Grammar Rule in 30 Seconds
Attach 'အောင်' (aung) to a verb to describe the manner of an action or the intended result—like 'so that' or '-ly'.
- Add 'အောင်' after a verb to turn it into an adverb: 'လှအောင်' (beautifully/so it's beautiful).
- Use it to show purpose: 'စာမေးပွဲအောင်အောင် ကြိုးစားတယ်' (Study hard so that you pass).
- In negative forms, use 'မ...အောင်' to mean 'so that... not': 'မနောက်ကျအောင်' (so as not to be late).
Basic 'Aung' Formation
| Type | Structure | Burmese Example | English Meaning |
|---|---|---|---|
|
Affirmative
|
Verb + အောင်
|
သိအောင်
|
So that (one) knows
|
|
Negative
|
မ + Verb + အောင်
|
မသိအောင်
|
So that (one) doesn't know
|
|
Adjective (Manner)
|
Adj + အောင်
|
လှအောင်
|
Beautifully / So it's beautiful
|
|
Reduplicated Adj
|
Adj-Adj + အောင်
|
မြန်မြန်အောင်
|
Very quickly
|
|
Causative
|
Verb + စေ + အောင်
|
သိစေအောင်
|
In order to make (someone) know
|
|
Potential
|
Verb + နိုင် + အောင်
|
သွားနိုင်အောင်
|
So that (one) can go
|
Meanings
The particle 'အောင်' (aung) functions primarily as a resultative or manner marker. It connects a desired state or goal (the first verb) with an action (the second verb), indicating that the action is performed in a way that achieves that state.
Manner (Adverbial)
Modifies the following verb to show the manner in which it should be done, often translating to '-ly' in English.
“မြန်မြန်ဖြစ်အောင် လုပ်ပါ။ (Make it happen quickly.)”
“လှအောင် ပြင်ဆင်ထားတယ်။ (It is prepared beautifully.)”
Purpose/Resultative
Indicates the goal or purpose of an action, similar to 'so that' or 'in order to'.
“ဗမာစကား တတ်အောင် သင်နေတယ်။ (I am learning so that I know Burmese.)”
“အိပ်ပျော်အောင် ဆေးသောက်တယ်။ (I take medicine so that I fall asleep.)”
Imperative/Exhortative
Used at the end of a sentence to express a wish or a command that a certain result be achieved.
“စာမေးပွဲ အောင်ပါစေအောင်။ (May you pass the exam - formal wish structure.)”
“အဆင်ပြေအောင်နော်။ (Hope it goes well, okay?)”
Reference Table
| Form | Structure | Example | Usage Context |
|---|---|---|---|
|
Manner
|
Adj + အောင်
|
ရှင်းအောင်ပြောပါ
|
Giving clear instructions
|
|
Purpose
|
Verb + အောင်
|
တတ်အောင်သင်တယ်
|
Explaining goals/reasons
|
|
Negative Purpose
|
မ + Verb + အောင်
|
မကျအောင်ကိုင်ပါ
|
Warning someone not to drop something
|
|
Polite Request
|
Verb + အောင် + ပေးပါ
|
ပြီးအောင်လုပ်ပေးပါ
|
Asking for a task to be finished
|
|
Wish
|
Verb + ပါစေအောင်
|
အောင်ပါစေအောင်
|
Formal well-wishing
|
|
Emphasis
|
Adj-Adj + အောင်
|
ဖြည်းဖြည်းအောင်မောင်း
|
Telling a driver to go slowly
|
Formalitätsspektrum
နားလည်သဘောပေါက်စေရန် ရှင်းလင်းတင်ပြပေးပါရန်။ (Workplace/Daily life)
နားလည်အောင် ရှင်းပြပေးပါ။ (Workplace/Daily life)
နားလည်အောင် ပြောပြဦး။ (Workplace/Daily life)
ရှင်းအောင် ပြောစမ်းပါ။ (Workplace/Daily life)
The Two Faces of 'Aung'
Manner (How?)
- မြန်မြန်အောင် Quickly
- လှအောင် Beautifully
Purpose (Why?)
- တတ်အောင် So that I know
- မမေ့အောင် So I don't forget
Aung vs. Pho
Beispiele nach Niveau
စားကောင်းအောင် စားပါ။
Eat so that it tastes good (Enjoy your meal).
မြန်မြန်အောင် လုပ်ပါ။
Do it quickly.
လှအောင် ပြင်ပါ။
Fix it so it's beautiful.
အိပ်ပျော်အောင် အိပ်ပါ။
Sleep so you fall asleep (Sleep well).
နားလည်အောင် ရှင်းပြပေးပါ။
Please explain so that I understand.
မနောက်ကျအောင် လာခဲ့မယ်။
I will come so as not to be late.
ဗမာစကား တတ်အောင် သင်နေတယ်။
I am learning so that I know Burmese.
အဆင်ပြေအောင် လုပ်ပေးပါ့မယ်။
I will do it so that it's convenient.
စာမေးပွဲ အောင်အောင် ကြိုးစားရမယ်။
You must try hard so that you pass the exam.
သူများတွေ မသိအောင် တိုးတိုးပြောပါ။
Speak quietly so others don't know.
ကျန်းမာအောင် အစားအသောက် ဆင်ခြင်ပါ။
Be careful with food so that you are healthy.
အလုပ်ပြီးအောင် အချိန်ပို ဆင်းရတယ်။
I have to work overtime so that the work gets finished.
လူတိုင်း မြင်နိုင်အောင် ဆိုင်းဘုတ်ကို အမြင့်မှာ ချိတ်ထားတယ်။
The sign is hung high so that everyone can see it.
ပြဿနာ မဖြစ်အောင် ကြိုတင် ကာကွယ်ထားသင့်တယ်။
We should prevent it in advance so that problems don't occur.
စိတ်ချမ်းသာအောင် ထားပေးချင်ပါတယ်။
I want to treat you so that you are happy.
ပိုက်ဆံ စုမိအောင် ချွေတာသုံးစွဲနေပါတယ်။
I am spending frugally so that I can save money.
တိုင်းပြည် ငြိမ်းချမ်းအောင် အားလုံး ဝိုင်းဝန်း ဆောင်ရွက်ကြရမည်။
Everyone must cooperate so that the country becomes peaceful.
ပရိသတ် စိတ်ဝင်စားအောင် ဟောပြောချက်ကို ပြင်ဆင်ခဲ့သည်။
The speech was prepared so as to interest the audience.
အမှားအယွင်း မရှိအောင် အထပ်ထပ် စစ်ဆေးပြီးမှ တင်ပြပါ။
Submit only after checking repeatedly so there are no errors.
နောင်လာနောက်သားများ အတုယူနိုင်အောင် စံပြအဖြစ် နေထိုင်ခဲ့သည်။
He lived as a role model so that future generations could emulate him.
တရားမျှတမှု ဖော်ဆောင်နိုင်အောင် ဥပဒေဘောင်အတွင်းမှ ဆောင်ရွက်ရမည်။
Actions must be taken within the legal framework so that justice can be realized.
အနုပညာမြောက်အောင် ဖန်တီးရာတွင် စိတ်ရှည်မှုသည် အဓိကကျသည်။
Patience is key when creating in a way that achieves artistic merit.
လူမှုစီးပွားဘဝ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်အောင် မူဝါဒများကို ပြုပြင်ပြောင်းလဲခဲ့သည်။
Policies were reformed so as to advance socio-economic life.
သံတမန်ရေးရာ အဆင်ပြေအောင် နှစ်ဖက်စလုံးက လိုက်လျောညီထွေ ရှိခဲ့ကြသည်။
Both sides were accommodative so that diplomatic relations would be smooth.
Leicht verwechselbar
Both mean 'to' or 'for' in English.
Both create adverbs.
Häufige Fehler
လှစွာ ပြောပါ။
လှအောင် ပြောပါ။
မေ့အောင် မလုပ်နဲ့။
မမေ့အောင် လုပ်ပါ။
ကလေးအောင် ဝယ်တယ်။
ကလေးအတွက် ဝယ်တယ်။
စားဖို့အောင် လုပ်တယ်။
စားအောင် လုပ်တယ်။
Satzmuster
___ အောင် ___ ပါ။
မ ___ အောင် ___ ရမယ်။
Real World Usage
မစပ်အောင် လုပ်ပေးပါ။ (Make it not spicy.)
အဆင်ပြေအောင် လုပ်လိုက်မယ်။ (I'll make it work.)
အောင်မြင်အောင် ကြိုးစားပါ့မယ်။ (I will try to succeed.)
မှီအောင် မောင်းပေးပါ။ (Drive so I catch [the bus/plane].)
လှအောင် ရိုက်ထားတယ်။ (It's shot beautifully.)
မြင်အောင် ပြပေးပါ။ (Show it so it's visible.)
Double for Manner
Negation Order
The 'Success' Link
Softening Commands
Smart Tips
Use 'Aung' with doubled adjectives like 'Myan-myan' or 'Phyee-phyee'.
Always use the 'Ma...Aung' pattern to remind yourself or others.
Use 'Aung' to specify exactly how you want your dish prepared.
Interpret it as a wish or a 'hope it happens' statement.
Aussprache
Tonal Shift
The 'aung' in this particle is usually pronounced with a heavy tone (low and long), but in fast speech, it can become slightly neutralized.
Resultative Stress
နားလည်အောင် (stress on 'aung')
Emphasizes the goal.
Einprägen
Eselsbrücke
Remember: 'Aung' sounds like 'On'. It turns the 'Result' light ON.
Visuelle Assoziation
Imagine a student holding a trophy (the result) while running a race (the action). The trophy is labeled 'အောင်' because he ran fast *aung* to win.
Rhyme
To show the way or why you do, 'Aung' is the bridge that gets you through.
Story
A chef wants to make a customer happy. He cooks *carefully-aung* so the food is *delicious-aung*. The customer eats *full-aung* and leaves a tip.
Word Web
Herausforderung
Look at three things you are doing today. For each, say why you are doing it using 'အောင်'. (e.g., 'I am drinking coffee so I wake up' -> 'နိုးအောင် ကော်ဖီသောက်တယ်')
Kulturelle Hinweise
When giving advice, using 'အောင်' makes it sound like you are helping the person achieve a goal rather than just bossing them around.
In Buddhist prayers, 'အောင်' is used to express the wish for all beings to reach enlightenment or peace.
Derived from the Old Burmese verb 'အောင်' meaning 'to be successful' or 'to prevail'.
Gesprächseinstiege
ဗမာစကား တတ်အောင် ဘာတွေလုပ်လဲ။
ဟင်းချက်ရင် စားကောင်းအောင် ဘာထည့်ရမလဲ။
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
နားလည် ___ ရှင်းပြပါ။ (Explain so I understand.)
Which is correct?
Find and fix the mistake:
မေ့အောင် မမှတ်ပါနဲ့။
I (ကျွန်တော်) + know (သိ) + [particle] + study (သင်တယ်).
Match each item on the left with its pair on the right:
'Aung' can be used with nouns like 'For the teacher'.
A: ဘာလို့ အစောကြီး ထတာလဲ။ B: ကား ___ လို့ပါ။ (A: Why wake up early? B: To catch the bus.)
Select the manner usage.
Score: /8
Ubungsaufgaben
8 exercisesနားလည် ___ ရှင်းပြပါ။ (Explain so I understand.)
Which is correct?
Find and fix the mistake:
မေ့အောင် မမှတ်ပါနဲ့။
I (ကျွန်တော်) + know (သိ) + [particle] + study (သင်တယ်).
1. လှအောင် 2. မြန်အောင် 3. ရှင်းအောင်
'Aung' can be used with nouns like 'For the teacher'.
A: ဘာလို့ အစောကြီး ထတာလဲ။ B: ကား ___ လို့ပါ။ (A: Why wake up early? B: To catch the bus.)
Select the manner usage.
Score: /8
FAQ (8)
Yes, in informal speech or wishes, like `အဆင်ပြေအောင်!` (Hope it goes well!).
`အောင်` is for a specific result or manner, while `ဖို့` is for general purpose or intent.
It is neutral and used in both spoken and written Burmese, though formal writing might use `စေရန်`.
Use the pattern `မ + Verb + အောင်`. For example, `မကျအောင်` (so it doesn't fall).
Yes! It turns adjectives into adverbs, like `လှအောင်` (beautifully).
As a verb, yes. As a particle, it carries that 'success' meaning into the result of an action.
Reduplication (doubling) adds emphasis, especially for manner adverbs like `မြန်မြန်အောင်` (very quickly).
No, for 'because' you should use `လို့` (lo) or `ကြောင့်` (kyaung).
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
so that / -ly
One particle covers two distinct English grammatical categories.
〜ように (youni)
Burmese 'အောင်' is also used more frequently for simple manner than 'youni'.
para que + subjunctive
Burmese has no subjunctive mood conjugation.
pour que / -ment
Burmese is more agglutinative in this regard.
damit
German word order changes in 'damit' clauses; Burmese order remains the same.
حتى (hatta)
Burmese 'အောင်' does not mean 'until'.
得 (de) / 为了 (wèile)
Word order: 'Aung' is post-positional.