In 15 Seconds
- Used for physical health, skills, and structural strength.
- Literally means 'less power' (Kam + Zor).
- Essential for discussing academic struggles or health.
- Works for Wi-Fi signals and movie plots too!
Meaning
This phrase describes lacking physical strength, health, or proficiency in a specific skill or subject. It is like saying you are feeling 'low on battery' or that you aren't very good at something yet. It carries a sense of vulnerability or a need for improvement, whether you're talking about your muscles after a flu or your shaky grasp of calculus.
Key Examples
3 of 10Recovering from a fever
बुखार के बाद मैं बहुत कमजोर हो गया हूँ।
I have become very weak after the fever.
Struggling in a school subject
मेरी गणित थोड़ी कमजोर है, मुझे ट्यूशन चाहिए।
My math is a bit weak, I need tuition.
Bad Wi-Fi at a café
यहाँ वाई-फाई का सिग्नल बहुत कमजोर है।
The Wi-Fi signal here is very weak.
Cultural Background
In Indian schools, 'kamzor' is a very common term used by teachers in report cards or during parent-teacher meetings to gently indicate that a student needs more focus on a subject. In traditional Indian medicine (Ayurveda), 'kamzori' is often linked to an imbalance of 'doshas' or a lack of 'Ojas' (vitality). Treatment usually involves 'takatwar' (strengthening) foods. The term 'Kamzor Varg' (Weaker Sections) is a formal legal and social category in India used to identify groups that require government support and affirmative action. Sometimes people avoid saying they are 'strong' to avoid bad luck, but they will freely admit to being 'kamzor' to gain sympathy or avoid jealousy.
Use with 'padna'
Use 'kamzor padna' instead of 'hona' when describing something that is *gradually* losing strength, like a storm or an opponent.
Not for Tea!
Never say 'kamzor chai'. Indians will be very confused. Use 'halki chai'.
In 15 Seconds
- Used for physical health, skills, and structural strength.
- Literally means 'less power' (Kam + Zor).
- Essential for discussing academic struggles or health.
- Works for Wi-Fi signals and movie plots too!
What It Means
Ever felt like your brain is a buffering video when you open a math book? Or maybe your legs feel like overcooked noodles after your first gym session in three years? That feeling is exactly what कमजोर होना captures. It’s a versatile phrase that jumps from physical health to academic struggles and even to shaky Wi-Fi signals without breaking a sweat.
What It Means
At its heart, कमजोर होना is about a lack of power or 'zor'. Think of it as the opposite of having a 'full bar' on your phone. When a person is कमजोर, they might be recovering from an illness or simply born with a delicate frame. But in modern India, you’ll hear this most often in classrooms or offices. If someone says, "मेरी English थोड़ी कमजोर है" (My English is a bit weak), they aren't saying the English language is dying; they are saying they haven't mastered it yet. It’s a very relatable, human way to admit you’re still a work in progress. It’s not necessarily an insult—it’s often used as a self-deprecating way to ask for help or explain why you’re struggling with a task.
How To Use It
Using this phrase is easier than resisting a plate of fresh samosas. You just take the subject, add कमजोर, and then conjugate the verb होना (to be/become) to match the tense and subject. For example, if you're talking about yourself right now, you’d say "मैं कमजोर हूँ" (I am weak). If you’re talking about a past habit, "वह पढ़ाई में कमजोर था" (He was weak in studies). One cool thing about Hindi is that कमजोर doesn't change based on gender, but the verb होना does! So a boy says "मैं कमजोर हूँ" and a girl says the exact same thing, but if they say "I became weak," it’s "मैं कमजोर हो गया" (male) vs "मैं कमजोर हो गई" (female). It’s like a modular furniture set—swap the verb ending, and you’re good to go. Just don't accidentally say you're कमजोर when you actually mean you're कम (less), or people might think you're disappearing!
Real-Life Examples
Imagine you’re at a gym, and the trainer hands you a 20kg dumbbell. You might laugh and say, "भाई, अभी मैं बहुत कमजोर हूँ!" (Brother, I am very weak right now!). Or think about a Zoom meeting where your boss asks you to handle the accounting software. You might nervously reply, "सर, मेरा technical side थोड़ा कमजोर है" (Sir, my technical side is a bit weak). Even in the world of Netflix and streaming, if the plot of a show starts getting boring and illogical, a critic might write, "फिल्म की कहानी काफी कमजोर है" (The film's story is quite weak). It’s everywhere—from the doctor’s clinic to the cricket commentary box during a bad batting collapse. It’s the ultimate 'low-energy' status update.
When To Use It
You should use कमजोर होना whenever there’s a genuine lack of strength or skill. It’s perfect for health discussions, like telling a friend why you can’t go trekking after a viral fever. It’s also the standard way to talk about academic subjects. Are you bad at chemistry? कमजोर होना. Is your handwriting messy? कमजोर होना. It also works for structures; if a bridge looks like it might fall down during a monsoon, it is definitely कमजोर. You can also use it for willpower. If you can’t resist buying that extra pair of sneakers on Amazon, you can jokingly say your willpower is कमजोर. It’s a very safe, neutral term that works in 90% of situations involving a lack of 'oomph'.
When NOT To Use It
Don't use कमजोर होना when you want to call someone 'thin' or 'skinny'. For that, use दुबला (dubla). If you tell someone they are कमजोर just because they are skinny, they might think you’re saying they are sickly or have no muscles. Also, avoid using it for things that are 'cheap' in quality—like a 100-rupee charging cable. For that, use घटिया (ghatiya) or हल्का (halka). कमजोर होना implies a lack of strength, not necessarily a lack of price. And lastly, don't use it to describe a 'light' tea or coffee. If your chai isn't strong enough, it's फीकी (feeki), not कमजोर. Unless the tea is literally trying to lift weights and failing, keep कमजोर for the muscles and brains!
Common Mistakes
A very common trap for learners is mixing up कमजोर (weak) with कम (less/few).
कम हो गई है
✓मेरी हिम्मत कमजोर हो गई है (if you mean your courage has weakened).
Another one is the gender agreement with the verb होना.
कमजोर था
✓वह लड़की पढ़ाई में कमजोर थी.
Remember, the adjective कमजोर is a 'fixed' word—it doesn't care if you're a boy, a girl, or a Wi-Fi router. It stays the same. The verb at the end is what does all the heavy lifting. Also, don't forget the 'in' (में). You aren't 'weak math', you are 'weak *in* math'.
कमजोर हूँ
✓मैं गणित में कमजोर हूँ.
Similar Expressions
If you want to sound a bit more poetic or formal, you could use दुर्बल (durbal). It’s like the 'fragile' or 'feeble' of the Hindi world. You’ll find this in textbooks or old movies. On the flip side, if you want to be very informal and a bit 'Delhi-style', you might say दम नहीं है (there is no 'breath' or power). For example, "इस phone की battery में अब दम नहीं रहा" (This phone's battery has no power left). Another one is ढीला (dheela), which literally means 'loose'. If someone is being lazy or not putting in effort, you might say "काम में बहुत ढीला है" (He is very 'loose'/weak in his work). It's like calling someone a 'slacker' but with a Hindi twist.
Common Variations
You’ll often hear कमजोरी (kamzori), which is the noun form—'weakness'. Instead of saying "I am weak," people often say "मुझे कमजोरी महसूस हो रही है" (I am feeling weakness). It’s a very common way to describe that post-flu exhaustion. You might also hear कमजोर कड़ी (kamzor kadi), which means 'the weak link'. This is a classic phrase used in corporate meetings or reality shows like *The Weakest Link* (if anyone still remembers that). Then there's कमजोर पड़ना (kamzor padna), which means 'to weaken' or 'to fade'. For example, as the sun sets, the light कमजोर पड़ जाता है. It’s the 'fading away' version of the phrase.
Memory Trick
Think of the word कम (Kam), which means 'less'. Now think of Zor, which sounds like 'force' or 'power' (and actually means that!). So, Kam + Zor = Kamzor. Less force. It’s like a superhero whose battery is at 2%. When you see the word कमजोर, just imagine a little battery icon flashing red in your head. Less force, less strength, less power. It’s the 'Low Battery' phrase of the Hindi language. Easy, right? Just don't let your Hindi skills become कमजोर by skipping your daily practice!
Quick FAQ
Q. Is कमजोर an insult?
A. Usually no! It’s often used as a simple statement of fact or health. However, calling someone's 'character' कमजोर can be a bit offensive.
Q. Can I use it for a slow internet connection?
A. Absolutely! "Network बहुत कमजोर है" is a phrase you’ll use every time you go into a basement or a lift.
Q. How do I say 'I am getting weak'?
A. Use the becoming form: "मैं कमजोर हो रहा हूँ." It’s perfect for when you’re hungry and waiting for your Zomato delivery to arrive.
Q. Is there a formal version?
A. Yes, दुर्बल होना is the formal/literary version, but in 99% of modern life, कमजोर होना is your best friend.
Usage Notes
The phrase is neutral in register and highly versatile. Be careful with gender agreement in the verb 'होना', and remember that 'कमजोर' itself is an 'invariable' adjective that never changes its form.
Use with 'padna'
Use 'kamzor padna' instead of 'hona' when describing something that is *gradually* losing strength, like a storm or an opponent.
Not for Tea!
Never say 'kamzor chai'. Indians will be very confused. Use 'halki chai'.
Polite Refusal
Saying 'Mera [subject] thoda kamzor hai' is a very polite way to decline a task you aren't good at.
Examples
10बुखार के बाद मैं बहुत कमजोर हो गया हूँ।
I have become very weak after the fever.
Describes physical weakness following illness.
मेरी गणित थोड़ी कमजोर है, मुझे ट्यूशन चाहिए।
My math is a bit weak, I need tuition.
Standard way to describe academic struggle.
यहाँ वाई-फाई का सिग्नल बहुत कमजोर है।
The Wi-Fi signal here is very weak.
Modern usage for technology and signals.
फिल्म की कहानी बहुत कमजोर थी, बोर हो गया।
The story of the film was very weak, I got bored.
Critiquing the quality of a narrative.
मेरी कोडिंग स्किल्स कमजोर नहीं हैं, बस अभ्यास चाहिए।
My coding skills are not weak, I just need practice.
Defending one's professional proficiency.
✗ मेरी बॉडी कम है → ✓ मेरी बॉडी अभी कमजोर है।
✗ My body is less → ✓ My body is currently weak.
Mistake: Using 'kam' (less) instead of 'kamzor' (weak).
✗ मैं मैथ कमजोर हूँ → ✓ मैं मैथ में कमजोर हूँ।
✗ I am weak math → ✓ I am weak in math.
Mistake: Forgetting the preposition 'mein' (in).
इस पुरानी इमारत की नींव अब काफी कमजोर हो गई है।
The foundation of this old building has become quite weak now.
Describing physical/structural integrity.
पिज़्ज़ा देखते ही मेरा इरादा कमजोर हो जाता है!
As soon as I see pizza, my resolve weakens!
Humorous usage for willpower/resolve.
आपके फेफड़े अभी कमजोर हैं, आराम कीजिए।
Your lungs are weak right now, please rest.
Medical context/professional advice.
Test Yourself
Fill in the blank with the correct form of 'kamzor' or 'gareeb'.
वह बीमार है, इसलिए वह बहुत _______ हो गया है।
Since the context is illness (beemaar), 'kamzor' (weak) is the correct choice.
Which sentence correctly describes someone who is not good at Math?
Choose the correct sentence:
'Kamzor' is the standard adjective for lacking skill in a subject.
Match the situation to the correct use of 'kamzor'.
Situation: An old building during an earthquake.
'Kamzor' describes structural instability.
Complete the dialogue.
A: क्या आप कल मैच खेलेंगे? B: नहीं, बुखार के बाद मुझे बहुत _______ महसूस हो रही है।
After 'bahut', we need the noun 'kamzori' (weakness) rather than the adjective.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Where to use 'Kamzor'
Health
- • Body
- • Eyesight
- • Bones
Skills
- • Math
- • English
- • Coding
Objects
- • Walls
- • Rope
- • Bridge
Practice Bank
4 exercisesवह बीमार है, इसलिए वह बहुत _______ हो गया है।
Since the context is illness (beemaar), 'kamzor' (weak) is the correct choice.
Choose the correct sentence:
'Kamzor' is the standard adjective for lacking skill in a subject.
Situation: An old building during an earthquake.
'Kamzor' describes structural instability.
A: क्या आप कल मैच खेलेंगे? B: नहीं, बुखार के बाद मुझे बहुत _______ महसूस हो रही है।
After 'bahut', we need the noun 'kamzori' (weakness) rather than the adjective.
🎉 Score: /4
Video Tutorials
Find video tutorials on YouTube for this phrase.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, 'kamzor charitra' means a weak character, but it's more common to say 'kamzor irada' (weak will).
No, it's a neutral descriptive term. However, calling someone 'kamzor' to their face about their physical appearance might be seen as a bit blunt.
The most common opposites are 'mazboot' (strong/sturdy) or 'takatwar' (powerful).
It's better to use 'maddham' or 'dim' for light. 'Kamzor' for light sounds a bit poetic but unusual.
No, 'kamzor' is an invariant adjective. Only the verb 'hona' changes (e.g., 'woh kamzor thi').
You say 'Mujhe kamzori mehsoos ho rahi hai.'
Often yes. In Hindi, being very thin is frequently equated with being 'kamzor.'
Yes, to describe a 'weak market' (kamzor bazaar) or 'weak demand' (kamzor maang).
'Kamzor' is common/everyday; 'durbal' is formal/Sanskritized.
Yes, 'battery kamzor hai' is perfectly fine.
Related Phrases
कमजोरी (kamzori)
specialized formWeakness (noun)
दुर्बल (durbal)
synonymPhysically frail
हल्का (halka)
similarLight/Weak (for tea/coffee)
शक्तिशाली (shaktishali)
contrastPowerful/Strong