A2 noun 4 min read

天気予報

tenkiyohō

When you want to talk about what the weather will be like, you use the Japanese word for weather forecast: 天気予報 (てんきよほう). This noun is made up of three kanji: 天 (ten) for sky, 気 (ki) for spirit/energy (often used for weather), and 予報 (yohou) for forecast or prediction. So, literally, it's a "sky energy prediction."

It's a very common word you'll hear and see in daily life, just like in English. You'll find it on TV, radio, and online. Knowing this word helps you stay informed about the weather conditions.

§ Understanding 天気予報 (tenkiyohou)

The Japanese word 天気予報 (tenkiyohou) means 'weather forecast'. It's a noun, and it's something you'll hear and use very often in daily conversation. Just like in English, we talk about the weather a lot, so knowing how to use this term is really useful.

Let's break down the word itself:

  • 天気 (tenki): This means 'weather'.

  • 予報 (yohou): This means 'forecast' or 'prediction'.

Put them together, and you get 'weather forecast'. Simple, right?

§ Basic Sentence Structures with 天気予報

You can use 天気予報 in many common sentence patterns. Here are some of the most frequent ones.

As the Subject of a Sentence
When 天気予報 is the subject, it's often followed by the particle が (ga).

天気予報が当たったね。(The weather forecast was right, wasn't it?)

今日の天気予報は雨です。(Today's weather forecast is rain.)

As the Object of a Verb
When you are doing something *with* the weather forecast (like watching, listening, or checking it), it's often followed by the particle を (o).

天気予報を見ましょう。(Let's watch the weather forecast.)

朝、天気予報を聞きました。(I listened to the weather forecast this morning.)

Using with から (kara)
The particle から (kara) can mean 'from'. You can use it to indicate the source of information, like 'from the weather forecast'.

天気予報から、明日は晴れだそうです。(According to the weather forecast, it will be sunny tomorrow.)

Using with によると (ni yoruto)
によると (ni yoruto) means 'according to'. This is a very natural and common way to cite a source, including the weather forecast.

天気予報によると、週末は雪が降るらしい。(According to the weather forecast, it seems it will snow this weekend.)

§ Common Phrases and Verbs with 天気予報

Here are some verbs that frequently pair with 天気予報:

  • 見る (miru): to watch/look at (e.g., the TV weather forecast)

  • 聞く (kiku): to listen (e.g., to the radio weather forecast)

  • チェックする (chekku suru): to check (a more casual, often digital, way)

  • 当たる (ataru): to be right/accurate (when the forecast is correct)

  • 外れる (hazureru): to be wrong/miss the mark (when the forecast is incorrect)

昨日の天気予報は外れたね。今日は晴れだよ。(Yesterday's weather forecast was wrong, wasn't it? It's sunny today.)

今日の天気予報をチェックしましたか。(Did you check today's weather forecast?)

By practicing these sentence structures and common verbs, you'll be able to talk about the weather forecast naturally in Japanese. Keep practicing!

§ Understanding 天気予報 (Tenki Yohou)

The Japanese word for 'weather forecast' is 天気予報 (てんきよほう, tenki yohou). It's a compound word made of 天気 (tenki), meaning 'weather', and 予報 (yohou), meaning 'forecast' or 'prediction'. This word is very common and useful in everyday Japanese conversation, especially when you're planning your day or discussing the weather.

Japanese Word
天気予報 (てんきよほう)
Romanization
Tenki Yohou
Part of Speech
Noun
CEFR Level
A2
Definition
Weather forecast

§ Where you'll actually hear this word

You'll encounter 天気予報 in many real-life situations. Here are some common places and contexts:

  • News Reports: Every morning and evening, Japanese news programs will have a dedicated segment for the 天気予報. This is a primary source for most people to get their daily weather updates.

  • Casual Conversations: Talking about the weather is a common way to start a conversation in Japan, just like in many other cultures. You might hear someone say, "今日の天気予報、見た?" (Kyou no tenki yohou, mita?) meaning "Did you see today's weather forecast?"

  • Planning Activities: If you're going out or planning a trip, checking the 天気予報 is essential. People will often discuss it when deciding what to wear or if they need an umbrella.

  • Work and School: Depending on the type of work, the 天気予報 can be very important. For example, people in construction, agriculture, or event planning rely heavily on accurate forecasts. Schools might check the 天気予報 to decide on outdoor activities or if a typhoon warning is issued.

  • Weather Apps and Websites: Of course, with smartphones and the internet, you'll see 天気予報 used widely on weather applications and websites. This is often the most convenient way to check the weather at any time.

  • Radio Broadcasts: Similar to TV news, radio stations frequently air 天気予報 segments, especially during morning commutes.

§ Example Sentences with 天気予報

今日の天気予報では、午後から雨が降るそうです。
Kyou no tenki yohou de wa, gogo kara ame ga furu sou desu.

According to today's weather forecast, it's supposed to rain from the afternoon.

天気予報をチェックしてから出かけましょう。
Tenki yohou o chekku shite kara dekakemashou.

Let's check the weather forecast before we go out.

今週末の天気予報はどうですか?
Konshuumatsu no tenki yohou wa dou desu ka?

How's the weather forecast for this weekend?

ニュースで天気予報を見た。
Nyuusu de tenki yohou o mita.

I saw the weather forecast on the news.

スマホのアプリで天気予報を確認した。
Sumaho no apuri de tenki yohou o kakunin shita.

I checked the weather forecast with my smartphone app.

Understanding and using 天気予報 will greatly help you navigate daily life in Japan and engage in simple, natural conversations. Make sure to listen for it in news programs and try using it yourself!

Grammar to Know

N + です: To state what something is. 天気予報です (It is a weather forecast).

今日の天気予報は晴れです。 (Today's weather forecast is sunny.)

N + を + V: Noun as a direct object. 天気予報を見ます (I watch the weather forecast).

毎朝、天気予報を見ます。 (I watch the weather forecast every morning.)

N + が + あります/ありません: To indicate existence or non-existence of an inanimate object. 天気予報があります (There is a weather forecast).

テレビで天気予報がありますか。 (Is there a weather forecast on TV?)

N + と + いいます: To say what something is called. 天気予報といいます (It is called a weather forecast).

これは天気予報といいます。 (This is called a weather forecast.)

N + は + Adj + です: To describe a noun with an adjective. 天気予報は便利です (The weather forecast is convenient).

今日の天気予報はとても詳しいです。 (Today's weather forecast is very detailed.)

Examples by Level

1

明日の天気予報、チェックした?

Did you check tomorrow's weather forecast?

2

天気予報によると、週末は雨らしいよ。

According to the weather forecast, it seems like rain this weekend.

〜によると: according to...

3

最近の天気予報はよく当たるね。

The recent weather forecasts are often accurate, aren't they?

よく当たる: often accurate/hit the mark

4

今日の天気予報、外れたね。晴れるって言ってたのに。

Today's weather forecast was wrong, wasn't it? They said it would be sunny.

外れる: to be wrong/miss the mark

5

旅行に行く前に、現地の天気予報を確認しておこう。

Before going on a trip, let's check the local weather forecast.

〜ておこう: let's do ~ in advance

6

この地域の天気予報は変わりやすい。

The weather forecast for this region changes easily.

変わりやすい: easy to change/unpredictable

7

天気予報で大雪が降ると言っていたから、早めに帰ろう。

The weather forecast said there would be heavy snow, so let's go home early.

〜から: because/so

8

毎朝、ニュースで天気予報を見ます。

Every morning, I watch the weather forecast on the news.

1

最近の天気予報によると、週末は全国的に晴れるそうです。

According to the recent weather forecast, it will be sunny nationwide this weekend.

2

テレビの天気予報で、明日は大雨になると言っていました。

The TV weather forecast said it would rain heavily tomorrow.

3

出かける前に、必ず天気予報を確認する習慣があります。

I have a habit of always checking the weather forecast before going out.

4

この地域の天気予報はよく外れるので、あまり信用していません。

The weather forecast in this region is often wrong, so I don't trust it much.

5

急な天候の変化に備え、天気予報をこまめにチェックすることが重要です。

It's important to frequently check the weather forecast to prepare for sudden weather changes.

6

彼は天気予報士を目指しており、毎日熱心に気象データを分析しています。

He aims to be a weather forecaster and diligently analyzes meteorological data every day.

7

旅行の計画を立てる際、長期の天気予報を参考にすることがあります。

When planning a trip, I sometimes refer to the long-range weather forecast.

8

最新の天気予報では、台風の進路が少し変わったようです。

According to the latest weather forecast, the typhoon's path seems to have shifted slightly.

Often Confused With

天気予報 vs 天気予報 (てんきよほう)

This is the complete phrase for 'weather forecast'. Breaking it down: 天気 (weather) + 予報 (forecast).

天気予報 vs 天気 (てんき)

This simply means 'weather'. It's part of 天気予報 but not the forecast itself.

天気予報 vs 予言 (よげん)

This means 'prophecy' or 'prediction' in a more mystical or spiritual sense, distinct from a scientific forecast.

Idioms & Expressions

"当たる"

To be accurate (as in a prediction or forecast)

今日の天気予報は当たるかな? (I wonder if today's weather forecast will be accurate?)

neutral

"外れる"

To be inaccurate/wrong (as in a prediction or forecast)

天気予報が外れて雨が降った。 (The weather forecast was wrong and it rained.)

neutral

"信じる"

To believe (the weather forecast)

天気予報を信じて傘を持っていこう。 (I'll believe the weather forecast and take an umbrella.)

neutral

"確認する"

To check/confirm (the weather forecast)

出かける前に天気予報を確認しよう。 (Let's check the weather forecast before going out.)

neutral

"見る"

To look at/watch (the weather forecast)

毎朝、テレビで天気予報を見ます。 (I watch the weather forecast on TV every morning.)

neutral

"聞く"

To listen to (the weather forecast)

ラジオで天気予報を聞いたよ。 (I heard the weather forecast on the radio.)

neutral

"あてにする"

To rely on/count on (the weather forecast)

天気予報をあてにして、ピクニックの準備をした。 (I relied on the weather forecast and prepared for the picnic.)

neutral

"変わる"

To change (the weather forecast)

天気予報が急に変わったね。 (The weather forecast suddenly changed, didn't it?)

neutral

"参考にする"

To use as a reference (the weather forecast)

天気予報を参考にして、服装を決めます。 (I'll use the weather forecast as a reference to decide my clothes.)

neutral

"気を付ける"

To be careful/watch out (based on the weather forecast)

明日は雨の予報だから、傘を持って行くように気を付けてね。 (Tomorrow's forecast is rain, so be careful to take an umbrella.)

neutral

Easily Confused

天気予報 vs 予報 (よほう)

This word specifically means 'forecast' or 'premonition'. It's often confused with words that mean 'report' or 'announcement' in a more general sense.

予報 is about predicting future events, while other similar words might be about current or past information.

明日の天気予報は何ですか? (What's tomorrow's weather forecast?)

天気予報 vs 報告 (ほうこく)

報告 means 'report' or 'to report'. Learners might confuse it with 予報 because both involve conveying information.

報告 is about stating facts or findings, often after an investigation or observation. 予報 is specifically about predicting future conditions.

会議で進捗報告をしました。(I gave a progress report at the meeting.)

天気予報 vs 発表 (はっぴょう)

発表 means 'announcement' or 'presentation'. It can be confusing because weather forecasts are often 'announced'.

発表 is a general term for making something public or presenting information. 予報 is a specific type of announcement related to future predictions.

新しい製品の発表がありました。(There was an announcement for a new product.)

天気予報 vs 知らせ (しらせ)

知らせ means 'notice' or 'information'. It's a very general term that can be mistaken for a forecast because forecasts are a type of information.

知らせ is any piece of information, while 予報 is specifically a prediction about future weather.

良い知らせがあります。(I have good news.)

天気予報 vs 情報 (じょうほう)

情報 means 'information'. It's a broad term and learners might use it interchangeably with 'forecast' if they don't grasp the nuance.

情報 is any data or facts. 予報 is a specific type of information that predicts future weather.

必要な情報を集めてください。(Please gather the necessary information.)

Tips

Deconstruct 天気予報

Break down 天気予報 (tenki yohoo) into its parts: 天気 (tenki) means weather, and 予報 (yohoo) means forecast or report. This helps in understanding and remembering the full word.

Practice pronunciation

The pronunciation is 'ten-ki yo-hoh'. Pay attention to the long 'o' sound at the end of 予報. Practicing it out loud will help you internalize the word.

Use it in a simple sentence

Try saying '今日の天気予報は?' (Kyou no tenki yohoo wa?) which means 'What's the weather forecast for today?'

Connect to your routine

Think about when you'd check the weather forecast. For example, '毎朝、天気予報を見る' (Maiasa, tenki yohoo o miru) - 'I watch the weather forecast every morning'.

Look for kanji clues

The kanji for 天気 (weather) are 天 (heaven/sky) and 気 (spirit/air). For 予報 (forecast), 予 (in advance) and 報 (report). These visual clues can reinforce the meaning.

Listen for it in media

Listen for 天気予報 on Japanese news or in dramas. Context will help you understand its natural usage. You'll often hear '今日の天気予報' or '明日の天気予報'.

Pair with related vocabulary

Learn words that often go with weather forecast, like 晴れ (hare - sunny), 雨 (ame - rain), 雪 (yuki - snow), or 曇り (kumori - cloudy).

Write it down several times

Writing 天気予報 multiple times helps with memorization, especially for the kanji. Focus on stroke order if you're learning to write kanji.

Don't confuse with just 'weather'

Remember that 天気 (tenki) is weather, but 天気予報 (tenki yohoo) specifically means weather forecast. Don't drop the 予報 part if you mean the forecast.

Use a flashcard app

Create a flashcard for 天気予報 with the Japanese on one side and 'weather forecast' on the other. Include a simple example sentence for extra practice.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Talking about the daily weather.

  • 今日の天気予報を見ましたか?
  • 天気予報によると、明日は晴れらしいです。
  • 天気予報が外れることもありますね。

Planning outdoor activities.

  • 天気予報をチェックしてから出かけましょう。
  • 雨の天気予報なので、傘を持っていきます。
  • 週末の天気予報はどうですか?

Discussing future travel plans.

  • 旅行先の天気予報を調べました。
  • 来週の天気予報は、雪だそうです。
  • 天気予報によっては、計画を変えるかもしれません。

Expressing concern about the weather.

  • 大雨の天気予報が出ています。
  • 台風の天気予報に注意してください。
  • 地震の後の天気予報が心配です。

Comparing weather forecasts from different sources.

  • この天気予報とあの天気予報では違いますね。
  • テレビの天気予報はいつも当たる。
  • スマホの天気予報が一番便利です。

Conversation Starters

"今日の天気予報、見ましたか?"

"週末の天気予報はどんな感じですか?"

"旅行に行く前に、いつも天気予報をチェックしますか?"

"最近の天気予報はよく当たりますか?"

"あなたが一番信頼している天気予報のアプリやサイトは何ですか?"

Journal Prompts

今日の天気予報についてどう思いますか?

天気予報があなたの今日の予定にどう影響しましたか?

もし天気予報がなかったら、あなたの生活はどう変わると思いますか?

天気予報の思い出で、面白いものや印象に残っているものはありますか?

あなたが住んでいる地域の天気予報の特徴は何ですか?

Frequently Asked Questions

10 questions

You say 'weather forecast' as 天気予報 (tenki yohou). It's a noun.

Yes, you can. For example, 明日の天気予報は何ですか? (Ashita no tenki yohou wa nan desu ka?) means 'What's tomorrow's weather forecast?'

Yes, 天気予報 is a very common and practical word. You'll hear it on TV, radio, and in daily conversations about the weather.

You could say something like, ピクニックにいい天気予報ですか? (Pikunikku ni ii tenki yohou desu ka?), which translates to 'Is the weather forecast good for a picnic?'

Break it down: 天気 (tenki) means 'weather', and 予報 (yohou) means 'forecast'. So, 'weather forecast'. Visualizing a TV weather report might help too.

For general everyday use, 天気予報 (tenki yohou) is the standard and most common term. You don't really need other words for this.

You can say 天気予報を見ました (Tenki yohou o mimashita). 見ました (mimashita) is the past tense of 'to see'.

Yes, 天気予報 is suitable. You might specify 'mountain weather forecast' as 山の天気予報 (yama no tenki yohou), but the core word remains the same.

You can use 天気予報によると (Tenki yohou ni yoru to). For example, 天気予報によると、明日は晴れです。(Tenki yohou ni yoru to, ashita wa hare desu.) means 'According to the weather forecast, tomorrow will be sunny.'

Absolutely. It's a very common and polite topic for small talk. For example, 今日の天気予報はどうですか? (Kyou no tenki yohou wa dou desu ka?) means 'How's today's weather forecast?'

Test Yourself 96 questions

fill blank A1

今日の___は何時ですか? (What time is today's ___?)

Correct! Not quite. Correct answer: 天気予報

The sentence asks about the time for 'today's ___', and '天気予報' (weather forecast) fits the context of asking about a scheduled broadcast.

fill blank A1

___によると、明日は晴れです。 (According to the ___, tomorrow will be sunny.)

Correct! Not quite. Correct answer: 天気予報

'天気予報' (weather forecast) is what predicts the weather, so it fits the context of 'according to the ___'.

fill blank A1

朝、___を見ました。 (I watched the ___ in the morning.)

Correct! Not quite. Correct answer: 天気予報

People often watch the '天気予報' (weather forecast) on TV in the morning.

fill blank A1

週末の___はどうですか? (How is the ___ for the weekend?)

Correct! Not quite. Correct answer: 天気予報

When planning for the weekend, people often check the '天気予報' (weather forecast).

fill blank A1

この___は当たりますか? (Is this ___ accurate?)

Correct! Not quite. Correct answer: 天気予報

People often question the accuracy of a '天気予報' (weather forecast).

fill blank A1

___を聞いてから出かけましょう。 (Let's go out after listening to the ___.)

Correct! Not quite. Correct answer: 天気予報

It's common to check the '天気予報' (weather forecast) before going out to know what to expect.

writing A1

Write a short sentence saying 'Today's weather forecast is good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日の天気予報は良いです。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Write 'The weather forecast says it will rain tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

天気予報は明日雨だと言っています。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Write a question: 'What is the weather forecast?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

天気予報は何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A1

Based on the passage, what did the speaker do?

Read this passage:

明日は晴れでしょう。天気予報を見ました。公園に行きます。

Based on the passage, what did the speaker do?

Correct! Not quite. Correct answer: Looked at the weather forecast

The passage says '天気予報を見ました。' which means 'I looked at the weather forecast.'

Correct! Not quite. Correct answer: Looked at the weather forecast

The passage says '天気予報を見ました。' which means 'I looked at the weather forecast.'

reading A1

What does the weather forecast say for today?

Read this passage:

今日の天気予報は雨です。傘を持って行きましょう。

What does the weather forecast say for today?

Correct! Not quite. Correct answer: Rainy

The passage states '今日の天気予報は雨です。' which translates to 'Today's weather forecast is rain.'

Correct! Not quite. Correct answer: Rainy

The passage states '今日の天気予報は雨です。' which translates to 'Today's weather forecast is rain.'

reading A1

According to the weather forecast, what will the weekend be like?

Read this passage:

天気予報によると、週末は暖かいです。とても楽しみです。

According to the weather forecast, what will the weekend be like?

Correct! Not quite. Correct answer: Warm

The passage says '週末は暖かいです。' which means 'The weekend will be warm.'

Correct! Not quite. Correct answer: Warm

The passage says '週末は暖かいです。' which means 'The weekend will be warm.'

fill blank A2

今日の___は何時ですか? (What time is today's ___?)

Correct! Not quite. Correct answer: 天気予報

The sentence asks about 'today's what time is it?', and 'weather forecast' fits the context of asking for a specific time.

fill blank A2

テレビで___を見ましょう。 (Let's watch the ___ on TV.)

Correct! Not quite. Correct answer: 天気予報

Watching 'weather forecast' on TV is a common activity.

fill blank A2

明日の___は雨です。 (Tomorrow's ___ is rain.)

Correct! Not quite. Correct answer: 天気予報

The sentence indicates what the 'weather forecast' says for tomorrow's weather.

fill blank A2

傘を持っていきましょう。___で雨だと言っていました。 (Let's take an umbrella. It said it would rain in the ___.)

Correct! Not quite. Correct answer: 天気予報

The reason to bring an umbrella is typically based on the 'weather forecast'.

fill blank A2

今日の___はとても暑いと言っていました。 (Today's ___ said it would be very hot.)

Correct! Not quite. Correct answer: 天気予報

What 'said it would be very hot' would be the 'weather forecast'.

fill blank A2

私は毎日、朝に___を確認します。 (I check the ___ every morning.)

Correct! Not quite. Correct answer: 天気予報

Checking the 'weather forecast' daily in the morning is a common routine.

multiple choice A2

Choose the correct Japanese word for 'weather forecast'.

Correct! Not quite. Correct answer: 天気予報

天気予報 (tenki yohoo) means weather forecast.

multiple choice A2

Which of these sentences correctly uses 天気予報 (tenki yohoo)?

Correct! Not quite. Correct answer: 今日の天気予報は晴れです。(Kyō no tenki yohoo wa hare desu. - Today's weather forecast is sunny.)

天気予報 is something you watch, listen to, or hear about, not something you eat, sing, or swim. The first option correctly uses it to describe what the forecast is.

multiple choice A2

What is the most likely context to hear or read 天気予報?

Correct! Not quite. Correct answer: テレビのニュース番組 (Terebi no nyūsu bangumi - TV news program)

Weather forecasts are commonly reported on TV news programs.

true false A2

天気予報 (tenki yohoo) means 'weather forecast'.

Correct! Not quite. Correct answer: True

This statement is true. 天気予報 directly translates to 'weather forecast'.

true false A2

You usually check the 天気予報 (tenki yohoo) to know what to wear tomorrow.

Correct! Not quite. Correct answer: True

It's common to check the weather forecast to help decide what clothes are appropriate for the next day.

true false A2

天気予報 (tenki yohoo) is a type of food.

Correct! Not quite. Correct answer: False

天気予報 is a forecast of the weather, not something you eat.

listening A2

What does the weather forecast say for today?

Correct! Not quite. Correct answer: 今日の天気予報は雨です。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

Did you check the weather forecast?

Correct! Not quite. Correct answer: 天気予報を見ましたか?
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

What is tomorrow's weather forecast?

Correct! Not quite. Correct answer: 明日の天気予報は何ですか?
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

天気予報を確認しましょう。

Focus: てんきよほうをかくにんしましょう

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

テレビで天気予報を見ます。

Focus: テレビでてんきよほうをみます

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

天気予報はあまり当たりません。

Focus: てんきよほうはあまりあたりません

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

Write a short sentence about checking the weather forecast before going out.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

外出する前に天気予報を確認します。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

Write a sentence saying you saw the weather forecast on TV.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

テレビで天気予報を見ました。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

Write a sentence asking what the weather forecast is for tomorrow.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

明日の天気予報は何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A2

天気予報は何を言っていますか?

Read this passage:

今日はとてもいい天気です。しかし、天気予報によると、明日は雨が降るそうです。傘を持って出かけましょう。

天気予報は何を言っていますか?

Correct! Not quite. Correct answer: 明日は雨が降る。

パッセージは「天気予報によると、明日は雨が降るそうです」と述べています。

Correct! Not quite. Correct answer: 明日は雨が降る。

パッセージは「天気予報によると、明日は雨が降るそうです」と述べています。

reading A2

この人は毎日何で天気予報をチェックしますか?

Read this passage:

私は毎日、スマートフォンで天気予報をチェックします。これは私の習慣です。

この人は毎日何で天気予報をチェックしますか?

Correct! Not quite. Correct answer: スマートフォン

パッセージには「スマートフォンで天気予報をチェックします」と書かれています。

Correct! Not quite. Correct answer: スマートフォン

パッセージには「スマートフォンで天気予報をチェックします」と書かれています。

reading A2

この人はなぜ天気予報が気になりますか?

Read this passage:

週末に旅行に行きます。だから、天気予報が気になります。晴れるといいです。

この人はなぜ天気予報が気になりますか?

Correct! Not quite. Correct answer: 旅行に行くから。

パッセージは「週末に旅行に行きます。だから、天気予報が気になります」と説明しています。

Correct! Not quite. Correct answer: 旅行に行くから。

パッセージは「週末に旅行に行きます。だから、天気予報が気になります」と説明しています。

fill blank B1

今日の___では、午後から雨が降ると言っていました。

Correct! Not quite. Correct answer: 天気予報

「天気予報」は「weather forecast」を意味します。文脈から、午後の雨について話すのに最も適切な言葉です。

fill blank B1

明日の___を確認してから、旅行の計画を立てましょう。

Correct! Not quite. Correct answer: 天気予報

旅行の計画を立てる前に確認するのは「天気予報」です。これにより、天候に合わせた準備ができます。

fill blank B1

___を見ると、週末は晴れるようです。

Correct! Not quite. Correct answer: 天気予報

週末の天候について知るには「天気予報」を見ます。ニュースや新聞にも載っていますが、直接的な言葉はこれです。

fill blank B1

最近の___はよく当たりますね。傘を持ってきてよかったです。

Correct! Not quite. Correct answer: 天気予報

「よく当たる」のは「天気予報」です。特に傘を持ってきて良かったという文脈は、正確な天候予測があったことを示唆しています。

fill blank B1

テレビで___を見て、今日の服装を決めました。

Correct! Not quite. Correct answer: 天気予報

今日の服装を決めるために見るのは「天気予報」です。ドラマや映画などでは服装の参考になりません。

fill blank B1

山の天気は変わりやすいので、必ず___をチェックしてください。

Correct! Not quite. Correct answer: 天気予報

山の天気は変わりやすいため、安全のために「天気予報」の確認は必須です。地図やルートも重要ですが、天候情報は特に重要です。

multiple choice B1

今日の天気予報は何と言っていましたか? (What did today's weather forecast say?)

Correct! Not quite. Correct answer: 晴れると言っていました。

This question asks about what the weather forecast (天気予報) said. The correct answer reflects a common type of information found in a weather forecast.

multiple choice B1

旅行の前に天気予報を確認するのはなぜ重要ですか? (Why is it important to check the weather forecast before traveling?)

Correct! Not quite. Correct answer: 服を選ぶため。

Checking the weather forecast (天気予報) is practical for knowing what to wear during a trip.

multiple choice B1

天気予報でよく使われる言葉はどれですか? (Which word is often used in a weather forecast?)

Correct! Not quite. Correct answer: 降水確率

「降水確率」 (こうすいかくりつ) means 'probability of precipitation,' which is a common term in a weather forecast (天気予報).

true false B1

天気予報は、過去の天気を予測します。 (The weather forecast predicts past weather.)

Correct! Not quite. Correct answer: False

The weather forecast (天気予報) predicts future weather, not past weather.

true false B1

ニュース番組で天気予報を見ることができます。 (You can watch the weather forecast on a news program.)

Correct! Not quite. Correct answer: True

News programs commonly include a weather forecast (天気予報) segment.

true false B1

天気予報は、常に100%正確です。 (The weather forecast is always 100% accurate.)

Correct! Not quite. Correct answer: False

While weather forecasts (天気予報) are generally reliable, they are not always 100% accurate.

listening B1

Did you see today's weather forecast?

Correct! Not quite. Correct answer: 今日の天気予報、見ましたか?
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

Tomorrow's weather forecast is sunny.

Correct! Not quite. Correct answer: 明日の天気予報は晴れです。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

According to the weather forecast, it will rain this weekend.

Correct! Not quite. Correct answer: 天気予報によると、週末は雨が降るそうです。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

今日の天気予報はどうでしたか?

Focus: kyou no tenki yoho wa dou deshitaka?

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

天気予報を確認しましょう。

Focus: tenki yoho o kakunin shimashou.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

天気予報が外れることもあります。

Focus: tenki yoho ga hazureru koto mo arimasu.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Write a short sentence about checking the weather forecast before going out.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

外出する前に天気予報を確認します。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Imagine you are planning a trip. Write a sentence saying you will check the weather forecast for your destination.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

旅行の行き先の天気予報を調べます。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Write a sentence expressing that the weather forecast was wrong today.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日の天気予報は外れてしまいました。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B1

明日の午後の天気はどうなりますか?

Read this passage:

明日の天気予報によると、午後から雨が降るそうです。傘を持って出かけた方が良いでしょう。

明日の午後の天気はどうなりますか?

Correct! Not quite. Correct answer:

According to the passage, it will rain from the afternoon.

Correct! Not quite. Correct answer:

According to the passage, it will rain from the afternoon.

reading B1

ピクニックはいつ行くのが良いですか?

Read this passage:

週末の天気予報を見ました。土曜日は晴れで、日曜日は曇りです。ピクニックは土曜日に行きましょう。

ピクニックはいつ行くのが良いですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 土曜日

The passage suggests going for a picnic on Saturday because it will be sunny.

Correct! Not quite. Correct answer: 土曜日

The passage suggests going for a picnic on Saturday because it will be sunny.

reading B1

来週の天気について、何が言われていましたか?

Read this passage:

テレビの天気予報では、来週はとても寒くなると言っていました。暖かい服を用意してください。

来週の天気について、何が言われていましたか?

Correct! Not quite. Correct answer: 寒くなる

The TV weather forecast mentioned that it would be very cold next week.

Correct! Not quite. Correct answer: 寒くなる

The TV weather forecast mentioned that it would be very cold next week.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 今日の 天気予報 は 雨 が 言っています。

This sentence means 'Today's weather forecast says it will rain.' The natural order in Japanese is 'Today's weather forecast' followed by the topic particle 'は', then 'rain' with the subject particle 'が', and finally the verb '言っています' (is saying).

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 天気予報 は テレビ で よく 見ます。

This sentence means 'I often watch the weather forecast on TV.' The subject '天気予報' (weather forecast) is followed by the topic particle 'は'. The location 'テレビ' (TV) is followed by the instrumental particle 'で'. 'よく' (often) is an adverb, and '見ます' (watch) is the verb.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 出かける から 天気予報 を 確認 した 方が いいですよ。

This sentence means 'It's better to check the weather forecast before going out.' '出かける' (going out) is followed by 'から' (before/because). '天気予報' (weather forecast) is the direct object of '確認する' (to check), indicated by 'を'. 'した方がいいですよ' means 'it's better to do'.

multiple choice C1

Choose the most appropriate synonym for「天気予報」:

Correct! Not quite. Correct answer: 気象情報 (kishou jouhou - weather information)

「天気予報」directly means 'weather forecast,' and among the options, 「気象情報」('weather information') is the closest synonym, as a forecast is a type of information about the weather.

multiple choice C1

Which sentence correctly uses 「天気予報」in a sophisticated context?

Correct! Not quite. Correct answer: 最新の天気予報によると、明日は高気圧に覆われる見込みです。(Saishin no tenki yoho ni yoru to, asu wa kōkiatsu ni oowareru mikomi desu. - According to the latest weather forecast, tomorrow is expected to be covered by high pressure.)

This option uses 「天気予報」in a formal and detailed context, discussing meteorological terms like 'high pressure,' which is appropriate for a C1 level understanding.

multiple choice C1

What is the most nuanced interpretation of 「天気予報」when discussing its reliability?

Correct! Not quite. Correct answer: 最新のスーパーコンピューターによる天気予報は、精度が飛躍的に向上している。(Saishin no sūpākonpyūtā ni yoru tenki yoho wa, seido ga hiyakuteki ni kōjō shite iru. - Weather forecasts by the latest supercomputers have dramatically improved in accuracy.)

This statement goes beyond a simple observation of accuracy to discuss the technological advancements influencing forecast reliability, showing a deeper understanding of the topic.

true false C1

「天気予報」は、常に過去の気象データを基に未来を予測するものである。(「Tenki yoho」wa, tsune ni kako no kisho data o moto ni mirai o yosoku suru mono de aru. - 'Weather forecast' is always something that predicts the future based on past meteorological data.)

Correct! Not quite. Correct answer: True

While modern weather forecasting heavily relies on complex atmospheric models and current conditions, the underlying principles often involve analyzing historical patterns and data to predict future states. Thus, it's broadly true that past data forms a basis for prediction.

true false C1

「天気予報」は、一般的に国家機関のみが発表できる公式な情報である。(「Tenki yoho」wa, ippan-teki ni kokka kikan nomi ga happyō dekiru kōshiki na jōhō de aru. - 'Weather forecast' is generally official information that only national agencies can announce.)

Correct! Not quite. Correct answer: False

While national meteorological agencies are primary sources, private companies and media outlets also disseminate weather forecasts, often based on data from national agencies but with their own analyses and presentations. So, it's not exclusively limited to national agencies.

true false C1

地球温暖化の進行は、「天気予報」の長期的な精度に影響を与えない。(Chikyū ondan-ka no shinkō wa, 「tenki yoho」no chōki-teki na seido ni eikyō o ataenai. - The progression of global warming does not affect the long-term accuracy of 'weather forecasts'.)

Correct! Not quite. Correct answer: False

Global warming significantly alters atmospheric patterns and increases extreme weather events, making long-term weather and climate predictions more complex and potentially impacting the accuracy of traditional forecasting models over extended periods. Therefore, it does affect long-term accuracy.

fill blank C2

明日の___を確認して、傘を持っていくか決めましょう。

Correct! Not quite. Correct answer: 天気予報

文脈から、明日の傘の要不要を決めるために見るものは「天気予報」が適切です。

fill blank C2

今日の___によると、午後から雨が降るそうです。

Correct! Not quite. Correct answer: 天気予報

雨が降るという情報を伝えているのは「天気予報」です。

fill blank C2

旅行の前に、現地の___を調べておくことが大切です。

Correct! Not quite. Correct answer: 天気予報

旅行先の天候を知るために確認するのは「天気予報」です。

fill blank C2

週間___では、来週はずっと晴れの日が続くとのことです。

Correct! Not quite. Correct answer: 天気予報

「週間」と組み合わせて、数日先の天候を伝えるのは「天気予報」です。

fill blank C2

この地方の___は変わりやすいので、常に最新の情報をチェックする必要があります。

Correct! Not quite. Correct answer: 天気予報

天候が変わりやすい地域でチェックするべきなのは「天気予報」です。

fill blank C2

___のおかげで、急な天候の変化にも対応できました。

Correct! Not quite. Correct answer: 天気予報

天候の変化に対応できたのは、「天気予報」で事前に知っていたためです。

multiple choice C2

Choose the most appropriate response to someone asking about tomorrow's weather.

Correct! Not quite. Correct answer: 明日の天気予報は雨だよ。(Tomorrow's weather forecast is rain.)

This directly answers a question about tomorrow's weather by referencing the weather forecast.

multiple choice C2

Which of the following phrases correctly uses 天気予報 to express checking the weather forecast?

Correct! Not quite. Correct answer: 天気予報を確認する。(To confirm the weather forecast.)

確認する (kakunin suru) means to confirm or check, which is the correct verb to use with 天気予報 (tenki yohou) when talking about checking the weather forecast.

multiple choice C2

You hear someone say, 「今日の天気予報は晴れだって。」 What does this imply?

Correct! Not quite. Correct answer: The weather forecast for today is sunny.

「今日の天気予報は晴れだって。」 (Kyou no tenki yohou wa hare datte.) directly translates to 'The weather forecast for today is sunny, I hear/they say.'

true false C2

If someone says 「天気予報を見たから、傘を持っていく。」 (Tenki yohou o mita kara, kasa o motte iku.), it means they are taking an umbrella because they checked the weather forecast.

Correct! Not quite. Correct answer: True

「天気予報を見たから」 (Tenki yohou o mita kara) means 'because I saw the weather forecast,' and 「傘を持っていく」 (kasa o motte iku) means 'I will take an umbrella.' The statement is true.

true false C2

「天気予報が外れた」 (Tenki yohou ga hazureta) means the weather forecast was accurate.

Correct! Not quite. Correct answer: False

「外れる」 (hazureta) means to be wrong or to miss the mark. So, 「天気予報が外れた」 means the weather forecast was incorrect, not accurate.

true false C2

If you hear 「週末の天気予報はどう?」 (Shuumatsu no tenki yohou wa dou?), the speaker is asking about the weather forecast for the upcoming week.

Correct! Not quite. Correct answer: False

「週末」 (shuumatsu) refers to the weekend, not the entire upcoming week. The speaker is asking about the weather forecast for the weekend.

listening C2

天気予報 (tenki yohou) - weather forecast; 確認した (kakunin shita) - checked (past tense, casual)

Correct! Not quite. Correct answer: 今日の天気予報、確認した?
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

明日の天気予報 (ashita no tenki yohou) - tomorrow's weather forecast; 午後から (gogo kara) - from the afternoon; 雨が降るらしい (ame ga furu rashii) - it seems it will rain

Correct! Not quite. Correct answer: 明日の天気予報によると、午後から雨が降るらしいよ。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

週末の天気予報 (shuumatsu no tenki yohou) - weekend's weather forecast; 気がします (ki ga shimasu) - concerned about; 晴れてほしいな (harete hoshii na) - I hope it clears up

Correct! Not quite. Correct answer: 週末の天気予報が気になります。晴れてほしいな。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

明日の天気予報を教えてください。

Focus: あした の てんきよほう を おしえて ください

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

テレビで天気予報を見ていました。

Focus: てれび で てんきよほう を みて いました

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

今日の天気予報は外れて、急に雨が降ってきた。

Focus: きょう の てんきよほう は はずれて きゅうに あめ が ふって きた

Correct! Not quite. Correct answer:
sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 明日の 天気予報は 雨です。

This sentence translates to 'Tomorrow's weather forecast is rain.' The natural order in Japanese is 'Tomorrow's weather forecast is rain.'

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 今日の 天気予報を 見ましたか?

This sentence means 'Did you see today's weather forecast?' The particles 'を' and 'か' help structure the question.

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 週末の 天気予報が 気になります。

This sentence translates to 'I'm concerned about the weekend's weather forecast.' 'が気になります' is a common way to express concern.

/ 96 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!