Desencorajado is the state of having lost the drive to pursue a goal due to setbacks.
Word in 30 Seconds
- Feeling a loss of motivation or enthusiasm.
- Often caused by setbacks or negative feedback.
- Indicates a temporary state of low confidence.
Overview
O adjetivo 'desencorajado' deriva do verbo 'desencorajar' e descreve um estado emocional de falta de motivação. Indica que uma pessoa, após enfrentar um obstáculo ou uma derrota, sentiu sua força de vontade diminuir significativamente. 2) Usage Patterns: É um adjetivo que concorda em gênero e número com o substantivo a que se refere (ex: 'ele está desencorajado', 'ela está desencorajada'). Geralmente é acompanhado pelo verbo de ligação 'estar' ou 'sentir-se'. 3) Common Contexts: É muito comum em contextos de trabalho, estudos ou esportes, onde o progresso é medido por metas. Por exemplo, um estudante que tira uma nota baixa pode sentir-se desencorajado a continuar estudando. Também aparece em contextos de relacionamentos, quando alguém perde o entusiasmo após uma decepção. 4) Similar Words Comparison: Diferente de 'triste', que é um sentimento mais amplo de melancolia, 'desencorajado' foca especificamente na perda de motivação para agir. Enquanto 'deprimido' sugere um estado clínico ou profundo, 'desencorajado' é uma reação situacional a eventos específicos.
Examples
Ele sentiu-se desencorajado após a falha no projeto.
everydayHe felt discouraged after the project failure.
Os investidores pareciam desencorajados com os resultados.
formalThe investors seemed discouraged by the results.
Não fique desencorajado, tente de novo.
informalDon't be discouraged, try again.
O aluno estava desencorajado devido às dificuldades acadêmicas.
academicThe student was discouraged due to academic difficulties.
Common Collocations
Common Phrases
Não se sinta desencorajado
Do not feel discouraged
Ficar desencorajado com a vida
To get discouraged with life
Motivos para não estar desencorajado
Reasons not to be discouraged
Often Confused With
Very similar in meaning, but 'desanimado' is more commonly used in everyday speech to refer to a general lack of energy.
Means disillusioned; it implies that an expectation was not met, leading to a loss of faith in something.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word is used in both formal and informal contexts. It requires agreement with the subject's gender and number. It is typically used with verbs like 'estar', 'ficar', or 'sentir-se'.
Common Mistakes
A common mistake is using the masculine form 'desencorajado' when referring to a feminine subject. Learners also sometimes confuse it with 'desanimador', which describes the thing causing the feeling, not the person feeling it.
Tips
Focus on the root word coragem
Remember that 'desencorajado' comes from 'coragem'. If you lose your 'coragem', you become 'desencorajado'.
Do not confuse with discouraged in English
While they are cognates, ensure you use the correct gender agreement in Portuguese. Always check if you need to use the masculine or feminine form.
Cultural resilience in Brazil
In Brazilian culture, people often use 'desanimado' more frequently than 'desencorajado' in casual conversation. 'Desencorajado' sounds slightly more reflective.
Word Origin
Derived from the prefix 'des-' (negation) + 'encorajar' (to give courage). 'Encorajar' comes from the French 'encourager', rooted in 'cœur' (heart).
Cultural Context
In Portuguese, the concept of 'courage' is deeply tied to the heart. Losing one's courage is seen as a significant emotional setback, often requiring external validation to recover.
Memory Tip
Think of the 'courage' (coragem) being removed (des-). If you lose your courage, you are 'des-encorajado'.
Frequently Asked Questions
4 questionsSão sinônimos quase perfeitos. 'Desanimado' foca na falta de energia vital, enquanto 'desencorajado' foca na perda da coragem ou do impulso para realizar uma ação específica.
Não, o adjetivo descreve estados de pessoas. Para situações, usamos termos como 'desanimador' ou 'desestimulante'.
Geralmente através de palavras de incentivo, apoio emocional ou alcançando pequenas vitórias que devolvam a confiança perdida.
É um termo neutro, utilizado tanto na linguagem coloquial quanto em contextos formais, como ambientes corporativos ou acadêmicos.
Test Yourself
Após receber a notícia, ela ficou completamente ___.
Como o sujeito 'ela' é feminino singular, o adjetivo deve concordar em gênero e número.
Qual palavra melhor substitui 'desencorajado'?
Ambas as palavras indicam falta de ânimo ou motivação.
estava / ele / muito / desencorajado / hoje
A ordem direta em português é Sujeito + Verbo + Adjetivo + Advérbio.
Score: /3
Summary
Desencorajado is the state of having lost the drive to pursue a goal due to setbacks.
- Feeling a loss of motivation or enthusiasm.
- Often caused by setbacks or negative feedback.
- Indicates a temporary state of low confidence.
Focus on the root word coragem
Remember that 'desencorajado' comes from 'coragem'. If you lose your 'coragem', you become 'desencorajado'.
Do not confuse with discouraged in English
While they are cognates, ensure you use the correct gender agreement in Portuguese. Always check if you need to use the masculine or feminine form.
Cultural resilience in Brazil
In Brazilian culture, people often use 'desanimado' more frequently than 'desencorajado' in casual conversation. 'Desencorajado' sounds slightly more reflective.
Examples
4 of 4Ele sentiu-se desencorajado após a falha no projeto.
He felt discouraged after the project failure.
Os investidores pareciam desencorajados com os resultados.
The investors seemed discouraged by the results.
Não fique desencorajado, tente de novo.
Don't be discouraged, try again.
O aluno estava desencorajado devido às dificuldades acadêmicas.
The student was discouraged due to academic difficulties.
Related Content
Related Vocabulary
More emotions words
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.