B1 noun 3 min read

旧跡

kyuseki

When you are traveling in Japan, you will see many old and important places. These places are called 旧跡 (kyūseki).

旧跡 are like very old buildings or the remains of old castles and temples. They are special because they teach us about Japan's history and culture.

For example, if you visit a place where an important samurai battle happened a long time ago, that would be a 旧跡. Or if you see the stone foundations of a really old palace, that is also a 旧跡.

It's a word you will often hear when talking about historical landmarks.

旧跡 in 30 Seconds

  • historical place
  • ancient ruins
  • cultural heritage

§ Similar words for 'historic site'

When you're talking about old places in Japanese, you'll encounter a few different words. It's helpful to understand the nuances so you use the right one. Let's break down 旧跡 (kyūseki) and some related terms.

旧跡 (kyūseki)
This refers to a historic site or ancient ruin, often with cultural significance. The key here is the historical and cultural importance, even if there aren't many physical remains left. It emphasizes the place's past events or famous figures associated with it.

§ Other words to know

  • 史跡 (shiseki)
    This is a very similar word to 旧跡, also meaning historic site. In many contexts, they can be interchangeable. However, 史跡 is often used in a more official or academic sense, especially for places designated as national historic sites by the government. It has a slightly broader meaning that can include not just places of historical events but also archaeological sites, ancient burial mounds, etc. If a place is officially protected, it's very likely called 史跡.

    奈良の東大寺は有名な史跡です。
    Todai-ji Temple in Nara is a famous historic site.

  • 遺跡 (iseki)
    This word specifically refers to ruins or archaeological remains. When you hear 遺跡, think excavated sites, remnants of ancient buildings, or artifacts found underground. It emphasizes the physical remains of an old settlement or structure. While a 遺跡 is definitely a historic place, the focus is more on the physical evidence left behind.

    その古代都市の遺跡が発掘された。
    The ruins of that ancient city were excavated.

  • 名所 (meisho)
    This simply means a famous place or scenic spot. It doesn't necessarily have to be historic, though many famous historic sites are also 名所. The emphasis is on its popularity and beauty, making it a good place to visit for tourism. A modern park can be a 名所, but it wouldn't be a 旧跡 or 遺跡.

    京都には美しい名所がたくさんあります。
    Kyoto has many beautiful famous places.

§ When to use 旧跡

Use 旧跡 when you want to emphasize the historical importance and cultural significance of a place, especially when it's associated with specific historical events, people, or legends, even if the physical remains are minimal. It's often used for sites like old battlegrounds, residences of historical figures, or locations mentioned in ancient literature.

このお寺は平安時代の有名な僧侶の旧跡です。
This temple is a historic site (associated with) a famous monk from the Heian period.

While 旧跡 and 史跡 are very close, if you're not sure, 史跡 is a safe bet, especially for officially recognized sites. But if you're talking about a site known more for its past stories than its excavated structures, 旧跡 fits perfectly.

Grammar to Know

N + の + N: This particle 'no' connects two nouns, showing possession or modification. For example, '日本の旧跡' (nihon no kyūseki) means 'Japanese historic site.'

大阪城は有名な**日本の旧跡**です。 Osaka Castle is a famous **Japanese historic site**.

Adjective + Noun: Place adjectives directly before nouns to describe them. For instance, '美しい旧跡' (utsukushii kyūseki) means 'beautiful historic site.'

**美しい旧跡**を訪ねました。 I visited a **beautiful historic site**.

Verb in て-form + から: The て-form of a verb followed by 'kara' indicates a sequence of actions, meaning 'after doing [verb]'. For example, '旧跡を訪れてから' (kyūseki o otozurete kara) means 'after visiting the historic site.'

旧跡を訪れてから、お土産を買いました。 After visiting the historic site, I bought souvenirs.

N + に + Verb: The particle 'ni' can indicate the location where an action takes place, or the destination. For example, '旧跡に行く' (kyūseki ni iku) means 'to go to the historic site.'

週末に**旧跡に**行きます。 I will go **to the historic site** on the weekend.

N + があります/います: 'Arimasu' (for inanimate objects) and 'Imasu' (for animate objects) mean 'there is' or 'to have.' For example, '旧跡があります' (kyūseki ga arimasu) means 'there is a historic site.'

この町には古い**旧跡が**たくさんあります。 There are many old **historic sites** in this town.

Examples by Level

1

この地域の旧跡は、かつての繁栄を物語っています。

This region's historic sites tell the story of its former prosperity.

を物語っています: tells the story of (lit. is narrating)

2

旧跡保存のための資金集めは、常に課題となっています。

Fundraising for historic site preservation is always a challenge.

ための: for the purpose of; となっています: has become

3

旅行者は旧跡を訪れ、その歴史的価値に触れることができます。

Travelers can visit historic sites and experience their historical value.

に触れることができます: can come into contact with, can experience

4

その旧跡の発掘調査は、新たな発見をもたらしました。

The excavation of that historic site brought new discoveries.

をもたらしました: brought about, resulted in

5

多くの旧跡が開発の波にさらされ、消滅の危機に瀕しています。

Many historic sites are exposed to the wave of development and are on the verge of disappearing.

にさらされ: exposed to; 消滅の危機に瀕しています: are on the verge of extinction

6

この旧跡は、国の文化財として大切に保護されています。

This historic site is carefully protected as a national cultural property.

として: as; 保護されています: is protected

7

彼は週末ごとに地域の旧跡を巡るのを趣味としています。

He makes it a hobby to visit local historic sites every weekend.

を趣味としています: makes [something] a hobby

8

旧跡の周辺には、土産物店や飲食店が軒を連ねています。

Souvenir shops and restaurants line up around the historic site.

軒を連ねています: line up (lit. connect eaves)

Test Yourself 18 questions

multiple choice A2

Which of these would most likely be described as a 旧跡?

Correct! Not quite. Correct answer: An ancient castle ruin

旧跡 refers to historic sites or ancient ruins, making an ancient castle ruin the most fitting example.

multiple choice A2

If you visit a place with old buildings and important history, what kind of place is it likely to be?

Correct! Not quite. Correct answer: 歴史的な旧跡 (Historic old site)

旧跡 specifically describes historical sites or ancient ruins.

multiple choice A2

What is the primary characteristic of a 旧跡?

Correct! Not quite. Correct answer: It has a long history and cultural importance.

旧跡 are defined by their historical and cultural significance, not their height, current population, or location.

true false A2

A newly built museum dedicated to modern art can be called a 旧跡.

Correct! Not quite. Correct answer: False

旧跡 specifically refers to old, historic sites or ruins, not new constructions, even if they have cultural value.

true false A2

Visiting a famous temple that is hundreds of years old means you are visiting a 旧跡.

Correct! Not quite. Correct answer: True

An old, famous temple fits the definition of a 旧跡 due to its historical and cultural significance.

true false A2

旧跡 are only interesting to historians, not to regular tourists.

Correct! Not quite. Correct answer: False

旧跡 are popular tourist attractions for many people interested in history and culture.

fill blank C2

この地域の歴史を学ぶには、多くの___を訪れるのが良いでしょう。

Correct! Not quite. Correct answer: 旧跡

文脈から、歴史を学ぶために訪れる「場所」であることが推測できます。「旧跡」は歴史的な場所、特に古代の遺跡や文化的に重要な場所を指します。

fill blank C2

その都市は、古代文明の___が点在しており、歴史愛好家にはたまらない場所だ。

Correct! Not quite. Correct answer: 旧跡

「古代文明の」という修飾語から、歴史的な場所や遺跡を指す言葉が適切です。特に「旧跡」は文化的な意味合いも強く含みます。

fill blank C2

観光客は、その国の豊かな歴史を体験するために、保存状態の良い___を巡りました。

Correct! Not quite. Correct answer: 旧跡

「豊かな歴史を体験するために」「保存状態の良い」という文脈から、歴史的な場所、特に文化的な意味を持つ場所を指す「旧跡」が最適です。

fill blank C2

この山間部には、かつて栄えた王国の___がひっそりと残されている。

Correct! Not quite. Correct answer: 旧跡

「かつて栄えた王国の」という言葉から、歴史的な場所や文化的な遺跡を指す「旧跡」が自然な選択です。

fill blank C2

考古学者は、この地で新たな古代の___を発見し、学術界に大きな影響を与えた。

Correct! Not quite. Correct answer: 旧跡

「考古学者が発見し」という文脈と、「古代の」という修飾語から、歴史的な遺跡や場所を指す「旧跡」が最も適切です。

fill blank C2

市当局は、貴重な___を保護するため、保存計画を策定した。

Correct! Not quite. Correct answer: 旧跡

「貴重な」「保護する」という言葉から、文化的に重要な歴史的場所を指す「旧跡」が文脈に合致します。

listening C2

This historic site is worth visiting.

Correct! Not quite. Correct answer: この旧跡は訪れる価値がある。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

Many legends remain at that historic site.

Correct! Not quite. Correct answer: その旧跡には多くの伝説が残っている。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

A new development plan is threatening that historic site.

Correct! Not quite. Correct answer: 新しい開発計画がその旧跡を脅かしている。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

日本には数多くの旧跡が存在し、それぞれが独自の歴史を語っています。

Focus: 旧跡 (kyūseki), 存在 (sonzai), 歴史 (rekishi), 語っています (katatte imasu)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

この地域の旧跡を保存するためには、地元住民の協力が不可欠です。

Focus: 地域 (chiiki), 旧跡 (kyūseki), 保存 (hozon), 住民 (jūmin), 協力 (kyōryoku), 不可欠 (fukaketsu)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

子供たちに日本の文化遺産としての旧跡の重要性を教えるべきです。

Focus: 子供たち (kodomotachi), 文化遺産 (bunka isan), 旧跡 (kyūseki), 重要性 (jūyōsei), 教えるべき (oshieru beki)

Correct! Not quite. Correct answer:

/ 18 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!