集中する
集中する in 30 Seconds
- Primary verb for 'to focus' or 'to concentrate' in Japanese, used for both mental and physical contexts.
- Requires the particle 'ni' (に) to mark the target of focus, unlike English 'on'.
- Commonly used in education, business, sports, and news (e.g., heavy rain or population).
- Essential for JLPT N3+ and daily professional or academic life in Japan.
The Japanese verb 集中する (shūchū suru) is a compound verb consisting of the noun 集中 (shūchū), meaning 'concentration' or 'convergence,' and the auxiliary verb する (suru), meaning 'to do.' At its core, it describes the act of gathering one's mental energy, physical resources, or even physical objects toward a single central point. In a psychological context, it is the equivalent of 'to focus' or 'to concentrate.' However, its application extends far beyond the mind. It is used in logistics to describe the gathering of goods, in politics for the centralization of power, and in meteorology for localized heavy rain (集中豪雨 - shūchū gōu). Understanding this word requires looking at its kanji: 集 (shū) means to gather or collect, like birds flocking to a tree, and 中 (chū) means center or middle. Therefore, the literal sense is 'to gather into the center.'
- Core Concept
- The unification of disparate elements into a singular focus or location.
テストの前に、勉強に集中する必要があります。(Before the test, it is necessary to concentrate on studying.)
In daily life, you will most frequently encounter this word in educational and professional settings. When a teacher tells students to 'focus,' they use the imperative form 集中して (shūchū shite). It implies a conscious effort to block out distractions. Unlike the English word 'focus,' which can sometimes be passive (e.g., 'the camera focuses'), 集中する is almost always an active process involving intent. It is also used to describe the density of things in a specific area, such as population concentration (人口の集中). This versatility makes it a high-frequency word in both JLPT N3 and N2 levels, as well as in business Japanese. The nuance of 'shūchū' is one of intensity; it suggests a high pressure or high density of effort or matter directed at a target.
- Etymology
- Derived from Middle Chinese roots where '集' represents birds on a tree and '中' represents a target being hit in the center.
人口が都市部に集中している。(Population is concentrated in urban areas.)
Furthermore, the word carries a sense of exclusivity. When you are 'shūchū-ing' on one thing, you are by definition neglecting others. This is why it is often paired with the particle 'ni' (に), which marks the target of the concentration. Whether it is a task, a thought, or a physical location, 'ni' provides the coordinate for where the energy is being gathered. In more advanced contexts, you might see 'shūchū' used in compound nouns like 集中力 (shūchū-ryoku), meaning the 'ability to concentrate' or 'attention span.' This is a highly valued trait in Japanese culture, often linked to the concept of 'zanshin' or 'mindfulness' in traditional arts, though 'shūchū' is the more modern, secular term for the same mental state.
- Usage Note
- Always use 'ni' (に) for the object of focus, never 'wo' (を) in the sense of 'concentrating on something.'
彼は仕事に集中すると周りが見えなくなる。(When he concentrates on work, he becomes oblivious to his surroundings.)
この地域にはIT企業が集中しています。(IT companies are concentrated in this region.)
一箇所に集中するのは危険だ。(It is dangerous to concentrate in one place.)
Using 集中する correctly involves mastering the particle 'ni' (に). Unlike English where we 'concentrate ON' or 'focus ON,' Japanese uses 'ni' to indicate the destination of the concentrated effort. For example, 'study-ni shūchū suru' (concentrate on study). It is a Suru-verb, meaning it follows all standard conjugation rules for 'suru' (shimasu, shinai, shita, etc.). When you want to describe a state of being focused, you use the continuous form: 集中している (shūchū shite iru). This is very common when describing someone who is currently 'in the zone.'
- Grammar Pattern
- [Noun] + に + 集中する
ノイズのせいで、読書に集中することができない。(I cannot concentrate on reading because of the noise.)
Another important usage is the transitive-like construction '...に...を集中させる' (to concentrate something on...). For instance, 'to concentrate power in the president' would be 'daitōryō ni kengen wo shūchū saseru.' Here, the causative form 'saseru' is used to show that someone is directing the focus or resources. In business meetings, you might hear 'kono ten ni shūchū shite kangaemashō' (Let's focus our thinking on this point). This demonstrates how the word is used to direct collective group energy toward a specific agenda item. It is also common in sports commentary: 'Kogeki ga chu-o ni shūchū shite imasu' (The attack is concentrated in the center).
- Common Collocations
- 意識を集中する (to focus one's consciousness), 注意を集中する (to focus one's attention).
精神を集中して、矢を放った。(He concentrated his spirit and released the arrow.)
In academic writing, 集中する is used to describe data trends. If data points cluster in one area, they are 'shūchū shite iru.' If a certain demographic lives in one city, they are 'shūchū shite iru.' This versatility between mental focus and physical distribution is key. You can also use it to describe short periods of intense activity, like 'shūchū kōgi' (an intensive lecture course) or 'shūchū chiryō' (intensive care/treatment). In these cases, the word implies that the time or effort is compressed and directed for maximum effect. This 'density' aspect is what separates it from other words like 'mitsumeru' (to stare) or 'chu-moku suru' (to pay attention).
- Advanced Form
- 集中投下 (shūchū tōka) - Concentrated investment or dropping of resources.
今は新しいプロジェクトに全神経を集中させている。(Right now, I am concentrating all my nerves/energy on the new project.)
彼は一点を集中して見つめた。(He stared intently at a single point.)
この課題に集中して取り組もう。(Let's focus and tackle this task.)
You will hear 集中する in a variety of settings, ranging from the mundane to the highly technical. In a Japanese school, the word is ubiquitous. Teachers will frequently shout '集中!' (Shūchū!) to get students to stop talking and pay attention to the blackboard. During exam season, students will talk about their 'shūchū-ryoku' (concentration power) and how to improve it. It is also a staple in the workplace. During a 'shūchū sagyō jikan' (concentrated work time), employees are expected to avoid meetings and phone calls to focus on deep work. This reflects the Japanese corporate value of efficiency through focused effort.
- Context: Education
- Teachers urging students to focus on the lesson or a specific problem.
「みんな、先生の話に集中してください!」("Everyone, please concentrate on what the teacher is saying!")
In the media, 'shūchū' is often heard in news reports regarding weather and urban planning. 'Shūchū gōu' (localized torrential rain) is a term used to describe sudden, heavy rainfall in a very specific area, often leading to flash floods. This usage highlights the 'convergence' meaning of the word. Similarly, news reports on the economy might discuss 'tōki no shūchū' (concentration of investment) or 'shihon no shūchū' (concentration of capital). In sports, commentators will say a player 'lost their concentration' (shūchū-ryoku ga kireta) when they make a simple mistake. This is a very common phrase in baseball, tennis, and golf broadcasts.
- Context: News/Weather
- Describing heavy rain or population density in specific zones.
九州地方で集中豪雨が発生しました。(Concentrated heavy rain occurred in the Kyushu region.)
In medical settings, 'shūchū chiryō shitsu' (ICU - Intensive Care Unit) is where patients receive 'shūchū' (concentrated) care. Here, the word conveys the idea of resources, staff, and technology all being directed at one patient's recovery. You might also hear it in gaming or hobbyist circles. A gamer might say they need to 'shūchū' to beat a difficult boss level. In any context where a high degree of mental or physical resources is required for a specific goal, 'shūchū suru' is the go-to verb. It is a word that bridges the gap between formal scientific terminology and everyday casual conversation, making it essential for any learner aiming for fluency.
- Context: Medical
- Used in 'ICU' (Intensive Care Unit) to denote concentrated medical attention.
彼は今、集中治療室にいます。(He is in the Intensive Care Unit now.)
試合の後半、集中力が試される。(In the second half of the match, one's concentration is tested.)
このエリアに攻撃を集中させよう。(Let's concentrate our attacks on this area.)
One of the most frequent mistakes learners make with 集中する is using the wrong particle. In English, we say 'concentrate on,' which often leads students to use the particle 'wo' (を) or 'de' (で). However, 'shūchū suru' requires 'ni' (に) because the target is viewed as a destination for your mental energy. Saying 'Benkyō wo shūchū suru' is grammatically incorrect and sounds like you are 'doing' the concentration rather than 'focusing on' the study. Always remember: [Target] に 集中する. Another common error is confusing it with 'chūmoku suru' (to pay attention/notice). While 'shūchū' is about deep, sustained focus, 'chūmoku' is about noticing something or something being noteworthy.
- Mistake: Wrong Particle
- Incorrect: 勉強を集中する (Benkyō wo shūchū suru)
Correct: 勉強に集中する (Benkyō ni shūchū suru)
× 仕事を集中する。
○ 仕事に集中する。
Another nuance mistake is using 'shūchū suru' when you actually mean 'ki wo tsukeru' (to be careful). If you want to tell someone to be careful of cars while crossing the street, 'shūchū shite' would sound very strange, as if you want them to meditate on the cars. In that case, 'ki wo tsukete' is the correct phrase. 'Shūchū' implies a narrowing of focus, whereas 'ki wo tsukeru' implies a broadening of awareness to avoid danger. Similarly, 'shūchū' is different from 'netsuchū' (to be obsessed/enthusiastic). 'Netsuchū' has a more emotional, passionate connotation, like being 'into' a hobby, whereas 'shūchū' is more clinical and effort-based.
- Mistake: Confusion with 'Chūmoku'
- 'Chūmoku' is for public attention (e.g., a famous person), while 'Shūchū' is for individual focus.
× 彼は有名なので、みんなが彼に集中している。
○ 彼は有名なので、みんなが彼に注目している。
Lastly, learners sometimes forget that 'shūchū' can also be a physical description. If you only use it for 'mental focus,' you miss out on half of its utility. For example, if you say 'the population is focused in Tokyo,' it sounds like the people are all thinking about Tokyo. Instead, you should understand that 'shūchū' means they are physically located there. Conversely, don't use 'shūchū' for 'gathering' people for a party (use 'atsumaru'). 'Shūchū' implies a high density or a single point, whereas 'atsumaru' is just a general gathering. Mixing these up can make your Japanese sound overly formal or slightly 'off' in social situations.
- Mistake: Over-formalizing
- Don't use 'shūchū' for simple social gatherings. Use 'atsumaru' (集まる) instead.
× 公園に友達が集中した。
○ 公園に友達が集まった。
× 運転に注目してください。
○ 運転に集中してください。
× 彼はゲームに集中している(意味:夢中になっている)。
○ 彼はゲームに熱中している。
Japanese has several words that overlap with 集中する, and choosing the right one depends on the intensity and the object of focus. The most common synonym is 専念する (sennen suru). While 'shūchū' is about the immediate mental state, 'sennen' is about dedicating oneself to a single task over a long period, often excluding all other responsibilities. For example, 'study-ni sennen suru' implies you are quitting your job to study. 'Shūchū' just means you are focusing right now. Another similar word is 没頭する (bottō suru), which means to be 'immersed' or 'absorbed' in something, usually a hobby or something enjoyable, to the point where you lose track of time.
- Comparison: 集中 vs 専念
- 集中 (Shūchū): Short-term, intense focus.
専念 (Sennen): Long-term, exclusive dedication.
受験勉強に専念するために、部活を辞めた。(I quit the club to devote myself to studying for exams.)
Then there is 留意する (ryūi suru), which is a more formal, academic way of saying 'to keep in mind' or 'to pay attention to details.' It is often used in instructions or warnings. Unlike 'shūchū,' it doesn't imply a total gathering of energy, but rather a careful awareness. 凝視する (gyōshi suru) means 'to stare intently' or 'to gaze.' This is specifically for visual focus. If you are 'shūchū-ing' on a painting, you are likely 'gyōshi-ing' it. Lastly, 注力する (chūryoku suru) is a business term meaning 'to put effort into' or 'to focus resources on.' It is very similar to the transitive use of 'shūchū,' but it sounds more professional and strategic.
- Comparison: 集中 vs 没頭
- 集中 (Shūchū): Can be for work/duty.
没頭 (Bottō): Usually for something you love/enjoy.
彼は趣味の盆栽に没頭している。(He is completely absorbed in his bonsai hobby.)
In summary, while 'shūchū suru' is the most versatile and common word for 'focus,' knowing these synonyms allows you to be more precise. If you are talking about a laser-like visual focus, use 'gyōshi.' If you are talking about a strategic business focus, use 'chūryoku.' If you are talking about a deep, emotional immersion, use 'bottō.' And if you are talking about a long-term life commitment, use 'sennen.' Each of these words shares the 'gathering' or 'directing' DNA of 'shūchū' but applies it to different timeframes, intensities, and emotional states. Mastering these distinctions is a hallmark of an advanced Japanese speaker.
- Summary Table
- 集中: General/Mental
専念: Devotion/Exclusive
没頭: Absorption/Enjoyment
凝視: Visual/Staring
新商品の開発に注力する。(Focusing efforts on the development of new products.)
細部に留意して作業を進めてください。(Please proceed with the work, paying attention to the details.)
画面を凝視するのは目に良くない。(Staring intently at the screen is not good for your eyes.)
How Formal Is It?
Difficulty Rating
Grammar to Know
Suru-verbs
Ni particle for targets
Causative 'saseru'
Potential 'dekiru'
Continuous 'te iru'
Examples by Level
勉強に集中します。
I will concentrate on my studies.
Basic 'ni' particle usage.
先生の話に集中してください。
Please concentrate on what the teacher is saying.
Imperative form 'shite kudasai'.
今は集中しています。
I am concentrating right now.
Present continuous 'shite iru'.
ここで集中しましょう。
Let's concentrate here.
Volitional form 'shimasu' -> 'shimashō'.
集中して本を読みます。
I read a book with concentration.
Using 'te' form to describe the manner of action.
テストに集中しました。
I concentrated on the test.
Past tense 'shimashita'.
仕事に集中したいです。
I want to concentrate on work.
Desire form 'tai'.
もっと集中して!
Concentrate more!
Casual imperative.
うるさくて集中できません。
It's noisy, so I can't concentrate.
Potential negative 'dekimasen'.
彼はいつも仕事に集中している。
He is always concentrating on his work.
Continuous state 'shite iru'.
集中すれば、早く終わります。
If you concentrate, you'll finish early.
Conditional 'ba' form.
この部屋は集中しやすいです。
This room is easy to concentrate in.
Adjective-like suffix 'yasui'.
集中力を高めたいです。
I want to improve my concentration.
Compound noun 'shūchū-ryoku'.
昨日、3時間集中して勉強した。
Yesterday, I studied with focus for 3 hours.
Adverbial use of 'te' form.
スポーツには集中が必要です。
Concentration is necessary for sports.
Noun usage 'shūchū'.
集中して運転してください。
Please drive with focus.
Safety context.
人口が東京に集中している。
The population is concentrated in Tokyo.
Physical concentration meaning.
一つのことに集中するのは難しい。
It is difficult to focus on one thing.
Nominalizing with 'no wa'.
集中力が切れてしまいました。
I've lost my concentration.
Expression 'shūchū-ryoku ga kireru'.
彼は周囲の音を気にせず集中した。
He concentrated without minding the surrounding noise.
Negative 'zu' form.
集中豪雨で川が氾濫した。
The river overflowed due to concentrated heavy rain.
Compound 'shūchū gōu'.
この問題に意識を集中させよう。
Let's focus our consciousness on this problem.
Causative 'saseru'.
短時間で集中して作業を終える。
Finish the work by focusing for a short time.
Efficiency context.
集中治療室で看護を受けている。
He is receiving nursing care in the ICU.
Medical term 'shūchū chiryō shitsu'.
権力が一部の層に集中している。
Power is concentrated in a certain class.
Abstract concentration.
経営資源を新事業に集中させる。
Concentrate management resources on the new business.
Strategic causative usage.
集中力が散漫になりがちだ。
Concentration tends to become scattered.
Grammar 'gachi' (tends to).
この地域には工場が集中している。
Factories are concentrated in this area.
Industrial density.
彼は一点を凝視して集中を高めた。
He stared at one point to heighten his focus.
Using 'gyōshi' (staring) with 'shūchū'.
情報の集中管理が必要だ。
Centralized management of information is necessary.
Compound 'shūchū kanri'.
集中講義で単位を取得する。
Earn credits through an intensive lecture course.
Academic term 'shūchū kōgi'.
精神を集中して難局を乗り越える。
Concentrate one's spirit to overcome a difficult situation.
Idiomatic 'seishin wo shūchū suru'.
富の偏在と集中の是正を求める。
Demand correction of the maldistribution and concentration of wealth.
Formal political vocabulary.
注意力を一点に集中させる技法。
A technique to concentrate attention on a single point.
Technical description.
都市への一極集中が加速している。
Unipolar concentration in cities is accelerating.
Sociological term 'ikkyoku shūchū'.
彼は雑念を払い、無の境地で集中した。
He cleared his mind of distractions and focused in a state of nothingness.
Literary/Philosophical context.
データが特定のノードに集中している。
Data is concentrated on a specific node.
Information technology context.
集中投資による市場シェアの拡大。
Expansion of market share through concentrated investment.
Economic term 'shūchū tōshi'.
彼は極限状態での集中力を発揮した。
He demonstrated concentration in an extreme state.
High-level narrative.
議論の焦点をこの問題に集中させたい。
I want to focus the focus of the discussion on this issue.
Rhetorical usage.
権力集中の弊害が顕著に現れている。
The harmful effects of the concentration of power are becoming apparent.
Advanced political analysis.
精神の集中と拡散のダイナミズム。
The dynamism of mental concentration and diffusion.
Philosophical discourse.
資本の集積と集中に関する考察。
A study on the accumulation and concentration of capital.
Marxist/Economic theory.
彼は全存在をかけてその瞬間に集中した。
He concentrated on that moment with his entire existence.
Existential narrative.
脳内ネットワークの活動が前頭葉に集中する。
Brain network activity concentrates in the frontal lobe.
Neuroscientific context.
集中的な資源投下が奏功した。
The concentrated injection of resources was successful.
Formal business/military success.
言語の恣意性が一箇所に集中することはない。
The arbitrariness of language does not concentrate in one place.
Linguistic theory.
歴史の転換点には常に力の集中がある。
There is always a concentration of power at historical turning points.
Historical philosophy.
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Idioms & Expressions
Easily Confused
Sentence Patterns
How to Use It
Don't use 'wo' for the target.
It works for both.
- Using 'wo' instead of 'ni' for the target.
- Using 'shūchū' for social gatherings (use 'atsumaru').
- Confusing 'shūchū' with 'chūmoku' (public attention).
- Using it for 'being careful' (use 'ki wo tsukeru').
- Forgetting the long 'ū' sounds in pronunciation.
Tips
Particle Master
Always pair 'shūchū' with 'ni'. It's the most common mistake for English speakers who want to say 'on'.
Be Direct
In a meeting, saying 'Kono ten ni shūchū shimashō' is a great way to bring the group back to the main topic.
Compound Nouns
Learn 'shūchū-ryoku' and 'shūchū-teki'. They appear frequently in JLPT reading sections and formal reports.
Tokyo Focus
Remember the phrase 'Tōkyō ikkyoku shūchū'. It's a key concept in understanding modern Japanese social issues.
Center Point
Visualize the kanji 中 (center). Everything is moving toward that center line. That is 'shūchū'.
News Keywords
When you hear 'shūchū' on the news, it's usually about rain, population, or money. Context will tell you which.
Not for Parties
Don't use it to invite friends. 'Atsumarō' is for hanging out; 'shūchū' is for serious clustering or focusing.
Te-form Manner
Use 'shūchū shite' as an adverbial phrase: 'shūchū shite kiku' (listen with focus).
Causative Nuance
Use 'shūchū saseru' to show leadership or strategic direction of energy and resources.
ICU
Remember 'shūchū chiryō shitsu'. It's a literal translation of 'Intensive Care Unit' and very common.
Memorize It
Word Origin
Sino-Japanese (Kango) origin.
Cultural Context
Tokyo concentration is a common debate topic.
Teachers use it as a command.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Conversation Starters
"どうやって集中力を高めていますか?"
"最近、何かに集中していますか?"
"仕事に集中できる場所はどこですか?"
"集中力が切れた時、どうしますか?"
"東京への集中についてどう思いますか?"
Journal Prompts
今日、一番集中したことは何ですか?
集中力を高めるためのルーティンを書いてください。
集中できない時、どんな気持ちになりますか?
将来、何に専念(集中)したいですか?
集中豪雨のニュースを見て感じたこと。
Frequently Asked Questions
10 questions集中 is for immediate, short-term focus, like studying for an hour. 専念 is for long-term dedication, like quitting a job to focus on a new business for a year.
No, that is incorrect. You must use the particle 'ni' (に) to indicate what you are focusing on: 勉強に集中する.
It means 'concentrated heavy rain,' which refers to sudden, intense rainfall in a very specific, localized area.
You say '集中力が切れました' (Shūchū-ryoku ga kiremashita). 'Kireru' means to snap or run out.
Not for a social party. Use 'atsumaru' for that. Use 'shūchū' for high-density clustering, like population in a city.
Usually, 'pinto wo awaseru' (adjusting the focus/point) is used for cameras, though 'shūchū' can be used metaphorically.
It is a noun meaning 'concentration power' or 'the ability to focus.' It is a very common word in Japan.
It is neutral. It can be used in casual conversation, classrooms, and formal business or academic settings.
The most common opposite is 分散 (bunsan), which means 'dispersion' or 'distribution.' For mental states, 'sanman' (distracted) is used.
Use 'shūchū saseru' when you want to say you are 'making' or 'directing' focus toward something, like 'directing resources to a project'.
Test Yourself 180 questions
Write 'I concentrate on studying' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please concentrate' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I lost my concentration' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Population is concentrated in Tokyo' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Let's focus our attention on this point' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am focusing' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'It is hard to focus' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Concentrated heavy rain' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Intensive Care Unit' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Unipolar concentration' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Focus on work' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I want to focus' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Concentration power' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Concentrated investment' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Concentrated management' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Let's focus' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Can't focus' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Focus on the test' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Intensive course' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Concentrated attack' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I focus on Japanese' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am focusing now' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to improve my concentration' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's focus on this problem' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Power is concentrated in the center' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please focus' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's hard to focus' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I lost my focus' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Intensive course' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Concentrated investment' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Focus on study' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Can't focus' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Concentrated heavy rain' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'ICU' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Unipolar concentration' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's focus' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to focus' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Focus on work' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Concentrated attack' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Centralized management' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 集中してください。
Listen and identify: 集中力が高い。
Listen and identify: 集中豪雨の予報。
Listen and identify: 集中治療室に入院。
Listen and identify: 権力の一極集中。
Listen and identify: 勉強に集中。
Listen and identify: 集中できない。
Listen and identify: 集中力が切れた。
Listen and identify: 集中講義。
Listen and identify: 集中投資。
Listen and identify: 集中しましょう。
Listen and identify: 集中している。
Listen and identify: 集中力。
Listen and identify: 集中管理。
Listen and identify: 集中攻撃。
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
集中する (shūchū suru) is the most versatile way to express focus. Whether you are studying for a test or describing a crowded city, this word captures the essence of gathering energy or things into one central point. Example: 仕事に集中する (Focus on work).
- Primary verb for 'to focus' or 'to concentrate' in Japanese, used for both mental and physical contexts.
- Requires the particle 'ni' (に) to mark the target of focus, unlike English 'on'.
- Commonly used in education, business, sports, and news (e.g., heavy rain or population).
- Essential for JLPT N3+ and daily professional or academic life in Japan.
Particle Master
Always pair 'shūchū' with 'ni'. It's the most common mistake for English speakers who want to say 'on'.
Be Direct
In a meeting, saying 'Kono ten ni shūchū shimashō' is a great way to bring the group back to the main topic.
Compound Nouns
Learn 'shūchū-ryoku' and 'shūchū-teki'. They appear frequently in JLPT reading sections and formal reports.
Tokyo Focus
Remember the phrase 'Tōkyō ikkyoku shūchū'. It's a key concept in understanding modern Japanese social issues.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
More health words
しばらく
B1For a while, for some time.
異変がある
B1To have an unusual change or abnormality.
異常な
B1Abnormal; unusual; irregular.
擦り傷
B1Scratch, graze, abrasion.
吸収する
B1To absorb.
禁酒
B1Abstinence from alcohol; the act of refraining from alcohol.
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1Acupuncture and moxibustion; traditional Chinese medicine treatments.
急性的
B1Acute.
急性な
B1Acute