In 15 Seconds
- Used for swallowing pills, tablets, or liquid medicines naturally.
- Combines 'dava' (medicine) with 'khana' (to eat).
- The most common way to say 'take medicine' in Hindi.
Meaning
In Hindi, you don't just 'take' medicine; you literally 'eat' it. It is the most common and natural way to talk about consuming pills, tablets, or liquid medicine.
Key Examples
3 of 6A mother checking on her child
बेटा, क्या तुमने अपनी दवा खाई?
Son, did you take (eat) your medicine?
Texting a friend who has a cold
समय पर दवा खाना और आराम करना।
Take your medicine on time and rest.
At a doctor's consultation
क्या मुझे यह दवा खाली पेट खानी है?
Do I have to take this medicine on an empty stomach?
Cultural Background
Medicine is often kept in the kitchen or near food items in Indian households, reinforcing the 'eat' connection.
Keep it simple
Just remember: if it goes in your mouth, you 'eat' it in Hindi.
In 15 Seconds
- Used for swallowing pills, tablets, or liquid medicines naturally.
- Combines 'dava' (medicine) with 'khana' (to eat).
- The most common way to say 'take medicine' in Hindi.
What It Means
In English, you 'take' medicine. In Hindi, you use the verb खाना which means 'to eat'. It sounds strange to English ears at first. You aren't having a meal of pills! However, for Hindi speakers, any oral consumption of medicine is described this way. It covers everything from a tiny aspirin to a spoonful of cough syrup. It is the go-to phrase for health and recovery.
How To Use It
You treat दवा (medicine) as the object and खाना as the verb. Since दवा is feminine, the verb changes to match it in certain tenses. For example, 'I ate medicine' is मैंने दवा खाई. If you are telling someone to take their meds, you say दवा खा लो. It is very flexible. You can use it in the past, present, or future just like any other action.
When To Use It
Use this whenever medicine goes into your mouth. It is perfect for checking on a sick friend. You might text, 'Did you take your medicine?' using क्या तुमने दवा खाई?. Use it at the doctor's office or when talking to a pharmacist. It is the standard, everyday expression. If you are feeling under the weather at work, tell your boss you need a break to दवा खाना.
When NOT To Use It
Do not use दवा खाना for things you don't swallow. If you are applying a cream or ointment, use लगाना (to apply). If you are getting an injection, that is सुई लगवाना. Also, if you want to sound very clinical or 'medicalized,' some people use दवा लेना (to take medicine). But दवा खाना is never wrong for oral meds. Just don't say it if the doctor is literally sticking a needle in your arm!
Cultural Background
In Indian culture, the line between food and medicine is often thin. Traditional Ayurveda teaches that 'food is medicine.' This might be why the verb 'to eat' stuck around for medicine too. Even modern tablets are treated with the same linguistic logic as a piece of bread. It feels more personal and integrated into daily life than the clinical 'administering' of drugs. It reflects a holistic view of putting something into your body to heal.
Common Variations
You will often hear दवा लेना (to take medicine) in urban areas. This is heavily influenced by English. Another variation is दवाई खाना. दवाई is just a slightly more colloquial or common version of दवा. Both are feminine. If the medicine is particularly bitter, you might hear someone joke about ज़हर खाना (eating poison), but let's hope your medicine tastes better than that!
Usage Notes
The phrase is neutral and can be used in any setting. The main 'gotcha' is the gender agreement; because `दवा` is feminine, the verb must reflect that in perfective tenses (e.g., `खाई` not `खाया`).
Keep it simple
Just remember: if it goes in your mouth, you 'eat' it in Hindi.
Examples
6बेटा, क्या तुमने अपनी दवा खाई?
Son, did you take (eat) your medicine?
A very common domestic use of the phrase.
समय पर दवा खाना और आराम करना।
Take your medicine on time and rest.
Standard advice given to friends or family.
क्या मुझे यह दवा खाली पेट खानी है?
Do I have to take this medicine on an empty stomach?
Essential phrase for medical clarity.
यह दवा इतनी कड़वी है कि मैं इसे खा ही नहीं सकता!
This medicine is so bitter that I can't even take (eat) it!
Expressing frustration with the taste.
पिताजी, आपकी दवा खाने का समय हो गया है।
Father, it's time for you to take your medicine.
Respectful and caring tone.
माफ़ कीजिये, मैंने आज सुबह भारी दवा खाई थी।
I'm sorry, I took some heavy medicine this morning.
Using the phrase to explain a situation at work.
Test Yourself
Fill in the blank with the correct verb.
क्या तुमने दवा _____ ली?
We use 'khana' for medicine.
🎉 Score: /1
Visual Learning Aids
Formality of 'दवा खाना'
Used with friends and siblings.
दवा खा ले यार।
Standard way to speak in most settings.
मैंने दवा खा ली है।
Used with elders or in clinics.
कृपया अपनी दवा समय पर खाइये।
When to use 'दवा खाना'
At the Pharmacy
यह दवा कैसे खानी है?
Texting a sick friend
दवा खाई क्या?
Talking to a Doctor
मैं दिन में दो बार दवा खाता हूँ।
At Home
मम्मी ने दवा खा ली।
Practice Bank
1 exercisesक्या तुमने दवा _____ ली?
We use 'khana' for medicine.
🎉 Score: /1
Frequently Asked Questions
1 questionsNo, that sounds like you are trying to dissolve the pill in water first.
Related Phrases
दवा लेना
synonymTo take medicine
सेहत बनाना
similarTo build health