At the A1 level, the word 'vacancier' is a great way to start talking about people and what they do. You already know 'vacances' (holidays), so 'vacancier' is just the person who has the holidays. Think of it as 'holiday-person'. In A1, you will use it in very simple sentences like 'Je suis un vacancier' (I am a vacationer) or 'Il y a des vacanciers' (There are vacationers). It helps you describe pictures of the beach or a hotel. You should focus on the fact that it ends in '-ier' for a man and '-ière' for a woman. This is a common pattern in French for jobs and roles. Even at this early stage, knowing this word makes you sound more specific than just saying 'personne' (person). You can use it to talk about your summer plans in a basic way. It is a friendly, positive word that everyone in France understands. When you see a man with a suitcase and sunglasses, you can point and say 'un vacancier'. It’s a building block for your travel vocabulary.
At the A2 level, you can start to use 'vacancier' to describe more complex situations and habits. You should be able to talk about where vacanciers go and what they like to do. For example, 'Les vacanciers aiment aller à la mer' (Vacationers like to go to the sea). You will also start to see this word in short readings about tourism or weather reports. You should practice making the plural form 'vacanciers' and using it with basic adjectives like 'heureux' (happy) or 'fatigué' (tired). At this level, it's important to distinguish between a 'vacancier' and a 'touriste'. A touriste visits a museum, but a vacancier might just sleep on the beach. You can use 'vacancier' to talk about the crowds during the summer months. It is also a good time to learn the feminine 'vacancière' and ensure your adjectives match. If you are writing a postcard, you might mention the other vacanciers at your campsite. This word helps you move from just talking about yourself to talking about groups of people and social scenes.
At the B1 level, you are expected to use 'vacancier' in discussions about travel trends, the environment, and social habits. You can now use it in more complex grammatical structures, such as with relative pronouns: 'Le vacancier qui cherche le calme évite les grandes villes' (The vacationer who seeks calm avoids big cities). You will hear this word frequently on French radio and television, especially during the summer 'chassé-croisé'. You should be able to understand the context of the word in news reports about traffic or the economy. For instance, 'L'augmentation des prix inquiète les vacanciers' (The increase in prices worries vacationers). At B1, you can also start using synonyms like 'estivant' to vary your language. You should be comfortable using the word in both the singular and plural to express general truths or specific anecdotes. It’s also a good level to start using 'vacancier' with more nuanced verbs like 'profiter', 'séjourner', or 'affluer'. Your ability to use this word correctly in a variety of tenses (past, future, conditional) will show that you are becoming more fluent in describing French life.
At the B2 level, 'vacancier' becomes a tool for sociological and economic analysis. You might use it in an essay or a debate about the impact of mass tourism on local ecosystems. For example, 'L'impact écologique des vacanciers sur les zones côtières est un sujet de préoccupation majeure' (The ecological impact of vacationers on coastal areas is a major subject of concern). You should understand the nuances between 'vacancier', 'plaisancier', and 'excursionniste'. Your vocabulary should be rich enough to discuss the 'panier moyen' (average basket/spending) of a vacancier or their 'comportement d'achat' (buying behavior). You will encounter the word in more formal texts, such as government reports on tourism or sociological studies about leisure time. At B2, you should also be aware of the cultural archetypes of the 'vacancier', such as the 'Juilletiste' and the 'Aoûtien', and be able to explain these concepts to others. You can use the word in the passive voice or in complex hypothetical sentences: 'Si les vacanciers étaient plus conscients de leur environnement, les plages seraient plus propres' (If vacationers were more aware of their environment, the beaches would be cleaner).
At the C1 level, you use 'vacancier' with precision and stylistic flair. You can appreciate the word's presence in literature and high-level journalism. You might analyze how the figure of the 'vacancier' has evolved in French cinema, from the post-war era to the present day. Your use of the word will be integrated into sophisticated arguments about the 'sociologie du loisir' (sociology of leisure). You will recognize the word when it is used ironically or metaphorically in political discourse. For instance, a politician might be accused of being a 'vacancier' if they are perceived as not taking their duties seriously. You should be able to use the word in idiomatic expressions and understand its role in creating a specific atmosphere in a narrative. Your mastery of gender, number, and collocation should be flawless. You can discuss the 'vacancier' in the context of 'le droit aux vacances' (the right to holidays) and the historical development of 'le temps libre' (free time) in Western society. At this level, the word is no longer just a label for a person on holiday; it is a concept that opens up discussions on identity, class, and the modern condition.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of 'vacancier' and its place within the vast tapestry of the French language. You can use it in highly academic, philosophical, or literary contexts. You might explore the 'phénoménologie du vacancier' (the phenomenology of the vacationer)—the unique way a person experiences time and space when they are in 'vacance'. You can use the word with absolute precision in legal or technical documents related to the tourism industry, understanding its exact implications for liability and rights. You can engage in deep cultural critiques of the 'vacancier' as a product of consumer capitalism, or conversely, as a symbol of human freedom. Your ability to play with the word, using it in puns or complex metaphors, is fully developed. You understand the historical etymology from the Latin 'vacare' and can trace its linguistic journey. In a C2 context, 'vacancier' is a versatile term that you can deploy with subtle shifts in tone—from the clinical to the poetic, from the satirical to the celebratory—depending on your communicative intent. You are as comfortable hearing it in a gritty documentary as you are in a classical play or a modern pop song.

vacancier in 30 Seconds

  • A vacancier is a person on holiday, derived from the word 'vacances'.
  • It has two forms: 'vacancier' for males and 'vacancière' for females.
  • Commonly used in French media to describe seasonal travelers and tourists.
  • Evokes a sense of relaxation, leisure, and a break from the daily grind.

The French word vacancier (feminine: vacancière) is a common noun used to describe a person who is currently on vacation or holiday. While it translates simply to 'vacationer' or 'holidaymaker' in English, the term carries a specific cultural weight in France, a country famous for its long summer breaks and the sacred nature of 'les congés payés' (paid leave). Unlike the word 'touriste', which can sometimes carry a slightly negative or superficial connotation implying someone who just visits sites and takes photos, vacancier suggests a state of being—someone who has left their daily work life behind to inhabit a place of leisure, often for an extended period.

The Core Identity
A vacancier is defined by their temporary status of leisure. They are often found at the seaside, in the mountains, or in the countryside during the months of July and August. The word focuses on the act of taking a break rather than the act of traveling.
Sociological Context
In French media, you will hear this word constantly during the 'chassé-croisé', the massive traffic jams that occur when one group of vacanciers returns home while another group starts their journey.
Grammatical Flexibility
It functions as a regular noun. You can have 'un vacancier' (a male vacationer), 'une vacancière' (a female vacationer), or 'des vacanciers' (a group of vacationers, mixed or all male).

Le vacancier moyen dépense environ soixante euros par jour pour ses loisirs et sa nourriture.

Translation: The average vacationer spends about sixty euros per day on leisure and food.

You will encounter this word in news reports, weather forecasts ('Le soleil ravira les vacanciers ce week-end'), and in the hospitality industry. It is neutral in tone, making it suitable for both formal reports and casual conversations. When a local in a coastal town speaks about the 'vacanciers', they are referring to the seasonal influx of people who bring life (and business) to the area. It is more encompassing than 'estivant', which specifically refers to those vacationing in the summer. A vacancier could be skiing in the Alps in February or sunbathing in Nice in August.

Les vacanciers affluent vers les plages de la Côte d'Azur dès le début du mois de juillet.

The word is derived from 'vacances', which comes from the Latin 'vacans', meaning 'empty' or 'free'. Thus, a vacancier is someone who is 'free' from their usual obligations. In modern French, it is the standard term used by the SNCF (French National Railway) and airport authorities to address their passengers during holiday periods. It is a word that evokes relaxation, ice cream, road trips, and the temporary suspension of 'métro, boulot, dodo' (the daily grind).

Chaque vacancier cherche un petit coin de paradis pour oublier le stress du bureau.

Using vacancier correctly involves understanding its gender and its role as a subject or object in a sentence. Because it is a noun identifying a person, it must agree with the gender of the person you are describing. If you are talking about a man, use le vacancier. If you are talking about a woman, use la vacancière. For a group, les vacanciers is the standard plural form.

As a Subject
The vacancier is the one performing the action. Example: 'Le vacancier bronze sur le sable.' (The vacationer is tanning on the sand.)
As a Direct Object
The vacancier is the one receiving the action. Example: 'L'hôtel accueille les vacanciers avec un verre de bienvenue.' (The hotel welcomes the vacationers with a welcome drink.)
With Adjectives
Adjectives must agree in gender and number. Example: 'Des vacanciers heureux' (Happy vacationers) or 'Une vacancière prudente' (A careful female vacationer).

Cette année, la vacancière a décidé de partir seule pour faire une randonnée en Bretagne.

When constructing sentences, vacancier is often paired with verbs of movement or state. Verbs like 'partir' (to leave), 'arriver' (to arrive), 'séjourner' (to stay/sojourn), and 'profiter' (to enjoy) are very common. For instance, 'Les vacanciers profitent du soleil couchant' (The vacationers are enjoying the sunset). It is also frequently used with prepositions of place: 'chez le vacancier', 'parmi les vacanciers', 'pour les vacanciers'.

Le restaurateur propose un menu spécial pour attirer le vacancier gourmand.

In more advanced contexts, you might use it in the possessive: 'Le sac à dos du vacancier' (The vacationer's backpack). Note that 'du' is the contraction of 'de + le'. If it's a female vacationer, it would be 'Le sac à dos de la vacancière'. In the plural, it becomes 'L'équipement des vacanciers'. This word is very stable and doesn't change its meaning regardless of the complexity of the sentence structure.

Il est facile de reconnaître un vacancier à son chapeau de paille et à sa crème solaire.

If you travel to France during the school holidays, you will hear vacancier everywhere. It is a staple of the French media landscape. On the news channel BFMTV or CNews, anchors will talk about 'le retour des vacanciers' (the return of the vacationers) or 'le moral des vacanciers' (the morale of vacationers) if the weather is poor. It’s a word that bridges the gap between the administrative world of travel and the lived experience of the people.

On the Radio
Traffic reports on '107.7 FM' (the motorway radio) use it constantly: 'Attention aux vacanciers qui circulent sur l'A7 en direction du sud.'
In Local Shops
Shopkeepers in tourist zones will say: 'On attend beaucoup de vacanciers ce week-end' (We are expecting a lot of vacationers this weekend).
In Literature and Cinema
Movies like 'Les Bronzés' or 'Camping' depict the stereotypical French vacancier in all their glory—from the one who over-prepares to the one who just wants to sleep on the beach.

Le journal télévisé a interviewé un vacancier mécontent à cause de la fermeture de la plage.

In professional settings, such as a tourism board meeting or a hotel management briefing, the word is used as a demographic category. They might analyze 'le panier moyen du vacancier' (the average spending of the vacationer). It is also heard in train stations: 'La SNCF rappelle aux vacanciers d'étiqueter leurs bagages' (The SNCF reminds vacationers to label their luggage). This ubiquity makes it an essential word for any learner to recognize instantly.

À la gare de Lyon, des milliers de vacanciers attendent leur TGV pour Marseille.

Beyond the news, you'll hear it in casual conversation among locals. A resident of a small village might complain, 'Il y a trop de vacanciers cette année, on ne peut plus se garer !' (There are too many vacationers this year, we can't park anymore!). Conversely, a grateful restaurant owner might say, 'Heureusement que les vacanciers sont là' (Fortunately, the vacationers are here). It is a word that encapsulates the seasonal rhythm of French life.

Le maire a souhaité la bienvenue à chaque vacancier lors de la fête du village.

While vacancier is a relatively straightforward word, English speakers often stumble on its gender and its distinction from other travel-related terms. The most frequent error is treating it as an invariable noun, forgetting that French requires gender agreement for people. Another common pitfall is using it when 'touriste' or 'voyageur' would be more precise, although in many cases they are interchangeable.

Gender Neglect
Saying 'Elle est un bon vacancier' is incorrect. It must be 'Elle est une bonne vacancière'. Always match the article and the noun ending to the person's gender.
Confusion with 'Vacance'
Learners sometimes think 'vacancier' is a verb or an adjective. It is strictly a noun. You cannot say 'Je suis vacancier' to mean 'I am vacationing' as an action; it describes your status.
Spelling Errors
The 'c' in 'vacancier' is followed by 'a', making it a hard 'k' sound, but the second 'c' is followed by 'i', making it a soft 's' sound. Beginners often misspell it as 'vacansier'.

Incorrect: Les vacanceurs sont arrivés. Correct: Les vacanciers sont arrivés.

One nuanced mistake is using vacancier for someone on a business trip. A 'vacancier' is specifically someone on holiday. If someone is traveling for work, they are a 'voyageur d'affaires' or simply 'en déplacement professionnel'. Using vacancier in a business context would imply the person is slacking off or not actually working. Also, avoid using it for short day-trippers; they are 'excursionnistes'.

Ne dites pas 'je suis vacancier' si vous êtes en voyage d'affaires à Lyon.

Finally, remember that 'vacancier' is a noun, not an adjective. While in English we can say 'vacationer habits', in French you must say 'les habitudes des vacanciers' (the habits of vacationers). You cannot use 'vacancier' to modify another noun directly without a preposition like 'de'. This is a common structural error for English speakers who are used to noun-adjuncts.

On étudie le comportement du vacancier moderne face aux réseaux sociaux.

To enrich your French, it's important to know the alternatives to vacancier and when to use them. French has several words for people who travel, each with a slightly different shade of meaning. Choosing the right one shows a higher level of fluency and cultural awareness. Below is a comparison of the most common synonyms and related terms.

Touriste vs Vacancier
A 'touriste' is someone visiting sites, often moving from place to place. A 'vacancier' is someone taking a break, often staying in one spot (like a resort or a summer home) to relax. 'Touriste' can be pejorative; 'vacancier' rarely is.
Estivant
This is a more literary or specific term for someone who spends their summer (été) in a particular place. It is synonymous with 'vacancier d'été' but sounds more elegant.
Voyageur
A 'voyageur' is a traveler. This word emphasizes the journey and the distance covered. A vacancier might not travel far; they might just go to their 'résidence secondaire' two hours away.

L'estivant préfère le calme de la campagne à l'agitation des zones touristiques.

Another interesting alternative is plaisancier, which specifically refers to someone on a holiday involving boating or sailing. If you are at a marina, you won't just see vacanciers; you will see plaisanciers. For those who enjoy hiking or walking, you might use randonneur. While these people are also vacanciers, using the more specific term provides more information about their activities.

Le port est rempli de plaisanciers venus profiter de la brise marine.

Lastly, consider the term aoûtien. This specifically designates a vacancier who takes their holiday in August. It is a very 'French' word and using it correctly shows a deep understanding of the national calendar. If you want to talk about someone who is just passing through for a day, use excursionniste. By mastering these distinctions, you move beyond basic vocabulary and start speaking like a native.

Les aoûtiens remplacent les juilletistes dans un ballet annuel immuable.

How Formal Is It?

Formal

"Nous prions les vacanciers de bien vouloir respecter les consignes de sécurité."

Neutral

"Le vacancier cherche souvent le meilleur rapport qualité-prix."

Informal

"Regarde-moi ce vacancier avec son coup de soleil !"

Child friendly

"Le petit vacancier fait un beau château de sable."

Slang

"C'est un vrai touriste, ce vacancier-là !"

Fun Fact

The concept of 'vacances' for everyone only became a reality in France in 1936 with the introduction of 'congés payés' (paid leave). Before that, the 'vacancier' was almost exclusively a member of the upper class.

Pronunciation Guide

UK /va.kɑ̃.sje/
US /vɑˌkɑnˈsjeɪ/
The stress in French is usually on the final syllable: va-can-SIER.
Rhymes With
financier métier pompier entier panier dernier quartier sanglier
Common Errors
  • Pronouncing the final 'r'. In French, '-ier' endings have a silent 'r'.
  • Missing the nasal 'an' sound and saying 'va-can-sier' like the English 'can'.
  • Confusing the hard 'c' (va-ka) with a soft 'c' (va-sa).
  • Making the 's' sound too heavy like a 'z'.
  • Forgetting to change the ending to '-ière' for women.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The word is easy to recognize if you know 'vacances'. It appears frequently in simple texts.

Writing 3/5

Requires remembering the '-ier' vs '-ière' endings and the 'c' vs 's' spelling.

Speaking 2/5

Pronunciation is consistent with other '-ier' words, but the nasal 'an' can be tricky for beginners.

Listening 2/5

Very common in media; easy to pick out once you know the nasal rhythm.

What to Learn Next

Prerequisites

vacances été plage voyage gens

Learn Next

estivant plaisancier séjourner itinérance dépaysement

Advanced

chassé-croisé aoûtien juilletiste villégiature pérégrination

Grammar to Know

Nouns ending in -ier / -ière

Un boulanger / Une boulangère; Un vacancier / Une vacancière.

Plural of nouns ending in -ier

Le vacancier -> Les vacanciers (just add -s).

Adjective agreement with people nouns

Le vacancier fatigué / La vacancière fatiguée.

Contractions with 'de' and 'le'

Le sac du vacancier (de + le = du).

Position of adjectives like 'moyen'

Le vacancier moyen (usually follows the noun).

Examples by Level

1

Le vacancier est à la plage.

The vacationer is at the beach.

Subject (noun) + verb 'être' + prepositional phrase.

2

La vacancière a un grand sac.

The (female) vacationer has a big bag.

Feminine form 'vacancière' with feminine article 'la'.

3

Bonjour, je suis un vacancier.

Hello, I am a vacationer.

Using 'être' to define one's status.

4

Les vacanciers mangent une glace.

The vacationers are eating an ice cream.

Plural form 'vacanciers' with plural verb 'mangent'.

5

Un vacancier dort sous le soleil.

A vacationer is sleeping under the sun.

Indefinite article 'un' with the noun.

6

Où est le vacancier ?

Where is the vacationer?

Question structure with 'où'.

7

La vacancière regarde la mer.

The (female) vacationer is looking at the sea.

Feminine noun and subject-verb agreement.

8

C'est un petit vacancier.

He is a little vacationer.

Adjective 'petit' placed before the noun.

1

Chaque vacancier doit avoir un billet.

Every vacationer must have a ticket.

Use of 'chaque' (every) with the singular noun.

2

Les vacanciers arrivent à l'hôtel à midi.

The vacationers arrive at the hotel at noon.

Verb of movement 'arriver' in the present tense.

3

Elle est une vacancière très heureuse.

She is a very happy vacationer.

Adjective 'heureuse' agreeing with 'vacancière'.

4

Il y a beaucoup de vacanciers dans le train.

There are many vacationers in the train.

Expression 'beaucoup de' followed by plural noun.

5

Le vacancier cherche un bon restaurant.

The vacationer is looking for a good restaurant.

Verb 'chercher' (to look for) with a direct object.

6

Nous voyons des vacanciers sur la montagne.

We see vacationers on the mountain.

Plural noun used as a direct object.

7

La vacancière achète des cartes postales.

The (female) vacationer is buying postcards.

Simple present tense with a common holiday activity.

8

Les vacanciers préfèrent le soleil à la pluie.

Vacationers prefer sun to rain.

Verb 'préférer' used for general preferences.

1

Le vacancier moyen préfère les séjours tout compris.

The average vacationer prefers all-inclusive stays.

Adjective 'moyen' (average) modifying the noun.

2

Certains vacanciers choisissent de partir hors saison.

Some vacationers choose to leave off-season.

Indefinite adjective 'certains' in the plural.

3

La vacancière a oublié sa crème solaire dans la voiture.

The vacationer forgot her sunscreen in the car.

Passé composé with the auxiliary 'avoir'.

4

Les vacanciers profitent de la piscine malgré le vent.

The vacationers are enjoying the pool despite the wind.

Preposition 'malgré' (despite) showing contrast.

5

Si j'étais un vacancier, je dormirais toute la journée.

If I were a vacationer, I would sleep all day.

Conditionnel présent used for a hypothetical situation.

6

Il est important que chaque vacancier respecte la nature.

It is important that every vacationer respects nature.

Subjonctif présent after 'il est important que'.

7

Les vacanciers se rassemblent sur la place du village.

The vacationers gather in the village square.

Pronominal verb 'se rassembler'.

8

Le vacancier prudent vérifie toujours la météo.

The prudent vacationer always checks the weather.

Adjective 'prudent' following the noun.

1

L'économie locale dépend fortement de l'arrivée des vacanciers.

The local economy depends heavily on the arrival of vacationers.

Noun used in a prepositional phrase with 'de'.

2

Un vacancier averti en vaut deux, surtout en montagne.

A forewarned vacationer is worth two, especially in the mountains.

Adaptation of the proverb 'Un homme averti en vaut deux'.

3

Les vacanciers, lassés par la foule, cherchent des coins secrets.

The vacationers, weary of the crowd, look for secret spots.

Past participle 'lassés' used as an adjective.

4

Bien que vacancier, il ne peut s'empêcher de consulter ses mails.

Although a vacationer, he cannot help checking his emails.

Conjunction 'bien que' followed by a noun (elliptical).

5

La municipalité a mis en place des navettes pour les vacanciers.

The municipality has set up shuttles for vacationers.

Compound noun 'mis en place' (set up).

6

Chaque vacancière a ses propres critères pour choisir son séjour.

Every (female) vacationer has her own criteria for choosing her stay.

Possessive adjective 'ses' agreeing with the plural object.

7

Les vacanciers sont souvent la cible de campagnes marketing agressives.

Vacationers are often the target of aggressive marketing campaigns.

Passive voice 'sont la cible de'.

8

On observe une évolution dans le comportement du vacancier moderne.

We observe an evolution in the behavior of the modern vacationer.

Use of 'on' as a general subject.

1

Le vacancier devient alors le protagoniste d'une parenthèse enchantée.

The vacationer then becomes the protagonist of an enchanted parenthesis.

Metaphorical use of 'parenthèse' for a break in time.

2

Sous l'œil du vacancier, le paysage se transforme en décor de théâtre.

Under the eye of the vacationer, the landscape turns into a theater set.

Prepositional phrase 'sous l'œil de' (under the eye of).

3

L'afflux massif de vacanciers met à rude épreuve les infrastructures locales.

The massive influx of vacationers puts local infrastructure to a severe test.

Idiom 'mettre à rude épreuve' (to put to a severe test).

4

Il s'agit de concilier les besoins du vacancier et la préservation du site.

It is a matter of reconciling the needs of the vacationer and the preservation of the site.

Impersonal construction 'il s'agit de'.

5

Le vacancier, en quête d'authenticité, délaisse parfois les circuits balisés.

The vacationer, in search of authenticity, sometimes abandons the marked trails.

Appositive phrase 'en quête d'authenticité'.

6

On ne saurait blâmer le vacancier de vouloir échapper à sa condition.

One cannot blame the vacationer for wanting to escape their condition.

Formal negation 'on ne saurait' (one cannot).

7

Le portrait-robot du vacancier idéal varie selon les époques.

The composite portrait of the ideal vacationer varies according to the eras.

Compound noun 'portrait-robot'.

8

La vacancière, par sa simple présence, modifie l'équilibre du village.

The vacationer, by her simple presence, modifies the village's balance.

Causal phrase 'par sa simple présence'.

1

L'ontologie du vacancier réside dans cette suspension volontaire du temps productif.

The ontology of the vacationer lies in this voluntary suspension of productive time.

Philosophical terminology 'ontologie'.

2

Le vacancier s'inscrit dans une géographie de l'éphémère et du désir.

The vacationer is part of a geography of the ephemeral and of desire.

Pronominal verb 's'inscrire dans' (to be part of/to fit into).

3

Nul vacancier n'est une île, pour paraphraser Donne, car il emporte sa culture avec lui.

No vacationer is an island, to paraphrase Donne, for he carries his culture with him.

Literary allusion and formal negation 'nul... ne'.

4

La figure du vacancier cristallise les tensions entre consommation et liberté.

The figure of the vacationer crystallizes the tensions between consumption and freedom.

Verb 'cristalliser' used metaphorically.

5

Le vacancier déambule dans un espace-temps qui n'appartient plus au travail.

The vacationer wanders in a space-time that no longer belongs to work.

Compound noun 'espace-temps'.

6

L'altérité du vacancier est souvent perçue comme une intrusion par les autochtones.

The otherness of the vacationer is often perceived as an intrusion by the locals.

Abstract noun 'altérité' (otherness).

7

Il y a une forme de mélancolie chez le vacancier qui voit la fin de son séjour approcher.

There is a form of melancholy in the vacationer who sees the end of their stay approaching.

Relative clause with a present participle.

8

Le vacancier, ce nomade des temps modernes, cherche sans cesse de nouveaux horizons.

The vacationer, this modern-day nomad, constantly seeks new horizons.

Appositive phrase defining the subject.

Common Collocations

le retour des vacanciers
le départ des vacanciers
accueillir les vacanciers
le budget du vacancier
un vacancier heureux
le flux de vacanciers
proposer aux vacanciers
le vacancier lambda
satisfaire les vacanciers
parmi les vacanciers

Common Phrases

Bonne route aux vacanciers !

— A phrase used to wish vacationers a safe trip. Often heard on the radio.

La radio locale termine son bulletin par : 'Bonne route aux vacanciers !'

Le paradis des vacanciers

— A common cliché used to describe a perfect holiday destination.

Cette petite île est vraiment le paradis des vacanciers.

Avis aux vacanciers

— A formal notice or warning directed at people on holiday.

Avis aux vacanciers : la baignade est interdite aujourd'hui.

En mode vacancier

— Being in a relaxed, holiday state of mind, even if not actually on holiday.

Aujourd'hui, je ne travaille pas, je suis en mode vacancier.

La valise du vacancier

— Refers to the typical items one packs for a holiday.

Qu'y a-t-il dans la valise du vacancier parfait ?

Le chassé-croisé des vacanciers

— The specific time when people going on holiday meet those returning.

Le chassé-croisé des vacanciers est toujours un moment difficile sur la route.

Le vacancier d'un jour

— Another way to say a day-tripper or someone staying very briefly.

Le vacancier d'un jour ne dépense pas autant que celui qui reste une semaine.

L'équipement du vacancier

— The gear needed for a holiday (tent, skis, etc.).

Le magasin vend tout l'équipement du vacancier de montagne.

Le moral des vacanciers

— The mood of people on holiday, often linked to the weather.

La pluie fait chuter le moral des vacanciers en Bretagne.

Un accueil pour les vacanciers

— A service or reception area specifically for tourists.

La mairie a organisé un accueil spécial pour les vacanciers.

Often Confused With

vacancier vs vacance

A 'vacance' is a job opening or a vacant seat. 'Vacancier' is the person on holiday.

vacancier vs vacancier (verb)

Some people mistakenly use it as a verb. It is strictly a noun identifying a person.

vacancier vs touriste

While similar, 'touriste' focuses on visiting sites, whereas 'vacancier' focuses on the state of being on holiday.

Idioms & Expressions

"faire son vacancier"

— To act like a typical, perhaps slightly oblivious, tourist.

Arrête de faire ton vacancier et regarde où tu marches !

informal
"un vacancier du dimanche"

— Someone who is inexperienced or only takes holidays/trips occasionally and poorly.

Les vacanciers du dimanche bloquent toujours les sentiers de randonnée.

informal/slightly pejorative
"être en vacances dans sa tête"

— To be distracted or not focused on work (related to the spirit of a vacancier).

Il ne m'écoute pas, il est déjà en vacances dans sa tête.

informal
"vivre comme un vacancier"

— To live a life of leisure without worries.

Depuis qu'il a pris sa retraite, il vit comme un vacancier permanent.

neutral
"laisser ses soucis au vestiaire"

— To leave one's worries behind, typical behavior of a good vacancier.

En tant que vacancier, il faut savoir laisser ses soucis au vestiaire.

figurative
"prendre le large"

— To escape or head out to sea, often what a vacancier does.

Le vacancier a pris le large pour oublier le stress de la ville.

figurative
"se la couler douce"

— To take it easy, the ultimate goal of a vacancier.

Regarde ces vacanciers, ils se la coulent douce au bord de la piscine.

informal
"être au bout du monde"

— To feel far away from everything, a desired state for a vacancier.

Ici, le vacancier se sent vraiment au bout du monde.

figurative
"charger la mule"

— To overpack a car, typical of a family of vacanciers.

Les vacanciers ont bien chargé la mule pour partir en camping.

informal
"bronzage idiot"

— A tan with visible marks from sunglasses or clothes, often mocking a vacancier.

Il est revenu avec un bronzage idiot de ses vacances au ski.

informal

Easily Confused

vacancier vs estivant

Both refer to people on holiday.

'Estivant' is specifically for summer and is more literary. 'Vacancier' is more common and used for any season.

En hiver, on ne dit pas 'estivant', on dit 'vacancier'.

vacancier vs voyageur

Both involve traveling.

A 'voyageur' is anyone traveling (including for work). A 'vacancier' is only traveling for leisure/holiday.

Le train est plein de voyageurs, mais seuls certains sont des vacanciers.

vacancier vs plaisancier

Both are leisure-seekers.

'Plaisancier' is restricted to boating/sailing activities.

Le plaisancier est un vacancier qui possède un bateau.

vacancier vs excursionniste

Both visit places.

An 'excursionniste' does not stay overnight. A 'vacancier' usually has a 'séjour' (stay).

L'excursionniste rentre chez lui le soir même.

vacancier vs vacant

Same root.

'Vacant' is an adjective meaning empty. 'Vacancier' is a person.

Ce poste est vacant, mais le vacancier ne cherche pas de travail.

Sentence Patterns

A1

Le vacancier est + [adjective/place]

Le vacancier est content.

A2

Les vacanciers aiment + [infinitive]

Les vacanciers aiment nager.

B1

Il y a beaucoup de vacanciers qui + [verb]

Il y a beaucoup de vacanciers qui visitent le château.

B1

En tant que vacancier, je + [verb]

En tant que vacancier, je me repose.

B2

Le comportement du vacancier face à + [noun]

Le comportement du vacancier face à l'écologie.

B2

Bien que + [adjective], le vacancier + [verb]

Bien que fatigué, le vacancier continue sa marche.

C1

La figure du vacancier évoque + [abstract noun]

La figure du vacancier évoque la liberté retrouvée.

C2

Nul vacancier ne saurait ignorer + [noun]

Nul vacancier ne saurait ignorer la beauté de ce site.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very frequent, especially during school holiday periods (February, April, July, August, October, December).

Common Mistakes
  • Using 'vacancier' as a verb. Je suis en vacances.

    'Vacancier' is a noun, not a verb. You cannot conjugate it.

  • Saying 'un vacancier' for a woman. une vacancière

    Nouns for people must agree with the person's gender.

  • Pronouncing the 'r' at the end. va-kan-sye (silent r)

    The '-ier' ending is always a 'yé' sound in French.

  • Using it for a business traveler. voyageur d'affaires

    'Vacancier' is strictly for leisure/holidays.

  • Spelling it 'vacansier'. vacancier

    It follows the spelling of 'vacances', with a 'c'.

Tips

Gender Agreement

Always remember to use 'la vacancière' for women. French is very strict about gender for nouns referring to people.

Summer Peaks

The word 'vacancier' peaks in usage during July and August. If you are in France then, you will hear it every day on the news.

Noun vs Verb

Remember that 'vacancier' is a person. To say 'I am on vacation', use 'je suis en vacances', not 'je vacancier'.

Silent R

Never pronounce the 'r' at the end. If you do, it will sound like a different word or a very strong foreign accent.

Specific Terms

If someone is on a boat, call them a 'plaisancier'. It shows you have a higher level of French than just using 'vacancier'.

Plural Article

Use 'les vacanciers' for a mixed group of men and women. This is the standard masculine-generic rule in French.

News Context

When you hear 'chassé-croisé', listen for 'vacanciers'. They are always mentioned together in traffic reports.

Latin Root

Connecting it to 'vacant' (empty) helps you remember that it's about being 'empty' of work.

Respectful Use

In small villages, residents might use 'vacanciers' to distinguish themselves from visitors. Use it neutrally to be polite.

Suffix -ier

Group it with other '-ier' words like 'cuisinier' or 'jardinier' to remember it describes a role or person.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Financier' who is tired of money and wants 'Vacances'. He becomes a 'Vacancier'. Both end in '-ier' because they describe a person's role.

Visual Association

Imagine a man sitting in a giant 'V' shaped lounge chair on a beach. The 'V' stands for Vacancier.

Word Web

Vacances Soleil Plage Valise Hôtel Tourisme Repos Voyage

Challenge

Try to use 'vacancier' and 'vacancière' in a sentence describing your last summer trip. Make sure to match the gender of the people you are talking about!

Word Origin

Derived from the French word 'vacances', which comes from the Latin 'vacans', the present participle of 'vacare', meaning 'to be empty, free, or at leisure'. The suffix '-ier' was added to denote a person associated with that state.

Original meaning: A person who is 'empty' of duties or 'free' from obligations.

Romance (Latin origin).

Cultural Context

Be aware that while 'vacancier' is neutral, referring to locals as if they only exist for the 'vacancier' can be seen as insensitive in highly touristed areas.

In English, we say 'vacationer' (US) or 'holidaymaker' (UK). 'Vacancier' is the direct equivalent but feels more common in daily French speech than 'holidaymaker' does in British English.

Movie: 'Les Vacances de Monsieur Hulot' by Jacques Tati. Song: 'Les Vacances au bord de la mer' by Michel Jonasz. Literature: 'Bonjour Tristesse' by Françoise Sagan (depicts wealthy vacanciers).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At a Hotel

  • Bienvenue aux vacanciers.
  • Avez-vous des activités pour les vacanciers ?
  • Le petit-déjeuner est servi pour les vacanciers dès 8h.
  • Nous avons beaucoup de vacanciers cette semaine.

In Traffic Reports

  • Bouchons importants pour le départ des vacanciers.
  • Prudence sur la route des vacanciers.
  • Le retour des vacanciers s'annonce difficile.
  • Ralentissements causés par l'afflux de vacanciers.

On the Beach

  • La plage est pleine de vacanciers.
  • Les vacanciers profitent du soleil.
  • Attention aux vacanciers qui nagent loin.
  • Un vacancier a perdu ses clés sur le sable.

In a Restaurant

  • Un menu spécial pour les vacanciers.
  • Les vacanciers aiment goûter les produits locaux.
  • Est-ce que vous servez les vacanciers après 14h ?
  • La terrasse est réservée aux vacanciers.

Weather Forecast

  • Le soleil sera au rendez-vous pour les vacanciers.
  • Un temps idéal pour les vacanciers.
  • La pluie pourrait gâcher la journée des vacanciers.
  • Températures agréables pour les vacanciers du littoral.

Conversation Starters

"Est-ce que vous vous considérez comme un vacancier actif ou plutôt relax ?"

"Quel est, selon vous, l'accessoire indispensable pour un vacancier à la mer ?"

"Avez-vous déjà remarqué des comportements étranges chez les vacanciers cet été ?"

"Préférez-vous être un vacancier en hiver ou un vacancier en été ?"

"Qu'est-ce qui différencie un bon vacancier d'un mauvais vacancier ?"

Journal Prompts

Décrivez une journée type dans la peau d'un vacancier sur la Côte d'Azur.

Imaginez une conversation entre un habitant d'un petit village et un vacancier de passage.

Quels sont les avantages et les inconvénients d'être un vacancier dans une zone très touristique ?

Racontez une anecdote amusante impliquant un vacancier que vous avez rencontré.

Si vous étiez un vacancier sans limite de budget, quelle serait votre destination idéale ?

Frequently Asked Questions

10 questions

No, although it is most common in summer, you can be a 'vacancier' in winter (e.g., at a ski resort) or during any other holiday period.

The feminine form is 'vacancière'. You must use it when referring to a woman. Example: 'C'est une vacancière espagnole.'

Rarely. It is primarily a noun. To describe something related to vacationers, use 'des vacanciers'. Example: 'Le budget des vacanciers' instead of 'le budget vacancier'.

They are both very common, but 'touriste' is used more for the activity of visiting, while 'vacancier' is used for the status of being on break.

The 'r' is silent. It sounds like 'ee-ay' (IPA: /je/). It rhymes with 'manger' or 'papier'.

It is a slightly mocking term for someone who is not a 'pro' at vacationing or who only does it occasionally and perhaps clumsily.

Yes, 'juilletistes' (July vacationers) and 'aoûtiens' (August vacationers) are specific types of vacanciers.

Yes, anyone on 'vacances' can be called a 'vacancier', including students.

It is neutral. You can use it in a conversation with friends or in a professional report about tourism.

Not necessarily. A 'vacancier' is someone on holiday, even if they are staying in a nearby town or a second home.

Test Yourself 180 questions

writing

Décrivez ce qu'un vacancier porte à la plage (3 phrases).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Faites une phrase avec 'vacancière' et 'montagne'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Pourquoi les vacanciers sont-ils importants pour un petit village ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Imaginez le sac à dos d'un vacancier randonneur.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Comparez le 'vacancier' et le 'touriste' (4 phrases).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Écrivez un court message d'accueil pour les vacanciers d'un hôtel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Quel est l'impact des vacanciers sur l'environnement ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Décrivez le sentiment d'un vacancier le dernier jour de son séjour.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Faites une phrase utilisant 'vacancier' et 'chassé-croisé'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Inventez un slogan pour attirer le vacancier en quête d'aventure.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Quelles sont les qualités d'une bonne vacancière ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Expliquez l'expression 'vacancier du dimanche'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Décrivez la tenue d'un vacancier en hiver à la montagne.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Racontez une brève histoire sur un vacancier perdu.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Comment le numérique a-t-il changé la vie du vacancier ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Faites une phrase avec 'vacancier' au pluriel et un verbe au passé composé.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Utilisez 'vacancier' dans une phrase au futur simple.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Décrivez le 'paradis des vacanciers' selon vous.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Écrivez une phrase avec 'vacancier' et le mot 'budget'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Pourquoi dit-on qu'un vacancier est 'en quête de sens' ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez le mot 'vacancier' à haute voix.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez 'la vacancière'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Je suis un vacancier heureux.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Les vacanciers arrivent demain.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Posez la question : 'Êtes-vous un vacancier ?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Expliquez oralement ce qu'est un 'aoûtien'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Le retour des vacanciers est difficile.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'La vacancière cherche son sac.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Racontez une phrase sur un vacancier à la montagne.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez : 'Un vacancier averti en vaut deux.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Il y a trop de vacanciers ici !'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Bonne route aux vacanciers !'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Le vacancier profite du soleil couchant.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'La vacancière a oublié ses lunettes.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Expliquez ce qu'est un 'plaisancier'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Le budget du vacancier est limité.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Chaque vacancier doit être prudent.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Les vacanciers mangent des glaces.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'La vacancière lit un livre sur la plage.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Vive les vacanciers !'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le vacancier est là.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'La vacancière part demain.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Les vacanciers sont nombreux.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le retour des vacanciers.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Un vacancier averti.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'La valise du vacancier.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Chaque vacancier sourit.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Les vacanciers d'été.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'La vacancière est espagnole.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le moral des vacanciers.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le départ des vacanciers.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Un petit vacancier.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le vacancier bronze.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'La vacancière nage.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Merci aux vacanciers.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!