une enflure
une enflure in 30 Seconds
- Une enflure primarily means a physical swelling or edema on the body caused by injury or illness.
- It is also a common French insult used to describe a jerk or a mean-spirited person.
- Grammatically, it is always a feminine noun, regardless of who it refers to.
- Synonyms include 'gonflement' for physical issues and 'salaud' for the insult.
- Medical Context
- In clinical terms, une enflure is the visible result of inflammation. It is often accompanied by redness (rougeur) and heat (chaleur). For example, after a fall, a doctor might ask, 'Depuis quand avez-vous cette enflure ?' (How long have you had this swelling?).
- Figurative Context
- As an insult, it suggests a person who is morally 'swollen' or bloated with malice. While not as vulgar as some modern French swear words, it remains quite harsh and is used to denote someone untrustworthy or mean-spirited.
Regardez cette enflure sur mon genou ; je pense que je devrais mettre de la glace.
Ce type est une vraie enflure, il a volé l'argent de sa propre sœur.
- With Prepositions
- The preposition 'à' is used to indicate the location: 'une enflure à la cheville' (swelling at the ankle), 'une enflure au visage' (swelling on the face).
L'application de glace a permis de diminuer l'enflure de manière significative.
Il ne faut pas ignorer une enflure qui persiste plus de trois jours.
- Movies and TV
- In French cinema, especially in crime thrillers (le polar) or comedies, 'enflure' is a standard insult. When a character is betrayed, they might shout, 'Espèce d'enflure !' (You jerk!). It adds a layer of grit to the dialogue without being excessively obscene.
Le médecin a examiné l'enflure avant de prescrire une pommade anti-inflammatoire.
Dans le film, le méchant est une véritable enflure qui ne pense qu'à lui-même.
- Gender Confusion
- Incorrect: 'C'est un gros enflure.' Correct: 'C'est une grosse enflure.' Even if the person is male, the noun's grammatical gender remains feminine.
- Confusion with 'Bosse'
- While 'une bosse' is a localized bump (like hitting your head), 'une enflure' is a more general area of swelling. Don't use 'enflure' for a tiny mosquito bite; 'piqûre' or 'bouton' is better.
Attention : on dit une enflure, jamais 'un enflure'.
Ne confondez pas l'enflure (le nom) avec 'enflé' (l'adjectif).
- Une Bosse
- A 'bosse' is specifically a lump or a bump, usually caused by a blow to the head or a hard surface. It is more localized and 'harder' than a general enflure.
- Un Œdème
- This is the technical, medical term for swelling caused by fluid. You will see this in doctors' notes or on medication labels.
- Une Tumeur
- In a strictly etymological sense, 'tumeur' means swelling, but in modern French (as in English), it almost exclusively refers to a growth or neoplasm. Avoid using it for a simple sprain!
Si l'enflure ne descend pas, essayez un anti-inflammatoire.
Il y a un léger gonflement autour de la plaie.
How Formal Is It?
Fun Fact
The word 'inflation' in economics shares the same root as 'enflure'. Both describe something getting bigger than it should be.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'en' like the English 'en' in 'pen' (it should be nasal).
- Pronouncing the 'u' like an English 'u' in 'blue' (it should be the French 'u').
- Making the 'r' too hard or rolling it like in Spanish.
- Forgetting that the final 'e' is silent.
- Confusing it with 'enflure' as a masculine word.
Difficulty Rating
Easy to recognize in context, especially medical.
Requires remembering the feminine gender and nasal spelling.
The French 'u' and nasal 'en' are tricky for beginners.
Must distinguish between 'enflure' and 'enflé'.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Feminine nouns ending in -ure
la blessure, la piqûre, l'enflure
Noun vs Adjective
L'enflure (noun) vs Enflé (adjective)
Nasal vowels (en/an)
enflure, enfant, ensemble
Prepositions with body parts
au bras, à la jambe, aux yeux
Gender of insults
une ordure, une crapule, une enflure (always feminine)
Examples by Level
J'ai une enflure sur le bras.
I have a swelling on my arm.
Focus on the feminine article 'une'.
La petite enflure ne fait pas mal.
The small swelling does not hurt.
Adjective 'petite' agrees with the feminine noun.
Où est l'enflure ?
Where is the swelling?
Use of the definite article 'l'' before a vowel sound.
Regarde l'enflure après la piqûre.
Look at the swelling after the sting.
Imperative 'regarde' with the noun.
Il y a une enflure rouge.
There is a red swelling.
Color adjective 'rouge' follows the noun.
L'enflure est grosse.
The swelling is big.
Subject-verb-adjective structure.
Maman, j'ai une enflure au genou.
Mom, I have a swelling on my knee.
Preposition 'au' (à + le) for masculine body parts.
L'enflure vient d'une chute.
The swelling comes from a fall.
Verb 'vient' (comes) to show cause.
L'enflure à ma cheville m'empêche de marcher.
The swelling on my ankle prevents me from walking.
Relative clause 'm'empêche de' (prevents me from).
Mettez de la glace sur l'enflure.
Put some ice on the swelling.
Imperative 'mettez' for giving advice.
L'enflure est apparue très vite.
The swelling appeared very quickly.
Passé composé with 'être' for 'apparaître'.
C'est une enflure causée par une allergie.
It is a swelling caused by an allergy.
Past participle 'causée' used as an adjective.
Le médecin examine l'enflure de mon doigt.
The doctor is examining the swelling of my finger.
Possessive 'de mon'.
L'enflure n'est plus aussi rouge qu'hier.
The swelling is not as red as yesterday.
Comparison 'aussi... que'.
Est-ce que l'enflure est chaude au toucher ?
Is the swelling hot to the touch?
Adjective 'chaude' agrees with 'enflure'.
Il a une enflure au visage après le match.
He has a swelling on his face after the match.
Contextual use in sports.
Si l'enflure ne diminue pas, vous devriez consulter.
If the swelling doesn't go down, you should see a doctor.
Conditional 'si' clause.
Cette crème réduit l'enflure et la douleur.
This cream reduces swelling and pain.
Direct objects 'l'enflure' and 'la douleur'.
Il a traité son collègue d'enflure devant tout le monde.
He called his colleague a jerk in front of everyone.
Figurative use as an insult.
L'enflure des tissus est un signe d'inflammation.
Tissue swelling is a sign of inflammation.
Plural 'des tissus' (of the tissues).
Malgré l'enflure, il a fini la course.
Despite the swelling, he finished the race.
Conjunction 'Malgré'.
L'enflure s'est propagée à tout le pied.
The swelling spread to the entire foot.
Pronominal verb 'se propager'.
On peut voir une nette enflure sur la radiographie.
One can see a clear swelling on the X-ray.
Adjective 'nette' (clear/distinct).
L'enflure a disparu en quelques jours seulement.
The swelling disappeared in just a few days.
Adverbial phrase 'en quelques jours seulement'.
L'enflure rhétorique de son discours a ennuyé l'auditoire.
The rhetorical bombast of his speech bored the audience.
Abstract usage for style.
Il faut surveiller l'enflure pour éviter toute complication.
The swelling must be monitored to avoid any complications.
Infinitive 'surveiller' after 'il faut'.
Quelle enflure, ce type ! Il nous a encore menti.
What a jerk, that guy! He lied to us again.
Exclamative 'Quelle' with the feminine noun.
L'enflure post-opératoire est tout à fait normale.
Post-operative swelling is completely normal.
Compound adjective 'post-opératoire'.
L'enflure était telle qu'il ne pouvait plus mettre ses chaussures.
The swelling was such that he could no longer put on his shoes.
Correlative 'telle que'.
Le venin a provoqué une enflure immédiate et impressionnante.
The venom caused immediate and impressive swelling.
Adjectives 'immédiate' and 'impressionnante'.
L'enflure de son ego est proportionnelle à son incompétence.
The swelling of his ego is proportional to his incompetence.
Metaphorical comparison.
Elle a appliqué une compresse froide pour contenir l'enflure.
She applied a cold compress to contain the swelling.
Infinitive 'contenir' expressing purpose.
L'enflure stylistique du XIXe siècle peut paraître désuète aujourd'hui.
The stylistic bombast of the 19th century can seem outdated today.
Academic register.
Le diagnostic a révélé une enflure interne non visible à l'œil nu.
The diagnosis revealed internal swelling not visible to the naked eye.
Idiomatic 'à l'œil nu'.
Il s'est comporté comme une véritable enflure lors des négociations.
He behaved like a real jerk during the negotiations.
Simile 'comme une véritable enflure'.
L'enflure de la paupière indiquait une infection sous-jacente.
The swelling of the eyelid indicated an underlying infection.
Adjective 'sous-jacente'.
On dénonce souvent l'enflure bureaucratique qui ralentit les projets.
Bureaucratic bloat that slows down projects is often denounced.
Political/Administrative usage.
L'enflure de ses chevilles était le symptôme d'une insuffisance cardiaque.
The swelling of her ankles was a symptom of heart failure.
Medical terminology.
Rien ne justifie une telle enflure de langage dans un rapport technique.
Nothing justifies such bombastic language in a technical report.
Noun phrase 'enflure de langage'.
L'enflure a persisté malgré l'administration massive de corticoïdes.
The swelling persisted despite the massive administration of corticosteroids.
Formal prepositional phrase 'malgré l'administration'.
L'enflure du moi, telle que décrite par les moralistes, mène à la chute.
The swelling of the self, as described by moralists, leads to a fall.
Philosophical register.
L'auteur évite avec brio toute enflure épique dans son récit de guerre.
The author brilliantly avoids any epic bombast in his war narrative.
Literary criticism terminology.
Une enflure circonscrite peut parfois masquer une pathologie plus grave.
A circumscribed swelling can sometimes mask a more serious pathology.
Advanced medical adjective 'circonscrite'.
Le mépris qu'il affiche n'est que l'enflure d'une âme vide.
The contempt he shows is but the swelling of an empty soul.
Poetic 'ne... que' construction.
Il maniait l'insulte avec une précision chirurgicale, traitant ses rivaux d'enflures.
He wielded insults with surgical precision, calling his rivals jerks.
Metaphorical use of 'chirurgicale'.
L'enflure venimeuse de la rumeur s'est répandue dans toute la ville.
The poisonous swelling of the rumor spread throughout the town.
Personification of 'rumeur'.
L'examen clinique a mis en évidence une enflure fluctuante au niveau du cou.
Clinical examination highlighted a fluctuating swelling in the neck.
Clinical phrase 'mis en évidence'.
On ne saurait tolérer cette enflure des prix sans réagir vigoureusement.
One cannot tolerate this price bloat without reacting vigorously.
Formal 'on ne saurait' construction.
Common Collocations
Common Phrases
— What a jerk! (Used to express anger at someone's behavior).
Il est parti sans payer ? Quelle enflure !
— To make the swelling go down.
Il faut de la glace pour faire dégonfler l'enflure.
— A suspicious swelling (potentially serious).
Le vétérinaire examine cette enflure suspecte.
— To call someone a jerk/scoundrel.
Elle l'a traité d'enflure après leur dispute.
— Using too many words or being overly dramatic.
Son discours n'était que de l'enflure verbale.
— Swelling following an injury.
L'enflure post-traumatique est normale après l'opération.
Often Confused With
A 'bosse' is a hard bump, 'enflure' is general swelling.
Enflé is the adjective (swollen), enflure is the noun (swelling).
Inflation is for money/economics, not for skin.
Idioms & Expressions
— He/she is a top-tier jerk.
Ne lui fais pas confiance, c'est une enflure de première classe.
informal— To be full of oneself (related to 'enflure').
Depuis qu'il a gagné, il a les chevilles qui enflent.
informal— Writing that is too heavy or pompous.
Son roman souffre d'une certaine enflure de style.
literary— To be arrogant or puffed up with pride.
Il est plein d'enflure depuis sa promotion.
dated— A bloated budget.
Le projet a échoué à cause de l'enflure du budget.
professional— To humble someone or reduce their ego.
La réalité a fini par dégonfler son enflure.
figurative— A massive pile of lies.
Toute cette histoire n'est qu'une enflure de mensonges.
poetic— Used poetically for pride or sometimes medical issues.
L'enflure du cœur le perdra.
literary— Verbose or empty talk.
Évitons l'enflure des mots et passons aux actes.
formal— A temporary swelling or a temporary bad mood.
C'est juste une enflure passagère, ça ira mieux demain.
neutralEasily Confused
Both involve the skin.
An 'ampoule' is a blister with liquid; 'enflure' is a general swelling.
J'ai une ampoule au talon et une enflure à la cheville.
Small bumps on the skin.
A 'bouton' is a pimple or small bite; 'enflure' is larger.
Ce n'est pas un bouton, c'est une grosse enflure !
Often occur together.
A 'bleu' is a bruise (color change); 'enflure' is volume change.
Le coup a laissé un bleu et une enflure.
Both mean jerk.
'Enflure' is slightly more descriptive of character 'bloat'; 'salaud' is more common.
Il a agi comme une enflure.
Synonyms.
Œdème is the technical medical term; enflure is everyday language.
Le médecin parle d'œdème, mais moi je vois une enflure.
Sentence Patterns
J'ai une enflure à + [body part]
J'ai une enflure à la main.
L'enflure est + [adjective]
L'enflure est très grosse.
Il faut + [verb] + l'enflure
Il faut soigner l'enflure.
C'est une vraie enflure !
C'est une vraie enflure !
L'enflure a été causée par...
L'enflure a été causée par le choc.
Malgré l'enflure, + [clause]
Malgré l'enflure, il continue de marcher.
L'enflure de + [abstract noun]
L'enflure de son discours est pénible.
On note une enflure + [adjective]
On note une enflure fluctuante.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in medical and informal social contexts.
-
Un enflure
→
Une enflure
The noun is feminine, regardless of the person's gender.
-
Mon bras est enflure
→
Mon bras est enflé
Use the adjective 'enflé' after the verb 'être', not the noun.
-
J'ai un gonflement de style
→
J'ai une enflure de style
In literary contexts, 'enflure' is the idiomatic choice for bombast.
-
L'enflure a dégonflé le pneu
→
Le gonflement a fait varier le pneu
'Enflure' is for body tissues, not mechanical objects.
-
Il est une enflure
→
C'est une enflure
With modified nouns like 'une enflure', 'C'est' is preferred over 'Il est'.
Tips
Gender Trap
Always keep 'enflure' feminine. Even if you are calling a male villain 'une enflure', keep the article and any adjectives feminine: 'C'est une grande enflure'.
Nasal 'EN'
Don't pronounce the 'n'. The 'en' should be a single nasal sound. Practice with 'en-fant' and then 'en-flure'.
Medical First
For learners, prioritize the medical meaning. It's much more useful for safety and health than the insult.
Synonym Choice
Use 'gonflement' if you are unsure. It's never wrong and sounds slightly more modern in neutral contexts.
Movie Listening
Listen for 'enflure' in French 'polars' (detective movies). It's a great way to hear the native intonation of the insult.
Inflation Connection
Connect it to 'inflation'. An enflure is an inflation of the skin. This helps you remember the 'enfl-' part of the word.
Spelling Check
Note the 'u' before the 're'. It's a common ending for French nouns derived from verbs (like 'morsure' from 'mordre').
The 'U' Sound
The French 'u' is key. If you say it like 'oo', people might not understand. Keep your lips rounded and tight.
Regional Use
If you are in Canada, don't be surprised if people use 'enflure' for very minor things. In France, it usually implies something more noticeable.
Insult Level
Be careful using it as an insult. It's not a 'joke' word; it conveys real annoyance or contempt.
Memorize It
Mnemonic
Think of an 'enflure' as an 'inflation' of the skin. If you get a sting, your skin 'inflates' like a balloon.
Visual Association
Imagine a balloon hidden under someone's skin at their ankle. That balloon is 'l'enflure'.
Word Web
Challenge
Try to use 'enflure' in a medical context and then in a sentence about a movie villain today.
Word Origin
Derived from the French verb 'enfler' (to swell), which comes from the Latin 'inflare'.
Original meaning: To blow into, to puff up, or to fill with air.
Romance (Latin root).Cultural Context
As an insult, it is moderately offensive. Don't use it in professional settings!
English speakers often use 'swelling' or 'lump'. 'Jerk' is the closest equivalent for the insult.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the pharmacy
- J'ai une enflure.
- C'est pour l'enflure.
- Ça réduit l'enflure ?
- Depuis quand l'enflure est là ?
Sports injury
- Grosse enflure au genou.
- Mets de la glace sur l'enflure.
- L'enflure est apparue tout de suite.
- Il ne peut pas jouer avec cette enflure.
Watching a movie
- Quelle enflure, ce méchant !
- Il l'a traité d'enflure.
- C'est une enflure de première.
- Il joue bien l'enflure.
At the doctor
- L'enflure est douloureuse.
- L'enflure a diminué.
- Pas d'enflure interne.
- Surveillez l'enflure.
Allergic reaction
- Enflure du visage.
- Piqûre et enflure.
- L'enflure gratte.
- Vite, l'enflure monte !
Conversation Starters
"Tu as vu l'enflure sur mon bras ? Tu penses que c'est une araignée ?"
"Est-ce que tu connais un bon remède pour faire baisser une enflure ?"
"Dans ce film, trouves-tu que le héros se comporte comme une enflure ?"
"As-tu déjà eu une enflure impressionnante après un sport ?"
"Pourquoi dit-on 'une enflure' pour quelqu'un de méchant en français ?"
Journal Prompts
Décris une fois où tu as eu une grosse enflure après une chute.
Imagine un personnage de roman qui est une véritable enflure. Pourquoi est-il méchant ?
Écris un dialogue entre un patient et un pharmacien au sujet d'une enflure.
Penses-tu que l'enflure du style gâche un bon livre ? Explique pourquoi.
Quelles sont les étapes pour soigner une enflure à la cheville ?
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, but remember that the word 'enflure' is always feminine. You say 'C'est une enflure' even if you are talking about your brother or a male friend. This is a common rule for many French insults like 'une ordure' or 'une crapule'.
It is informal and derogatory, but it is not considered 'vulgar' like 'merde' or 'putain'. It is more of a character judgment. You can hear it in PG-13 movies or in heated arguments among friends.
You can use the verbs 'diminuer', 'baisser', or 'dégonfler'. For example: 'L'enflure a diminué' or 'L'enflure a dégonflé'.
'Gonflement' is a very general term for anything that gets bigger (like a balloon). 'Enflure' is more specific to the body, medical issues, or the figurative insult. They are often interchangeable in health contexts.
It is always 'une enflure'. The grammatical gender of the noun does not change.
Use 'œdème' in a professional medical setting, such as writing a report or talking to a specialist. Use 'enflure' with friends, family, or at the local pharmacy.
No, for a balloon you would use 'gonflement'. 'Enflure' is reserved for tissues (body) or metaphorical 'bloating' (style, ego).
Yes, 'enflure' rhymes with 'nature', 'culture', and 'voiture' because they all end in '-ure'.
You can say 'J'ai une enflure à cause d'une piqûre d'abeille'.
Yes, very much so! In Quebec, it is the standard word for any swelling and is used very frequently in everyday health conversations.
Test Yourself 188 questions
Traduisez : 'I have a swelling on my wrist.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'enflure' dans une phrase sur une piqûre d'insecte.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'enflure' comme insulte.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The ice reduced the swelling.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez l'apparence d'une enflure (2 adjectifs).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'He called him a scoundrel (enflure).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Expliquez pourquoi on met de la glace sur une enflure.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'A sudden swelling on the face.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'enflure' dans un contexte médical formel.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'What a jerk!' using 'enflure'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase sur l'enflure de l'ego.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The swelling disappeared after two days.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Complétez : 'Si ton pied continue d'enfler, l'____ sera trop grosse.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'A painful swelling on the knee.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez le pluriel 'enflures' dans une phrase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Don't worry, the swelling is normal.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'enflure stylistique'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The swelling is hot.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'There is a swelling under the skin.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'enflure' et 'médecin' dans la même phrase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Prononcez : 'Une enflure'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'J'ai une enflure au pied.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Exclamez-vous : 'Quelle enflure !'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'L'enflure est rouge.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Gonflement et enflure'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Mettez de la glace sur l'enflure.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez : 'L'enflure a diminué.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Une grosse enflure douloureuse'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le médecin regarde l'enflure.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'C'est une enflure de première classe.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Enflé et enflure'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'L'enflure me fait très mal.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il faut réduire l'enflure rapidement.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'L'enflure du style'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il y a une enflure interne.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'L'enflure gratte beaucoup.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'L'enflure est apparue hier.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Espèce d'enflure !'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'L'enflure est descendue.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'L'enflure est localisée au genou.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez et écrivez le mot : [Audio: une enflure]
Écoutez la phrase et notez l'endroit de l'enflure : 'J'ai une enflure à la main.'
Est-ce que l'enflure est grosse ou petite ? 'Il y a une petite enflure.'
Quel adjectif est utilisé ? 'C'est une enflure douloureuse.'
Écoutez : 'Quelle enflure !' Est-ce positif ?
Écoutez et complétez : 'L'____ a disparu.'
Écoutez : 'Mettez de la glace.' Pourquoi ?
Combien d'enflures ? 'Il a deux enflures.'
Écoutez : 'L'enflure est chaude.' Quel est l'état ?
Vrai ou Faux : 'L'enflure n'est pas grave.'
Notez le verbe : 'L'enflure diminue.'
Écoutez : 'C'est une enflure au visage.' Où ?
Qui a une enflure ? 'Le chien a une enflure.'
Écoutez : 'L'enflure est apparue vite.'
Écoutez : 'Réduire l'enflure.' Que veut-on faire ?
/ 188 correct
Perfect score!
Summary
The word 'une enflure' is essential for describing physical injuries like 'une enflure à la cheville' (swollen ankle), but be careful: it's also a sharp insult for a person.
- Une enflure primarily means a physical swelling or edema on the body caused by injury or illness.
- It is also a common French insult used to describe a jerk or a mean-spirited person.
- Grammatically, it is always a feminine noun, regardless of who it refers to.
- Synonyms include 'gonflement' for physical issues and 'salaud' for the insult.
Gender Trap
Always keep 'enflure' feminine. Even if you are calling a male villain 'une enflure', keep the article and any adjectives feminine: 'C'est une grande enflure'.
Nasal 'EN'
Don't pronounce the 'n'. The 'en' should be a single nasal sound. Practice with 'en-fant' and then 'en-flure'.
Medical First
For learners, prioritize the medical meaning. It's much more useful for safety and health than the insult.
Synonym Choice
Use 'gonflement' if you are unsure. It's never wrong and sounds slightly more modern in neutral contexts.
Related Content
More health words
à condition de
B1On condition that; provided that.
à court terme
B1Short-term, over a short period of time.
à jeun
B1On an empty stomach, before eating.
à l'abri
B1Sheltered; safe from danger or harm.
à l'aide de
A2With the help of, by means of.
à l'encontre de
B1Against; contrary to (e.g., advice, rules).
à l'hôpital
B1Located or being in a hospital.
à long terme
B1Long-term, over a long period of time.
à risque
B1At risk of harm, illness, or danger.
à titre
B1As a (e.g., as a preventive measure); by way of.