C1 Proverb Formal

हाथी के दांत खाने के और, दिखाने के और

haathi ke daant khaane ke aur, dikhane ke aur

Deceptive appearance.

Meaning

Literally, 'elephant's tusks for eating are different from those for showing,' meaning hypocrisy.

🌍

Cultural Background

In the Hindi heartland, this proverb is a staple of political satire. You will often see it in newspaper cartoons where a politician is drawn with literal elephant tusks labeled 'Promises'. While the proverb exists in Dravidian languages (like 'Aana kombu' in Malayalam), the Hindi version is widely understood due to Bollywood's influence. It's often used to describe the 'glitter' of the film industry vs. its harsh reality. In modern Indian startups, this phrase is used to describe 'Vaporware'—products that are announced with great fanfare but don't actually exist or work as promised. The concept of 'Maya' (illusion) in Indian philosophy often parallels this proverb—the world we see is the 'showing teeth', while the ultimate reality is hidden.

🎯

The 'Aur' Trick

Remember that 'aur' here means 'different'. If you can remember 'Eating different, Showing different', you'll never forget the meaning.

⚠️

Don't be too literal

Never use this to talk about an actual elephant's dental health unless you want to make a joke!

Meaning

Literally, 'elephant's tusks for eating are different from those for showing,' meaning hypocrisy.

🎯

The 'Aur' Trick

Remember that 'aur' here means 'different'. If you can remember 'Eating different, Showing different', you'll never forget the meaning.

⚠️

Don't be too literal

Never use this to talk about an actual elephant's dental health unless you want to make a joke!

💬

Political Context

This is the #1 proverb used in Indian political debates. Use it to sound like a savvy political observer.

Test Yourself

Fill in the missing words to complete the proverb.

हाथी के दांत _______ के और, _______ के और।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: खाने, दिखाने

The proverb specifically contrasts 'eating' (khānē) and 'showing' (dikhānē).

Which situation best fits the proverb 'हाथी के दांत खाने के और, दिखाने के और'?

A politician promises free healthcare but secretly cuts the hospital budget.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Situation B

Situation B shows a clear contradiction between a public promise and a private action, which is the definition of the proverb.

Complete the dialogue with the most appropriate response.

राम: 'श्याम कह रहा था कि वह भ्रष्टाचार के खिलाफ है।' मोहन: 'अरे छोड़ो, सब जानते हैं कि उसके _______।'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: हाथी के दांत खाने के और, दिखाने के और हैं

The context is about someone claiming to be against corruption while likely being corrupt themselves, which fits the 'elephant's teeth' proverb.

Identify the correct grammatical usage of the proverb in a sentence.

Which sentence is grammatically and idiomatically correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: हाथी के दांत खाने के और दिखाने के होते हैं।

Sentence B uses the correct plural 'ke' and the habitual 'hote hain', making it the most natural sounding.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Practice Bank

4 exercises
Fill in the missing words to complete the proverb. Fill Blank A2

हाथी के दांत _______ के और, _______ के और।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: खाने, दिखाने

The proverb specifically contrasts 'eating' (khānē) and 'showing' (dikhānē).

Which situation best fits the proverb 'हाथी के दांत खाने के और, दिखाने के और'? situation_matching B1

A politician promises free healthcare but secretly cuts the hospital budget.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Situation B

Situation B shows a clear contradiction between a public promise and a private action, which is the definition of the proverb.

Complete the dialogue with the most appropriate response. dialogue_completion B2

राम: 'श्याम कह रहा था कि वह भ्रष्टाचार के खिलाफ है।' मोहन: 'अरे छोड़ो, सब जानते हैं कि उसके _______।'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: हाथी के दांत खाने के और, दिखाने के और हैं

The context is about someone claiming to be against corruption while likely being corrupt themselves, which fits the 'elephant's teeth' proverb.

Identify the correct grammatical usage of the proverb in a sentence. Choose C1

Which sentence is grammatically and idiomatically correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: हाथी के दांत खाने के और दिखाने के होते हैं।

Sentence B uses the correct plural 'ke' and the habitual 'hote hain', making it the most natural sounding.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

10 questions

It is not a swear word, but it is a strong accusation. Use it to describe someone's behavior, but be aware it will likely end the friendship if said to their face!

Yes, it is very common to use it for organizations, governments, or brands that don't live up to their marketing.

'Mukh mein Ram' implies a more dangerous, hidden intent (a knife), while 'Haathi ke daant' is more about the general gap between talk and action.

Yes, the concept is universal in India, and similar proverbs exist in Tamil, Telugu, and Kannada.

Yes, you can just say 'वही हाथी के दांत वाली बात है' (It's that elephant's teeth thing again).

'Daant' is masculine. That's why we use 'ke' (plural) and 'hote hain'.

No, it is almost exclusively used for negative hypocrisy. You wouldn't use it for someone who is secretly nicer than they look.

The word is 'पाखंड' (Pākhand) or 'ढोंग' (Dhong).

Extremely. It appears in many dialogues where a hero confronts a corrupt villain.

Yes, it is considered a high-level literary device and is perfectly acceptable in formal writing.

Related Phrases

🔄

मुख में राम, बगल में छुरी

synonym

God's name on the lips, a knife hidden in the side.

🔗

कथनी और करनी में अंतर

similar

Difference between saying and doing.

🔗

ऊपर से फिटफाट, अंदर से मोकामा घाट

similar

Shiny on the outside, a ruin on the inside.

🔗

बगल में छोरा, शहर में ढिंढोरा

contrast

The boy is right next to you, but you're making an announcement in the whole city.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!