se rendre compte
When you realize something in French, the most common and natural way to express it is with the reflexive verb phrase se rendre compte de. This literally translates to 'to render oneself account of', but it’s best understood as 'to become aware of' or 'to realize'.
It's important to remember the preposition de (or d' before a vowel) after se rendre compte when followed by a noun or a pronoun.
For example, if you want to say 'I realized my mistake,' you would say, Je me suis rendu compte de mon erreur.
If you're expressing 'I realized that...', you'll use se rendre compte que (or qu' before a vowel), followed by a clause. For instance, Il s'est rendu compte qu'il était en retard (He realized that he was late).
Related Content
Related Phrases
More daily_life words
à l'arrière de
B2At the back of; behind.
à l'heure
B1On time, punctual.
à vrai dire
B2To tell the truth; to be honest.
abîmé
A2Damaged or spoiled.
abordable
A2Affordable, reasonably priced; accessible.
accélérateur
B2The pedal that controls the speed of a vehicle.
accident
A2Accident.
accompagné
B1Accompanied; having someone or something with you.
achat
A2Purchase, the act of buying something.
activer
B2to activate, to enable