A2 verb #1,500 most common 8 min read

不喜欢

buxihuan

When talking about things you don't like, you can use 不喜欢 (bù xǐ huān).

It's the opposite of 喜欢 (xǐ huān), which means 'to like'. You can use 不喜欢 to talk about disliking food, activities, or even people.

For example, if someone asks you if you like coffee and you don't, you can say '我 不喜欢 咖啡' (Wǒ bù xǐ huān kā fēi), meaning 'I don't like coffee'.

It's a very common and direct way to express dislike in Chinese.

When using 不喜欢 (bù xǐ huān) to express dislike, it's generally straightforward. You place 不喜欢 directly before the noun or verb phrase you dislike. For example, 我不喜欢吃苹果 (wǒ bù xǐ huān chī píng guǒ) means "I don't like to eat apples."

It's a common and direct way to express your feelings. Remember, 不 (bù) negates the verb 喜欢 (xǐ huān), meaning "to like." So, literally, it's "not like."

When using 不喜欢 (bù xǐ huān) to express dislike, it directly negates 喜欢 (xǐ huān), meaning 'to like'. It's a straightforward way to say 'dislike' or 'don't like'. You'll often hear it in everyday conversations. For instance, if someone offers you food you don't care for, you might say, '我 不喜欢 吃 辣 的 菜' (Wǒ bù xǐ huān chī là de cài), meaning 'I don't like to eat spicy dishes'. It's a very common and practical phrase to add to your vocabulary.

It can be used for people, objects, or activities. Remember, while polite, it's a direct expression of your preference. There are softer ways to express disinterest if you want to be more indirect, but for a clear statement of dislike, 不喜欢 is your go-to phrase. For example, if you're talking about a movie, you could say, '我 不喜欢 这部 电影' (Wǒ bù xǐ huān zhè bù diàn yǐng), meaning 'I don't like this movie'.

When using 不喜欢 (bù xǐ huān) to express dislike, it directly negates 喜欢 (xǐ huān), meaning 'to like'. It's a straightforward way to state a preference against something or someone. For instance, you can say 我不喜欢 (wǒ bù xǐ huān) followed by what you dislike. This structure is very common and understood in various contexts. Remember, it's a polite but firm way to express what you don't care for, and you can add more detail to explain why if needed.

§ What does it mean and when do people use it?

Let's get straight to it. If you want to say you 'dislike' something or someone in Chinese, the word you need is 不喜欢 (bù xǐ huān). It's a straightforward verb that directly translates to 'to dislike'. You'll hear and use this a lot in daily conversations, so it's a good one to master early on.

Think of it as the opposite of 喜欢 (xǐ huān), which means 'to like'. The 不 (bù) in front is a common negation word in Chinese. It essentially turns 'like' into 'dislike'. Pretty simple, right?

DEFINITION
不喜欢 (bù xǐ huān) is a verb meaning 'to dislike'. It expresses a negative feeling towards something or someone.

You can use 不喜欢 to talk about anything from food and movies to people and activities. It's a versatile word that conveys a general sense of not liking something.

不喜欢吃辣的食物。(Wǒ bù xǐ huān chī là de shí wù.)

Translation hint: "I dislike eating spicy food."

不喜欢看恐怖电影。(Tā bù xǐ huān kàn kǒng bù diàn yǐng.)

Translation hint: "She dislikes watching horror movies."

You can also use 不喜欢 to express a lack of preference or even a strong aversion, depending on the context and your tone. It's a pretty direct way to get your point across without being overly aggressive.

我真的不喜欢下雨天。(Wǒ zhēn de bù xǐ huān xià yǔ tiān.)

Translation hint: "I really dislike rainy days."

Sometimes, you might hear people say 不爱 (bù ài) to mean 'don't love' or 'don't have affection for'. While similar, 不喜欢 is a more general 'dislike' and doesn't carry the same weight as 'not loving'. Stick with 不喜欢 for everyday situations where you just don't like something.

Here are some common situations where you'd use 不喜欢:

  • Talking about food preferences: "我 不喜欢 豆腐." (Wǒ bù xǐ huān dòu fǔ.) - I dislike tofu.
  • Expressing an opinion on an activity: "他 不喜欢 跑步." (Tā bù xǐ huān pǎo bù.) - He dislikes running.
  • Referring to people: "她 不喜欢 那个人." (Tā bù xǐ huān nà ge rén.) - She dislikes that person. (Be careful with this one; it can sound quite direct.)
  • Discussing weather or seasons: "我 不喜欢 冬天." (Wǒ bù xǐ huān dōng tiān.) - I dislike winter.

It's important to understand that 不喜欢 isn't necessarily rude, but it is direct. In some cultures, directly stating what you dislike might be considered impolite. In Chinese, it's generally acceptable to express your preferences this way, especially among friends or in informal settings. If you want to be a bit softer, you could add words like 有点 (yǒu diǎn), meaning 'a little bit', as in "我 有点 不喜欢 这个." (Wǒ yǒu diǎn bù xǐ huān zhè ge.) - I a little bit dislike this.

So, when you're trying to communicate that something isn't to your taste, reach for 不喜欢. It's your go-to word for expressing general dislike without getting too complicated. Practice using it in different sentences, and you'll find it becomes second nature very quickly.

§ Disliking Things at Work

When you're working in a Chinese-speaking environment, you'll definitely need to express what you like and, more importantly, what you don't like. Whether it's about a project, a task, or even a particular food during a team lunch, knowing how to say "I dislike it" politely is very useful.

DEFINITION
不喜欢 (bù xǐhuān): To dislike

You might use 不喜欢 when talking about work tasks that aren't your favorite, or even when giving feedback on something. It's direct, but still generally acceptable in a professional context, especially when paired with a reason or a suggestion.

不喜欢这个方案,因为它太复杂了。

老板不喜欢这种方式,我们得换一种。

§ Expressing Dislikes in School

At school, 不喜欢 is probably one of the most common phrases. Students use it all the time to talk about subjects, teachers, homework, or even certain school activities. It's a natural way to express preferences among friends.

不喜欢数学课,觉得太难了。

You can also use it to discuss hobbies or leisure activities with classmates. It's a fundamental part of casual conversation.

我弟弟不喜欢跑步,他更喜欢游泳。

§ Hearing 不喜欢 in the News

In news reports, especially those covering public opinion or social issues, you might hear or read 不喜欢 being used to describe how a group of people feels about a certain policy, event, or trend. It conveys a clear negative sentiment.

许多市民不喜欢新的交通规定。

It's a straightforward way for journalists to report on dissent or unpopular opinions without much embellishment. It's also often used when quoting individuals or groups.

专家表示,公众普遍不喜欢这种商业模式。

§ General Usage and Nuances

Beyond specific contexts, 不喜欢 is your go-to phrase for expressing general dislike in everyday conversations. It's simple and universally understood.

  • You can use it for food: 我不喜欢吃辣的。(I dislike eating spicy food.)

  • For weather: 我不喜欢下雨天。(I dislike rainy days.)

  • For people (though use with caution): 他好像不喜欢我。(He seems to dislike me.)

While direct, it's not usually considered rude unless the context makes it so. For example, saying "我 不喜欢 你的衣服" (I dislike your clothes) would be rude, whereas "我 不喜欢 这件衣服" (I dislike this piece of clothing, referring to one you're trying on) is fine. Always consider the object of your dislike and the social situation.

§ Don't use '很' (hěn) before 不喜欢 (bù xǐ huān)

Many beginners try to say 'very much dislike' by adding 很 (hěn) in front of 不喜欢 (bù xǐ huān). You absolutely should not do this. 很 (hěn) is used to intensify adjectives or verbs that express a positive feeling or state. When you use 不 (bù), it negates the verb, and adding 很 (hěn) afterwards just doesn't sound right in standard Chinese.

不喜欢吃苹果。(Wǒ bù xǐ huān chī píngguǒ.)
I dislike eating apples. (I don't like to eat apples.)

If you want to emphasize your dislike, you can use adverbs like 特别 (tèbié - especially), 非常 (fēicháng - extremely), or even 比较 (bǐjiào - comparatively) to show the degree of dislike. But never 很 (hěn).

我特别不喜欢下雨天。(Wǒ tèbié bù xǐ huān xiàyǔtiān.)
I especially dislike rainy days. (I particularly don't like rainy days.)

§ Don't confuse 不喜欢 (bù xǐ huān) with 讨厌 (tǎoyàn)

While both express dislike, 讨厌 (tǎoyàn) is much stronger and carries a connotation of 'to hate' or 'to detest'. 不喜欢 (bù xǐ huān) is a milder expression. It's like the difference between 'I don't like it' and 'I hate it' in English.

DEFINITION
讨厌 (tǎoyàn): To hate, to detest, to be disgusted with.

Use 不喜欢 (bù xǐ huān) for general preferences or things you're not fond of. Reserve 讨厌 (tǎoyàn) for things that genuinely bother you or you have a strong aversion to.

不喜欢吃香菜,但也不是讨厌。(Wǒ bù xǐ huān chī xiāngcài, dàn yě bú shì tǎoyàn.)
I don't like eating cilantro, but I don't hate it either.

她非常讨厌被人骗。(Tā fēicháng tǎoyàn bèi rén piàn.)
She absolutely hates being deceived by people.

§ Using 不喜欢 (bù xǐ huān) with people

You can say you 不喜欢 (bù xǐ huān) a person, but be aware of the implication. It means you don't like them as a person, or you don't like spending time with them. It's not usually used in a romantic context like 'I don't love you.' For that, you'd typically say '不爱' (bú ài).

Using 讨厌 (tǎoyàn) for a person is much stronger and implies a significant negative feeling, bordering on hatred. Be careful when you use 讨厌 (tǎoyàn) in relation to people.

不喜欢那个销售员。(Wǒ bù xǐ huān nàgè xiāoshòuyuán.)
I don't like that salesperson.

不喜欢开会。(Tā bù xǐ huān kāihuì.)
He doesn't like having meetings.

§ The difference between 不喜欢 (bù xǐ huān) and 没兴趣 (méi xìngqù)

Sometimes people confuse 不喜欢 (bù xǐ huān) with 没兴趣 (méi xìngqù). While related, they're not the same. 不喜欢 (bù xǐ huān) means 'to dislike' something. 没兴趣 (méi xìngqù) means 'to have no interest' in something. You might not like something, but still be interested in it (e.g., studying a difficult topic). Conversely, you might not have an interest in something you don't actively dislike.

DEFINITION
没兴趣 (méi xìngqù): To have no interest, not interested.

不喜欢看恐怖电影。(Wǒ bù xǐ huān kàn kǒngbù diànyǐng.)
I don't like watching horror movies.

我对学历史没兴趣。(Wǒ duì xué lìshǐ méi xìngqù.)
I have no interest in studying history.

Understanding these nuances will help you use 不喜欢 (bù xǐ huān) more naturally and avoid sounding awkward or accidentally offending someone. Practice makes perfect!

Fun Fact

Unlike English, where 'dislike' is often a separate word, Chinese frequently forms opposites by adding '不' (bù) before a verb or adjective. This is a very common and practical way to expand your vocabulary quickly!

Pronunciation Guide

UK buː ʃiː hwan
US bu ʃi hwan
On 'xǐ'
Rhymes With
欢 (huān) like in '喜欢' (xǐhuān) 玩 (wán) like in '好玩' (hǎowán) 看 (kàn) like in '好看' (hǎokàn)
Common Errors
  • Pronouncing 'bù' with a rising tone instead of a falling tone when it precedes another falling tone.
  • Not aspirating the 'x' sound enough, making it sound like an 's'.

Difficulty Rating

Reading 1/5

short

Writing 1/5

short

Speaking 1/5

short

Listening 1/5

short

What to Learn Next

Prerequisites

不 (bù) 喜欢 (xǐ huān)

Learn Next

讨厌 (tǎo yàn) 不喜欢 (bù xǐ huān) + 听 (tīng) 不喜欢 (bù xǐ huān) + 吃 (chī)

Advanced

反感 (fǎn gǎn) 厌恶 (yàn wù)

Examples by Level

1

我 不喜欢 狗。

Wǒ bù xǐhuān gǒu. (I dislike dogs.)

2

你 不喜欢 猫 吗?

Nǐ bù xǐhuān māo ma? (Do you dislike cats?)

3

她 不喜欢 红色。

Tā bù xǐhuān hóngsè. (She dislikes red.)

4

他 不喜欢 踢足球。

Tā bù xǐhuān tī zúqiú. (He dislikes playing soccer.)

5

我们 不喜欢 冬天。

Wǒmen bù xǐhuān dōngtiān. (We dislike winter.)

6

他们 不喜欢 吃面条。

Tāmen bù xǐhuān chī miàntiáo. (They dislike eating noodles.)

7

我 不喜欢 这个 电影。

Wǒ bù xǐhuān zhège diànyǐng. (I dislike this movie.)

8

你 不喜欢 咖啡 还是 茶?

Nǐ bù xǐhuān kāfēi háishì chá? (Do you dislike coffee or tea?)

1

我不喜欢吃苹果。

I dislike eating apples.

2

他不喜欢下雨天。

He dislikes rainy days.

3

她不喜欢看电视。

She dislikes watching TV.

4

我们不喜欢这个电影。

We dislike this movie.

5

你们不喜欢去学校吗?

Do you all dislike going to school?

6

他们不喜欢工作。

They dislike working.

7

你为什么不喜欢喝咖啡?

Why do you dislike drinking coffee?

8

我真不喜欢他的新发型。

I really dislike his new hairstyle.

1

他不喜欢吃辣的食物,所以我们点了一些清淡的菜。

He dislikes eating spicy food, so we ordered some light dishes.

2

我真不喜欢这种天气,总是下雨。

I really dislike this kind of weather, it's always raining.

3

她不喜欢被别人打扰,喜欢一个人安静地工作。

She dislikes being disturbed by others and prefers to work quietly alone.

4

很多年轻人不喜欢传统文化,觉得太老套了。

Many young people dislike traditional culture, thinking it's too old-fashioned.

5

我们不喜欢在周末加班,希望有更多的个人时间。

We dislike working overtime on weekends and hope to have more personal time.

6

他不喜欢听别人抱怨,觉得那样很消极。

He dislikes listening to others complain, finding it very negative.

7

我以前不喜欢运动,但现在发现运动很有趣。

I used to dislike exercising, but now I find it very interesting.

8

这个项目很难,但我们不喜欢轻易放弃。

This project is difficult, but we dislike giving up easily.

1

我真不喜欢他那种自以为是的态度,总觉得他高人一等。

I really dislike his self-righteous attitude, always feeling superior to others.

自以为是 (zìyǐwéishì) is a common idiom meaning self-righteous or complacent.

2

他对任何形式的官僚主义都不喜欢,认为那是效率低下的根源。

He dislikes any form of bureaucracy, believing it to be the root of inefficiency.

任何形式的 (rènhé xíngshì de) means 'any form of'.

3

虽然这份工作薪水很高,但我实在不喜欢它的工作环境,压力太大了。

Although this job has a high salary, I really dislike its working environment; the pressure is too great.

实在 (shízài) here emphasizes 'really' or 'truly'.

4

她不喜欢被束缚的感觉,总是追求自由自在的生活方式。

She dislikes the feeling of being constrained and always pursues a free and unconstrained lifestyle.

被束缚 (bèi shùfù) means 'to be constrained' or 'to be bound'.

5

大多数人都不喜欢排队,但为了热门商品,我们也只能忍耐。

Most people dislike queuing, but for popular products, we can only endure it.

不得不 (bùdébù) means 'have no choice but to' or 'must'.

6

他不喜欢过于复杂的指令,更倾向于简单明了的沟通方式。

He dislikes overly complex instructions and prefers a simple and clear communication style.

过于 (guòyú) means 'too much' or 'excessively'.

7

有些家长不喜欢孩子沉迷于电子游戏,认为这会影响学习。

Some parents dislike their children being addicted to video games, believing it will affect their studies.

沉迷于 (chénmí yú) means 'to be addicted to' or 'to be engrossed in'.

8

我从一开始就不喜欢这个计划,觉得它缺乏可行性。

I disliked this plan from the very beginning, feeling it lacked feasibility.

从一开始 (cóng yī kāishǐ) means 'from the very beginning'.

Often Confused With

不喜欢 vs 不喜欢 vs. 不想 (bù xiǎng)

不喜欢 means 'to dislike' (a general feeling), while 不想 means 'don't want to' or 'don't feel like' (a current desire or intention). You can dislike something but still have to do it, or not want to do something you don't necessarily dislike.

不喜欢 vs 不喜欢 vs. 不好 (bù hǎo)

不喜欢 means 'to dislike' (a personal preference), while 不好 means 'not good' (an objective quality or state). Something can be 'not good' (e.g., bad weather) but you don't necessarily 'dislike' it in the same way you dislike a food.

不喜欢 vs 不喜欢 vs. 不习惯 (bù xí guàn)

不喜欢 means 'to dislike' (a negative feeling), while 不习惯 means 'not used to' or 'not accustomed to' (a lack of familiarity, which might lead to dislike but isn't the same thing). You might not be used to something new, but you don't necessarily dislike it.

Easily Confused

不喜欢 vs 讨厌 (tǎo yàn)

Both 不喜欢 and 讨厌 mean 'to dislike' or 'to hate'. However, 讨厌 expresses a stronger feeling of dislike, often bordering on disgust or annoyance, while 不喜欢 is a more general and milder form of dislike.

不喜欢: Mild dislike, 'don't like'. 讨厌: Strong dislike, 'hate', 'annoyed by'.

我不喜欢吃辣。(Wǒ bù xǐhuān chī là.) - I don't like eating spicy food. / 我讨厌他。(Wǒ tǎoyàn tā.) - I hate him.

不喜欢 vs 不爱 (bù ài)

Both 不喜欢 and 不爱 express a lack of positive feeling. However, 不爱 specifically refers to not loving someone or something, indicating a deeper emotional state, while 不喜欢 is a more general dislike.

不喜欢: General dislike. 不爱: Not loving (stronger than dislike, implying a past or potential love).

我不喜欢这个颜色。(Wǒ bù xǐhuān zhège yánsè.) - I don't like this color. / 我不爱他了。(Wǒ bù ài tā le.) - I don't love him anymore.

不喜欢 vs 厌恶 (yàn wù)

Both 不喜欢 and 厌恶 express negative feelings. However, 厌恶 is a very strong word for disgust or loathing, much more intense than 不喜欢.

不喜欢: Mild dislike. 厌恶: Strong disgust, loathing.

我不喜欢早起。(Wǒ bù xǐhuān zǎoqǐ.) - I don't like getting up early. / 他对战争感到厌恶。(Tā duì zhànzhēng gǎndào yànwù.) - He feels disgusted by war.

不喜欢 vs 反感 (fǎn gǎn)

Both 不喜欢 and 反感 indicate a negative reaction. However, 反感 specifically refers to a feeling of aversion or antipathy, often due to someone's words or actions, implying a more active negative response.

不喜欢: General dislike. 反感: Aversion, antipathy (often a reaction to something specific).

我不喜欢听他抱怨。(Wǒ bù xǐhuān tīng tā bàoyuàn.) - I don't like listening to him complain. / 他的言行让人反感。(Tā de yánxíng ràng rén fǎngǎn.) - His words and actions make people feel averse/repulsed.

不喜欢 vs 不乐意 (bù lè yì)

Both 不喜欢 and 不乐意 can indicate unwillingness. However, 不乐意 specifically means to be unwilling or reluctant to do something, often implying a lack of enthusiasm or a mild objection, whereas 不喜欢 is a broader dislike of a person, thing, or activity.

不喜欢: Dislike of something/someone. 不乐意: Unwilling, reluctant (to do something).

我不喜欢吃青菜。(Wǒ bù xǐhuān chī qīngcài.) - I don't like eating green vegetables. / 他不乐意加班。(Tā bù lèyì jiābān.) - He is unwilling to work overtime.

How to Use It

不喜欢 (bù xǐ huān) means 'to dislike' or 'don't like.' It's formed by adding the negative particle (bù) before 喜欢 (xǐ huān), which means 'to like.'

You can use it to express dislike for people, objects, activities, or abstract concepts. It's a straightforward way to state a negative preference.

Examples:
不喜欢吃辣的食物。 (Wǒ bù xǐ huān chī là de shí wù.) - I don't like to eat spicy food.
不喜欢下雨天。 (Tā bù xǐ huān xià yǔ tiān.) - He doesn't like rainy days.
你为什么不喜欢那本书? (Nǐ wèi shén me bù xǐ huān nà běn shū?) - Why don't you like that book?
我们不喜欢他们的计划。 (Wǒ men bù xǐ huān tā men de jì huà.) - We don't like their plan.

Common Mistakes

A common mistake is confusing 不喜欢 with 讨厌 (tǎo yàn). While both express dislike, 讨厌 is much stronger, meaning 'to hate' or 'to detest.' Use 不喜欢 for a mild dislike, and 讨厌 only when you feel a strong aversion.

Another mistake is using 没有喜欢 (méi yǒu xǐ huān) instead of 不喜欢. 没有 (méi yǒu) is generally used to negate verbs related to existence or possession, or to negate past actions. For present preferences, always use .

Incorrect: 我没有喜欢看电影。 (Wǒ méi yǒu xǐ huān kàn diàn yǐng.)
Correct: 我不喜欢看电影。 (Wǒ bù xǐ huān kàn diàn yǐng.) - I don't like watching movies.

Word Origin

Composed of '不' (bù, meaning 'not' or 'no') and '喜欢' (xǐhuān, meaning 'to like' or 'to be fond of').

Original meaning: The combination directly conveys the opposite of liking, hence 'to dislike'.

Sino-Tibetan, Sinitic (Chinese)

Cultural Context

When expressing dislike in Chinese, especially in social settings, people often use softer phrases like '不太喜欢' (bù tài xǐhuan, 'don't quite like') or '我一般不吃' (wǒ yìbān bù chī, 'I generally don't eat') to avoid being too direct or appearing impolite. However, among close friends or family, '不喜欢' is perfectly fine to use directly. It's a useful word for expressing personal preferences.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Expressing dislike for food/drink

  • 我不喜欢吃辣。
  • I don't like spicy food.
  • 她不喜欢喝咖啡。
  • She doesn't like to drink coffee.
  • 我们不喜欢这个味道。
  • We don't like this taste.

Expressing dislike for activities/hobbies

  • 他不喜欢运动。
  • He doesn't like sports.
  • 我妈妈不喜欢看电视。
  • My mom doesn't like watching TV.
  • 你不喜欢读书吗?
  • Don't you like reading?

Expressing dislike for people/personalities

  • 我不喜欢那些不诚实的人。
  • I don't like dishonest people.
  • 她不喜欢他说话的方式。
  • She doesn't like the way he talks.
  • 为什么你总是不喜欢我?
  • Why do you always dislike me?

Expressing dislike for situations/conditions

  • 我男朋友不喜欢下雨天。
  • My boyfriend doesn't like rainy days.
  • 我们不喜欢现在的环境。
  • We don't like the current environment.
  • 他们不喜欢这种工作压力。
  • They don't like this kind of work pressure.

Expressing general or abstract dislike

  • 我真的不喜欢这种感觉。
  • I really don't like this feeling.
  • 他不喜欢改变。
  • He doesn't like change.
  • 谁会喜欢这样?
  • Who would like this?

Conversation Starters

"你有什么不喜欢吃的食物吗?"

"你通常不喜欢做什么事情?"

"你有没有什么特别不喜欢的人?为什么?"

"你觉得最不喜欢的天气是什么样的?"

"在学习中文的过程中,你有没有什么不喜欢的地方?"

Journal Prompts

写下你最不喜欢的三种食物,并说明原因。

描述一个你曾经不喜欢但后来喜欢上的活动或爱好。

思考一下,你最不喜欢哪种性格的人?写下为什么。

记录一个让你感到不喜欢或不舒服的经历,以及你是如何应对的。

想象一下,如果你能改变一件事让你不再不喜欢,那会是什么?

Frequently Asked Questions

10 questions

You can say '我不喜欢' (wǒ bù xǐhuān). It literally means 'I not like'.

Not exactly. '不喜欢' means 'to dislike', which is a milder form of not liking something. '讨厌' (tǎoyàn) is stronger, meaning 'to hate' or 'to detest'. For example, you might say '我不喜欢吃辣' (wǒ bù xǐhuān chī là) - I don't like spicy food, but '我讨厌吃辣' would be very strong.

Yes, it can. You can say '我不喜欢他' (wǒ bù xǐhuān tā) meaning 'I don't like him'. However, it's generally more polite to use '不喜欢' when talking about people rather than '讨厌' unless you really want to express strong dislike.

The opposite is '喜欢' (xǐhuān), which means 'to like'. So, '我喜欢' means 'I like'.

You can ask '你喜欢不喜欢?' (nǐ xǐhuān bù xǐhuān?) or '你喜欢吗?' (nǐ xǐhuān ma?). Both mean 'Do you like it?'. If they don't like it, they'll likely say '不喜欢'.

Yes, you can. For instance, if someone asks you to do something and you'd rather not, you could say '我不太喜欢' (wǒ bù tài xǐhuān), which means 'I don't really like to' or 'I'd rather not'.

A common phrase is '我不太喜欢...' (wǒ bù tài xǐhuān...), meaning 'I don't really like...'. This is a polite way to express a mild dislike. For example, '我不太喜欢喝咖啡' (wǒ bù tài xǐhuān hē kāfēi) - I don't really like drinking coffee.

No, it's important to remember tone changes. When '不' is followed by a fourth tone (like '喜' in '喜欢'), '不' changes to a second tone (bú). So, it's pronounced 'bú xǐhuān'.

Absolutely. You can say '她不喜欢跑步' (tā bù xǐhuān pǎobù) - She dislikes running. Or '我们不喜欢工作' (wǒmen bù xǐhuān gōngzuò) - We dislike working.

In that case, you wouldn't use '不喜欢'. You might say '我还可以' (wǒ hái kěyǐ) - I'm okay with it, or '还行' (hái xíng) - It's alright, or simply '没有不喜欢' (méiyǒu bù xǐhuān) - don't dislike it, but the nuance is more like 'it's not bad'.

Test Yourself 60 questions

multiple choice A1

Which of these means 'to dislike'?

Correct! Not quite. Correct answer: 不喜欢 (bù xǐ huān)

不喜欢 (bù xǐ huān) directly translates to 'not like', which means 'to dislike'.

multiple choice A1

Which sentence means 'I dislike coffee'?

Correct! Not quite. Correct answer: 我 不喜欢 咖啡。(Wǒ bù xǐ huān kā fēi.)

不喜欢 (bù xǐ huān) means 'to dislike'. 咖啡 (kā fēi) means 'coffee'.

multiple choice A1

If you don't like something, what would you say?

Correct! Not quite. Correct answer: 不喜欢 (bù xǐ huān)

不喜欢 (bù xǐ huān) means 'to dislike' or 'not like'.

true false A1

不喜欢 (bù xǐ huān) means 'to like'.

Correct! Not quite. Correct answer: False

不喜欢 (bù xǐ huān) means 'to dislike'. 喜欢 (xǐ huān) means 'to like'.

true false A1

You can use 不喜欢 (bù xǐ huān) to say you don't like a certain food.

Correct! Not quite. Correct answer: True

不喜欢 (bù xǐ huān) is commonly used to express dislike for food, activities, or people.

true false A1

Adding 不 (bù) before 喜欢 (xǐ huān) changes its meaning from 'like' to 'dislike'.

Correct! Not quite. Correct answer: True

不 (bù) is a common negation word in Chinese. When placed before verbs like 喜欢 (xǐ huān), it negates their meaning.

multiple choice A2

Which of the following describes something you do not like?

Correct! Not quite. Correct answer: 我不喜欢。

不喜欢 (bù xǐhuān) means to dislike or not like. 我 (wǒ) is I, so 我不喜欢 (wǒ bù xǐhuān) means I don't like.

multiple choice A2

If someone asks '你喜欢吃苹果吗?' (Nǐ xǐhuān chī píngguǒ ma? Do you like to eat apples?) and you don't like apples, how would you respond?

Correct! Not quite. Correct answer: 我不喜欢。

不喜欢 (bù xǐhuān) is the correct way to express dislike. 我喜欢 (wǒ xǐhuān) means I like, and 我不吃 (wǒ bù chī) means I don't eat, which is different from not liking.

multiple choice A2

Which sentence correctly uses 不喜欢 to say 'He dislikes spicy food.'?

Correct! Not quite. Correct answer: 他不喜欢辣的食物。

他 (tā) is he, 辣的食物 (là de shíwù) is spicy food. 不喜欢 (bù xǐhuān) means dislikes.

true false A2

The sentence '我喜欢咖啡,但是我不喜欢茶。' (Wǒ xǐhuān kāfēi, dànshì wǒ bù xǐhuān chá.) means 'I like coffee, but I don't like tea.'

Correct! Not quite. Correct answer: True

不喜欢 (bù xǐhuān) indeed means to dislike. The sentence correctly expresses liking coffee but disliking tea.

true false A2

If you say '我不喜欢看电视。' (Wǒ bù xǐhuān kàn diànshì.), it means you enjoy watching TV.

Correct! Not quite. Correct answer: False

不喜欢 (bù xǐhuān) means to dislike. So, '我不喜欢看电视。' means 'I don't like watching TV.'

true false A2

The word 不喜欢 can only be used to talk about food.

Correct! Not quite. Correct answer: False

不喜欢 can be used to express dislike for a variety of things, not just food, such as activities, places, or people.

listening A2

What does the speaker dislike?

Correct! Not quite. Correct answer: 我 不 喜欢 学习 中文。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

What fruit does she dislike eating?

Correct! Not quite. Correct answer: 她 不 喜欢 吃 苹果。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

What is the speaker asking about your dislikes?

Correct! Not quite. Correct answer: 你 不 喜欢 什么?
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

我 不 喜欢 喝 咖啡。

Focus: 不 (bù), 喜欢 (xǐhuan)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

他 不 喜欢 跑步。

Focus: 不 (bù), 喜欢 (xǐhuan), 跑步 (pǎobù)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

你 不 喜欢 哪些 颜色?

Focus: 不 (bù), 喜欢 (xǐhuan), 哪些 (nǎxiē), 颜色 (yánsè)

Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

Listen to the sentence about food preferences.

Correct! Not quite. Correct answer: 我不太喜欢吃辣的。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

Listen to why 'he' dislikes rainy days.

Correct! Not quite. Correct answer: 他不喜欢下雨天,因为不能出去玩。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

Listen to a short exchange about a movie.

Correct! Not quite. Correct answer: 你喜欢这部电影吗?我不喜欢。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

我不喜欢这个颜色。

Focus: bù xǐ huān

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

你为什么不喜欢吃蔬菜?

Focus: wèi shén me

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

虽然天气很好,但是我今天不喜欢出门。

Focus: suī rán dàn shì

Correct! Not quite. Correct answer:
multiple choice B2

Choose the sentence where '不喜欢' is used correctly to express dislike for a person.

Correct! Not quite. Correct answer: 我有点不喜欢他。

The sentence '我有点不喜欢他。' directly translates to 'I somewhat dislike him,' showing dislike for a person. The other options refer to disliking objects or situations.

multiple choice B2

Which sentence expresses a general disinterest or aversion to an activity using '不喜欢'?

Correct! Not quite. Correct answer: 他不喜欢看电影。

'他不喜欢看电影。' means 'He doesn't like watching movies,' indicating a general disinterest in the activity of watching movies. The other options are about disliking a specific item, place, or a direct answer to a yes/no question.

multiple choice B2

Select the most appropriate response to '你喜欢这个主意吗?' (Do you like this idea?) if you want to express dislike.

Correct! Not quite. Correct answer: 我不喜欢。

'我不喜欢。' directly translates to 'I don't like it,' which is the most straightforward way to express dislike in response to the question. The other options express liking or strong approval.

true false B2

The sentence '她不喜欢狗' means 'She doesn't like dogs.'

Correct! Not quite. Correct answer: True

The sentence '她不喜欢狗' directly translates to 'She doesn't like dogs,' which accurately uses '不喜欢' to express dislike for animals.

true false B2

You can use '不喜欢' to politely decline an invitation without giving a reason.

Correct! Not quite. Correct answer: False

While '不喜欢' expresses dislike, using it alone to decline an invitation might sound abrupt or rude. It's generally better to provide a reason or use a more polite declining phrase. For example, '我可能去不了' (I might not be able to go) or '谢谢你的邀请,但我有别的安排了' (Thank you for the invitation, but I have other plans).

true false B2

'我一点都不喜欢他' means 'I really don't like him at all.'

Correct! Not quite. Correct answer: True

'我一点都不喜欢他' uses '一点都不' (not at all) to intensify the dislike, meaning 'I really don't like him at all.'

listening B2

He really dislikes irresponsible behavior.

Correct! Not quite. Correct answer: 他对那些不负责任的行为很不喜欢。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

I really dislike this continuous rainy weather.

Correct! Not quite. Correct answer: 我真不喜欢这种阴雨连绵的天气。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

She doesn't like being ordered around.

Correct! Not quite. Correct answer: 她不喜欢被别人命令做事。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

我完全不喜欢他那种傲慢的态度。

Focus: 不喜欢 (bù xǐ huān) and 傲慢 (ào màn)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

她不喜欢在公众场合表达自己的负面情绪。

Focus: 不喜欢 (bù xǐ huān) and 负面情绪 (fù miàn qíng xù)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

尽管他不喜欢这份工作,但他还是会尽力完成。

Focus: 不喜欢 (bù xǐ huān) and 尽力 (jìn lì)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

You are at a restaurant and the dish you ordered is too spicy for your liking. Write a short complaint to the waiter, explaining what you dislike about the dish and asking if it's possible to change it or reduce the spiciness. Use '不喜欢' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

服务员,您好。我点这道菜有点太辣了,我不太喜欢。请问可以帮我换一个不辣的菜,或者把这个菜做成少辣的吗?谢谢。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

Your friend suggests going to a concert, but you're not a fan of the band. Write a text message to your friend politely declining the invitation and briefly explaining why you dislike the band's music. Use '不喜欢' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

嗨,谢谢你的邀请!不过这个乐队的音乐我真的不太喜欢,所以这次我就不去了。希望你玩得开心!

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

You're discussing different types of movies with a friend. Write a few sentences describing a genre of movie you dislike and explain why. Use '不喜欢' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我个人不太喜欢看恐怖片。我觉得太吓人了,看完之后会睡不着觉。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B2

小明不喜欢老板的什么?

Read this passage:

小明最近对他的新工作有些不满意。他觉得工作内容枯燥乏味,而且同事们也不太友善。最重要的是,他不喜欢老板的管理方式,认为老板总是对员工过度干涉。他正在考虑是否要辞职。

小明不喜欢老板的什么?

Correct! Not quite. Correct answer: 老板的管理方式

文章中明确提到“他不喜欢老板的管理方式”。

Correct! Not quite. Correct answer: 老板的管理方式

文章中明确提到“他不喜欢老板的管理方式”。

reading B2

根据文章,什么样的人不喜欢户外活动?

Read this passage:

很多人都喜欢在周末去公园散步,享受大自然。然而,也有些人不喜欢户外活动,他们更倾向于待在家里看书或者玩游戏。这两种生活方式没有对错之分,只是个人喜好不同而已。

根据文章,什么样的人不喜欢户外活动?

Correct! Not quite. Correct answer: 喜欢在家里看书的人

文章提到“有些人不喜欢户外活动,他们更倾向于待在家里看书或者玩游戏”。

Correct! Not quite. Correct answer: 喜欢在家里看书的人

文章提到“有些人不喜欢户外活动,他们更倾向于待在家里看书或者玩游戏”。

reading B2

丽丽的弟弟不喜欢吃什么?

Read this passage:

丽丽的弟弟很挑食,不喜欢吃蔬菜,只喜欢吃肉和甜点。他的父母为此很头疼,因为他们担心弟弟的营养不均衡。医生也建议他们想办法让弟弟多吃蔬菜。

丽丽的弟弟不喜欢吃什么?

Correct! Not quite. Correct answer: 蔬菜

文章中明确写道“不喜欢吃蔬菜”。

Correct! Not quite. Correct answer: 蔬菜

文章中明确写道“不喜欢吃蔬菜”。

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 他不喜欢吃辣的

This sentence means 'He doesn't like to eat spicy food.'

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 我非常不喜欢下雨天

This sentence means 'I really dislike rainy days.'

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 她不喜欢别人打扰她工作

This sentence means 'She dislikes others disturbing her while she works.'

fill blank C1

她___大声喧哗的人。

Correct! Not quite. Correct answer: 不喜欢

句子表示她不乐意听到大声喧哗的人。'不喜欢' (bù xǐhuān) 意为 'to dislike'。

fill blank C1

很多年轻人___枯燥乏味的工作。

Correct! Not quite. Correct answer: 不喜欢

这里表示年轻人对于无聊工作的态度。'不喜欢' (bù xǐhuān) 意为 'to dislike'。

fill blank C1

他___被人误解,总是努力解释清楚。

Correct! Not quite. Correct answer: 不喜欢

句子描述他不愿意被误解。'不喜欢' (bù xǐhuān) 意为 'to dislike'。

fill blank C1

经理___员工迟到,强调守时。

Correct! Not quite. Correct answer: 不喜欢

经理对员工迟到的态度是不认可的。'不喜欢' (bù xǐhuān) 意为 'to dislike'。

fill blank C1

她___过于甜腻的食物,更偏爱清淡口味。

Correct! Not quite. Correct answer: 不喜欢

她对甜食的态度是拒绝的。'不喜欢' (bù xǐhuān) 意为 'to dislike'。

fill blank C1

我们都___浪费资源的行为,提倡环保节约。

Correct! Not quite. Correct answer: 不喜欢

大家对浪费资源的行为持反对态度。'不喜欢' (bù xǐhuān) 意为 'to dislike'。

multiple choice C1

她不喜欢咖啡,所以她通常喝茶。这个句子中的“不喜欢”表示什么?

Correct! Not quite. Correct answer: 不喜欢 (bù xǐ huān) - dislikes

根据上下文,她通常喝茶,说明她对咖啡是“不喜欢”的态度。

multiple choice C1

如果一个人说“我真的不喜欢这种天气”,他可能指的是什么?

Correct! Not quite. Correct answer: 他对天气感到不满意 (tā duì tiān qì gǎn dào bù mǎn yì) - He is dissatisfied with the weather

“不喜欢”直接表达了对某事的不满意。

multiple choice C1

下列哪个词与“不喜欢”的含义最接近?

Correct! Not quite. Correct answer: 讨厌 (tǎo yàn) - to dislike; to loathe

“讨厌”是比“不喜欢”程度更深的负面情感,但两者都表达了不喜欢。

true false C1

“我不喜欢辣的食物”意味着这个人喜欢吃清淡的食物。

Correct! Not quite. Correct answer: True

不喜欢辣的食物通常意味着偏爱不辣的食物,清淡食物是其中一种可能。

true false C1

如果一个人说他不喜欢某个人的观点,这表示他完全不能理解那个人的想法。

Correct! Not quite. Correct answer: False

不喜欢某个观点不代表不能理解,仅仅表示不认同或不赞成。

true false C1

“不喜欢”可以用于表达对某个物品、人或抽象概念的负面态度。

Correct! Not quite. Correct answer: True

“不喜欢”是一个广义的负面情感词,可以应用于各种对象。

/ 60 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!