A2 noun #3,000 most common 16 min read

revue

At the A1 beginner level, the word 'revue' is introduced as a simple noun meaning 'magazine'. When you are learning basic vocabulary for hobbies, shopping, and daily routines, 'revue' is a very useful word. You will learn how to say that you read a magazine ('Je lis une revue') or that you buy a magazine at the store ('J'achète une revue'). It is treated as a feminine noun, so you must remember to use 'une' or 'la' with it. At this stage, you do not need to worry about the complex military or theatrical meanings. The focus is entirely on the physical object you can buy at a newsstand or find in a waiting room. You might practice sentences like 'La revue est sur la table' (The magazine is on the table) or 'J'aime cette revue' (I like this magazine). Teachers often use 'revue' alongside words like 'livre' (book) and 'journal' (newspaper) to help you build a foundational vocabulary related to reading materials. Visual aids, such as showing a picture of a popular French magazine, are commonly used to reinforce the meaning. The goal at the A1 level is simply recognition and basic usage in very simple, present-tense sentences. You will also learn to pluralize it simply by adding an 's' to make 'des revues', though the pronunciation remains exactly the same. Understanding 'revue' at this level helps you talk about your leisure activities and preferences in basic French conversations.
At the A2 elementary level, your understanding of 'revue' expands beyond just saying 'a magazine'. You start to learn how to describe different types of magazines and use the word in more varied contexts. You will learn to use prepositions to specify the topic, such as 'une revue de mode' (a fashion magazine), 'une revue de sport' (a sports magazine), or 'une revue d'art' (an art magazine). This helps you express your specific interests and hobbies more clearly. You will also encounter 'revue' in practical situations, such as role-playing a visit to a 'kiosque' (newsstand) where you might ask the vendor, 'Avez-vous la nouvelle revue de cuisine ?' (Do you have the new cooking magazine?). Furthermore, you will start using 'revue' with a wider range of verbs, such as 'feuilleter' (to flip through) or 's'abonner à' (to subscribe to). For example, 'Je feuillette une revue dans la salle d'attente' (I am flipping through a magazine in the waiting room). At this level, the distinction between 'revue' and 'journal' (newspaper) becomes clearer, and you learn to avoid confusing the two. You might also briefly be introduced to the expression 'revue de presse' (press review) if you listen to basic French radio or watch the news, though you are not expected to produce it perfectly yet. The A2 level solidifies 'revue' as a versatile vocabulary word for everyday communication about media and reading habits.
At the B1 intermediate level, the usage of 'revue' becomes significantly more sophisticated. You are now expected to understand and use the word in professional, academic, and idiomatic contexts. The concept of a 'revue' shifts from just a glossy lifestyle magazine to include specialized and academic publications, such as 'une revue scientifique' (a scientific journal) or 'une revue littéraire' (a literary journal). This is crucial for students or professionals who need to discuss research or specialized topics in French. You will also learn the highly common and useful idiomatic expression 'passer en revue', which means to review, inspect, or go through a list of items. For example, 'Nous allons passer en revue les détails du contrat' (We are going to review the details of the contract). This expression is essential for B1 learners as it demonstrates a move away from literal translations towards natural French phrasing. Additionally, you will encounter the theatrical meaning of 'revue', referring to a cabaret show, which is important for cultural comprehension, especially if discussing Parisian history or entertainment. You should be able to comfortably discuss your reading habits, debate the merits of different publications, and use 'revue' accurately in both written essays and oral presentations. The B1 level marks the transition where 'revue' is no longer just a physical object, but a concept related to analysis, entertainment, and professional review.
At the B2 upper-intermediate level, you are expected to have a comprehensive grasp of all the nuances and applications of the word 'revue'. You must be able to navigate its various meanings—publishing, military, theatrical, and idiomatic—with ease and precision. In discussions about media and society, you should be able to articulate the difference between a 'magazine grand public' (mass-market magazine) and a 'revue spécialisée' (specialized journal), discussing their respective impacts on public opinion. You will frequently use and understand terms like 'revue de presse' in the context of media analysis and current events. The expression 'passer en revue' should be a natural part of your active vocabulary, used effortlessly in professional or academic discussions to mean examining or analyzing a situation comprehensively. Furthermore, you are expected to understand the historical and cultural weight of the word, such as the significance of a 'revue militaire' on Bastille Day or the cultural icon of the 'meneuse de revue' in French cabaret. At this level, avoiding false friends is critical; you must never use 'revue' to mean a critical review of a book or film (which is 'une critique'). Your use of 'revue' at the B2 level demonstrates your ability to use French flexibly, understanding context-dependent meanings and employing appropriate register, whether you are writing a formal report or having a lively debate about the media landscape.
At the C1 advanced level, your use of 'revue' is expected to be near-native, characterized by a deep understanding of its etymology, cultural resonance, and subtle stylistic variations. You are not just using the word; you are manipulating it within complex syntactic structures and abstract discussions. In academic and professional discourse, 'revue' is your go-to term for peer-reviewed journals ('revues à comité de lecture'), and you can discuss the editorial policies, impact factors, and intellectual influence of these publications fluently. You can engage in high-level debates about the decline of print media, using 'revue' in contrast with digital platforms. The idiomatic use of 'passer en revue' is expanded to abstract concepts, such as 'passer en revue les arguments de l'opposition' (to review the opposition's arguments) in a rhetorical or political analysis. You are fully aware of the literary history of 'revues' in France, understanding how 19th and 20th-century literary reviews (like La Nouvelle Revue Française) shaped intellectual movements. You can read classic literature or historical texts where 'revue' might refer to a military inspection and understand the gravity and formal tone implied. At the C1 level, your vocabulary is expansive enough that you can choose between 'revue', 'périodique', 'publication', or 'bulletin' based on the exact shade of meaning and the specific rhythm of the sentence you wish to construct, demonstrating true mastery of the French language.
At the C2 mastery level, the word 'revue' is fully integrated into your linguistic repertoire, allowing for effortless comprehension and production in the most demanding, specialized, or literary contexts. You possess an intuitive grasp of the word's historical evolution, from its origins in the verb 'revoir' to its current multifaceted applications. You can analyze and critique the role of 'revues intellectuelles' in shaping French philosophical and political thought throughout history. In highly formal or diplomatic settings, you can discuss a 'revue des effectifs' or a 'revue stratégique' with absolute precision. Your command of the language allows you to play with the word's meanings, perhaps using the theatrical 'revue' metaphorically to describe a chaotic political situation as a 'véritable revue de music-hall'. You are completely immune to interference from your native language; the English 'review' never mistakenly translates to 'revue' in your speech or writing unless it specifically refers to a periodical or a formal inspection. You can read archaic or highly stylized texts where 'revue' is used in obsolete or poetic ways and derive the correct meaning from the context without hesitation. At this ultimate level of proficiency, 'revue' is a tool you use with elegance and authority, reflecting a profound, native-like immersion in Francophone culture, literature, and intellectual tradition.

revue in 30 Seconds

  • Means 'magazine' or 'journal'.
  • Feminine noun: 'une revue'.
  • Also means 'military inspection'.
  • Used in the idiom 'passer en revue'.
The French noun 'revue' is a remarkably versatile and historically rich word that permeates various aspects of Francophone culture, from literature and journalism to military traditions and the performing arts. At its most fundamental level, particularly for learners at the A2 stage, 'revue' translates to 'magazine' or 'periodical.' It refers to a publication that is issued at regular intervals—weekly, monthly, or quarterly—and typically contains a collection of articles, essays, illustrations, and photographs centered around a specific theme, industry, or general interest. Understanding the depth of this word requires exploring its etymological roots and its evolution over centuries.
Publishing Context
In the realm of publishing, a 'revue' is often distinguished from a 'journal' (newspaper) by its frequency of publication and the depth of its content. While a newspaper provides daily updates on current events, a revue offers analytical, reflective, or specialized content.

Elle achète une revue de mode chaque mois pour suivre les tendances.

The word derives from the feminine past participle of the verb 'revoir,' which means 'to see again' or 'to review.' This intrinsic meaning of 'looking back' or 'examining again' perfectly encapsulates the essence of a periodical, which often reviews the events, arts, or scientific advancements of the preceding week or month. Beyond the newsstand, 'revue' holds significant weight in the military domain. A 'revue militaire' is a formal inspection or parade of troops by a high-ranking officer or head of state. This usage harks back to the literal meaning of 'seeing again'—inspecting the soldiers to ensure their readiness and discipline.
Military Context
A formal gathering where troops are inspected, often associated with national holidays like Bastille Day in France.

Le président a passé les troupes en revue lors du défilé du 14 juillet.

Furthermore, in the world of entertainment, a 'revue' is a type of multi-act theatrical entertainment that combines music, dance, and sketches. Originating in the 19th century, the theatrical revue was designed to satirize contemporary figures, news, or literature. Famous Parisian cabarets like the Moulin Rouge or the Folies Bergère are globally renowned for their spectacular revues, featuring elaborate costumes, choreography, and music.
Theatrical Context
A spectacular stage show consisting of loosely connected sketches, songs, and dances, often characterized by extravagant costumes and sets.

Nous sommes allés voir une magnifique revue au cabaret hier soir.

The versatility of 'revue' makes it an essential vocabulary word for learners. Whether you are discussing your reading habits, describing a historical military event, or planning a night out in Paris, 'revue' provides the linguistic precision needed to convey your message accurately. To fully master this word, one must appreciate its nuances. For instance, academic journals are often called 'revues scientifiques' or 'revues littéraires.' These publications are peer-reviewed and serve as the primary medium for disseminating new research and scholarly discourse.

Il a publié son article dans une revue scientifique prestigieuse.

In everyday conversation, however, you are most likely to encounter 'revue' when talking about hobbies, waiting in a doctor's office, or browsing a 'kiosque à journaux' (newsstand). The tactile experience of flipping through a 'revue,' smelling the freshly printed ink, and admiring the glossy pages remains a cherished pastime for many, despite the digital age.

Il y a toujours de vieilles revues dans la salle d'attente du dentiste.

In conclusion, 'revue' is not just a simple translation for 'magazine'; it is a multifaceted noun that reflects the French appreciation for literature, military order, and theatrical grandeur. By understanding its various applications, learners can significantly enrich their vocabulary and cultural comprehension.
Using the word 'revue' correctly in French requires an understanding of its grammatical properties, its common collocations, and the specific contexts in which it thrives. As a feminine noun, 'revue' is always preceded by feminine articles such as 'la', 'une', 'cette', or 'ma'. When pluralized, it simply takes an 's' to become 'les revues' or 'des revues'. The pronunciation remains identical whether singular or plural, with the final 'e' and 's' being silent, resulting in the phonetic realization /ʁə.vy/.
Grammatical Gender
Feminine noun. Always use feminine adjectives and articles. Example: 'une nouvelle revue', not 'un nouveau revue'.

J'ai acheté la dernière revue de décoration intérieure.

One of the most common ways to use 'revue' is in the context of reading and subscribing. Verbs like 'lire' (to read), 'acheter' (to buy), 'feuilleter' (to leaf through), and 's'abonner à' (to subscribe to) frequently accompany this noun. When you want to say you are subscribing to a magazine, you would say 'Je m'abonne à une revue.' If you are just casually flipping through the pages without reading deeply, 'feuilleter une revue' is the perfect expression. In professional and academic settings, 'revue' is heavily utilized to denote specialized publications. You will often hear terms like 'revue de presse' (press review), which is a summary of the news reported by various newspapers and media outlets. This is a staple in morning radio broadcasts and corporate communications.
Professional Usage
The term 'revue de presse' is essential for anyone working in media, communications, or politics, referring to the daily synthesis of journalistic output.

Le journaliste présente sa revue de presse tous les matins à huit heures.

Another critical idiomatic expression is 'passer en revue'. This phrase transcends the literal meaning of a military inspection and is used figuratively to mean 'to review', 'to go over', or 'to examine carefully'. For example, if a manager wants to review the details of a project with their team, they might say, 'Nous allons passer en revue les objectifs du projet.' This expression is incredibly versatile and demonstrates a high level of fluency when used correctly.

Avant l'examen, le professeur a passé en revue tous les chapitres importants.

When discussing the theatrical meaning of 'revue', it is often paired with verbs like 'assister à' (to attend) or 'aller voir' (to go see). A 'meneuse de revue' is the leading lady or star of a cabaret show, a term famously associated with icons like Josephine Baker or Line Renaud.
Theatrical Vocabulary
Terms like 'meneuse de revue' (lead dancer/singer) are specific to the French cabaret tradition and are essential for discussing Parisian nightlife history.

Joséphine Baker fut une célèbre meneuse de revue à Paris.

It is also important to note the prepositions used with 'revue'. When specifying the topic of the magazine, the preposition 'de' is used, as in 'une revue de mode' (a fashion magazine), 'une revue d'art' (an art magazine), or 'une revue de vulgarisation scientifique' (a popular science magazine). If you are referring to a publication from a specific region or institution, 'de' is also used: 'la revue de l'université' (the university's journal).

Il cherche une ancienne revue d'histoire pour ses recherches.

By mastering these collocations, idioms, and grammatical structures, learners can confidently integrate 'revue' into their active French vocabulary, ensuring their speech is both natural and precise.
The word 'revue' is ubiquitous in the French-speaking world, echoing through various environments ranging from the mundane to the highly formal. One of the most common places you will encounter this word is at a 'kiosque à journaux' (newsstand) or a 'Maison de la Presse'. These small shops or street-side stalls are cultural staples in France, displaying hundreds of publications. Here, the word 'revue' is used constantly by customers asking for the latest issue of their favorite periodical or by vendors organizing their stock.
Everyday Life
Newsstands, bookstores, and waiting rooms are the primary locations where the physical object referred to as a 'revue' is found and discussed.

Le buraliste a reçu les nouvelles revues ce matin.

Another classic setting where 'revue' is frequently heard is the waiting room—whether at a doctor's clinic, a dentist's office, or a hair salon. It is a universal truth that these places are stocked with magazines to help clients pass the time. You might hear a receptionist say, 'Vous pouvez lire une revue en attendant le docteur,' or a patient complaining, 'Les revues dans cette salle d'attente datent de l'année dernière !' In the academic and professional spheres, 'revue' takes on a more serious tone. University campuses, libraries, and research laboratories are environments where 'revues scientifiques' (scientific journals) and 'revues littéraires' (literary journals) are the lifeblood of scholarly communication. Researchers, professors, and students constantly discuss publishing in, citing from, or subscribing to various 'revues'.
Academic Environment
In universities, 'revue' almost exclusively refers to peer-reviewed academic journals rather than popular lifestyle magazines.

Les étudiants doivent consulter plusieurs revues pour leur thèse.

The corporate world also heavily relies on the term, particularly in the form of the 'revue de presse' (press review) or 'revue de projet' (project review). During morning meetings, a communications director might present a 'revue de presse' to summarize how the company is being portrayed in the media. Similarly, a project manager might call for a 'revue de direction' (management review) to assess the progress of a business initiative.

La revue de presse d'aujourd'hui est très positive pour notre entreprise.

If you tune into French radio or television, especially news broadcasts like France Inter or France Info, you will inevitably hear the segment titled 'La revue de presse'. This is a dedicated time slot where a journalist humorously or critically analyzes the headlines and editorials of the day's newspapers and magazines. Finally, the word resonates deeply in the context of French national identity and entertainment. On July 14th (Bastille Day), television commentators will repeatedly use the phrase 'passer en revue' as the President of the Republic inspects the military troops on the Champs-Élysées. Meanwhile, in the vibrant nightlife districts of Paris like Pigalle, tourists and locals alike flock to cabarets to see a traditional 'revue', a spectacular show that remains a symbol of Parisian glamour.
Cultural Events
Military parades and cabaret shows are highly specific cultural contexts where 'revue' retains its historical and spectacular meanings.

La nouvelle revue du Moulin Rouge attire des milliers de touristes.

Le général prépare la revue des effectifs pour la cérémonie.

Understanding where and how 'revue' is used across these diverse settings allows learners to appreciate the rich tapestry of French society, from the quiet concentration of a library to the dazzling lights of a cabaret.
While 'revue' is a relatively straightforward noun, learners of French often stumble over its nuances, particularly when distinguishing it from similar words or when translating directly from their native languages. One of the most prevalent mistakes is the confusion between 'revue', 'magazine', and 'journal'. English speakers, in particular, might use 'journal' to mean a personal diary or a specialized magazine, but in French, 'un journal' primarily refers to a daily newspaper (like Le Monde or Le Figaro) or a television news broadcast (le journal télévisé). Using 'journal' when you mean a monthly glossy publication is a classic error; in that case, 'revue' or 'magazine' is the correct choice.
Vocabulary Confusion
Mixing up 'journal' (newspaper), 'magazine' (lifestyle periodical), and 'revue' (specialized periodical or academic journal).

Il a publié son étude dans une revue médicale, pas dans un journal.

Another common pitfall involves the false friend 'review' in English. When an English speaker wants to talk about a critique of a book, movie, or product, they might be tempted to use 'revue'. However, the French word for a critical review is 'une critique' or 'un compte-rendu'. For example, 'I read a good review of this movie' should be translated as 'J'ai lu une bonne critique de ce film,' not 'J'ai lu une bonne revue.' Using 'revue' in this context will confuse native speakers, as they will think you read an entire magazine dedicated to the movie.

La revue a publié une excellente critique du nouveau roman.

Grammatical errors also occur, particularly regarding gender. Because 'revue' ends in an 'e', it is generally easier for learners to remember that it is feminine. However, when using compound terms or idioms, agreement mistakes can happen. For instance, in the expression 'passer en revue' (to review/inspect), the word 'revue' is invariable and does not change, but learners sometimes incorrectly try to pluralize it or change its form depending on the object being reviewed. The correct structure is always 'passer [quelque chose] en revue'.
Idiomatic Errors
Incorrectly modifying the fixed expression 'passer en revue' by adding articles or pluralizing the noun.

Nous devons passer toutes les options en revue avant de décider.

Furthermore, learners sometimes confuse 'revue' with 'révision'. While both words share the same etymological root related to seeing again, they have distinct meanings. 'Révision' refers to the act of studying for an exam (revising), servicing a car, or amending a law. If a student says, 'Je fais mes revues pour l'examen,' it is incorrect; they should say, 'Je fais mes révisions.' 'Revue' cannot be used to mean studying or servicing machinery.

Pendant la période des examens, il ne lit aucune revue, il fait ses révisions.

Lastly, pronunciation mistakes, while less common, do occur. The French 'u' sound in 'revue' (/ʁə.vy/) is notoriously difficult for English speakers, who often pronounce it like 'oo' (/u/), making it sound like 'revou'. Mastering the tight, pursed-lip French 'u' is essential for pronouncing 'revue' correctly and avoiding sounding like a beginner.
Pronunciation
Failing to produce the correct French 'u' sound, resulting in a mispronunciation that sounds like 'oo'.

Avez-vous lu la dernière revue littéraire ?

By being aware of these common mistakes—especially the false friends and vocabulary mix-ups—learners can use 'revue' with the precision and confidence of a native speaker.
The French language is rich in vocabulary related to publishing, media, and inspection, offering several synonyms and related terms for 'revue'. Understanding these similar words and their subtle distinctions is crucial for expanding your vocabulary and choosing the most precise term for your context. The most immediate synonym is 'magazine'. Borrowed from English (which originally borrowed it from Arabic via French), 'magazine' is used extensively in modern French to describe heavily illustrated, popular periodicals focusing on lifestyle, fashion, sports, or entertainment. While 'revue' and 'magazine' are often used interchangeably in everyday speech, 'revue' tends to carry a slightly more intellectual, specialized, or traditional connotation.
Magazine
A widely circulated, illustrated periodical. Often used interchangeably with 'revue' but implies a more commercial or mass-market appeal.

Elle préfère lire un magazine de mode plutôt qu'une revue scientifique.

Another closely related word is 'périodique'. This is a broader, more formal term that encompasses any publication issued at regular intervals, including both magazines and academic journals. 'Périodique' is frequently used in library settings or academic contexts to categorize serial publications. If you are searching a university database, you will likely look under the section for 'périodiques'.

La bibliothèque universitaire possède une vaste collection de revues et de périodiques.

The word 'journal' is also in the same semantic field but, as noted in the Common Mistakes section, it primarily refers to a daily newspaper. However, in specific academic translations, the English 'journal' (as in a medical journal) is correctly translated to 'revue' in French. It is vital to maintain this distinction: 'Le Monde' is a 'journal', while 'The Lancet' is a 'revue médicale'.
Journal
A daily newspaper or a personal diary. Not to be confused with the English academic 'journal', which translates to 'revue'.

Il lit le journal tous les matins, mais il achète une revue le week-end.

For more niche publications, you might encounter the word 'fanzine' or 'zine', which refer to non-professional, self-published magazines produced by enthusiasts of a particular cultural phenomenon. Similarly, a 'bulletin' is a short, official publication or newsletter issued by an organization or society to its members. While a 'bulletin' is usually brief and informational, a 'revue' is more comprehensive and analytical.

L'association envoie un bulletin mensuel et publie une revue annuelle.

In the context of military or formal inspection, synonyms for 'revue' include 'inspection' or 'contrôle'. While 'passer en revue' is the idiomatic expression, saying 'faire une inspection' conveys a similar literal meaning. In the theatrical sense, a 'revue' can be compared to a 'spectacle' (show) or a 'cabaret', though 'revue' specifically denotes the multi-act format of the performance.
Inspection
A formal examination or checking process, serving as a synonym for the military or figurative use of 'revue'.

L'officier a mené une inspection stricte, semblable à une revue militaire.

By familiarizing yourself with these synonyms and related terms—magazine, périodique, journal, bulletin, and inspection—you can navigate French conversations about media, literature, and formal procedures with much greater accuracy and nuance.

How Formal Is It?

Formal

""

Informal

""

Difficulty Rating

Grammar to Know

Examples by Level

1

Je lis une revue.

I am reading a magazine.

Uses the feminine indefinite article 'une'.

2

La revue est sur la table.

The magazine is on the table.

Uses the feminine definite article 'la'.

3

J'achète une revue au magasin.

I buy a magazine at the store.

Basic present tense of 'acheter'.

4

C'est une bonne revue.

It is a good magazine.

Adjective 'bonne' agrees with the feminine noun.

5

Il a trois revues.

He has three magazines.

Plural form 'revues' with a number.

6

Où est ma revue ?

Where is my magazine?

Uses the feminine possessive adjective 'ma'.

7

Je regarde les photos dans la revue.

I look at the photos in the magazine.

Preposition 'dans' used for looking inside a publication.

8

Elle aime cette revue.

She likes this magazine.

Uses the feminine demonstrative adjective 'cette'.

1

J'achète une revue de mode chaque mois.

I buy a fashion magazine every month.

Use of 'de' to specify the type of magazine.

2

Il y a des revues dans la salle d'attente.

There are magazines in the waiting room.

Use of 'des' for plural indefinite.

3

Je préfère lire une revue de sport.

I prefer reading a sports magazine.

Combining 'préférer' with an infinitive verb.

4

Cette revue coûte cinq euros.

This magazine costs five euros.

Using 'coûter' to state the price.

5

Tu veux feuilleter ma revue ?

Do you want to flip through my magazine?

Introduction of the verb 'feuilleter' (to flip through).

6

C'est une revue très intéressante.

It is a very interesting magazine.

Feminine adjective 'intéressante' agreeing with 'revue'.

7

Je suis abonné à cette revue.

I am subscribed to this magazine.

Use of the expression 'être abonné à'.

8

Il lit une revue sur les animaux.

He is reading a magazine about animals.

Use of 'sur' to indicate the subject matter.

1

Le professeur a publié un article dans une revue scientifique.

The professor published an article in a scientific journal.

Distinction of 'revue scientifique' for academic journals.

2

Nous allons passer en revue tous les problèmes.

We are going to review all the problems.

Introduction of the idiom 'passer en revue'.

3

J'écoute la revue de presse à la radio tous les matins.

I listen to the press review on the radio every morning.

Use of the specific term 'revue de presse'.

4

Cette revue littéraire est publiée tous les trimestres.

This literary journal is published every quarter.

Vocabulary related to publication frequency ('trimestres').

5

Ils sont allés voir une revue au cabaret hier soir.

They went to see a revue at the cabaret last night.

Theatrical meaning of 'revue'.

6

La rédaction de cette revue est située à Paris.

The editorial office of this magazine is located in Paris.

Use of 'rédaction' in the context of publishing.

7

C'est la meilleure revue pour apprendre l'informatique.

It is the best magazine for learning computer science.

Superlative 'la meilleure' agreeing with 'revue'.

8

Le général a fait la revue des troupes.

The general inspected the troops.

Military meaning: 'faire la revue'.

1

Avant de signer, le directeur a passé le contrat en revue.

Before signing, the director reviewed the contract.

Separation of 'passer' and 'en revue' by the direct object.

2

La revue de presse de ce matin était particulièrement critique envers le gouvernement.

This morning's press review was particularly critical of the government.

Complex sentence structure discussing media analysis.

3

Il est rédacteur en chef d'une prestigieuse revue d'histoire.

He is the editor-in-chief of a prestigious history journal.

Advanced publishing vocabulary: 'rédacteur en chef'.

4

La célèbre meneuse de revue a fait ses adieux à la scène.

The famous lead showgirl bid farewell to the stage.

Specific theatrical term 'meneuse de revue'.

5

Cette revue mensuelle tire à plus de cent mille exemplaires.

This monthly magazine has a circulation of over a hundred thousand copies.

Use of the verb 'tirer' for publication circulation.

6

Le 14 juillet, le Président passe les armées en revue sur les Champs-Élysées.

On July 14th, the President inspects the armies on the Champs-Élysées.

Cultural context of the Bastille Day military review.

7

Publier dans une revue à comité de lecture est essentiel pour les chercheurs.

Publishing in a peer-reviewed journal is essential for researchers.

Highly specific academic term 'revue à comité de lecture'.

8

Nous avons passé en revue toutes les hypothèses possibles sans trouver de solution.

We reviewed all possible hypotheses without finding a solution.

Using 'passer en revue' with abstract concepts.

1

L'émergence des revues numériques a profondément bouleversé le modèle économique de la presse écrite.

The emergence of digital magazines has profoundly disrupted the economic model of the print press.

Complex vocabulary ('bouleversé', 'modèle économique') surrounding the topic.

2

Dans son dernier essai, l'auteur passe en revue les dérives de la société de consommation.

In his latest essay, the author reviews the excesses of consumer society.

Advanced literary use of 'passer en revue'.

3

La Nouvelle Revue Française a joué un rôle prépondérant dans la vie intellectuelle du XXe siècle.

The Nouvelle Revue Française played a leading role in the intellectual life of the 20th century.

Reference to a specific, historically significant French journal.

4

Il a fondé une revue dissidente pour contourner la censure gouvernementale.

He founded a dissident journal to bypass government censorship.

Use of 'revue' in a political/historical context.

5

La revue de détail des effectifs a révélé de graves lacunes dans l'organisation.

The detailed review of the personnel revealed serious flaws in the organization.

Formal administrative use: 'revue de détail'.

6

Cette revue trimestrielle se veut le carrefour des idées avant-gardistes.

This quarterly journal aims to be the crossroads of avant-garde ideas.

Sophisticated phrasing ('se veut le carrefour').

7

Le ministre a ordonné une revue complète des procédures de sécurité nucléaire.

The minister ordered a complete review of nuclear safety procedures.

Official/governmental use of 'revue' as an inspection.

8

Assister à une revue du Moulin Rouge reste une expérience incontournable du folklore parisien.

Attending a Moulin Rouge revue remains an essential experience of Parisian folklore.

Cultural commentary using advanced vocabulary ('incontournable', 'folklore').

1

L'historiographie moderne s'appuie largement sur le dépouillement exhaustif des revues d'époque.

Modern historiography relies heavily on the exhaustive analysis of period journals.

Highly academic vocabulary ('historiographie', 'dépouillement').

2

Passer en revue les errements de la diplomatie passée ne suffit pas à forger une nouvelle doctrine.

Reviewing the wanderings of past diplomacy is not enough to forge a new doctrine.

Abstract, high-register use of 'passer en revue' with complex nouns ('errements').

3

La pérennité de cette revue confidentielle tient à l'indéfectible fidélité de ses abonnés.

The longevity of this confidential journal is due to the unfailing loyalty of its subscribers.

Literary phrasing ('pérennité', 'indéfectible').

4

Il a transformé la morne réunion de service en une véritable revue de music-hall par ses pitreries.

He transformed the dull staff meeting into a veritable music-hall revue with his antics.

Metaphorical use of the theatrical 'revue'.

5

La revue des troupes, jadis symbole de puissance, n'est plus aujourd'hui qu'un simulacre protocolaire.

The review of the troops, once a symbol of power, is today nothing more than a protocolary sham.

Critical/sociological analysis using 'revue'.

6

Ces revues savantes, bien qu'austères, constituent le socle de la recherche fondamentale.

These scholarly journals, although austere, constitute the foundation of basic research.

Nuanced description using 'savantes' and 'austères'.

7

Le critique a éreinté la nouvelle pièce dans les colonnes de la revue théâtrale la plus lue de la capitale.

The critic trashed the new play in the columns of the capital's most widely read theatrical review.

Advanced vocabulary ('éreinté') combined with publishing context.

8

La numérisation a permis d'exhumer des revues littéraires oubliées, véritables pépites de l'entre-deux-guerres.

Digitization has made it possible to unearth forgotten literary journals, true gems of the interwar period.

Historical and technological context ('exhumer', 'entre-deux-guerres').

Common Collocations

revue de presse
revue scientifique
revue littéraire
revue de mode
passer en revue
lire une revue
acheter une revue
feuilleter une revue
s'abonner à une revue
meneuse de revue

Common Phrases

passer les troupes en revue

faire la revue de presse

publier dans une revue

une revue à comité de lecture

une revue mensuelle

une revue hebdomadaire

une revue trimestrielle

la revue de détail

une revue spécialisée

une revue grand public

Often Confused With

revue vs magazine

revue vs journal

revue vs révision

Idioms & Expressions

""

""

""

Easily Confused

revue vs

revue vs

revue vs

revue vs

revue vs

Sentence Patterns

How to Use It

note

While 'magazine' is widely accepted, 'revue' is preferred in academic and formal contexts. Never use 'revue' to mean a critical evaluation (use 'critique').

Common Mistakes
  • Using 'revue' to mean a critical review of a movie or book (use 'critique').
  • Using 'journal' when meaning a monthly magazine (use 'revue' or 'magazine').
  • Using 'revue' to mean studying for an exam (use 'révision').
  • Pronouncing the 'u' as an English 'oo' sound.
  • Trying to make 'revue' plural in the fixed expression 'passer en revue'.

Tips

Magazine vs. Revue

Use 'magazine' for light reading like fashion or gossip. Use 'revue' for serious, academic, or specialized topics. They overlap, but 'revue' sounds smarter.

Always Feminine

Remember that 'revue' ends in an 'e' and is feminine. Always pair it with 'une', 'la', 'cette', or 'ma'. Adjectives must also be feminine.

Passer en revue

Memorize the phrase 'passer en revue'. It means to review or inspect a list of items. It is highly used in professional French.

Not a Critique

Never translate the English 'movie review' as 'revue de film'. The correct word is 'critique'. A 'revue' is the physical publication itself.

The French U

Practice the tight 'u' sound. Purse your lips as if to whistle, but say 'ee'. This prevents you from sounding like you are saying 'revou'.

La Revue de Presse

Listen to a 'revue de presse' on French radio. It is a great way to learn current events and hear advanced journalistic vocabulary.

Revue DE

When stating the topic of the magazine, use 'de'. For example, 'une revue de sport' or 'une revue de mode'. Do not use 'pour'.

Feuilleter

Instead of always saying 'lire' (to read), use 'feuilleter' (to flip through) when talking about magazines in waiting rooms. It sounds much more natural.

Comité de lecture

If you are a student, remember 'revue à comité de lecture' for peer-reviewed journals. It is essential vocabulary for university life.

Military Meaning

Don't be confused if you read about a 'revue' in a history book and there are no magazines involved. It means a military inspection or parade.

Memorize It

Mnemonic

Think of a RE-VIEW: when you read a magazine (revue), you are reviewing the events of the week.

Word Origin

From the feminine past participle of the Old French verb 'reveeir' (modern 'revoir'), meaning 'to see again'.

Cultural Context

The 'kiosque à journaux' is a traditional Parisian structure where revues are sold.

In Quebec, 'revue' is used similarly, though 'magazine' is also very common due to English influence.

Similar usage to France, with a strong tradition of comic book revues (like Spirou).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Conversation Starters

"Quelle est ta revue préférée ?"

"Es-tu abonné à une revue ?"

"As-tu écouté la revue de presse ce matin ?"

"Préfères-tu lire des revues papier ou numériques ?"

"As-tu déjà vu une revue au cabaret à Paris ?"

Journal Prompts

Décrivez la dernière revue que vous avez lue.

Pensez-vous que les revues papier vont disparaître ? Pourquoi ?

Si vous deviez créer une revue, quel en serait le sujet ?

Racontez une fois où vous avez dû 'passer en revue' beaucoup d'informations.

Quelle est la différence entre un journal et une revue selon vous ?

Frequently Asked Questions

10 questions

In everyday French, they are often used interchangeably to mean a glossy periodical. However, 'revue' is the older, more traditional French word. 'Revue' is exclusively used for academic or highly specialized journals. 'Magazine' is typically used for mass-market, lifestyle, or entertainment publications. If in doubt, 'revue' sounds slightly more formal.

No, this is a very common mistake for English speakers. The French word for a critical review of a movie, book, or product is 'une critique'. If you say 'J'ai lu une revue de ce film', a French person will think you read an entire magazine dedicated to that movie. Always use 'critique' in this context.

It is an idiomatic expression that means 'to review', 'to inspect', or 'to go through' a list of things. It originates from the military concept of a general inspecting troops. Today, it is used in business or everyday life, like 'passer en revue les options' (to review the options). It is a very useful phrase for intermediate and advanced learners.

The word 'revue' is a feminine noun. You must always use feminine articles and adjectives with it. For example, you say 'une nouvelle revue' (a new magazine) and 'la revue est intéressante' (the magazine is interesting). The final 'e' is a good indicator of its feminine gender.

It is pronounced /ʁə.vy/. The 'r' is the guttural French R. The first 'e' is a soft 'uh' sound, and the 'u' is the tight, pursed-lip French U sound. It is crucial not to pronounce the 'u' like the English 'oo' in 'zoo', as that changes the sound completely.

A 'revue de presse' is a press review. It is a summary or analysis of the articles published in various newspapers and magazines on a given day. It is a very common segment on French morning radio and television news programs. In companies, it can also be a document summarizing media coverage of the business.

No, it does not. If you want to say you are reviewing or studying for a test, you must use the word 'révision'. For example, 'Je fais mes révisions pour l'examen' (I am doing my revisions/studying for the exam). Using 'revue' in this context is incorrect.

A 'meneuse de revue' is the lead female performer in a traditional French cabaret show, such as those at the Moulin Rouge or the Folies Bergère. She is typically the star dancer and singer who leads the ensemble. Famous examples include Josephine Baker and Zizi Jeanmaire. It is a specific cultural term related to Parisian nightlife.

The correct term is 'une revue à comité de lecture'. This literally translates to 'a journal with a reading committee'. It is the standard vocabulary used in universities and research institutions to describe academic publications that undergo peer review before publishing articles.

The word 'revue' itself is a noun. However, it is derived from the past participle of the verb 'revoir' (to see again). The feminine past participle is 'revue', as in 'La lettre que j'ai revue' (The letter that I reviewed/saw again). But when used as a standalone word meaning magazine or inspection, it is strictly a noun.

Test Yourself 180 questions

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!