B2 phrase Formal 1 min read

en vue de

/ɑ̃ vy də/

Use 'en vue de' to describe actions taken in preparation for a specific future goal.

Word in 30 Seconds

  • Used to express a clear future goal or purpose.
  • Always followed by a noun or noun phrase.
  • Commonly found in professional and formal writing.

Aperçu

'En vue de' est une locution prépositive très courante dans le français formel et professionnel. Elle sert à marquer la finalité, indiquant qu'une action est entreprise dans l'optique d'atteindre un résultat futur. 2) Modèles d'utilisation : Cette expression est toujours suivie d'un nom ou d'un pronom (ex: 'en vue de ce projet'). Il est incorrect de la faire suivre directement d'un verbe à l'infinitif en français standard; dans ce cas, on préférera 'afin de' ou 'pour'. 3) Contextes courants : On la rencontre fréquemment dans le milieu des affaires (négociations, contrats), dans le langage administratif, ou lors de préparations logistiques. Elle souligne une planification rigoureuse. 4) Comparaison : Contrairement à 'pour', qui est très général, 'en vue de' insiste sur la préparation et la perspective à long terme. 'Dans le but de' est son synonyme le plus proche, mais 'en vue de' possède une nuance légèrement plus formelle et orientée vers l'anticipation.

Examples

1

Nous économisons en vue de notre futur voyage.

everyday

We are saving with a view to our future trip.

2

Des mesures ont été prises en vue de l'examen.

formal

Measures have been taken in preparation for the exam.

Common Collocations

en vue de la réunion in preparation for the meeting
en vue de l'amélioration with a view to improvement

Common Phrases

en vue de la réussite

with a view to success

Often Confused With

en vue de vs afin de

Afin de is followed by an infinitive verb to express purpose. En vue de is followed by a noun.

Grammar Patterns

en vue de + nom en vue de + pronom

How to Use It

Usage Notes

Use this phrase in formal or business settings to sound more professional. Avoid it in casual chats with friends. It serves to emphasize the preparatory aspect of an action.


Common Mistakes

The most common error is adding an infinitive verb after it (e.g., 'en vue de faire'). Always remember to use a noun phrase instead. If you must use a verb, switch to 'afin de'.

Tips

💡

Always follow with a noun

Remember that 'en vue de' acts like a preposition. Always use a noun or a noun phrase immediately after it.

⚠️

Avoid using verbs directly

Never place an infinitive verb directly after 'en vue de'. Use 'pour' or 'afin de' if you need to express a purpose with a verb.

🌍

Professional French etiquette

Using this phrase in emails or reports shows a structured and professional mindset. It is highly valued in the French corporate world.

Word Origin

The phrase comes from 'vue' (sight/view), implying that the goal is within one's field of vision or planning. It has been used in French since the 19th century to denote foresight.

Cultural Context

It is a staple of French administration and business culture. Using it demonstrates a high level of language proficiency and formal register.

Memory Tip

Think of 'en vue' as having something 'in your sight'. You are working with that goal in your sight.

Frequently Asked Questions

3 questions

Non, c'est incorrect. 'En vue de' doit être suivi d'un nom; pour un verbe, utilisez 'afin de' ou 'pour'.

Oui, elle est principalement utilisée dans des contextes professionnels, administratifs ou écrits. Elle est moins courante dans une conversation très familière.

Les deux sont très proches, mais 'en vue de' suggère une idée de préparation ou de perspective, là où 'dans le but de' est plus neutre.

Test Yourself

fill blank

Nous avons réorganisé le bureau ___ cette nouvelle équipe.

Correct! Not quite. Correct answer: en vue de

La locution introduit le nom 'cette nouvelle équipe', ce qui convient parfaitement.

Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!