learners (B1/B2) but even at A2, simply knowing 'J'ai posté' is incredibly useful for daily errands.

The Future Tenses
To talk about what you will mail later, use the 'futur proche' (aller + infinitive) or the 'futur simple'. 'Je vais poster le chèque demain' is very common in spoken French for immediate plans.

Nous posterons les invitations dès que possible.

When using poster in the imperative (commands), it is frequently paired with adverbs of time or location. 'Poste cette lettre tout de suite !' (Mail this letter right away!) or 'Postez-le à la boîte du coin' (Mail it at the corner box). In these cases, the subject pronoun is dropped. It is also important to note the prepositional usage. You post something *to* someone using 'à'. For example, 'J'ai posté un cadeau à ma mère.' However, you often hear 'pour' if the focus is on the recipient's benefit. In administrative contexts, you might see 'poster par voie postale', which is a redundant but common formal way to say 'send by mail' to distinguish it from email.

Conditional and Subjunctive
In more complex sentences, you might say 'Je posterais le colis si j'avais des timbres' (I would mail the package if I had stamps) or 'Il faut que je poste ce document' (I must mail this document).

Si j'avais su, j'aurais posté le courrier plus tôt.

Finally, consider the passive voice, though less common in daily speech: 'La lettre a été postée hier' (The letter was mailed yesterday). This emphasizes the object rather than the person who did the mailing. In all these variations, the core meaning remains stable. Whether you are a student sending an application or a grandparent sending a birthday card, the grammatical patterns of poster provide a reliable framework for communicating your actions clearly and effectively in French.

The verb poster is ubiquitous in French daily life, but its frequency varies depending on the setting. The most obvious place to hear it is, of course, La Poste. If you visit a French post office, you will hear customers asking where to poster their items or staff advising on the best way to poster a fragile parcel. You might hear: 'Où puis-je poster ce recommandé ?' (Where can I mail this certified letter?). The word is deeply embedded in the physical architecture of French towns, where signs for 'boîtes à poster' or 'courrier à poster' are common sights.

At the Post Office
Conversations often revolve around deadlines. You might hear a clerk say, 'Si vous le postez maintenant, il arrivera demain.' This highlights the time-sensitive nature of the action.

Je dois poster ce colis avant la fermeture du guichet.

In a domestic or family setting, poster is the standard verb for managing household errands. Parents might tell their children to poster a letter on their way to school, or roommates might ask each other, 'Tu as posté le loyer ?' (Did you mail the rent?). It is a mundane but essential part of the 'to-do list' vocabulary. In this context, it is often used in the imperative or the past tense to confirm that a responsibility has been met. It carries a sense of 'checking something off'.

Professional Environments
In offices, 'poster' is used for administrative tasks. An assistant might say, 'J'ai posté tous les contrats hier après-midi.' It implies a formal, recorded action in the company's workflow.

Veuillez poster le dossier original à l'attention du service juridique.

Beyond physical mail, you will hear poster constantly in the digital sphere. French YouTubers, influencers, and regular social media users use the verb to describe sharing content. 'Je vais poster une nouvelle vidéo ce soir' (I'm going to post a new video tonight). This usage is so common that it has almost overtaken the physical meaning for younger generations. You will hear it in cafes, on public transport, and in media discussions about 'ce qui a été posté sur les réseaux sociaux'. Despite its English origin in this context, it sounds perfectly natural in a French sentence and follows all standard French verb rules.

News and Media
News anchors might mention that a certain political group 'a posté une lettre ouverte' (posted an open letter). Here, it bridges the gap between a physical letter and a public statement.

L'activiste a posté un message poignant sur son blog.

Finally, in literature or films, poster often sets a scene of anticipation. A character waiting for a reply might recount the exact moment they posté their letter, emphasizing the hope or anxiety associated with the act. Whether in the high-tech world of social media or the traditional world of paper mail, poster is the verb that signals the beginning of a message's journey. Listening for it will help you understand both the logistical flow of French life and the digital habits of French speakers.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using poster is confusing it with other verbs that mean 'to send' or 'to put'. While 'poster' is a cognate of 'to post', it is more restricted in French than 'post' can be in English. For example, in English, you might 'post' a notice on a wall. In French, you would more likely use afficher for that action. Using poster for a physical sign can sound awkward to a native speaker. Another common error is using poster when you really mean poser (to put down/place). Because they sound similar, beginners often mix them up: 'J'ai posté mon livre sur la table' (I mailed my book on the table) instead of 'J'ai posé mon livre sur la table'.

Poster vs. Envoyer
Many learners use 'envoyer' for everything. While never 'wrong', using 'poster' is more precise for physical mail. Conversely, don't use 'poster' for sending an email—use 'envoyer un mail' or 'envoyer un courriel'. Using 'poster' for email is a common 'anglicisme' that should be avoided in formal French.

Incorrect: J'ai posté un email à mon chef. Correct: J'ai envoyé un email.

Another trap is the reflexive form. In English, we don't 'post ourselves' anywhere, but in French, se poster actually exists! It means to station oneself or to stand in a specific spot, often to watch for something. A common mistake is using poster when you mean se poster. For example, 'Il a posté devant la porte' (He mailed in front of the door) vs. 'Il s'est posté devant la porte' (He stationed himself in front of the door). This nuance is important for more advanced descriptions. Furthermore, learners sometimes forget the preposition 'à' when mailing something *to* someone. You must say 'poster à quelqu'un', not just 'poster quelqu'un' (which would mean mailing the person themselves!).

Confusion with Social Media
While 'poster' is used for social media, some purists prefer 'publier'. In a formal academic essay or a high-level exam, 'publier un article' or 'publier un message' is often seen as more 'correct' than 'poster'.

Évitez de poster des informations personnelles en ligne.

Preposition errors are also frequent. Some learners try to use 'dans' for 'mailing in the mailbox', saying 'poster dans la boîte'. While understandable, the standard phrase is simply 'poster une lettre'—the location is often implied or introduced with 'à la poste'. Additionally, be careful with the past participle agreement. As mentioned before, if the object comes before the verb, you must agree. 'Les lettres que j'ai postées' requires an 'es' at the end of 'posté'. This is a grammar point that often trips up English speakers who aren't used to gender and number agreement in verbs. Lastly, don't confuse poster with porter (to carry). 'Je porte la lettre' means you are physically holding it, whereas 'Je poste la lettre' means you are sending it away.

The 'Post-it' Confusion
Do not use 'poster' to mean 'to stick a Post-it note'. Use 'coller un pense-bête' or 'laisser un mot'. 'Poster un mot' would mean mailing it through the postal service!

Il a posté sa démission par lettre recommandée.

By being aware of these subtle differences and common pitfalls, you can use poster with confidence. It is a word that seems simple but has specific boundaries in French. Avoiding 'anglicismes' and ensuring you don't confuse it with similar-sounding verbs will immediately elevate your French proficiency and help you sound more like a native speaker in both everyday and professional situations.

While poster is the most direct way to say 'to mail', the French language offers several alternatives depending on the nuance you wish to convey. The most common alternative is envoyer. This is a broad term that covers sending anything—emails, signals, people, or mail. If you are unsure, envoyer is always a safe bet, though it lacks the specific 'post office' flavor of poster. Another professional alternative is expédier. This verb is typically used for shipping packages or large quantities of goods. If you are a business owner sending out orders, you would 'expédier les colis' rather than just 'poster' them. It carries a connotation of logistics and formal shipping.

Poster vs. Envoyer
'Poster' is specific to the postal service. 'Envoyer' is general. You can 'envoyer' a look or a kiss, but you can only 'poster' physical or digital content.
Poster vs. Expédier
'Expédier' sounds more commercial and official. It is often used for international shipping or heavy items that require a courier like DHL rather than just a stamp.

L'entreprise va expédier votre commande sous quarante-huit heures.

In formal or administrative contexts, you might encounter the verb adresser. While it literally means 'to address', it can be used to mean 'to send to'. For example, 'Veuillez adresser votre courrier au service client' (Please send your mail to customer service). This focuses on the destination. Another formal term is transmettre, which means 'to transmit' or 'to pass on'. This is used when the focus is on the movement of information or documents between parties, often through a third party or a specific channel. For digital content, publier (to publish) is the more formal and preferred alternative to poster on social media, especially for articles or significant announcements.

Poster vs. Mettre à la poste
The phrase 'mettre à la poste' is a very common idiomatic way to say 'to mail'. It is slightly more colloquial than 'poster' but used very frequently in spoken French.

Je vais mettre cette lettre à la poste en allant faire les courses.

For specific types of mailing, you might use recommander, which specifically refers to sending something by certified or registered mail. 'J'ai recommandé mon courrier' means 'I sent my mail as a registered letter'. This is a very common action in France for legal or official matters. If you are returning something, you would use renvoyer (to send back). For example, 'Je dois renvoyer ce colis à l'expéditeur' (I must send this package back to the sender). This uses the prefix 're-' to indicate the return action. Understanding these synonyms allows you to be much more precise and varied in your expression, adapting your vocabulary to the specific situation at hand.

Technical terms
'Acheminer' is another technical term meaning to route or convey mail through a network. You won't use it as a sender, but you might see it on a tracking website.

Le courrier est en cours d'acheminement.

By mastering these alternatives, you move beyond the basic A2 level and begin to navigate the complexities of French communication. Each word carries its own social and functional weight, and choosing the right one—whether it's the humble poster or the more formal expédier—demonstrates a deeper understanding of the language's structure and cultural context.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word 'poster' in the sense of 'stationing oneself' comes from the military use of a 'post' or station. The mailing sense evolved from the 'posts' where mail carriers would stop.

Pronunciation Guide

UK /pɔs.te/
US /pɑs.te/
The stress in French is always on the last syllable: pos-TER.
Rhymes With
chanter aimer manger parler danser jouer donner tomber
Common Errors
  • Pronouncing the final 'r' (it should be silent).
  • Making the 'o' sound like 'oh' in 'post' (it should be more open).
  • Confusing it with 'poser' (po-ZAY).

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize because it looks like 'post' in English.

Writing 2/5

Simple regular conjugation, but remember the accent on the past participle.

Speaking 2/5

Easy to pronounce, just watch the silent endings.

Listening 2/5

Can be confused with 'poser' or 'porter' if not careful.

What to Learn Next

Prerequisites

la poste une lettre envoyer un timbre

Learn Next

expédier recommander un accusé de réception un colis

Advanced

l'acheminement le cachet de la poste la franchise postale

Grammar to Know

Regular -er verb conjugation

Je poste, nous postons.

Passé composé with 'avoir'

J'ai posté la lettre.

Direct object pronoun placement

Je la poste (I mail it).

Past participle agreement

Les lettres que j'ai postées.

Subjunctive after 'il faut que'

Il faut que tu postes ce colis.

Examples by Level

1

Je poste une lettre.

I am mailing a letter.

Present tense, 1st person singular.

2

Tu postes la carte postale ?

Are you mailing the postcard?

Present tense question.

3

Il poste le colis.

He is mailing the package.

Present tense, 3rd person singular.

4

Nous postons nos lettres ici.

We mail our letters here.

Present tense, 1st person plural.

5

Vous postez un cadeau ?

Are you mailing a gift?

Present tense, 2nd person plural (formal/plural).

6

Elles postent le courrier.

They are mailing the mail.

Present tense, 3rd person plural (feminine).

7

Je vais poster cette lettre.

I am going to mail this letter.

Futur proche (aller + infinitive).

8

Où poster ma lettre ?

Where to mail my letter?

Infinitive used in a short question.

1

J'ai posté le colis hier.

I mailed the package yesterday.

Passé composé with 'avoir'.

2

N'oublie pas de poster l'invitation.

Don't forget to mail the invitation.

Imperative (negative) + infinitive.

3

Elle poste souvent des photos sur Instagram.

She often posts photos on Instagram.

Modern usage for social media.

4

Nous avons posté toutes les cartes de vœux.

We mailed all the greeting cards.

Passé composé, 1st person plural.

5

Est-ce que tu peux poster ça pour moi ?

Can you mail this for me?

Modal verb 'pouvoir' + infinitive.

6

Ils vont poster le contrat demain matin.

They are going to mail the contract tomorrow morning.

Futur proche.

7

Je n'ai pas encore posté le chèque.

I haven't mailed the check yet.

Negative passé composé.

8

Il faut poster ce document tout de suite.

It is necessary to mail this document immediately.

Impersonal expression 'il faut' + infinitive.

1

Si j'avais des timbres, je posterais la lettre.

If I had stamps, I would mail the letter.

Conditionnel présent in a 'si' clause.

2

Il est important que vous postiez ce dossier avant vendredi.

It is important that you mail this file before Friday.

Subjonctif présent after 'il est important que'.

3

Je me suis posté devant la mairie pour l'attendre.

I stationed myself in front of the town hall to wait for her.

Reflexive verb 'se poster' (to station oneself).

4

Les lettres que j'ai postées ne sont pas encore arrivées.

The letters that I mailed haven't arrived yet.

Past participle agreement with preceding direct object 'que' (feminine plural).

5

Elle postait son courrier tous les matins à huit heures.

She used to mail her mail every morning at eight o'clock.

Imparfait for habitual action.

6

Après avoir posté le colis, je suis allé prendre un café.

After mailing the package, I went to have a coffee.

Past infinitive (après avoir + past participle).

7

Voulez-vous que je poste ce document pour vous ?

Do you want me to mail this document for you?

Subjonctif présent after 'vouloir que'.

8

On m'a dit de poster le formulaire sans tarder.

I was told to mail the form without delay.

Passive-like structure with 'on' and infinitive.

1

Le cachet de la poste faisant foi, il a posté sa candidature à temps.

The postmark being proof, he mailed his application on time.

Administrative idiom with present participle.

2

Il est impératif que nous postions ces invitations dès aujourd'hui.

It is imperative that we mail these invitations starting today.

Subjonctif présent for necessity.

3

Bien qu'il ait posté la lettre, il craignait qu'elle ne se perde.

Although he had mailed the letter, he feared it might get lost.

Subjonctif passé after 'bien que'.

4

Le colis sera posté dès que le paiement sera confirmé.

The package will be mailed as soon as the payment is confirmed.

Futur simple in a temporal clause.

5

S'il avait posté le chèque plus tôt, il n'aurait pas eu d'amende.

If he had mailed the check earlier, he wouldn't have had a fine.

Conditionnel passé in a third conditional sentence.

6

En postant cette vidéo, elle ne s'attendait pas à un tel succès.

By posting this video, she didn't expect such success.

Gérondif (en + present participle).

7

Il s'est posté à l'angle de la rue pour surveiller l'entrée.

He stationed himself at the corner of the street to watch the entrance.

Reflexive 'se poster' in a descriptive context.

8

Il est regrettable que vous n'ayez pas posté le contrat plus tôt.

It is regrettable that you did not mail the contract earlier.

Subjonctif passé after an expression of feeling.

1

Nonobstant les grèves, il s'efforça de poster son manuscrit.

Notwithstanding the strikes, he endeavored to mail his manuscript.

Formal conjunction and literary verb choice.

2

L'acte de poster une missive revêt une dimension presque rituelle.

The act of mailing a missive takes on an almost ritual dimension.

Formal vocabulary ('missive', 'revêt').

3

Il posta la lettre avec une hésitation qui trahissait son trouble.

He mailed the letter with a hesitation that betrayed his turmoil.

Passé simple (literary past tense).

4

Elle s'était postée sur le quai, scrutant l'horizon avec anxiété.

She had stationed herself on the pier, scanning the horizon with anxiety.

Plus-que-parfait of the reflexive 'se poster'.

5

Il convient de poster les documents par lettre recommandée avec accusé de réception.

It is advisable to mail the documents by registered mail with acknowledgment of receipt.

Administrative formal style.

6

En dépit de ses doutes, il finit par poster son message sur le forum.

Despite his doubts, he eventually posted his message on the forum.

Complex prepositional phrase and modern context.

7

S'il advenait qu'elle postât cette lettre, tout serait gâché.

Should it happen that she mailed that letter, everything would be ruined.

Imparfait du subjonctif (highly literary).

8

L'importance de poster le courrier en temps voulu ne saurait être sous-estimée.

The importance of mailing the mail in a timely manner cannot be underestimated.

Formal 'ne saurait' construction.

1

L'obsolescence programmée du geste de poster semble inéluctable à l'ère du tout-numérique.

The programmed obsolescence of the act of mailing seems inevitable in the all-digital age.

Philosophical and academic vocabulary.

2

Il se posta aux aguets, tel un prédateur guettant sa proie dans la pénombre.

He stationed himself on the lookout, like a predator watching for its prey in the shadows.

Highly descriptive literary style using 'se poster'.

3

Que l'on poste un colis ou un tweet, l'intention de partage demeure intrinsèquement la même.

Whether one posts a package or a tweet, the intention of sharing remains intrinsically the same.

Subjunctive for concession/alternative.

4

Il eût fallu qu'il postât ce courrier avant que l'échéance ne fût passée.

He should have mailed that mail before the deadline had passed.

Plus-que-parfait du subjonctif (archaic/highly formal).

5

La célérité avec laquelle elle a posté sa réponse témoigne de sa vivacité d'esprit.

The speed with which she posted her response testifies to her quickness of mind.

Advanced noun choices ('célérité', 'vivacité d'esprit').

6

Il est à parier que peu de gens postent encore des lettres d'amour manuscrites.

It's a safe bet that few people still mail handwritten love letters.

Idiomatic 'il est à parier que'.

7

Le fait de poster ce document constitue une preuve irréfutable de son engagement.

The act of mailing this document constitutes irrefutable proof of his commitment.

Legal/formal register.

8

Elle s'est postée en défenseur des traditions, refusant d'abandonner le courrier papier.

She positioned herself as a defender of traditions, refusing to give up paper mail.

Metaphorical use of 'se poster'.

Common Collocations

poster une lettre
poster un colis
poster une carte postale
poster un commentaire
poster une photo
poster le courrier
poster une annonce
poster sa candidature
poster un chèque
se poster devant

Common Phrases

aller poster

— To go and mail something. Very common for errands.

Je vais poster cette lettre.

faire poster

— To have someone else mail something for you.

J'ai fait poster le colis par mon fils.

être posté

— To be stationed or positioned in a specific spot.

Le garde était posté à l'entrée.

poster à temps

— To mail something before a deadline.

Il faut le poster à temps pour Noël.

poster par erreur

— To mail or post something by mistake.

J'ai posté ce message par erreur.

poster en ligne

— To post content on the internet.

Il est facile de poster des vidéos en ligne.

poster à l'étranger

— To mail something to another country.

Combien ça coûte de poster ce colis à l'étranger ?

poster une lettre d'amour

— To mail a love letter. A classic romantic action.

Il a enfin osé poster sa lettre d'amour.

poster un recommandé

— To mail a registered letter with tracking.

Je vais poster un recommandé demain.

poster ses vœux

— To mail one's holiday wishes/cards.

C'est le moment de poster vos vœux.

Often Confused With

poster vs poser

Means 'to put' or 'to place'. Pronounced with a 'z' sound (po-zay).

poster vs porter

Means 'to carry' or 'to wear'. Pronounced with an 'r' sound (por-tay).

poster vs posture

Means 'body position'. It is a noun, not a verb.

Idioms & Expressions

"Le cachet de la poste faisant foi"

— The postmark serving as proof of the date of mailing.

Postez votre dossier avant le 30, le cachet de la poste faisant foi.

formal
"Être posté aux aguets"

— To be stationed on the lookout, watching carefully.

Le chat était posté aux aguets devant le trou de souris.

literary
"Poster sa démission"

— To officially resign by mailing a formal letter.

Il a fini par poster sa démission après des mois de réflexion.

professional
"Se poster en sentinelle"

— To stand guard like a sentinel.

Elle s'est postée en sentinelle devant la chambre du bébé.

literary
"Poster un lapin"

— Wait, this is a trick! The idiom is 'poser un lapin' (to stand someone up). Don't confuse them!

Elle m'a posé un lapin (NOT posté).

informal
"Mettre la charrue avant les bœufs"

— Not directly related to 'poster', but often used when someone mails something before it's ready.

Tu as déjà posté l'invitation ? Tu mets la charrue avant les bœufs !

idiomatic
"Lettre morte"

— A letter that never reaches its destination or an ignored request.

Ma demande est restée lettre morte bien que je l'aie postée.

idiomatic
"Par voie postale"

— By mail. The formal way to describe the method of posting.

Veuillez nous répondre par voie postale.

formal
"Courrier du cœur"

— An advice column for romantic problems, often involving 'posted' letters.

Elle écrit souvent au courrier du cœur.

journalistic
"Brûler ses vaisseaux"

— To burn one's bridges, sometimes done by 'posting' an irreversible letter.

En postant cette lettre d'insultes, il a brûlé ses vaisseaux.

literary

Easily Confused

poster vs poser

Sounds similar to poster.

Poser means to place an object down, while poster means to send it through the mail. Poser is po-ZAY; Poster is pos-TAY.

Je pose le livre sur la table. Je poste la lettre à la poste.

poster vs envoyer

Both mean to send.

Envoyer is general (email, signals, gifts). Poster is specific to the postal service or social media.

J'envoie un email. Je poste un colis.

poster vs expédier

Both involve sending packages.

Expédier is more formal and used for business shipping. Poster is for personal or general mailing.

L'usine expédie les marchandises. Je poste ma carte de vœux.

poster vs publier

Both used for social media.

Publier is more formal (to publish). Poster is more casual and direct (to post).

Le journal a publié l'article. J'ai posté un selfie.

poster vs porter

Similar spelling and sound.

Porter means to carry or wear something. Poster means to mail it.

Je porte mon sac. Je poste ma lettre.

Sentence Patterns

A1

Sujet + poster + Nom

Je poste une lettre.

A2

Sujet + avoir + posté + Nom

Il a posté le colis.

A2

Sujet + aller + poster + Nom

Nous allons poster les cartes.

B1

Sujet + se poster + Préposition + Lieu

Elle s'est postée devant la porte.

B1

Il faut que + Sujet + postier (subjonctif)

Il faut que vous postiez ce chèque.

B2

Nom + que + Sujet + avoir + posté(e/s)

La lettre que j'ai postée est importante.

C1

Sujet + posta (passé simple) + Nom

Il posta son manuscrit avec espoir.

C2

L'acte de + poster + Nom + Verbe

L'acte de poster un courrier devient rare.

Word Family

Nouns

la poste (the post office)
le postier (the mailman)
le postage (the act of mailing)
le courrier (mail)

Verbs

reposter (to post again/repost)
composter (to stamp/validate a ticket)

Adjectives

postal (postal, e.g., code postal)
posté (mailed/stationed)

Related

une boîte aux lettres
un timbre
un facteur
un colis
une enveloppe

How to Use It

frequency

Very high in both physical and digital contexts.

Common Mistakes
  • J'ai posté mon livre sur le bureau. J'ai posé mon livre sur le bureau.

    You use 'poster' for mailing, but 'poser' for putting an object down. This is a common phonetic error for beginners.

  • Je poster un email. J'envoie un email.

    While 'poster' is used for social media, 'envoyer' is the standard verb for emails. 'Poster' an email sounds like an English translation error.

  • Il a posté à moi une lettre. Il m'a posté une lettre.

    In French, indirect object pronouns like 'me' (m') come before the verb, not after as in English 'to me'.

  • Les lettres que j'ai posté. Les lettres que j'ai postées.

    In B1/B2 level grammar, the past participle must agree with the preceding direct object ('les lettres', feminine plural).

  • Je vais poster une affiche sur le mur. Je vais afficher une affiche sur le mur.

    To 'post' a sign or poster on a wall is 'afficher'. 'Poster' is only for the postal service or the internet.

Tips

Past Participle Agreement

When the direct object (like 'la lettre') comes before the verb in a sentence with 'que', you must add an 'e' or 's' to 'posté'. For example: 'La lettre que j'ai postée' (feminine singular).

Colis vs. Lettre

Use 'poster un colis' for boxes and 'poster une lettre' for envelopes. For postcards, it is 'poster une carte postale'. Knowing these nouns helps you use the verb more naturally.

Silent Endings

In the present tense, the endings -e, -es, and -ent are all silent. This means 'je poste', 'tu postes', and 'ils postent' all sound exactly the same: /pɔst/.

Look for the Yellow Box

In France, mailboxes are always bright yellow. When you say 'Je vais poster ma lettre', everyone will imagine you walking to one of these iconic yellow boxes.

Social Media Usage

Don't be afraid to use 'poster' for Instagram or Facebook. It is perfectly natural in modern French. 'Il a posté une nouvelle story' is a very common sentence today.

Registered Mail

For important documents, use the phrase 'poster en recommandé'. This means sending it as registered mail, which is very common in French administration.

The 'T' is for Transfer

Think of the 't' in 'poster' as standing for 'transferring' your letter to the post office. It helps distinguish it from 'poser' (to put down).

Administrative Deadlines

When mailing documents for a deadline, remember the phrase 'le cachet de la poste faisant foi'. This means the date you post it is what counts, not when they receive it.

Use with 'Aller'

In spoken French, we often say 'Je vais poster' instead of 'Je posterai' for the future. It sounds more immediate and natural for daily errands.

Reflexive Nuance

If you see 'se poster', remember it's about a person standing in a spot, not a letter being mailed. 'Il s'est posté là' means 'He stood there'.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Post-it' note that you 'Post' at the 'Post Office'. All three share the same 'post' root in English and French.

Visual Association

Imagine a bright yellow French mailbox (La Poste) with a letter sliding into the slot. Associate the sound 'pos-TAY' with the click of the slot closing.

Word Web

la poste timbre enveloppe lettre colis facteur boîte aux lettres adresse

Challenge

Try to say 'Je vais poster une lettre à la poste' five times fast without mixing up 'poster' and 'poste'.

Word Origin

From the Latin 'posita', the feminine past participle of 'ponere' (to place or put).

Original meaning: Originally referred to a station or a place where horses were kept for the postal service.

Romance (Latin root).

Cultural Context

There are no major sensitivities, but be aware that 'La Poste' is a public service that people sometimes complain about, similar to the USPS or Royal Mail.

In the UK and US, 'post' and 'mail' are used similarly, but 'poster' in French covers both 'to post' (UK) and 'to mail' (US).

The film 'Bienvenue chez les Ch'tis' features a mail carrier (facteur) and many scenes involving the postal service. The song 'Le Facteur' by Georges Moustaki.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the post office

  • Où puis-je poster ça ?
  • Je voudrais poster un colis.
  • À quelle heure est la levée ?
  • Combien pour poster cette lettre ?

At home

  • Tu as posté le loyer ?
  • Il faut poster l'invitation.
  • Je vais poster le courrier.
  • N'oublie pas de poster ma carte.

Social media

  • Je vais poster une photo.
  • Il a posté un commentaire.
  • Pourquoi tu as posté ça ?
  • Elle poste trop souvent.

Office work

  • J'ai posté les contrats.
  • Veuillez poster ce dossier.
  • Le courrier est posté.
  • Qui a posté la facture ?

Travel

  • Je cherche une boîte pour poster mes cartes.
  • Où poster une carte postale ?
  • J'ai posté mes souvenirs.
  • Poster des cadeaux de vacances.

Conversation Starters

"Est-ce que tu postes encore des lettres manuscrites ou seulement des emails ?"

"À quand remonte la dernière fois que tu as posté une carte postale ?"

"Est-ce que tu préfères poster des photos sur Instagram ou sur Facebook ?"

"Est-ce que c'est cher de poster un colis dans ton pays ?"

"Qu'est-ce que tu as posté sur les réseaux sociaux aujourd'hui ?"

Journal Prompts

Décris ton trajet habituel pour aller poster une lettre à la poste de ton quartier.

Écris une lettre imaginaire que tu aimerais poster à ton 'toi' du futur.

Réfléchis à l'importance de poster du courrier physique dans un monde numérique.

Raconte une fois où tu as posté quelque chose d'important et tu attendais la réponse avec impatience.

Imagine que tu es un facteur : décris ta journée à collecter ce que les gens postent.

Frequently Asked Questions

10 questions

It is generally better to use 'envoyer un mail' or 'envoyer un courriel'. Using 'poster' for email is considered an 'anglicisme' and might sound incorrect in formal French, although it is sometimes heard in very casual digital contexts.

'Poster' is a single verb, while 'mettre à la poste' is a common idiomatic phrase. They mean the same thing, but 'mettre à la poste' is slightly more colloquial and very common in spoken everyday French. Example: 'Je vais mettre cette lettre à la poste.'

Yes, 'poster' is a regular -er verb (first group). It follows the standard conjugation patterns for verbs like 'parler' or 'manger'. This makes it very easy for beginners to learn and use in different tenses.

You can say 'poster un commentaire'. This is the standard way to describe the action on blogs or social media. You can also use 'laisser un commentaire' (to leave a comment).

The reflexive form 'se poster' means to station oneself or to stand in a specific place, often to wait for someone or to watch something. Example: 'Il s'est posté au coin de la rue.' (He stationed himself at the corner of the street.)

Yes, 'poster' is a transitive verb, meaning you usually need to state what you are mailing. You would say 'Je poste une lettre', not just 'Je poste'.

No, if you want to put up a physical poster or a sign on a wall, you should use the verb 'afficher'. 'Poster' is only for mailing or digital posting.

It is the postmark stamped on an envelope by the post office. It is important because it proves the date you 'posté' the letter, which is often a legal requirement for deadlines.

Yes, 'poster' is widely understood and used across the Francophone world, including France, Canada, Belgium, Switzerland, and many African countries, for both mailing and digital contexts.

In the passé composé, you use 'avoir' + 'posté'. For example: 'J'ai posté', 'Tu as posté', 'Il a posté', 'Nous avons posté', 'Vous avez posté', 'Ils ont posté'.

Test Yourself 200 questions

writing

Traduisez : 'I am going to mail this letter today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Écrivez une phrase avec 'j'ai posté'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez : 'Did you mail the check?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Utilisez 'poster' dans une phrase au futur.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Écrivez une phrase avec 'poster une photo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez : 'It is necessary that I mail this file.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Faites une phrase avec 'se poster'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez : 'The letters that I mailed are late.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Écrivez une phrase impérative avec 'poster'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez : 'She used to mail letters every week.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Faites une phrase avec 'poster un colis'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez : 'I would mail it if I had time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Écrivez une phrase sur les réseaux sociaux avec 'poster'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez : 'Don't forget to mail the invitation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Faites une phrase au subjonctif avec 'poster'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez : 'The package was mailed yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Écrivez une phrase avec 'reposter'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez : 'Where can I mail this?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Faites une phrase avec 'le cachet de la poste'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez : 'They are mailing their cards.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'Je poste une lettre.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'J'ai posté le colis.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'Nous postons nos cartes.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'Ils postent le courrier.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'Où poster ma lettre ?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'N'oublie pas de poster.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'Elle a posté une photo.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'Je vais poster ça demain.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'Vous postez un cadeau ?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'Il faut poster ce chèque.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'Je me suis posté là.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'Tu as posté ton avis ?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'Les lettres sont postées.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'Je posterais si possible.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'Postez-le maintenant !'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'Il posta son courrier.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'Veuillez poster ce dossier.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'J'ai posté un banger.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'C'est posté !'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'Elle postait tous les jours.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Je poste une lettre.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'J'ai posté le colis.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Tu postes la carte ?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Ils postent le courrier.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'N'oublie pas de poster.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Elle a posté une photo.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Nous postons les lettres.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Je vais poster ça.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Il faut poster ce dossier.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'As-tu posté le chèque ?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Les lettres sont postées.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Je me suis posté devant.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Veuillez poster le contrat.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Il posta la lettre.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'C'est posté ce matin.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!