Repasser means to iron clothes, removing wrinkles with a hot iron.
Word in 30 Seconds
- Ironing clothes to make them smooth.
- Requires a hot iron and often an ironing board.
- Common household chore related to laundry.
Overview
Le verbe 'repasser' est un terme courant dans la langue française, particulièrement associé aux tâches ménagères. Il décrit spécifiquement l'action de passer un fer chaud sur un tissu pour en éliminer les plis et le rendre lisse. C'est une activité qui demande un certain soin et une attention particulière pour ne pas abîmer les vêtements.
Le verbe 'repasser' est généralement utilisé avec un complément d'objet direct qui désigne ce qui doit être repassé, comme 'repasser une chemise', 'repasser le linge', 'repasser un pantalon'. Il peut aussi être utilisé de manière plus générale, comme 'il faut repasser' pour indiquer que la tâche est nécessaire. L'action se déroule souvent sur une 'planche à repasser'.
On rencontre le verbe 'repasser' dans les contextes domestiques, lors des tâches ménagères. Il fait partie du vocabulaire lié à l'entretien du linge. Il peut aussi apparaître dans des conversations informelles où l'on discute des corvées ou de la gestion du temps à la maison. Par exemple, quelqu'un pourrait dire : 'J'ai passé mon après-midi à repasser.'
Bien que 'repasser' soit spécifique au lissage des vêtements avec un fer, d'autres verbes peuvent être associés à l'entretien du linge. 'Laver' (to wash) concerne le nettoyage des vêtements. 'Sécher' (to dry) suit le lavage. 'Plier' (to fold) est l'action qui suit souvent le repassage, consistant à ranger le linge propre et sec. 'Défroisser' (to unwrinkle) est très proche de 'repasser' mais peut parfois impliquer des méthodes moins intenses ou des retouches rapides.
Examples
Je dois repasser cette chemise avant la réunion.
everydayI need to iron this shirt before the meeting.
Le service de pressing s'occupe de repasser les costumes.
formalThe dry cleaning service takes care of ironing suits.
Ugh, j'ai encore tout le linge à repasser ce week-end !
informalUgh, I still have all the laundry to iron this weekend!
Les techniques de repassage varient en fonction de la fibre textile.
academicIroning techniques vary depending on the textile fiber.
Common Collocations
Common Phrases
faire le repassage
to do the ironing
une pile de linge à repasser
a pile of laundry to iron
Often Confused With
'Laver' means to wash clothes, typically with water and detergent. 'Repasser' is the act of ironing after washing and drying.
'Sécher' means to dry clothes, either by air or using a dryer. 'Repasser' follows the drying process.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The verb 'repasser' is very common in everyday French, especially when discussing household chores. It specifically refers to the use of a hot iron. The context is almost always related to laundry and clothing care.
Common Mistakes
Learners might confuse 'repasser' with other laundry-related verbs like 'laver' (to wash) or 'sécher' (to dry). Ensure you use 'repasser' only for the ironing process itself.
Tips
Check fabric care labels
Always check the garment's label before ironing. It indicates the correct temperature setting for the fabric.
Avoid direct heat on prints
Do not iron directly over printed designs or plastic embellishments on clothes, as they can melt or stick to the iron.
A sign of care
In many cultures, neatly ironed clothes are seen as a sign of personal care, respect, and attention to detail.
Word Origin
The word 'repasser' comes from the prefix 're-' (meaning 'again' or 'back') and the verb 'passer' (meaning 'to pass'). It literally suggests 'passing over again' with the iron.
Cultural Context
In French culture, as in many others, taking the time to iron clothes is often seen as a sign of diligence and self-respect. While the necessity of ironing every item is debated, a well-ironed outfit is generally appreciated.
Memory Tip
Imagine 're-passing' the hot iron over the wrinkles until they are gone. Think of 'pressing' out the wrinkles.
Frequently Asked Questions
4 questionsIl faut repasser ses vêtements lorsqu'ils sont froissés après le lavage et le séchage. Certains tissus, comme le coton ou le lin, nécessitent plus de repassage que d'autres.
Une planche à repasser est une surface plate et stable, souvent recouverte d'un tissu résistant à la chaleur, sur laquelle on pose les vêtements pour les repasser plus facilement et en toute sécurité.
Non, tous les tissus ne peuvent pas être repassés. Les tissus synthétiques délicats, comme le polyester ou l'acrylique, peuvent fondre ou être endommagés par la chaleur. Il faut toujours vérifier l'étiquette du vêtement.
Oui, 'repasser' peut aussi signifier 'passer à nouveau' quelque part (repasser par un endroit) ou 'réviser' quelque chose (repasser une leçon). Cependant, dans le contexte A2 et pour les tâches ménagères, le sens principal est celui du fer à repasser.
Test Yourself
Complétez la phrase avec le mot correct.
Après le lavage, je dois ___ mes chemises.
Le verbe 'repasser' signifie lisser les vêtements avec un fer chaud pour enlever les plis.
Choisissez la meilleure option pour compléter la phrase.
Pour que mes pantalons soient bien lisses, j'utilise un ___ et une planche.
Un fer à repasser est l'outil utilisé pour repasser les vêtements.
Remettez les mots dans l'ordre pour former une phrase correcte.
Maman / le / linge / doit / repasser
C'est la structure sujet-verbe-complément correcte en français.
🎉 Score: /3
Summary
Repasser means to iron clothes, removing wrinkles with a hot iron.
- Ironing clothes to make them smooth.
- Requires a hot iron and often an ironing board.
- Common household chore related to laundry.
Check fabric care labels
Always check the garment's label before ironing. It indicates the correct temperature setting for the fabric.
Avoid direct heat on prints
Do not iron directly over printed designs or plastic embellishments on clothes, as they can melt or stick to the iron.
A sign of care
In many cultures, neatly ironed clothes are seen as a sign of personal care, respect, and attention to detail.
Examples
4 of 4Je dois repasser cette chemise avant la réunion.
I need to iron this shirt before the meeting.
Le service de pressing s'occupe de repasser les costumes.
The dry cleaning service takes care of ironing suits.
Ugh, j'ai encore tout le linge à repasser ce week-end !
Ugh, I still have all the laundry to iron this weekend!
Les techniques de repassage varient en fonction de la fibre textile.
Ironing techniques vary depending on the textile fiber.
Related Content
Related Vocabulary
A flat, rigid piece of wood or plastic, used for cutting foo...
laverTo clean with water and soap.
ferA strong, hard magnetic silvery-grey metal.
sécherTo remove moisture from something, especially laundry; to dr...
plierTo bend something over on itself so that one part covers ano...
lingeFabric articles, especially those used in the home or for cl...
More home words
abat-jour
A2Lampshade; a cover for a lamp to diffuse light.
abri
B1A place providing shelter from bad weather or danger; a shed or shelter.
abri de jardin
A2Garden shed; a small building in a garden for storage.
accessible
A2Able to be reached or entered.
accueillant
A2Friendly and hospitable; making one feel welcome.
achevé
B1Finished or completed.
actionner
A2To operate or activate a mechanism or device.
à disposition
B1Available for use; at one's disposal.
à distance de
B1At a certain distance from something.
adjacent
B1Next to or adjoining something else.