se soutenir
se soutenir in 30 Seconds
- A versatile pronominal verb meaning to support each other, essential for describing relationships and solidarity in French culture and daily life.
- Follows the irregular conjugation of 'tenir', requiring a reflexive pronoun and using 'être' as the auxiliary in compound tenses.
- Can describe emotional support, like friends talking, or physical support, like people leaning on each other to stay upright.
- Commonly used in family, professional, and political contexts to emphasize unity and the importance of collective resilience.
The French verb se soutenir is a reflexive and often reciprocal verb that translates primarily to "to support each other" or "to stand by one another." At its core, it describes a relationship of mutual assistance, whether that assistance is emotional, physical, financial, or moral. While the base verb soutenir means to hold something up or to support a cause, adding the reflexive pronoun se shifts the focus to the interaction between two or more people. In the context of French culture, which places a high value on social solidarity (la solidarité) and family ties, this verb carries significant weight. It is not just about a one-time favor; it implies a continuous, reliable bond where parties rely on each other during times of hardship or challenge.
- Emotional Resonance
- This verb is frequently used to describe the bond between spouses, siblings, or lifelong friends who provide a shoulder to cry on or encouragement during professional setbacks. It suggests a deep level of empathy and shared experience.
People use se soutenir in a variety of settings. In a family setting, a parent might tell their children, "Il faut vous soutenir," emphasizing that siblings should look out for one another. In a professional environment, it might describe a team that works cohesively to meet a deadline, where colleagues help each other overcome obstacles. The verb also appears in political and social discourse, referring to groups or communities that unite for a common goal or to survive systemic difficulties. It is a word of resilience and community building.
Dans les moments difficiles, il est essentiel que les membres de la famille se soutiennent mutuellement pour surmonter les épreuves.
Furthermore, the verb can have a more literal, physical meaning. If two people are walking on an icy path and leaning on each other to avoid falling, they are se soutenant. However, the figurative use is much more common in daily conversation. It is often paired with adverbs like mutuellement (mutually) or toujours (always) to emphasize the strength and consistency of the support system. Understanding this verb requires recognizing the French emphasis on the collective over the individual in many social structures.
- Social Context
- In French society, 'se soutenir' is a pillar of 'le tissu social' (the social fabric). It represents the informal networks of help that exist outside of official government structures, such as neighbors helping each other during a strike or a local crisis.
Les manifestants se soutiennent en partageant de la nourriture et des encouragements tout au long de la journée.
To master this word, one must appreciate its versatility. It can be a gentle whisper of comfort between friends or a loud declaration of solidarity among thousands. It encompasses the act of listening, the act of giving, and the act of standing together. It is a verb that transforms individual struggle into collective strength, making it one of the most beautiful and essential verbs in the French vocabulary for describing human relationships and the bonds that hold society together.
Using se soutenir correctly involves understanding its pronominal nature and how it functions within different grammatical structures. As a pronominal verb, it requires a reflexive pronoun (me, te, se, nous, vous, se) that matches the subject. Because it is often used to describe a reciprocal action between two or more people, it is most frequently encountered in the plural forms (nous, vous, ils/elles). When you say "Nous nous soutenons," you are saying "We support each other." The repetition of the pronoun is a hallmark of French pronominal verbs and is essential for clarity.
- Grammatical Agreement
- In compound tenses like the passé composé, the past participle 'soutenu' must agree with the reflexive pronoun if that pronoun is the direct object of the verb. In the sentence 'Elles se sont soutenues', 'se' is the direct object (they supported each other), so the participle takes an extra 'e' and 's'.
The verb can be used in various moods. In the imperative, it is used to give advice or commands: "Soutenez-vous les uns les autres !" (Support one another!). In the subjunctive, it often follows expressions of necessity or emotion: "Il est important que nous nous soutenions durant cette crise." Note how the stem changes slightly in the subjunctive plural forms. The verb follows the conjugation pattern of tenir, which is an irregular verb. This means you must be familiar with forms like je me soutiens, nous nous soutenons, and ils se soutiennent.
Si nous voulons réussir ce projet difficile, nous devons nous soutenir malgré nos différences d'opinion.
Beyond simple declarative sentences, se soutenir is often found in complex structures involving infinitives. For example, "Ils ont promis de se soutenir" (They promised to support each other). It can also be modified by prepositional phrases to specify the type of support: "se soutenir financièrement" (to support each other financially) or "se soutenir moralement" (to support each other morally). These additions help provide context and depth to the sentence, allowing for more precise communication of how the support is being manifested.
- Negation
- When negating, the 'ne' comes before the reflexive pronoun and the 'pas' comes after the conjugated verb: 'Ils ne se soutiennent pas.' In compound tenses: 'Ils ne se sont pas soutenus.'
Malgré la compétition, les deux athlètes ont décidé de se soutenir jusqu'à la ligne d'arrivée.
In more advanced usage, you might see se soutenir used in the sense of "to hold oneself up" or "to stand up." For instance, an elderly person might say, "J'ai besoin d'une canne pour me soutenir" (I need a cane to support myself). Here, the verb is purely reflexive rather than reciprocal. This nuance is important for learners to grasp as it demonstrates the flexibility of pronominal verbs in French. Whether you are talking about a community standing together or an individual physically maintaining their balance, se soutenir provides the linguistic tools to express the concept of stability and assistance.
The verb se soutenir is ubiquitous in French life, appearing in everything from intimate conversations to national news broadcasts. In the domestic sphere, you will hear it during family reunions or weddings. It is common for a relative to give a toast mentioning how the couple should se soutenir through the ups and downs of life. In this context, the word evokes a sense of duty, love, and long-term commitment. It is also a staple of parenting advice; French parents often encourage their children to support their siblings, fostering a sense of family unity that is central to French social values.
- In the Workplace
- During team-building exercises or performance reviews, managers might emphasize the importance of colleagues supporting each other. Phrases like 'On doit se soutenir pour atteindre nos objectifs' are common in professional environments across France.
In the realm of sports, the word is used constantly. Coaches tell their players that they must se soutenir on the field, especially when the opposing team is putting on pressure. Commentators will point out how teammates support each other during a grueling race or a difficult match. This usage highlights the physical and morale-boosting aspects of the verb. It is about not leaving a teammate behind and ensuring that the collective effort is greater than the sum of its parts. If you watch a French football match, you are likely to hear the word used to describe the defensive line or the midfield's coordination.
Après l'annonce de la fermeture de l'usine, les ouvriers ont juré de se soutenir jusqu'à ce qu'ils retrouvent tous un emploi.
Politics and social activism are other areas where se soutenir is frequently heard. During strikes (grèves) or protests (manifestations), which are quite frequent in France, participants use the verb to express their solidarity. You might see banners that read "Soutenons-nous !" or hear activists talking about the need for different unions to se soutenir. In this context, the verb takes on a more militant and collective meaning, representing a unified front against a common adversary or for a specific cause. It is a word that mobilizes people and gives them a sense of belonging to a larger movement.
- In Media and News
- News reports on international aid or community responses to natural disasters often use 'se soutenir' to describe how nations or local populations are working together. It frames the narrative around cooperation and human connection.
Pendant le confinement, les voisins ont commencé à se soutenir en faisant les courses pour les personnes âgées du quartier.
Finally, you will encounter se soutenir in psychological and self-help contexts. Therapists might talk about the importance of a support network (un réseau de soutien) and how individuals in a group therapy session can se soutenir. This emphasizes the therapeutic value of mutual support. Whether it is a small gesture like a text message to a friend or a large-scale political movement, the verb se soutenir is the linguistic thread that weaves through the various ways French people express their commitment to one another and their shared humanity.
One of the most frequent mistakes English speakers make with se soutenir is forgetting the reflexive pronoun entirely. In English, we simply say "to support," and the context often implies that it is mutual. However, in French, saying "Ils soutiennent" means "They support [someone or something else]," whereas "Ils se soutiennent" means "They support each other." Omitting the se changes the entire meaning of the sentence and can lead to confusion about who is supporting whom. It is vital to remember that the reflexive pronoun is an integral part of the verb when the action is reciprocal.
- Auxiliary Verb Confusion
- Another common error occurs in the passé composé. All pronominal verbs in French must use 'être' as the auxiliary verb. Many learners mistakenly use 'avoir' because they translate literally from English 'have supported'. Incorrect: 'Ils se ont soutenu.' Correct: 'Ils se sont soutenus.'
Agreement of the past participle is another area where learners often stumble. As mentioned earlier, the past participle soutenu must agree with the reflexive pronoun if it is the direct object. While this sounds straightforward, it becomes complicated when there is another direct object in the sentence. However, for se soutenir, the se is almost always the direct object (supporting 'each other'), so agreement is usually required. Forgetting to add the 'e' for feminine subjects or 's' for plural subjects in written French is a classic mistake that can mark a learner as less proficient.
Erreur : Elles se sont soutenu. Correct : Elles se sont soutenues.
Learners also frequently confuse se soutenir with similar-sounding or similar-meaning verbs. S'entraider is very close in meaning, but se soutenir often implies a more sustained or emotional support, while s'entraider is often used for specific tasks or mutual aid in a more practical sense. Another confusion is with se maintenir (to maintain oneself/stay in a state). While they share the root tenir, their meanings are quite different. Using se maintenir when you mean se soutenir would suggest you are trying to stay upright or keep a certain level, rather than helping another person.
- Preposition Pitfalls
- In English, we say 'support each other *in* something'. In French, you might use 'dans' (dans cette épreuve) or 'pour' (pour ce projet), but never 'de' or 'à' directly after 'se soutenir' in the same way. Incorrect: 'Ils se soutiennent de leur travail.'
Erreur : Nous nous soutenons de nos problèmes. Correct : Nous nous soutenons face à nos problèmes.
Finally, consider the register. While se soutenir is appropriate in almost all contexts, using it excessively in very informal slang contexts might sound a bit formal. In slang, you might hear "se serrer les coudes" (to huddle together/stick together), which is a more idiomatic way to express the same idea. However, se soutenir remains the standard and most versatile choice. By being mindful of these grammatical nuances and vocabulary distinctions, learners can avoid the most common pitfalls and use se soutenir with the same precision and grace as a native speaker.
Exploring synonyms and alternatives for se soutenir allows a learner to express nuance and variety in their French. While se soutenir is a fantastic all-purpose verb, sometimes a more specific term is better suited to the situation. One of the most common alternatives is s'entraider. This verb specifically emphasizes the act of helping each other (mutual aid). It is often used for practical things, like students helping each other with homework or neighbors helping each other with gardening. It feels slightly more task-oriented than se soutenir, which can be more about emotional or structural stability.
- S'entraider vs. Se soutenir
S'entraider: Focuses on the exchange of services or help. (e.g., 'Ils s'entraident pour déménager').
Se soutenir: Focuses on being a pillar of strength for someone else. (e.g., 'Ils se soutiennent dans le deuil').
Another powerful alternative is the idiom se serrer les coudes. Literally translated as "to squeeze each other's elbows," it figuratively means to stick together or to huddle together in the face of adversity. It is more informal and highly evocative. You might hear it among workers during a strike or a sports team before a big game. It suggests a very tight, defensive, and unified group. It is less about "supporting" in a vertical sense and more about "bonding" in a horizontal, collective sense. It is a very "French" expression that adds a lot of flavor to your speech.
Face à la crise économique, les petits commerçants du quartier ont décidé de se serrer les coudes.
For a more formal or literary context, you might use s'épauler. Derived from the word épaule (shoulder), it literally means "to shoulder each other." It implies giving someone a shoulder to lean on or standing shoulder-to-shoulder with them. It is very similar to se soutenir but carries a slightly more poetic or elevated tone. It is often used in literature or formal speeches to describe a deep, reliable partnership. Similarly, se porter secours means to come to each other's aid in an emergency, though it is less about a mutual relationship and more about the act of rescuing.
- Other Related Terms
Faire bloc: To stand united as a single block (very strong).
Être solidaire: To be in solidarity with (adjective form).
Dans cette entreprise, les collègues s'épaulent toujours quand la charge de travail devient trop lourde.
Lastly, consider the verb s'appuyer sur. While it means "to lean on," it can be used to describe the act of relying on someone else for support: "Ils s'appuient l'un sur l'autre." This is very close to the physical meaning of se soutenir. By mastering these different ways to express support and unity, you can tailor your French to the specific emotional and social context of your conversation, making your speech more natural and precise.
How Formal Is It?
Fun Fact
The root verb 'tenir' is one of the most productive in French, giving birth to dozens of verbs like 'maintenir', 'retenir', 'obtenir', and 'contenir'. 'Se soutenir' is specifically about the human element of holding each other up.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'sou' like 'sow' (rhyming with cow). It should always be 'soo'.
- Over-emphasizing the middle 'e' in 'soutenir'. In natural speech, it is very faint.
- Confusing the pronunciation of 'soutiens' (present tense) with 'soutenons'.
- Forgetting the nasal 'en' sound in 'soutiennent' (it's actually not nasal, but the 'e' is open like 'pen').
- Pronouncing the 's' in 'soutenons' like a 'z'.
Difficulty Rating
Easy to recognize if you know 'sustain' and 'tenir'.
Difficult due to irregular conjugation and past participle agreement.
The double 'nous' or 'vous' and the 'ie' stem change require practice.
The middle 'e' is often dropped, making it sound like 'ssoutnir'.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Pronominal Verb Conjugation
Je me soutiens, tu te soutiens, il se soutient...
Passé Composé with Être
Nous nous sommes soutenus.
Past Participle Agreement
Elles se sont soutenues (agreement with 'se').
Irregular Verbs in -enir
Stem changes to 'soutien-' in plural present and subjunctive.
Reciprocal Pronouns
Using 'se' to mean 'each other'.
Examples by Level
Mes amis et moi, nous nous soutenons.
My friends and I, we support each other.
Present tense, first person plural. Note the double 'nous'.
Les frères se soutiennent toujours.
The brothers always support each other.
Present tense, third person plural. Note the 'ie' in the stem.
Est-ce que vous vous soutenez ?
Do you support each other?
Question form using 'est-ce que' with second person plural.
Ma mère et mon père se soutiennent.
My mother and my father support each other.
Present tense, third person plural.
Ils se soutiennent pour l'examen.
They support each other for the exam.
Using 'pour' to indicate the purpose of the support.
Nous nous soutenons dans la classe.
We support each other in the class.
Present tense with a prepositional phrase.
Elle et lui se soutiennent beaucoup.
She and he support each other a lot.
Using 'beaucoup' as an adverb of intensity.
On se soutient toujours ici.
We always support each other here.
Using 'on' as an informal 'we'.
Ils se sont soutenus pendant le voyage.
They supported each other during the trip.
Passé composé with 'être'. Note the 's' for plural agreement.
Nous devons nous soutenir pour gagner.
We must support each other to win.
Modal verb 'devoir' followed by the reflexive infinitive.
Elles se sont soutenues après la nouvelle.
They supported each other after the news.
Passé composé with feminine plural agreement ('es').
Il est important de se soutenir en famille.
It is important to support each other in the family.
Impersonal expression 'il est important de' + infinitive.
Vous vous souteniez quand vous étiez jeunes.
You used to support each other when you were young.
Imparfait tense for past habits.
Les voisins se soutiennent face aux problèmes.
The neighbors support each other facing problems.
Present tense with 'face à'.
Soutenez-vous les uns les autres !
Support one another!
Imperative mood with 'les uns les autres' for emphasis.
Je me soutiens avec cette canne.
I support myself with this cane.
Purely reflexive use (supporting oneself) rather than reciprocal.
Si on avait plus de temps, on se soutiendrait plus.
If we had more time, we would support each other more.
Conditional mood in a 'si' clause.
Bien qu'ils soient rivaux, ils se soutiennent.
Although they are rivals, they support each other.
Subjunctive mood after 'bien que'.
Il faut que nous nous soutenions dans cette épreuve.
We must support each other in this ordeal.
Subjunctive mood after 'il faut que'.
Elles se soutiendront quoi qu'il arrive.
They will support each other no matter what happens.
Future tense.
Ils se sont toujours soutenus moralement.
They have always supported each other morally.
Passé composé with an adverb.
Nous nous soutenons mutuellement depuis des années.
We have been supporting each other mutually for years.
Present tense used with 'depuis' for ongoing actions.
On s'est soutenus quand l'entreprise a fermé.
We supported each other when the company closed.
Passé composé with 'on' (informal 'we').
Elle a besoin de quelqu'un pour se soutenir.
She needs someone to support herself (with).
Infinitive after 'besoin de'.
Les manifestants se soutiennent pour faire entendre leur voix.
The protesters support each other to make their voices heard.
Present tense in a social activism context.
Il est rare de voir des politiciens se soutenir ainsi.
It is rare to see politicians support each other like this.
Infinitive phrase following 'voir'.
Ils se seraient soutenus s'ils avaient su la vérité.
They would have supported each other if they had known the truth.
Conditional past.
C'est en se soutenant que les communautés survivent.
It is by supporting each other that communities survive.
Gérondif ('en se soutenant').
Elles ne s'étaient pas soutenues au moment critique.
They had not supported each other at the critical moment.
Plus-que-parfait with negation and agreement.
Nous nous soutiendrons jusqu'au bout du projet.
We will support each other until the end of the project.
Future tense with a duration expression.
On peut se soutenir sans être d'accord sur tout.
One can support each other without agreeing on everything.
Modal 'peut' with reflexive infinitive and 'sans' + infinitive.
Les pays se soutiennent par des accords bilatéraux.
The countries support each other through bilateral agreements.
Present tense in a diplomatic context.
Leur propension à se soutenir mutuellement est admirable.
Their propensity to support each other mutually is admirable.
Noun phrase followed by a reflexive infinitive.
Fût-ce difficile, ils se soutiendraient toujours.
Were it difficult, they would always support each other.
Inversion with subjunctive for a hypothetical (literary).
Il importe que les différents acteurs se soutiennent.
It is important that the various actors support each other.
Subjunctive mood with a formal impersonal expression.
Ils se sont soutenus envers et contre tout.
They supported each other against all odds.
Passé composé with the idiom 'envers et contre tout'.
Se soutenir n'est pas seulement un devoir, c'est une nécessité.
Supporting each other is not just a duty, it's a necessity.
Infinitive used as a subject.
Ils se soutenaient par une correspondance régulière.
They supported each other through regular correspondence.
Imparfait indicating a continuous past action.
Puissions-nous toujours nous soutenir ainsi !
May we always support each other like this!
Subjunctive used to express a wish (optative).
Les structures sociales permettent aux individus de se soutenir.
Social structures allow individuals to support each other.
Verb 'permettre' + 'à quelqu'un' + 'de' + infinitive.
Leur alliance repose sur leur capacité à se soutenir dans l'adversité.
Their alliance rests on their ability to support each other in adversity.
Complex sentence with abstract nouns.
À défaut de se comprendre, ils ont au moins le mérite de se soutenir.
In the absence of understanding each other, they at least have the merit of supporting each other.
Contrastive structure using 'à défaut de'.
Que les peuples se soutiennent est le seul rempart contre la tyrannie.
That peoples support each other is the only bulwark against tyranny.
Subjunctive clause as a subject.
Ils se soutinrent avec une ferveur qui surprit tout le monde.
They supported each other with a fervor that surprised everyone.
Passé simple (literary past tense).
Il n'est point de situation où l'on ne doive se soutenir.
There is no situation where one should not support each other.
Formal negation 'ne... point' and relative subjunctive.
Leur amitié s'est forgée dans l'obligation de se soutenir.
Their friendship was forged in the obligation to support each other.
Passive pronominal 's'est forgée' followed by a prepositional phrase.
Ils se soutiendraient au péril de leur propre vie.
They would support each other at the risk of their own lives.
Conditional mood with a strong prepositional phrase.
S'étant toujours soutenus, ils ne craignaient rien.
Having always supported each other, they feared nothing.
Past participle phrase (participe passé composé).
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
— A general statement emphasizing the necessity of mutual aid.
Dans cette famille, il faut se soutenir.
— An encouraging exclamation to boost morale in a group.
Allez l'équipe, on se soutient !
— A simile meaning they are very close and always help each other.
Ces deux sœurs se soutiennent comme les doigts de la main.
— Often used in marriage to mean supporting each other through good and bad times.
Ils ont juré de se soutenir pour le meilleur et pour le pire.
— A common instruction or moral precept to support one another.
Le prêtre a dit : 'Soutenez-vous les uns les autres'.
— Focusing on the act of support during hard times.
C'est dans la difficulté qu'on apprend à se soutenir.
— Used to describe a relationship that has broken down.
Depuis leur dispute, ils ne se soutiennent plus.
— A philosophical statement about the power of unity.
Ils savent que se soutenir mutuellement est une force.
— A reassuring phrase used among friends or family.
Ne t'inquiète pas, on est là pour se soutenir.
— Supporting each other without any weakness or interruption.
Ils se soutiennent sans faille depuis vingt ans.
Often Confused With
Without the 'se', it means to support something or someone else (e.g., a wall or a candidate).
Means to help each other, but is often more about tasks than deep emotional support.
Means to stay in a state or to keep oneself upright, not necessarily helping another.
Idioms & Expressions
— To stick together in a difficult situation. It evokes a group standing close together.
Pendant la grève, les ouvriers se serrent les coudes.
informal— To present a united front against an opponent or problem.
Les partis d'opposition ont décidé de faire front commun.
neutral— To be inseparable and always supporting each other.
Jean et Marc sont comme les deux doigts de la main.
neutral— To vouch for each other or support each other's credibility.
Ils se sont portés garants l'un pour l'autre devant le juge.
formal— To return a favor, a form of mutual support over time.
Il m'a aidé, je vais lui renvoyer l'ascenseur.
informal— To give a helping hand (can be part of se soutenir).
On se donne souvent un coup de main entre voisins.
informal— To be in solidarity with others.
Nous devons être solidaires face à cette crise.
neutral— To join forces for a common goal.
Les associations ont fait cause commune pour protéger la forêt.
neutral— A variation of 'se serrer les coudes', meaning to support each other.
On doit se tenir les coudes dans ce métier.
informal— To provide mutual support (using the shoulder metaphor).
Dans les moments de doute, ils s'épaulent mutuellement.
formalEasily Confused
Sounds very similar to se soutenir.
Se souvenir means to remember, while se soutenir means to support each other. One is mental/memory, the other is social/physical support.
Je me souviens de toi. / Nous nous soutenons.
Shares the 'tenir' root and the reflexive pronoun.
S'entretenir means to have a conversation or to maintain something (like a garden). It does not mean to support.
Ils s'entretiennent dans le salon.
Another 'tenir' derivative.
Se contenir means to restrain oneself or to hold back one's emotions.
Il a du mal à se contenir quand il est en colère.
Sounds phonetically similar to soutenir.
Subvenir (à) means to provide for (usually financially), like 'subvenir aux besoins'. It is not reflexive.
Il subvient aux besoins de sa famille.
Another reflexive 'tenir' verb.
S'abstenir means to refrain or to abstain from doing something.
Il s'abstient de manger de la viande.
Sentence Patterns
[Subject] + [Reflexive Pronoun] + soutient/soutiennent.
Ils se soutiennent.
[Subject] + se sont soutenu(e)s.
Nous nous sommes soutenus.
Il faut que + [Subject] + [Reflexive Pronoun] + nous soutenions.
Il faut que nous nous soutenions.
Si + [Subject] + [Verb], [Subject] + se soutiendraient.
S'ils étaient amis, ils se soutiendraient.
C'est en se soutenant que...
C'est en se soutenant qu'ils ont réussi.
[Subject] + promettre de + se soutenir.
Elles ont promis de se soutenir.
[Noun] + consiste à + se soutenir.
Leur amitié consiste à se soutenir.
Quoi qu'il en soit, ils se soutiendraient.
Quoi qu'il en soit, ils se soutiendraient au péril de leur vie.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very common in both spoken and written French.
-
Ils se ont soutenu.
→
Ils se sont soutenus.
Pronominal verbs always use 'être' in the passé composé, never 'avoir'.
-
Nous soutenons.
→
Nous nous soutenons.
Without the second 'nous', the verb is not reflexive/reciprocal, meaning 'we support [someone else]'.
-
Elles se sont soutenu.
→
Elles se sont soutenues.
The past participle must agree in gender and number with the reflexive pronoun when it is the direct object.
-
Ils se soutiennent mutuel.
→
Ils se soutiennent mutuellement.
You must use the adverb form 'mutuellement' to modify the verb, not the adjective 'mutuel'.
-
Je me soutiens de mon ami.
→
Je me soutiens avec mon ami / Mon ami et moi nous nous soutenons.
'Se soutenir' doesn't take the preposition 'de' to indicate the person. It is a reciprocal action.
Tips
Master the 'Tenir' Root
Since 'se soutenir' is based on 'tenir', learning the conjugation of 'tenir' will help you with 'maintenir', 'retenir', and 'contenir' as well. It's a high-value verb family.
The Silent 'E'
In the word 'soutenir', the second 'e' is often silent in fast speech. Try saying 'sou-tnir' to sound more like a native speaker.
Use it for Solidarity
When talking about social movements or strikes in France, use 'se soutenir' to describe the bond between the people involved. It's a very culturally appropriate term.
Check Your Agreement
In the passé composé, always look at your subject. If it's feminine and plural (like 'Elles'), make sure you write 'soutenues' with an 'es'.
Synonym Swap
If you find yourself using 'se soutenir' too much, try 's'épauler' for a more poetic feel or 's'entraider' for a more practical context.
Sou-Tenir
Think of 'Sou' as 'Under' (like sub) and 'Tenir' as 'To hold'. Supporting each other is like holding each other up from underneath.
The French Motto
Connect 'se soutenir' to 'Fraternité'. Supporting each other is the practical application of being brothers and sisters in society.
Double Pronouns
Don't be afraid of the 'nous nous' or 'vous vous'. It sounds repetitive to English ears, but it's perfectly correct and necessary in French.
Context is King
If you hear 'soutenir' without 'se', look for the object of the sentence. If you hear 'se', you know the action is mutual.
Daily Life
Identify one person in your life you 'se soutenir' with and try to describe your relationship using this verb in a French sentence today.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'SOUP' and 'TEN'. If you share SOUP with TEN friends, you SOUTIEN (support) each other. The 'se' makes it a circle of support.
Visual Association
Imagine two people standing back-to-back, leaning against each other so that neither falls. This physical 'holding up' is the essence of 'se soutenir'.
Word Web
Challenge
Try to use 'se soutenir' in three different tenses (present, past, future) while describing your relationship with a close friend or family member.
Word Origin
From the Old French 'soutenir', which comes from the Latin 'sustinere'. The 'se' is the reflexive pronoun added later to indicate mutual or reflexive action.
Original meaning: In Latin, 'sustinere' meant 'to hold up from below' (sub- 'up from below' + tenere 'to hold').
Romance (Latin origin).Cultural Context
Be careful with the noun 'souteneur', which in modern French almost exclusively means 'pimp'. Always use 'le soutien' for 'support'.
In English, we often use 'support each other', but 'se soutenir' can feel slightly more formal or 'weighty' depending on the context.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Family
- On se soutient toujours.
- Les parents se soutiennent.
- Soutenir ses frères et sœurs.
- Un soutien familial.
Work
- Se soutenir entre collègues.
- Une équipe qui se soutient.
- Soutien professionnel.
- Se soutenir face au patron.
Sports
- Se soutenir sur le terrain.
- L'équipe se soutient.
- Soutien moral du coach.
- Se soutenir dans la défaite.
Crisis
- Se soutenir dans le deuil.
- Se soutenir pendant la guerre.
- Un élan de soutien.
- Se soutenir mutuellement.
Friendship
- Meilleurs amis qui se soutiennent.
- Se soutenir dans les galères.
- Toujours là pour se soutenir.
- Se soutenir sans juger.
Conversation Starters
"Comment est-ce que tes amis et toi vous vous soutenez ?"
"Est-il important pour toi que les collègues se soutiennent au travail ?"
"Peux-tu me donner un exemple d'un moment où ta famille s'est soutenue ?"
"Penses-tu que les gens se soutiennent assez dans notre société actuelle ?"
"Comment les membres d'une équipe sportive peuvent-ils mieux se soutenir ?"
Journal Prompts
Décris une situation où tu as dû te soutenir avec quelqu'un d'autre pour réussir un défi difficile.
Pourquoi est-il parfois difficile de se soutenir mutuellement dans une relation amoureuse ?
Réflexion sur l'importance de se soutenir au sein d'une communauté locale pendant une crise.
Écris une lettre à un ami pour le remercier de la façon dont vous vous soutenez.
Comment le verbe 'se soutenir' illustre-t-il ta vision de l'amitié idéale ?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, while it often refers to emotional or moral support, it can also describe physical support (leaning on someone) or financial support within a group. It is a very broad term for mutual assistance.
The conjugation is 'ils se soutiennent'. Note the double 'n' and the 'ie' in the stem, which is typical for verbs derived from 'tenir'.
To mean 'we support each other', you must use the reflexive pronoun 'nous', resulting in 'nous nous soutenons'. Without it, 'nous soutenons' means 'we support [someone else]'.
'S'aider' is more general and often refers to helping with a specific task (like moving furniture). 'Se soutenir' implies a stronger, more continuous bond of support, often during hard times.
Yes, it should be 'Elles se sont soutenues'. The past participle agrees with the reflexive pronoun 'se' because it acts as the direct object of the verb.
Yes, it is common to say that business partners 'se soutiennent' during a market crisis or a difficult negotiation.
Not really. In slang, you are more likely to hear 'se serrer les coudes'. 'Se soutenir' is neutral and can be used in any situation.
The most direct opposite would be 's'abandonner' (to abandon each other) or 'se nuire' (to harm each other).
No, it is an irregular verb because it is based on 'tenir'. Its conjugation changes stems in the present, future, and past tenses.
No, 'se soutenir' is used with 'mutuellement' or 'entre' (entre amis). If you support someone else, you just use 'soutenir quelqu'un' without the 'se'.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using 'se soutenir' in the present tense about your family.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'se soutenir' in the passé composé with 'elles'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in French why it is important to 'se soutenir' at work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the subjunctive of 'se soutenir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence using the idiom 'se serrer les coudes'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'se soutenir' in the future tense with 'vous'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a sports team using 'se soutenir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'se soutenir' and an adverb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'se soutenir' in a 'si' clause (conditional).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using 's'épauler'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Make a sentence using the imperative of 'se soutenir' for a group.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They always support each other.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about friendship using 'se soutenir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'se soutenir' in the imparfait.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'se soutenir' in a political context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'se soutenir' to describe a physical action.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'se soutenir' as the subject (infinitive).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'se soutenir' in the plus-que-parfait.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We should support each other more.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'se soutenir' and 'mutuellement'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Prononcez : 'Nous nous soutenons.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Ils se soutiennent.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'We support each other every day.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez la phrase au passé composé : 'Elles se sont soutenues.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Utilisez 'se soutenir' dans une phrase sur vos amis.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez l'impératif : 'Soutenez-vous !'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'It's important to support each other.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez le subjonctif : 'Il faut que nous nous soutenions.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'They will support each other.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez l'expression : 'Se serrer les coudes.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez oralement ce que signifie 'se soutenir' pour vous.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Elles se soutiennent moralement.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'We used to support each other at school.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'S'épauler dans l'épreuve.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'They supported each other until the end.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez le futur : 'Je me soutiendrai.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'We must support each other financially.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'C'est en se soutenant qu'on réussit.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Support yourself with this chair.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Une équipe solidaire se soutient.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez et écrivez : 'Ils se soutiennent.'
Écoutez et écrivez : 'Nous nous soutenons.'
Écoutez et identifiez le temps : 'On s'est soutenus.'
Écoutez et écrivez : 'Il faut se soutenir.'
Écoutez et identifiez le sujet : 'Elles se sont soutenues.'
Écoutez et écrivez : 'Soutenez-vous les uns les autres.'
Écoutez et identifiez le verbe : 'Nous nous soutiendrons.'
Écoutez et écrivez : 'Ils se soutiennent moralement.'
Écoutez et identifiez l'infinitif : 'On doit se soutenir.'
Écoutez et écrivez : 'Se serrer les coudes.'
Écoutez et identifiez le mode : 'Que nous nous soutenions.'
Écoutez et écrivez : 'Une famille qui se soutient.'
Écoutez et identifiez le temps : 'Nous nous soutenions.'
Écoutez et écrivez : 'Ils se sont toujours soutenus.'
Écoutez et identifiez l'adverbe : 'Se soutenir mutuellement.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'se soutenir' is more than just 'to help'; it signifies a deep, mutual commitment to being a pillar of strength for someone else, reflecting the core French value of social solidarity.
- A versatile pronominal verb meaning to support each other, essential for describing relationships and solidarity in French culture and daily life.
- Follows the irregular conjugation of 'tenir', requiring a reflexive pronoun and using 'être' as the auxiliary in compound tenses.
- Can describe emotional support, like friends talking, or physical support, like people leaning on each other to stay upright.
- Commonly used in family, professional, and political contexts to emphasize unity and the importance of collective resilience.
Master the 'Tenir' Root
Since 'se soutenir' is based on 'tenir', learning the conjugation of 'tenir' will help you with 'maintenir', 'retenir', and 'contenir' as well. It's a high-value verb family.
The Silent 'E'
In the word 'soutenir', the second 'e' is often silent in fast speech. Try saying 'sou-tnir' to sound more like a native speaker.
Use it for Solidarity
When talking about social movements or strikes in France, use 'se soutenir' to describe the bond between the people involved. It's a very culturally appropriate term.
Check Your Agreement
In the passé composé, always look at your subject. If it's feminine and plural (like 'Elles'), make sure you write 'soutenues' with an 'es'.
Related Content
More family words
à charge
B2Dependent (referring to a family member financially supported).
à deux
A2As a pair, two people; together as two.
à domicile
A2at home
à jamais
A2Forever, for all time.
à la charge de
B2Dependent on; at the expense of.
à la mémoire de
B2In memory of; commemorating someone deceased.
à la place de
B2In lieu of; instead of.
à l'amiable
B2Amicably, by mutual agreement.
à l'égard de
A2With regard to; concerning.
à l'image de
B2In the image of, like (e.g., a child resembles a parent).